Learn English Contractions using TO | Grammar and Pronunciation

3,174 views ・ 2024-10-24

Shaw English Online


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Hi, everyone.
0
130
1000
Hola a todos.
00:01
It’s Lynn.
1
1130
553
00:01
Welcome back to my video.
2
1683
1805
Es Lynn.
Bienvenidos de nuevo a mi vĂ­deo.
00:03
Today, we're going to be talking about informal contractions including the word ‘to’.
3
3488
5148
Hoy vamos a hablar de contracciones informales, incluida la palabra "to".
00:08
Now, it's important to remember that these contractions are just for speaking not for writing.
4
8636
5663
Ahora bien, es importante recordar que estas contracciones son sĂłlo para hablar, no para escribir.
00:14
So if you memorize them, and learn how to say them, well you'll be sounding just like a native speaker.
5
14299
4719
Entonces, si los memorizas y aprendes a decirlos, sonarĂĄs como un hablante nativo.
00:19
Let's get started.
6
19018
1548
Empecemos.
00:23
Okay, here I have my list of contractions including ‘to’.
7
23667
5096
Bien, aquĂ­ tengo mi lista de contracciones, incluido 'to'.
00:28
And these contractions are going to use the ‘schwa’ ‘uh’ sound.
8
28763
5441
Y estas contracciones utilizarĂĄn el sonido 'schwa' 'uh'.
00:34
And I have some examples for you that I need you to repeat after me each time.
9
34204
5717
Y tengo algunos ejemplos para ti que necesito que repitas después de mí cada vez.
00:39
I will say it slowly first and then at a native speaker speed second.
10
39921
5495
Lo diré lentamente primero y luego a la velocidad de un hablante nativo en segundo lugar.
00:45
Make sure you repeat each time.
11
45416
2156
AsegĂșrate de repetir cada vez.
00:47
Here we go.
12
47572
879
AquĂ­ vamos.
00:48
First one.
13
48451
1032
El primero.
00:49
‘going to’ = ‘gonna’ ‘I’m not gonna tell you.’
14
49483
7822
'voy a' = 'voy a' 'No te lo voy a decir'.
00:57
‘I’m not gonna tell you.’
15
57305
4153
"No te lo voy a decir."
01:01
Next. ‘have to’ = ‘hafta’
16
61458
3927
PrĂłximo. 'have to' = 'hafta'
01:05
‘You hafta study English.’
17
65385
4712
'Tienes que estudiar inglés.'
01:10
‘You hafta study English.’
18
70097
4611
"Tienes que estudiar inglés".
01:14
‘has to’ = ‘hasta’ ‘She hasta work today.’
19
74708
7601
'tiene que' = 'hasta' 'Ella hasta trabajar hoy.'
01:22
‘She hasta work today.’
20
82309
3654
"Ella hasta el trabajo hoy."
01:25
‘used to’ = ‘usta’ ‘She usta live in London.’
21
85963
8852
'used to' = 'usta' 'Ella debe vivir en Londres.'
01:34
‘She usta live in London.’
22
94815
4376
"Ella debe vivir en Londres".
01:39
‘supposed to’ = ‘supposta’ ‘I’m supposta start a new job.’
23
99191
8965
'supposed to' = 'supposta' 'Se supone que comenzaré un nuevo trabajo.'
01:48
‘I’m supposta start a new job.’
24
108156
4704
"Se supone que empezaré un nuevo trabajo".
01:52
‘ought to’ = ‘oughta’ ‘You oughta phone your sister.’
25
112860
7140
'DeberĂ­a' = 'DeberĂ­a' 'DeberĂ­as llamar a tu hermana'.
02:00
‘You oughta phone your sister.’
26
120000
4199
"DeberĂ­as llamar a tu hermana".
02:04
‘need to’ = ‘needa’ You needa buy apples at the store.’
27
124199
8711
'need to' = 'needa' Necesitas comprar manzanas en la tienda.'
02:12
You needa buy apples at the store.’
28
132910
4353
Necesitas comprar manzanas en la tienda.
02:17
Don't forget, you only want to use these in conversation.
29
137263
3245
No lo olvides, solo debes usarlos en la conversaciĂłn.
02:20
These aren't for writing.
30
140508
1571
Estos no son para escribir.
02:22
All right, you did it.
31
142079
1034
Muy bien, lo hiciste.
02:23
Let's move on.
32
143113
1283
