AB PREFIX | Learn English Vocabulary and Pronunciation

9,126 views ใƒป 2023-10-28

Shaw English Online


เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

00:00
Hello, students. Welcome to Daily English Homework.
0
229
3503
เจนเฉˆเจฒเฉ‹, เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€. เจฐเฉ‹เจœเจผเจพเจจเจพ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจนเฉ‹เจฎเจตเจฐเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจธเฉเจ†เจ—เจค เจนเฉˆเฅค
00:03
In this video, we're going to talk about the A-B prefix
1
3732
5983
เจ‡เจธ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจตเจฟเฉฑเจš, เจ…เจธเฉ€เจ‚ AB เจ…เจ—เฉ‡เจคเจฐ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจพเจ‚
00:09
and we're going to look at eight words that use the AB prefix.
2
9715
5792
เจ…เจคเฉ‡ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ…เฉฑเจ  เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ–เจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เจœเฉ‹ AB เจชเฉเจฐเฉ€เจซเจฟเจ•เจธ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
00:15
And I'm going to teach you all the words, don't worry.
3
15507
2749
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจธเจผเจฌเจฆ เจธเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚, เจšเจฟเฉฐเจคเจพ เจจเจพ เจ•เจฐเฉ‹เฅค
00:18
And that's what we're going to do with this video.
4
18256
1898
เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจ‰เจน เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจจเจพเจฒ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
00:20
I think it's a very educational video, so please watch until the end and do the homework.
5
20154
5567
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ–เจฟเจ†เจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจฌเจนเฉเจค เจนเฉ€ เจตเจฟเจฆเจฟเจ…เจ• เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจนเฉˆ, เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ…เฉฐเจค เจคเฉฑเจ• เจฆเฉ‡เจ–เฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจนเฉ‹เจฎเจตเจฐเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค
00:25
Let's take a look at the homework.
6
25721
2160
เจ†เจ‰ เจนเฉ‹เจฎเจตเจฐเจ• เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจœเจผเจฐ เจฎเจพเจฐเฉ€เจ.
00:27
So you're going to have to write eight examples sentences using the new eight words we learned, of course.
7
27881
9552
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจ…เฉฑเจ  เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจ…เฉฑเจ  เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃ เจตเจพเจ• เจฒเจฟเจ–เจฃเฉ‡ เจชเฉˆเจฃเจ—เฉ‡, เจฌเฉ‡เจธเจผเจ•, เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจธเจฟเฉฑเจ–เฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
00:37
And when you write that check the grammar, punctuation, spelling, do you know, do your best
8
37433
7340
เจ…เจคเฉ‡ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฒเจฟเจ–เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจตเจฟเจ†เจ•เจฐเจฃ, เจตเจฟเจฐเจพเจฎ เจšเจฟเฉฐเจจเฉเจน, เจธเจชเฉˆเจฒเจฟเฉฐเจ— เจฆเฉ€ เจœเจพเจ‚เจš เจ•เจฐเฉ‹, เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹,
00:44
put in your best effort when you're doing your homework
9
44773
2412
เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเจพ เจนเฉ‹เจฎเจตเจฐเจ• เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เจตเฉ‹ เจคเจพเจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเจงเฉ€เจ† เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเฉ‹
00:47
and post your homework in the comments. I'll check it.
10
47185
2878
เจ…เจคเฉ‡ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจชเจฃเจพ เจนเฉ‹เจฎเจตเจฐเจ• เจชเฉ‹เจธเจŸ เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธเจฆเฉ€ เจœเจพเจ‚เจš เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เจพเฅค
00:50
Think about becoming a channel member.
11
50063
2961
เจšเฉˆเจจเจฒ เจฎเฉˆเจ‚เจฌเจฐ เจฌเจฃเจจ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจธเฉ‹เจšเฉ‹เฅค
00:53
Linksbelow because I have a VIP WhatsApp group and a little bonus in this video is all of these eight words. I'll check your pronunciation in...
12
53024
10389
เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจฒเจฟเฉฐเจ• เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ‡เฉฑเจ• VIP WhatsApp เจธเจฎเฉ‚เจน เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจ›เฉ‹เจŸเจพ เจœเจฟเจนเจพ เจฌเฉ‹เจจเจธ เจ‡เจน เจธเจพเจฐเฉ‡ เจ…เฉฑเจ  เจธเจผเจฌเจฆ เจนเจจเฅค เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจฆเฉ€ เจœเจพเจ‚เจš เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เจพ...
01:03
If you're in the VIP WhatsApp group, please say all these eight words.
13
63413
4744
เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ VIP WhatsApp เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจตเจฟเฉฑเจš เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ‡เจน เจธเจพเจฐเฉ‡ เจ…เฉฑเจ  เจธเจผเจฌเจฆ เจ•เจนเฉ‹เฅค
01:08
If you're not in the VIP WhatsApp group, think about becoming a channel member.
14
68157
5542
เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ VIP WhatsApp เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจตเจฟเฉฑเจš เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚ เจšเฉˆเจจเจฒ เจฎเฉˆเจ‚เจฌเจฐ เจฌเจฃเจจ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจธเฉ‹เจšเฉ‹เฅค
01:13
But at least what is free is you do the homework and post it in the comments.
15
73699
4503
เจชเจฐ เจ˜เฉฑเจŸเฉ‹ เจ˜เฉฑเจŸ เจœเฉ‹ เจฎเฉเจซเจค เจนเฉˆ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹เจฎเจตเจฐเจ• เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉ‹เจธเจŸ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹.
01:18
All right, let's take a look at the lesson.
16
78202
1874
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ†เจ“ เจธเจฌเจ• 'เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจœเจผเจฐ เจฎเจพเจฐเฉ€เจ.
01:20
What is a prefix?
17
80076
2030
เจ…เจ—เฉ‡เจคเจฐ เจ•เฉ€ เจนเฉˆ?
01:22
You're going to hear, prefix, and sometimes, suffix.
18
82106
3940
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเฉเจฃเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ…เจ—เฉ‡เจคเจฐ, เจ…เจคเฉ‡ เจ•เจˆ เจตเจพเจฐ, เจชเจฟเจ›เฉ‡เจคเจฐเฅค
01:26
We're not worried about suffix today, we're just worried about prefix.
