Learn English Contractions using TO | Grammar and Pronunciation

3,181 views уГ╗ 2024-10-24

Shaw English Online


рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреГрдкрдпрд╛ рдиреАрдЪреЗ рджрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред

00:00
Hi, everyone.
0
130
1000
рд╣реЗрд▓реЛ рд╕рдм рд▓реЛрдЧред
00:01
ItтАЩs Lynn.
1
1130
553
00:01
Welcome back to my video.
2
1683
1805
рдпрд╣ рд▓рд┐рди рд╣реИ.
рдореЗрд░реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рдкреБрдирдГ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд╣реИред
00:03
Today, we're going to be talking about informal contractions including the word тАШtoтАЩ.
3
3488
5148
рдЖрдЬ, рд╣рдо 'рдЯреВ' рд╢рдмреНрдж рд╕рд╣рд┐рдд рдЕрдиреМрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
00:08
Now, it's important to remember that these contractions are just for speaking not for writing.
4
8636
5663
рдЕрдм, рдпрд╣ рдпрд╛рдж рд░рдЦрдирд╛ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реИ рдХрд┐ рдпреЗ рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдХреЗрд╡рд▓ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИрдВ, рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВред
00:14
So if you memorize them, and learn how to say them, well you'll be sounding just like a native speaker.
5
14299
4719
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдпрд╛рдж рдХрд░ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмреЛрд▓рдирд╛ рд╕реАрдЦ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдПрдХ рджреЗрд╢реА рд╡рдХреНрддрд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рд▓рдЧреЗрдВрдЧреЗред
00:19
Let's get started.
6
19018
1548
рдЖрдПрдБ рд╢реБрд░реВ рдХрд░реЗрдВред
00:23
Okay, here I have my list of contractions including тАШtoтАЩ.
7
23667
5096
рдареАрдХ рд╣реИ, рдпрд╣рд╛рдБ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ 'рд╕реЗ' рд╕рд╣рд┐рдд рд╕рдВрдХреБрдЪрдиреЛрдВ рдХреА рдореЗрд░реА рд╕реВрдЪреА рд╣реИред
00:28
And these contractions are going to use the тАШschwaтАЩ тАШuhтАЩ sound.
8
28763
5441
рдФрд░ рдпреЗ рд╕рдВрдХреБрдЪрди 'рд╢реНрд╡рд╛' 'рдЙрд╣' рдзреНрд╡рдирд┐ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
00:34
And I have some examples for you that I need you to repeat after me each time.
9
34204
5717
рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдЖрдк рд╣рд░ рдмрд╛рд░ рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рдж рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдБред
00:39
I will say it slowly first and then at a native speaker speed second.
10
39921
5495
рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рджреВрд╕рд░реЗ рд╡рдХреНрддрд╛ рдХреА рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ред
00:45
Make sure you repeat each time.
11
45416
2156
рд╕реБрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рд╣рд░ рдмрд╛рд░ рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдБред
00:47
Here we go.
12
47572
879
рдпреЗ рд░рд╣рд╛ред
00:48
First one.
13
48451
1032
рдкрд╣рд▓реЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ред
00:49
тАШgoing toтАЩ = тАШgonnaтАЩ тАШIтАЩm not gonna tell you.тАЩ
14
49483
7822
'рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ' = 'рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ' 'рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдБред'
00:57
тАШIтАЩm not gonna tell you.тАЩ
15
57305
4153
'рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдКрдВрдЧрд╛ред'
01:01
Next. тАШhave toтАЩ = тАШhaftaтАЩ
16
61458
3927
рдЕрдЧрд▓рд╛ред 'рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ' = 'рд╣рдлрд╝реНрддрд╛'
01:05
тАШYou hafta study English.тАЩ
17
65385
4712
'рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрдврд╝рдирд╛ рд╣рдлрд╝реНрддрд╛ рд╣реИред'
01:10
тАШYou hafta study English.тАЩ
18
70097
4611
'рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрдврд╝рдиреА рдкрдбрд╝реЗрдЧреАред'
01:14
тАШhas toтАЩ = тАШhastaтАЩ тАШShe hasta work today.тАЩ
19
74708
7601
'рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ' = 'рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ' 'рдЙрд╕реЗ рдЖрдЬ рдХрд╛рдо рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред'
01:22
тАШShe hasta work today.тАЩ
20
82309
3654
'рдЙрд╕реЗ рдЖрдЬ рдЬрд▓реНрджреА рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред'
01:25
тАШused toтАЩ = тАШustaтАЩ тАШShe usta live in London.тАЩ
21
85963
8852
'рдЕрднреНрдпрд╕реНрдд' = 'рдЙрд╕реНрддрд╛' 'рд╡рд╣ рдЙрд╕реНрддрд╛ рд▓рдВрджрди рдореЗрдВ рд░рд╣рддреА рдереАред'
01:34
тАШShe usta live in London.тАЩ
22
94815
4376
'рд╡рд╣ рд▓рдВрджрди рдореЗрдВ рд░рд╣рддреА рдереАред'
01:39
тАШsupposed toтАЩ = тАШsuppostaтАЩ тАШIтАЩm supposta start a new job.тАЩ
23
99191
8965
'рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ' = 'рд╕рдорд░реНрдерди' 'рдореИрдВ рдПрдХ рдирдпрд╛ рдХрд╛рдо рд╢реБрд░реВ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдорд░реНрдерди рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред'
01:48
тАШIтАЩm supposta start a new job.тАЩ
24