Sigamos adelante.
02:24
Let's take a look at some dialogues.
33
144396
1965
Echemos un vistazo a algunos diĂĄlogos.
02:26
And this is really going to help you learn how to make contractions,
34
146361
3908
Y esto realmente te ayudarĂĄ a aprender cĂłmo hacer las contracciones,
02:30
and how to use them and say them properly.
35
150269
3137
cĂłmo usarlas y decirlas correctamente.
02:33
Conversation 1.
36
153406
2023
ConversaciĂłn 1.
02:35
Which of these can be made into contractions?
37
155429
3571
ÂżCuĂĄles de estas se pueden convertir en contracciones?
02:39
Yes, these ones.
38
159000
4027
SĂ­, estos.
02:43
“Susan's sick.”
39
163027
1973
"Susan estĂĄ enferma".
02:45
“She oughta take some medicine.”
40
165000
3528
"Ella deberĂ­a tomar algĂșn medicamento".
02:48
Conversation 2.
41
168528
2817
ConversaciĂłn 2.
02:51
Which of these can be made into contractions?
42
171345
3774
ÂżCuĂĄles de estas se pueden convertir en contracciones?
02:55
Yes, these ones.
43
175119
3036
SĂ­, estos.
02:58
“They're late.”
44
178155
2025
"Llegan tarde".
03:00
“Yes.
45
180180
544
03:00
They're supposta be here by now.”
46
180724
4389
"SĂ­.
Se supone que ya estarĂĄn aquĂ­.
03:05
Conversation 3.
47
185113
2561
ConversaciĂłn 3.
03:07
Which of these can be made into contractions?
48
187674
4035
ÂżCuĂĄles de estas se pueden convertir en contracciones?
03:11
Yes, these ones.
49
191709
3618
SĂ­, estos.
03:15
“Do you live in London?”
50
195327
2063
“¿Vives en Londres?”
03:17
“I usta live there but not anymore.”
51
197390
4611
"Debo vivir allĂ­, pero ya no".
03:22
Conversation 4.
52
202001
2602
ConversaciĂłn 4.
03:24
Which of these can be made into contractions?
53
204603
4033
ÂżCuĂĄles de estas se pueden convertir en contracciones?
03:28
Yes, these ones.
54
208636
2926
SĂ­, estos.
03:31
“Jack said he won the lottery.”
55
211562
2947
"Jack dijo que ganĂł la loterĂ­a".
03:34
“He hasta be joking.”
56
214509
4035
"Él puede estar bromeando".
03:38
Conversation 5.
57
218544
3376
ConversaciĂłn 5.
03:41
Which of these can be made into contractions?
58
221920
3954
ÂżCuĂĄles de estas se pueden convertir en contracciones?
03:45
Yes, these ones.
59
225874
2828
SĂ­, estos.
03:48
“Let's go to the mall.”
60
228702
2351
"Vamos al centro comercial".
03:51
“I can't.
61
231053
861
03:51
I hafta clean my room.”
62
231914
4140
"No puedo.
Tengo que limpiar mi habitación”.
03:56
Conversation 6.
63
236054
2384
ConversaciĂłn 6.
03:58
Which of these can be made into contractions?
64
238438
4266
ÂżCuĂĄles de estas se pueden convertir en contracciones?
04:02
Yes, these ones.
65
242704
3220
SĂ­, estos.
04:05
“I’m gonna ride the roller coaster.”
66
245924
2659
"Voy a subirme a la montaña rusa".
04:08
“Betcha get sick.”
67
248583
3088
"Apuesto a que te enfermarĂĄs".
04:11
Great job today, everybody.
68
251671
1500
Gran trabajo hoy para todos.
04:13
Now you know a lot more about contractions.
69
253171
2655
Ahora sabes mucho mĂĄs sobre las contracciones.
04:15
So I want to encourage you to keep on practicing, keep on studying,
70
255826
3752
Por eso quiero animarte a que sigas practicando, que sigas estudiando
04:19
and keep on watching my videos.
71
259578
1755
y que sigas viendo mis vĂ­deos.
04:21
And you're going to be sounding like a native speaker before you know it.
72
261333
3577
Y antes de que te des cuenta, sonarĂĄs como un hablante nativo.
04:24
Let me know how you're doing in the comments and see you next time.
73
264910
3030
DĂ©jame saber cĂłmo te va en los comentarios y hasta la prĂłxima.
04:27
Bye.
74
267940
692
AdiĂłs.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7