19
86046
3295
เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ…เฉฑเจœ เจชเจฟเจ›เฉ‡เจคเจฐ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจšเจฟเฉฐเจคเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเจพเจ‚, เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจ…เจ—เฉ‡เจคเจฐ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจšเจฟเฉฐเจคเจค เจนเจพเจ‚เฅค
01:29
Prefixes, a group, a letter or a group of letters.
20
89341
4882
เจ…เจ—เฉ‡เจคเจฐ, เจ‡เฉฑเจ• เจธเจฎเฉ‚เจน, เจ‡เฉฑเจ• เจ…เฉฑเจ–เจฐ เจœเจพเจ‚ เจ…เฉฑเจ–เจฐเจพเจ‚ เจฆเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจฎเฉ‚เจนเฅค
01:34
They go before a word. A suffix would be after a word.
21
94223
4760
เจ‰เจน เจ‡เฉฑเจ• เจธเจผเจฌเจฆ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ. เจ‡เฉฑเจ• เจธเจผเจฌเจฆ เจฆเฉ‡ เจฌเจพเจ…เจฆ เจ‡เฉฑเจ• เจชเจฟเจ›เฉ‡เจคเจฐ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพเฅค
01:38
Prefixes and suffixes are very old English.
22
98983
3548
เจ…เจ—เฉ‡เจคเจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจชเจฟเจ›เฉ‡เจคเจฐ เจฌเจนเฉเจค เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจนเจจเฅค
01:42
Actually, they come from before English, they come from Latin, and Greek.
23
102531
6433
เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš, เจ‰เจน เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจน เจฒเจพเจคเฉ€เจจเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจฏเฉ‚เจจเจพเจจเฉ€ เจคเฉ‹เจ‚ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
01:48
All these prefixes and suffixes, so we use them a lot in English, but they're old, old words.
24
108964
8413
เจ‡เจน เจธเจพเจฐเฉ‡ เจ…เจ—เฉ‡เจคเจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจชเจฟเจ›เฉ‡เจคเจฐ, เจ‡เจธเจฒเจˆ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจนเฉเจค เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚, เจชเจฐ เจ‡เจน เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ‡, เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ‡ เจธเจผเจฌเจฆ เจนเจจเฅค
01:57
So prefix - a letter or group letters added to the beginning of a word to change its meaning,
25
117377
5079
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ…เจ—เฉ‡เจคเจฐ - เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจธเจผเจฌเจฆ เจฆเฉ‡ เจ…เจฐเจฅ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจˆ เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจœเฉ‹เฉœเจฟเจ† เจ—เจฟเจ† เจ…เฉฑเจ–เจฐ เจœเจพเจ‚ เจธเจฎเฉ‚เจน เจ…เฉฑเจ–เจฐ,
02:02
such as 'un' in unhappy.
26
122456
2834
เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฟ เจจเจพเจ–เฉเจธเจผ เจตเจฟเฉฑเจš 'เจ…เจจ'เฅค
02:05
So we have the root word, happy, and of course we can use the prefix 'un' to change the meaning of happy to actually the opposite unhappy.
27
125290
10643
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจฎเฉ‚เจฒ เจธเจผเจฌเจฆ เจนเฉˆ, เจ–เฉเจธเจผ, เจ…เจคเฉ‡ เจฌเฉ‡เจธเจผเฉฑเจ• เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ–เฉเจธเจผ เจฆเฉ‡ เจ…เจฐเจฅ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‰เจฒเจŸ เจจเจพเจ–เฉเจธเจผ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจˆ 'เจ…เจจ' เจ…เจ—เฉ‡เจคเจฐ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
02:15
We are not talking about the prefix 'un' in this video.
28
135933
5351
เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจตเจฟเฉฑเจš เจ…เจ—เฉ‡เจคเจฐ 'เจ…เจจ' เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
02:21
That's just for the example.
29
141284
1470
เจ‡เจน เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃ เจฒเจˆ เจนเฉˆ.
02:22
We are going to talk about the prefix 'a-b' prefix.
30
142754
5139
เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ…เจ—เฉ‡เจคเจฐ 'ab' เจ…เจ—เฉ‡เจคเจฐ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
02:27
ab
31
147893
1384
ab
02:29
So the English prefix 'ab' which means...
32
149277
4906
เจคเจพเจ‚ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ…เจ—เฉ‡เจคเจฐ 'ab' เจœเจฟเจธเจฆเจพ เจ…เจฐเจฅ เจนเฉˆ...
02:34
it means away from. Again this is old English, this is from Latin and Greek.
33
154183
5649
เจ‡เจธเจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจฆเฉ‚เจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจนเฉˆเฅค เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ เจซเจฟเจฐ เจ‡เจน เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ€ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‡เจน เจฒเจพเจคเฉ€เจจเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจฏเฉ‚เจจเจพเจจเฉ€ เจคเฉ‹เจ‚ เจนเฉˆเฅค
02:39
AB is this prefix.
34
159832
3414
AB เจ‡เจน เจ…เจ—เฉ‡เจคเจฐ เจนเฉˆเฅค
02:43
And when we use it in words, and we're going to talk about these eight words,
35
163246
4863
เจ…เจคเฉ‡ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเจฐเจคเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚, เจ…เจคเฉ‡ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจ…เฉฑเจ  เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจพเจ‚,
02:48
it means away from.
36
168109
1617
เจ‡เจธเจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆ เจฆเฉ‚เจฐเฅค
02:49
So I'm going to go through these words quickly. Let's look at the first one here.
37
169726
4582
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจฒเจฆเฉ€ เจธเจฎเจเจพเจ‚เจ—เจพเฅค เจ†เจ“ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจชเจนเจฟเจฒเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉ‡เจ–เฉ€เจ.
02:54
Abnormal
38
174308
1975
เจ…เจธเจงเจพเจฐเจจ
02:56
All right, that's that's that's common. All of these words are common.
39
176283
3520
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ‡เจน เจ‰เจนเฉ€ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจ†เจฎ เจนเฉˆเฅค เจ‡เจน เจธเจพเจฐเฉ‡ เจธเจผเจฌเจฆ เจ†เจฎ เจนเจจเฅค
02:59
Abnormal.
40
179803
1175
เจ…เจธเจงเจพเจฐเจจเฅค
03:00
You see the 'AB' in normal.
41
180978
1879
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจฎ เจตเจฟเฉฑเจš 'AB' เจฆเฉ‡เจ–เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
03:02
So the root word there is 'normal'.