108156
4704
'рдореИрдВ рдПрдХ рдирдпрд╛ рдХрд╛рдо рд╢реБрд░реВ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдорд░реНрдерди рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред'
01:52
тАШought toтАЩ = тАШoughtaтАЩ тАШYou oughta phone your sister.тАЩ
25
112860
7140
'рдЪрд╛рд╣рд┐рдП' = 'рдЪрд╛рд╣рд┐рдП' 'рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдмрд╣рди рдХреЛ рдлреЛрди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред'
02:00
тАШYou oughta phone your sister.тАЩ
26
120000
4199
'рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдмрд╣рди рдХреЛ рдлреЛрди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред'
02:04
тАШneed toтАЩ = тАШneedaтАЩ You needa buy apples at the store.тАЩ
27
124199
8711
'рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рд╣реИ' = 'рдЬрд╝рд░реВрд░рдд' рдЖрдкрдХреЛ рджреБрдХрд╛рди рд╕реЗ рд╕реЗрдм рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдХреА рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рд╣реИред'
02:12
You needa buy apples at the store.тАЩ
28
132910
4353
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рджреБрдХрд╛рди рд╕реЗ рд╕реЗрдм рдЦрд░реАрджрдиреЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗред'
02:17
Don't forget, you only want to use these in conversation.
29
137263
3245
рдордд рднреВрд▓рд┐рдП, рдЖрдк рдЗрдирдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХреЗрд╡рд▓ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдореЗрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
02:20
These aren't for writing.
30
140508
1571
рдпреЗ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ.
02:22
All right, you did it.
31
142079
1034
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЖрдкрдиреЗ рдпрд╣ рдХрд┐рдпрд╛ред
02:23
Let's move on.
32
143113
1283
рдкрд░ рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВред
02:24
Let's take a look at some dialogues.
33
144396
1965
рдЖрдЗрдП рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓рддреЗ рд╣реИрдВ рдХреБрдЫ рдбрд╛рдпрд▓реЙрдЧреНрд╕ рдкрд░.
02:26
And this is really going to help you learn how to make contractions,
34
146361
3908
рдФрд░ рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рд╕реАрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░реЗрдЧрд╛ рдХрд┐ рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдХреИрд╕реЗ рдХрд░реЗрдВ,
02:30
and how to use them and say them properly.
35
150269
3137
рдФрд░ рдЙрдирдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХреИрд╕реЗ рдХрд░реЗрдВ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдареАрдХ рд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рдХрд╣реЗрдВред
02:33
Conversation 1.
36
153406
2023
рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк 1.
02:35
Which of these can be made into contractions?
37
155429
3571
рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕рдХреЛ рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдореЗрдВ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
02:39
Yes, these ones.
38
159000
4027
рд╣рд╛рдБ, рдпреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ.
02:43
тАЬSusan's sick.тАЭ
39
163027
1973
"рд╕реБрд╕рд╛рди рдмреАрдорд╛рд░ рд╣реИред"
02:45
тАЬShe oughta take some medicine.тАЭ
40
165000
3528
"рдЙрд╕реЗ рдХреБрдЫ рджрд╡рд╛ рд▓реЗрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред"
02:48
Conversation 2.
41
168528
2817
рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк 2.
02:51
Which of these can be made into contractions?
42
171345
3774
рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕рдХреЛ рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдореЗрдВ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
02:55
Yes, these ones.
43
175119
3036
рд╣рд╛рдБ, рдпреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ.
02:58
тАЬThey're late.тАЭ
44
178155
2025
"рдЙрдиреНрд╣реЗ рджреЗрд░реА рд╣реЛ рдЧрдпреА рд╣реИред"
03:00
тАЬYes.
45
180180
544
03:00
They're supposta be here by now.тАЭ
46
180724
4389
"рд╣рд╛рдБред
рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдм рддрдХ рдпрд╣рд╛рдВ рдЖрдиреЗ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИред"
03:05
Conversation 3.
47
185113
2561
рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк 3.
03:07
Which of these can be made into contractions?
48
187674
4035
рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕рдХреЛ рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдореЗрдВ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
03:11
Yes, these ones.
49
191709
3618
рд╣рд╛рдБ, рдпреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ.
03:15
тАЬDo you live in London?тАЭ
50
195327
2063
"рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд▓рдВрджрди рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ?"
03:17
тАЬI usta live there but not anymore.тАЭ
51
197390
4611
"рдореИрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдм рдирд╣реАрдВред"
03:22
Conversation 4.
52
202001
2602
рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк 4.