42
182857
3245
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‰เจฅเฉ‡ เจฎเฉ‚เจฒ เจธเจผเจฌเจฆ โ€˜เจธเจพเจงเจพเจฐเจจโ€™ เจนเฉˆเฅค
03:06
Things that are normal, there... that are happening always.
43
186102
3822
เจ‰เจน เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจœเฉ‹ เจ†เจฎ เจนเจจ, เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡... เจœเฉ‹ เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ เจตเจพเจชเจฐ เจฐเจนเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจเฅค
03:09
And 'abnormal' would be, the meaning would be away, away from normal, abnormal.
44
189924
9393
เจ…เจคเฉ‡ 'เจ…เจธเจพเจงเจพเจฐเจจ' เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพ, เจ…เจฐเจฅ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพ เจฆเฉ‚เจฐ, เจ†เจฎ เจคเฉ‹เจ‚ เจฆเฉ‚เจฐ, เจ…เจธเจงเจพเจฐเจจเฅค
03:19
So abnormal means different from what is usual or expected.
45
199317
5496
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ…เจธเจงเจพเจฐเจจ เจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจ†เจฎ เจœเจพเจ‚ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจœเจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจจเจพเจฒเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ เจนเฉˆเฅค
03:24
I got to example sentences here.
46
204813
2061
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจจ เจตเจพเจ•เจพเจ‚ เจฒเจˆ เจฎเจฟเจฒเฉ€.
03:26
Remember, your homework is to make your own sentence with 'abnormal' - with all the words.
47
206874
5773
เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจ–เฉ‹, เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจนเฉ‹เจฎเจตเจฐเจ• 'เจ…เจธเจพเจงเจพเจฐเจจ' - เจธเจพเจฐเฉ‡ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจ†เจชเจฃเจพ เจตเจพเจ• เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃเจพ เจนเฉˆเฅค
03:32
So the first example sentence,
48
212647
1879
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจชเจนเจฟเจฒเจพ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃ เจตเจพเจ•,
03:34
The ship was blown off course by abnormal weather conditions.
49
214526
6984
เจ…เจธเจงเจพเจฐเจจ เจฎเฉŒเจธเจฎ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจœเจนเจพเจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจกเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€เฅค
03:41
So there are our normal weather conditions, where the sea the ship can sail.
50
221510
5077
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจธเจพเจกเฉ‡ เจธเจพเจงเจพเจฐเจจ เจฎเฉŒเจธเจฎ เจฆเฉ‡ เจนเจพเจฒเจพเจค เจนเจจ, เจœเจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐเฉ€ เจœเจนเจพเจœเจผ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ.
03:46
But for some reason there was abnormal weather conditions, maybe a lot of rain, maybe a big storm.
51
226587
5685
เจชเจฐ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ…เจธเจงเจพเจฐเจจ เจฎเฉŒเจธเจฎ เจธเฉ€, เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจฌเจนเฉเจค เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจฎเฉ€เจ‚เจน, เจธเจผเจพเจ‡เจฆ เจ•เฉ‹เจˆ เจตเฉฑเจกเจพ เจคเฉ‚เจซเจผเจพเจจเฅค
03:52
Something was strange.
52
232272
1919
เจ•เฉเจ เจ…เจœเฉ€เจฌ เจธเฉ€เฅค
03:54
So the ship was blown off course.
53
234191
3894
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจœเจนเจพเจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจกเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€.
03:58
And I have another example sentence here. Lucky you.
54
238085
3870
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃ เจตเจพเจ• เจนเฉˆเฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ–เฉเจธเจผเจ•เจฟเจธเจฎเจค เจนเฉ‹เฅค
04:01
Usually I gave one example sentence, but here you got two.
55
241955
3917
เจ†เจฎ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃ เจตเจพเจ• เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจชเจฐ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‹ เจฎเจฟเจฒเฉ‡ เจนเจจเฅค
04:05
His behavior is abnormal, so he has no friends.
56
245872
5576
เจ‰เจธเจฆเจพ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจ…เจธเจงเจพเจฐเจจ เจนเฉˆ, เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‰เจธเจฆเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เจฆเฉ‹เจธเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
04:11
So this is talking about my childhood.
57
251448
2515
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เจน เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฌเจšเจชเจจ เจฆเฉ€ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ.
04:13
So something's wrong with his behavior.
58
253963
3220
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉเจ เจ—เจฒเจค เจนเฉˆ.
04:17
It's abnormal, not normal.
59
257183
1867
เจ‡เจน เจ…เจธเจงเจพเจฐเจจ เจนเฉˆ, เจ†เจฎ เจจเจนเฉ€เจ‚เฅค
04:19
So he has no friends. It's a sad story.
60
259050
2105
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‰เจธเจฆเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เจฆเฉ‹เจธเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจฆเฉเจ–เจฆเจพเจˆ เจ•เจนเจพเจฃเฉ€ เจนเฉˆเฅค
04:21
All right, so that's abnormal.
61
261155
2099
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เจน เจ…เจธเจงเจพเจฐเจจ เจนเฉˆเฅค
04:23
Your first word.
62
263254
1226
เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจชเจนเจฟเจฒเจพ เจธเจผเจฌเจฆเฅค
04:24
You got to make your own example sentence in your homework.
63
264480
3663
เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจนเฉ‹เจฎเจตเจฐเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจชเจฃเจพ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃ เจตเจพเจ• เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
04:28
I prefer you to make it example sentence about your life.
64
268143
3884
เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจœเฉ€เจตเจจ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจจ เจตเจพเจ• เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจจเฉ‚เฉฐ เจคเจฐเจœเฉ€เจน เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
04:32
And of course, don't cheat, don't translate from your language and certainly don't use ChatGPT.
65
272027
6706
เจ…เจคเฉ‡ เจฌเฉ‡เจธเจผเฉฑเจ•, เจงเฉ‹เจ–เจพ เจจเจพ เจฆเจฟเจ“, เจ†เจชเจฃเฉ€ เจญเจพเจธเจผเจพ เจคเฉ‹เจ‚ เจ…เจจเฉเจตเจพเจฆ เจจเจพ เจ•เจฐเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจฏเจ•เฉ€เจจเจจ เจšเฉˆเจŸเจœเฉ€เจชเฉ€เจŸเฉ€ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจจเจพ เจ•เจฐเฉ‹เฅค
04:38
Second word here, 'absent'.
66
278733
4492
เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจฆเฉ‚เจœเจพ เจธเจผเจฌเจฆ, 'เจ—เฉˆเจฐเจนเจพเจœเจผเจฐ'เฅค
04:43
Away from a place.
67
283225
2492
เจ‡เฉฑเจ• เจœเจ—เฉเจนเจพ เจคเฉ‹เจ‚ เจฆเฉ‚เจฐ.
04:45
So away from a place, you're absent, which means not in a place like, work or a class.
68
285717
7639
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจธเจฅเจพเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจฆเฉ‚เจฐ, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ—เฉˆเจฐเจนเจพเจœเจผเจฐ เจนเฉ‹, เจœเจฟเจธเจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจœเจ—เฉเจนเจพ, เจ•เฉฐเจฎ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฒเจพเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจจเจนเฉ€เจ‚เฅค
04:53
So if you don't go to work, or you don't go to class, you're absent.
69
293356
4393
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉฐเจฎ 'เจคเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡, เจœเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฒเจพเจธ 'เจคเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡, เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ—เฉˆเจฐ-เจนเจพเจœเจผเจฐ เจนเฉ‹เฅค
04:57
Anna Maria is, just just a name, is always absent from class.
70
297749
5834
เจ…เฉฐเจจเจพ เจฎเจพเจฐเฉ€เจ†, เจธเจฟเจฐเจซ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจพเจฎ เจนเฉˆ, เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพเจ‚ เจ•เจฒเจพเจธ เจคเฉ‹เจ‚ เจ—เฉˆเจฐเจนเจพเจœเจผเจฐ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
05:03
That's my example. So this student is always absent from class.
71
303583
4198
เจ‡เจน เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจฎเจฟเจธเจพเจฒ เจนเฉˆเฅค เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เจน เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจ•เจฒเจพเจธ เจคเฉ‹เจ‚ เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ เจ—เฉˆเจฐเจนเจพเจœเจผเจฐ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
05:07
This is not this is not the Anna Maria I know, this is a different Anna Maria.
72
307781
7158
เจ‡เจน เจ‰เจน เจ…เฉฐเจจเจพ เจฎเจพเจฐเฉ€เจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจฎเฉˆเจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ€ เจ…เฉฐเจจเจพ เจฎเจพเจฐเฉ€เจ† เจนเฉˆเฅค
05:14
Number three.
73
314939
1224
เจจเฉฐเจฌเจฐ เจคเจฟเฉฐเจจ.
05:16
OK, this might be a new word to some of you.
74
316163
2700
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ‡เจน เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ•เฉเจ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจตเจพเจ‚ เจธเจผเจฌเจฆ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
05:18
Abdicate.
75
318863
1776
เจคเจฟเจ†เจ—.
05:20
Which means away from being in power.
76
320639
4294
เจœเจฟเจธเจฆเจพ เจ…เจฐเจฅ เจนเฉˆ เจธเฉฑเจคเจพ เจตเจฟเฉฑเจš เจฐเจนเจฟเจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจฆเฉ‚เจฐเฅค
05:24
So the meaning here is to give up the position of being king, queen or emperor.
77
324933
8144
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจญเจพเจต เจฐเจพเจœเจพ, เจฐเจพเจฃเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจฌเจพเจฆเจธเจผเจพเจน เจนเฉ‹เจฃ เจฆเจพ เจ…เจนเฉเจฆเจพ เจ›เฉฑเจกเจฃเจพ เจนเฉˆเฅค
05:33
So if there's a king, queen or emperor and they don't want the power anymore, they abdicate.
78
333077
5516
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจฐเจพเจœเจพ, เจฐเจพเจฃเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจธเจฎเจฐเจพเจŸ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจนเฉเจฃ เจธเฉฑเจคเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจคเจพเจ‚ เจ‰เจน เจคเจฟเจ†เจ— เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
05:38
They, they, they give up the power and they just become normal people.
79
338593
4712
เจ‰เจน, เจ‰เจน, เจ‰เจน เจธเฉฑเจคเจพ เจ›เฉฑเจก เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจ†เจฎ เจฒเฉ‹เจ• เจฌเจฃ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
05:43
This is very rare.
80
343305
1630
เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจ˜เฉฑเจŸ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
05:44
Usually kings and queens and emperors do not give up power, but it has happened in history.
81
344935
6341
เจ†เจฎ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจฐเจพเจœเฉ‡-เจฐเจพเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจฌเจพเจฆเจธเจผเจพเจน เจธเฉฑเจคเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ›เฉฑเจกเจฆเฉ‡, เจชเจฐ เจ‡เจคเจฟเจนเจพเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจ…เจœเจฟเจนเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆเฅค
05:51
So example sentence,
82
351276
2530
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจจ เจตเจพเจ•,
05:53
The king will abdicate next month.
83
353806
4446
เจฐเจพเจœเจพ เจ…เจ—เจฒเฉ‡ เจฎเจนเฉ€เจจเฉ‡ เจคเจฟเจ†เจ— เจฆเฉ‡เจตเฉ‡เจ—เจพเฅค
05:58
Abdicate.
84
358252
1611
เจคเจฟเจ†เจ—.
05:59
Use an example sentence in your homework.
85
359863
3851
เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจนเฉ‹เจฎเจตเจฐเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจจ เจตเจพเจ• เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเฉ‹เฅค
06:03
Number four, abort.
86
363714
3759
เจจเฉฐเจฌเจฐ เจšเจพเจฐ, เจ…เจงเฉ‚เจฐเจพ เจ›เฉฑเจกเฉ‹เฅค
06:07
So abort means away from finishing.
87
367473
3433
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ…เจฌเฉ‹เจฐเจŸ เจฆเจพ เจ…เจฐเจฅ เจนเฉˆ เจซเจฟเจจเจฟเจธเจผเจฟเฉฐเจ— เจคเฉ‹เจ‚ เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹เจฃเจพเฅค
06:10
You're not going to finish something. You're going to cancel it.
88
370906
2791
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉเจ เจ–เจคเจฎ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฐเฉฑเจฆ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
06:13
You're going to abort it.
89
373697
1445
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจงเฉ‚เจฐเจพ เจ›เฉฑเจกเจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
06:15
And the meaning - to end or cause something to end before it has been completed.
90
375142
10102
เจ…เจคเฉ‡ เจ…เจฐเจฅ - เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉ‚เจฐเจพ เจ•เจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจ–เจคเจฎ เจ•เจฐเจจเจพ เจœเจพเจ‚ เจ‡เจธ เจฆเจพ เจ•เจพเจฐเจจ เจฌเจฃเจจเจพ.