03:24
Which of these can be made into contractions?
53
204603
4033
рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕рдХреЛ рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдореЗрдВ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
03:28
Yes, these ones.
54
208636
2926
рд╣рд╛рдБ, рдпреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ.
03:31
тАЬJack said he won the lottery.тАЭ
55
211562
2947
"рдЬреИрдХ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рд▓реЙрдЯрд░реА рдЬреАрддреА рд╣реИред"
03:34
тАЬHe hasta be joking.тАЭ
56
214509
4035
"рд╡рд╣ рдордЬрд╛рдХ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред"
03:38
Conversation 5.
57
218544
3376
рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк 5.
03:41
Which of these can be made into contractions?
58
221920
3954
рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕рдХреЛ рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдореЗрдВ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
03:45
Yes, these ones.
59
225874
2828
рд╣рд╛рдБ, рдпреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ.
03:48
тАЬLet's go to the mall.тАЭ
60
228702
2351
тАЬрдЪрд▓реЛ рдореЙрд▓ рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВредтАЭ
03:51
тАЬI can't.
61
231053
861
03:51
I hafta clean my room.тАЭ
62
231914
4140
"рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред
рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдХрдорд░рд╛ рд╕рд╛рдл рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред"
03:56
Conversation 6.
63
236054
2384
рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк 6.
03:58
Which of these can be made into contractions?
64
238438
4266
рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕рдХреЛ рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдореЗрдВ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
04:02
Yes, these ones.
65
242704
3220
рд╣рд╛рдБ, рдпреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ.
04:05
тАЬIтАЩm gonna ride the roller coaster.тАЭ
66
245924
2659
"рдореИрдВ рд░реЛрд▓рд░ рдХреЛрд╕реНрдЯрд░ рдХреА рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред"
04:08
тАЬBetcha get sick.тАЭ
67
248583
3088
"рдмреЗрдЪрд╛ рдмреАрдорд╛рд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рдУред"
04:11
Great job today, everybody.
68
251671
1500
рдЖрдЬ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд╛рдо, рд╕рдм рд▓реЛрдЧред
04:13
Now you know a lot more about contractions.
69
253171
2655
рдЕрдм рдЖрдк рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдФрд░ рднреА рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред
04:15
So I want to encourage you to keep on practicing, keep on studying,
70
255826
3752
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░рддреЗ рд░рд╣рдиреЗ, рдкрдврд╝рд╛рдИ рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦрдиреЗ
04:19
and keep on watching my videos.
71
259578
1755
рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░реЛрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
04:21
And you're going to be sounding like a native speaker before you know it.
72
261333
3577
рдФрд░ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдЬрд╛рдирдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдПрдХ рджреЗрд╢реА рд╡рдХреНрддрд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рд▓рдЧрдиреЗ рд▓рдЧреЗрдВрдЧреЗред
04:24
Let me know how you're doing in the comments and see you next time.
73
264910
3030
рдореБрдЭреЗ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдПрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреИрд╕рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЕрдЧрд▓реА рдмрд╛рд░ рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреЗред
04:27
Bye.
74
267940
692
рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ред
рдЗрд╕ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ

рдпрд╣ рд╕рд╛рдЗрдЯ рдЖрдкрдХреЛ YouTube рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рдХрд░рд╛рдПрдЧреА рдЬреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реИрдВред рдЖрдк рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреЗ рд╢реАрд░реНрд╖рд╕реНрде рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрдврд╝рд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд╛рда рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред рд╡рд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рдкрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреНрд▓реЗрдмреИрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рд┐рдВрдХ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреНрд░реЙрд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреА рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдпрд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рд╣реИ, рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдлрд╝реЙрд░реНрдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рд╣рдорд╕реЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░реЗрдВред

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7