06:25
So you're not going to finish it.
91
385244
1536
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉ‚เจฐเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
06:26
You're not going to complete it.
92
386780
1417
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉ‚เจฐเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
06:28
It is aborted for whatever reason.
93
388197
2912
เจ‡เจน เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเฉ€ เจ•เจพเจฐเจจ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ…เจงเฉ‚เจฐเจพ เจ›เฉฑเจก เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆ.
06:31
You stop doing that.
94
391109
2315
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ…เจœเจฟเจนเจพ เจ•เจฐเจจเจพ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐ เจฆเจฟเจ“เฅค
06:33
So some example sentence - sentences. I got two here.
95
393424
4443
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ•เฉเจ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃ เจตเจพเจ• - เจตเจพเจ•เฅค เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจฎเจฟเจฒเฉ‡ เจนเจจเฅค
06:37
Due to the bad weather, we had to abort the mission.
96
397867
5488
เจ–เจผเจฐเจพเจฌ เจฎเฉŒเจธเจฎ เจ•เจพเจฐเจจ เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจธเจผเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจงเฉ‚เจฐเจพ เจ›เฉฑเจกเจฃเจพ เจชเจฟเจ†เฅค
06:43
So we...
97
403355
3854
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ…เจธเฉ€เจ‚...
06:47
it's a little bit formal. All right.
98
407209
2066
เจ‡เจน เจฅเฉ‹เฉœเจพ เจœเจฟเจนเจพ เจฐเจธเจฎเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจšเฉฐเจ—เจพ.
06:49
I wouldn't say I'm going to abort my trip to Japan because of the weather.
99
409275
5313
เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจน เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจนเจพเจ‚เจ—เจพ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจฎเฉŒเจธเจฎ เจฆเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจœเจพเจชเจพเจจ เจฆเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจฏเจพเจคเจฐเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเฉฑเจฆ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
06:54
I would say I'm going to cancel my trip to Japan.
100
414588
3041
เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เจนเจพเจ‚เจ—เจพ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจœเจพเจชเจพเจจ เจฆเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจฏเจพเจคเจฐเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเฉฑเจฆ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
06:57
OK, so abort is a little bit formal.
101
417629
2524
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ…เจงเฉ‚เจฐเจพ เจ›เฉฑเจกเจฃเจพ เจฅเฉ‹เฉœเจพ เจœเจฟเจนเจพ เจฐเจธเจฎเฉ€ เจนเฉˆเฅค
07:00
So here we're going to abort a mission, maybe a military mission or something formal.
102
420153
5904
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจฟเจธเจผเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจงเฉ‚เจฐเจพ เจ›เฉฑเจกเจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจพเจ‚, เจธเจผเจพเจ‡เจฆ เจ‡เฉฑเจ• เจซเฉŒเจœเฉ€ เจฎเจฟเจธเจผเจจ เจœเจพเจ‚ เจ•เฉเจ เจฐเจธเจฎเฉ€เฅค
07:06
And the second common use of abort, and you know,
103
426057
6352
เจ…เจคเฉ‡ เจ—เจฐเจญเจชเจพเจค เจฆเฉ€ เจฆเฉ‚เจœเฉ€ เจ†เจฎ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚, เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹,
07:12
I don't really like to talk about this topic, but you have to know, this is where the word is used in English.
104
432409
6692
เจฎเฉˆเจ‚ เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เจธ เจตเจฟเจธเจผเฉ‡ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจฆเจพ, เจชเจฐ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจชเจคเจพ เจนเฉ‹เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‡เจน เจ‰เจน เจฅเจพเจ‚ เจนเฉˆ เจœเจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจฌเจฆ เจตเจฐเจคเจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
07:19
She aborted her baby. All right.
105
439101
4004
เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฌเฉฑเจšเฉ‡ เจฆเจพ เจ—เจฐเจญเจชเจพเจค เจ•เจฐเจตเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพเฅค เจšเฉฐเจ—เจพ.
07:23
So she was pregnant and for maybe health reasons or financial reasons or whatever reason,
106
443105
11069
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‰เจน เจ—เจฐเจญเจตเจคเฉ€ เจธเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจผเจพเจ‡เจฆ เจธเจฟเจนเจค เจ•เจพเจฐเจจเจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจ•เจพเจฐเจจเจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเฉ€ เจ•เจพเจฐเจจ เจ•เจฐเจ•เฉ‡,
07:34
she decided she didn't want to have the baby anymore.
107
454174
2084
เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจซเฉˆเจธเจฒเจพ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจนเฉเจฃ เจฌเฉฑเจšเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ€เฅค
07:36
So she went to the doctor and we say aborted.
108
456258
3117
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‰เจน เจกเจพเจ•เจŸเจฐ เจ•เฉ‹เจฒ เจ—เจˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจนเจพ เจ•เจฟ เจ—เจฐเจญเจชเจพเจค เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ†เฅค
07:39
We also use the word 'terminated', which is even more formal.
109
459375
3996
เจ…เจธเฉ€เจ‚ 'เจŸเจฐเจฎเฉ€เจจเฉ‡เจŸเจก' เจธเจผเจฌเจฆ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚, เจœเฉ‹ เจ•เจฟ เจนเฉ‹เจฐ เจตเฉ€ เจฐเจธเจฎเฉ€ เจนเฉˆเฅค
07:43
To terminate.
110
463371
1337
เจ–เจคเจฎ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ.
07:44
That's really formal, but in this case, we usually use abort.
111
464708
9025
เจ‡เจน เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจฐเจธเจฎเฉ€ เจนเฉˆ, เจชเจฐ เจ‡เจธ เจฎเจพเจฎเจฒเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš, เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ†เจฎ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ…เจฌเฉ‹เจฐเจŸ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
07:53
Number five.
112
473880
1681
เจจเฉฐเจฌเจฐ เจชเฉฐเจœ.
07:55
Absorb.
113
475561
1223
เจธเฉ‹เจ–เจฃเจพ.
07:56
absorb, says suck away from, suck away from the surroundings.
114
476784
8107
absorb, suck away from เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ†เจฒเฉ‡-เจฆเฉเจ†เจฒเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจฆเฉ‚เจฐ เจšเฉ‚เจธเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
08:04
So the meaning here, to take, to take in.
115
484891
6088
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ…เจฐเจฅ เจนเฉˆ, เจฒเฉˆเจฃเจพ, เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจฒเฉˆเจฃเจพเฅค
08:10
That... that means absorb, take in, something is absorbing.
116
490979
4361
เจ‰เจธ เจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆ เจธเฉ‹เจ– เจฒเฉˆเจฃเจพ, เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจฒเฉˆเจฃเจพ, เจ•เฉเจ เจธเฉ‹เจ–เจฃเจพ เจนเฉˆเฅค
08:15
Take in a liquid, gas, light, sound, heat, energy.
117
495340
5846
เจ‡เฉฑเจ• เจคเจฐเจฒ, เจ—เฉˆเจธ, เจฐเฉ‹เจธเจผเจจเฉ€, เจ†เจตเจพเจœเจผ, เจ—เจฐเจฎเฉ€, เจŠเจฐเจœเจพ เจตเจฟเฉฑเจš เจฒเจ“เฅค
08:21
So you can take in many things from a surface.
118
501186
4986
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจคเจน เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจฒเฉˆ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
08:26
So a surface, so if you have like a table, that's a surface, and you have water on the table,
119
506172
8123
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจคเจน, เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเฉ‡เจœเจผ เจตเจฐเจ—เจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจ‡เฉฑเจ• เจธเจคเจน เจนเฉˆ, เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจฎเฉ‡เจœเจผ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจชเจพเจฃเฉ€ เจนเฉˆ,
08:34
you can put a cloth on the water.
120
514295
2473
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเจพเจฃเฉ€ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจ•เฉฑเจชเฉœเจพ เจชเจพ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
08:36
What does the cloth do? The cloth would absorb the water.
121
516768
4142
เจ•เฉฑเจชเฉœเจพ เจ•เฉ€ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ? เจ•เฉฑเจชเฉœเจพ เจชเจพเจฃเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉ‹เจ– เจฒเจตเฉ‡เจ—เจพเฅค
08:40
The water would go into the cloth.
122
520910
2453
เจชเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉฑเจชเฉœเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจšเจฒเจพ เจœเจพเจ‚เจฆเจพเฅค
08:43
So so you can...
123
523363
2458
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹...
08:45
ake in a liquid, gas, light, sound, heat, energy from a surface or space around.
124
525821
7305
เจคเจฐเจฒ, เจ—เฉˆเจธ, เจฐเฉ‹เจธเจผเจจเฉ€, เจ†เจตเจพเจœเจผ, เจคเจพเจช, เจŠเจฐเจœเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจธเจคเจน เจœเจพเจ‚ เจ†เจฒเฉ‡ เจฆเฉเจ†เจฒเฉ‡ เจฆเฉ€ เจฅเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚.
08:53
Let's look at our example sentences.
125
533126
3451
เจ†เจ‰ เจธเจพเจกเฉ‡ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃ เจตเจพเจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉ‡เจ–เฉ€เจเฅค
08:56
Says, 'Let the rice cook until it has absorbed all the water.'
126
536577
5640
เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเจพ, 'เจšเฉŒเจฒ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉฑเจ• เจชเจ•เจพเจ‰เจฃ เจฆเจฟเจ“ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉฑเจ• เจ‡เจน เจธเจพเจฐเจพ เจชเจพเจฃเฉ€ เจœเจœเจผเจฌ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพเฅค'
09:02
So yeah, you put rice in the water,
127
542217
3076
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจนเจพเจ‚, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเจพเจฃเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจšเฉŒเจฒ เจชเจพเจ“,
09:05
the dry rice in the water, and the rice will absorb the water.
128
545293
6748
เจธเฉเฉฑเจ•เฉ‡ เจšเฉŒเจฒเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจพเจฃเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเจพเจ“, เจ…เจคเฉ‡ เจšเฉŒเจฒ เจชเจพเจฃเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจœเจผเจฌ เจ•เจฐ เจฒเฉˆเจฃเจ—เฉ‡เฅค
09:12
And so the rice is away from the other place. It's coming into the water.
129
552041
5248
เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจšเฉŒเจฒ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจธเจฅเจพเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉˆ. เจ‡เจน เจชเจพเจฃเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจ† เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเฅค
09:17
And another example here, black walls, or anything black, absorb a lot of heat during the day.
130
557289
9147
เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจจ, เจ•เจพเจฒเฉ€เจ†เจ‚ เจ•เฉฐเจงเจพเจ‚, เจœเจพเจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจตเฉ€ เจ•เจพเจฒเจพ, เจฆเจฟเจจ เจฆเฉ‡ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจฌเจนเฉเจค เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจ—เจฐเจฎเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจœเจผเจฌ เจ•เจฐ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
09:26
So I heard that the sun, if there's something black, that will absorb heat,
131
566436
6774
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉเจฃเจฟเจ† เจ•เจฟ เจธเฉ‚เจฐเจœ, เจœเฉ‡ เจ•เฉ‹เจˆ เจ•เจพเจฒเจพ เจนเฉˆ, เจœเฉ‹ เจ—เจฐเจฎเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉ‹เจ– เจฒเจตเฉ‡เจ—เจพ,
09:33
that will get the heat.
132
573210
4036
เจ‰เจน เจ—เจฐเจฎเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเฉ‡เจ—เจพ.
09:37
All right. Number six.
133
577246
2263
เจšเฉฐเจ—เจพ. เจจเฉฐเจฌเจฐ เจ›เฉ‡.
09:39
Abduct.
134
579509
1719
เจ…เจ—เจตเจพ.
09:41
So abduct, take away from.
135
581228
4876
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ…เจ—เจตเจพ เจ•เจฐเฉ‹, เจฒเฉˆ เจœเจพเจ“.
09:46
To take somebody away illegally.
136
586104
3122
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉˆเจฐ-เจ•เจพเจจเฉ‚เฉฐเจจเฉ€ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจฒเฉˆ เจœเจพเจฃเจพเฅค
09:49
So this is very bad.
137
589226
1920
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจฎเจพเฉœเฉ€ เจ—เฉฑเจฒ เจนเฉˆเฅค
09:51
This is not a good thing, especially using force.
138
591146
3034
เจ‡เจน เจšเฉฐเจ—เฉ€ เจ—เฉฑเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ, เจ–เจพเจธ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจคเจพเจ•เจค เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจจเจพเฅค
09:54
So someone doesn't want to go somewhere, but you are taking them, you abduct them.
139
594180
5129
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ•เฉ‹เจˆ เจ•เจฟเจคเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ, เจชเจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฒเฉˆ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจ—เจตเจพ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
09:59
And here is an example.
140
599309
2971
เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจจ เจนเฉˆ.
10:02
The young girl was abducted by a stranger while she was walking home.
141
602280
6124
เจจเฉŒเจœเจตเจพเจจ เจฒเฉœเจ•เฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ…เจœเจจเจฌเฉ€ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจจเฉ‡ เจ‰เจธ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจ…เจ—เจตเจพ เจ•เจฐ เจฒเจฟเจ† เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ‰เจน เจ˜เจฐ เจœเจพ เจฐเจนเฉ€ เจธเฉ€เฅค
10:08
This is every parent's nightmare.
142
608404
2942
เจ‡เจน เจนเจฐ เจฎเจพเจคเจพ-เจชเจฟเจคเจพ เจฆเจพ เจธเฉเจชเจจเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
10:11
The girl is walking home, some stranger grabs her, takes her away.
143
611346
4480
เจ•เฉเฉœเฉ€ เจ˜เจฐ เจœเจพ เจฐเจนเฉ€ เจนเฉˆ, เจ•เฉ‹เจˆ เจ…เจœเจจเจฌเฉ€ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจซเฉœ เจ•เฉ‡ เจฒเฉˆ เจ—เจฟเจ†เฅค
10:15
She is abducted.
144
615826
5588
เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจ—เจตเจพ เจ•เจฐ เจฒเจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
10:21
All right. Absolutely.
145
621414
2212
เจšเฉฐเจ—เจพ. เจฌเจฟเจฒเจ•เฉเจฒเฅค
10:23
'Absolutely' means away from doubt.
146
623626
3244
โ€˜เจฌเจฟเจฒเจ•เฉเจฒโ€™ เจฆเจพ เจ…เจฐเจฅ เจนเฉˆ เจธเฉฐเจฆเฉ‡เจน เจคเฉ‹เจ‚ เจฆเฉ‚เจฐเฅค
10:26
So 'doubt' means I'm not sure, I don't know.
147
626870
2718
เจ‡เจธ เจฒเจˆ 'เจธเจผเฉฑเจ•' เจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฏเจ•เฉ€เจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจคเจพเฅค
10:29
But you're away from that.
148
629588
1280
เจชเจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจคเฉ‹เจ‚ เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹เฅค
10:30
Absolutely.
149
630868
1842
เจฌเจฟเจฒเจ•เฉเจฒเฅค
10:32
This word is used to emphasize that something is completely true.
150
632710
7059
เจ‡เจน เจธเจผเจฌเจฆ เจ‡เจธ เจ—เฉฑเจฒ 'เจคเฉ‡ เจœเจผเฉ‹เจฐ เจฆเฉ‡เจฃ เจฒเจˆ เจตเจฐเจคเจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ•เฉ‹เจˆ เจšเฉ€เจœเจผ เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจธเฉฑเจš เจนเฉˆเฅค
10:39
Robin is the best teacher in the world. Absolutely.
151
639769
5124
เจฐเฉŒเจฌเจฟเจจ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจฆเจพ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเจงเฉ€เจ† เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจนเฉˆเฅค เจฌเจฟเจฒเจ•เฉเจฒเฅค
10:44
No doubt. Away from the doubt.
152
644893
2927
เจ‡เจธเจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ‹เจˆ เจธเจผเจ• เจจเจนเฉ€เจ‚. เจธเฉฐเจฆเฉ‡เจน เจคเฉ‹เจ‚ เจฆเฉ‚เจฐเฅค
10:47
Example sentence - Learning English is absolutely essential for making international friends.
153
647820
9683
เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจจ เจตเจพเจ• - เจ…เฉฐเจคเจฐเจฐเจพเจธเจผเจŸเจฐเฉ€ เจฆเฉ‹เจธเจค เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃเจพ เจฌเจฟเจฒเจ•เฉเจฒ เจœเจผเจฐเฉ‚เจฐเฉ€ เจนเฉˆเฅค
10:57
Do you agree with that?
154
657503
3938
เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจจเจพเจฒ เจธเจนเจฟเจฎเจค เจนเฉ‹?
11:01
And the last one.
155
661441
2643
เจ…เจคเฉ‡ เจ†เจ–เจฐเฉ€.
11:04
Abuse - away from proper use.
156
664084
4592
เจฆเฉเจฐเจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ - เจธเจนเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฆเฉ‚เจฐเฅค
11:08
You have the way to use or use something,
157
668676
4343
เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฐเจคเจฃ เจœเจพเจ‚ เจตเจฐเจคเจฃ เจฆเจพ เจคเจฐเฉ€เจ•เจพ เจนเฉˆ,
11:13
the proper way and you're away from that. So it's abuse.
158
673019
3476
เจธเจนเฉ€ เจคเจฐเฉ€เจ•เจพ เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจธ เจคเฉ‹เจ‚ เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹เฅค เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เจน เจฆเฉเจฐเจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจนเฉˆเฅค
11:16
You're not using it properly.
159
676495
2557
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธเจฆเฉ€ เจธเจนเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
11:19
So the the definition here, the use of something in a way that is wrong or harmful.
160
679052
6368
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจชเจฐเจฟเจญเจพเจธเจผเจพ, เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเฉ€ เจ‡เจธ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจœเฉ‹ เจ—เจฒเจค เจœเจพเจ‚ เจจเฉเจ•เจธเจพเจจเจฆเฉ‡เจน เจนเฉˆเฅค
11:25
As we all know, politicians abuse their power.
161
685420
5893
เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฟ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚, เจธเจฟเจ†เจธเจคเจฆเจพเจจ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจผเจ•เจคเฉ€ เจฆเฉ€ เจฆเฉเจฐเจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
11:31
They have power. They do not use the power correctly. They abuse it. They use it in the wrong way.
162
691313
6882
เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจ•เฉ‹เจฒ เจธเจผเจ•เจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจ‰เจน เจธเจผเจ•เจคเฉ€ เจฆเฉ€ เจธเจนเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡เฅค เจ‰เจน เจ‡เจธ เจฆเฉ€ เจฆเฉเจฐเจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจ‰เจน เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เจฒเจค เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจตเจฐเจคเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
11:38
And here's unfortunately another example of 'abuse'.
163
698195
5335
เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจฌเจฆเจ•เจฟเจธเจฎเจคเฉ€ เจจเจพเจฒ 'เจฆเฉเจฐเจตเจฟเจนเจพเจฐ' เจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃ เจนเฉˆเฅค
11:43
The wife was a victim of domestic abuse.
164
703530
5183
เจชเจคเจจเฉ€ เจ˜เจฐเฉ‡เจฒเฉ‚ เจธเจผเฉ‹เจธเจผเจฃ เจฆเจพ เจธเจผเจฟเจ•เจพเจฐ เจธเฉ€เฅค
11:48
So when do we use 'domestic abuse'?
165
708713
1883
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ…เจธเฉ€เจ‚ 'เจ˜เจฐเฉ‡เจฒเฉ‚ เจฆเฉเจฐเจตเจฟเจนเจพเจฐ' เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฆเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚?
11:50
That means the husband, or the partner,
166
710596
7912
เจ‡เจธเจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจชเจคเฉ€, เจœเจพเจ‚ เจธเจพเจฅเฉ€,
11:58
was hitting them, you know,
167
718508
3217
เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจพเจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจธเฉ€, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹,
12:01
abusing them, maybe verbal abuse or physical abuse, some sort of bad thing to the wife.
168
721725
6168
เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจฆเฉเจฐเจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจธเฉ€, เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเจผเฉเจฌเจพเจจเฉ€ เจฆเฉเจฐเจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจœเจพเจ‚ เจธเจฐเฉ€เจฐเจ• เจธเจผเฉ‹เจธเจผเจฃ, เจชเจคเจจเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ•เจฟเจธเจฎ เจฆเฉ€ เจฎเจพเฉœเฉ€ เจ—เฉฑเจฒ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เฅค
12:07
It's very unfortunate, but that's how we use it. So that's abuse.
169
727893
5757
เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจฎเฉฐเจฆเจญเจพเจ—เจพ เจนเฉˆ, เจชเจฐ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจตเจฐเจคเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เจน เจฆเฉเจฐเจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจนเฉˆเฅค
12:13
All right. Those are the eight words. Let's go back here. Let's go back.
170
733650
4814
เจšเฉฐเจ—เจพ. เจ‰เจน เจ…เฉฑเจ  เจธเจผเจฌเจฆ เจนเจจเฅค เจšเจฒเฉ‹ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจตเจพเจชเจธ เจšเฉฑเจฒเฉ€เจเฅค เจšเจฒเฉ‹ เจตเจพเจชเจธ เจšเฉฑเจฒเฉ€เจเฅค
12:18
So abnormal, absent, abdicate, abort, absorb, abduct, absolutely, abuse.
171
738464
8310
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ…เจธเจงเจพเจฐเจจ, เจ—เฉˆเจฐเจนเจพเจœเจผเจฐ, เจคเจฟเจ†เจ—, เจ…เจงเฉ‚เจฐเจพ เจ›เฉฑเจกเจฃเจพ, เจœเจœเจผเจฌ เจ•เจฐเจจเจพ, เจ…เจ—เจตเจพ เจ•เจฐเจจเจพ, เจฌเจฟเจฒเจ•เฉเจฒ, เจฆเฉเจฐเจตเจฟเจตเจนเจพเจฐเฅค
12:26
All these words have that A-B prefix.
172
746774
4555
เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจฆเจพ AB เจ…เจ—เฉ‡เจคเจฐ เจนเฉˆเฅค
12:31
So let's go to the homework.
173
751329
1311
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ†เจ“ เจนเฉ‹เจฎเจตเจฐเจ• เจคเฉ‡ เจšเฉฑเจฒเฉ€เจ.
12:32
Write eight example sentences using this new vocabulary.
174
752640
3877
เจ‡เจธ เจจเจตเฉ€เจ‚ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจตเจฒเฉ€ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจ…เฉฑเจ  เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃ เจตเจพเจ• เจฒเจฟเจ–เฉ‹เฅค
12:36
I'll post of vocabulary in the description, in the comment section below.
175
756517
5855
เจฎเฉˆเจ‚ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€ เจญเจพเจ— เจตเจฟเฉฑเจš เจตเจฐเจฃเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจฌเจฆเจพเจตเจฒเฉ€ เจชเฉ‹เจธเจŸ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เจพเฅค
12:42
Just you could check it, write your sentences, again, don't cheat. Do your best to make your own sentences.
176
762372
5331
เจฌเจธ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจฆเฉ€ เจœเจพเจ‚เจš เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเจพเจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ เจฒเจฟเจ– เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจงเฉ‹เจ–เจพ เจจเจพ เจฆเจฟเจ“เฅค เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเจพเจ• เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเฉ‹เฅค
12:47
And if you're in teh VIP WhatsApp group, come in
177
767704
5020
เจ…เจคเฉ‡ เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจตเฉ€เจ†เจˆเจชเฉ€ เจตเจŸเจธเจเจช เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจตเจฟเฉฑเจš เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚
12:52
say these words, and I'll fixup your pronunciation.
178
772725
2976
เจ‡เจน เจธเจผเจฌเจฆ เจ•เจนเฉ‹, เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจ เฉ€เจ• เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เจพเฅค
12:55
Alright, that's your homework everyone. Please do it.
179
775702
2700
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ‡เจน เจธเจญ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจนเฉ‹เจฎเจตเจฐเจ• เจนเฉˆเฅค เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡เฅค
12:58
Thanks for watching.
180
778402
2000
เจฆเฉ‡เจ–เจฃ เจฒเจˆ เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆ.
เจ‡เจธ เจตเฉˆเฉฑเจฌเจธเจพเจˆเจŸ เจฌเจพเจฐเฉ‡

เจ‡เจน เจธเจพเจˆเจŸ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ YouTube เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“เจœเจผ เจจเจพเจฒ เจœเจพเจฃเฉ‚ เจ•เจฐเจตเจพเจเจ—เฉ€ เจœเฉ‹ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ‰เจชเจฏเฉ‹เจ—เฉ€ เจนเจจเฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจญเจฐ เจฆเฉ‡ เจšเฉ‹เจŸเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเจฟเจ–เจพเจ เจ—เจ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฌเจ• เจฆเฉ‡เจ–เฉ‹เจ—เฉ‡เฅค เจ‰เจฅเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเฉฐเจจเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจฟเจค เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ– เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเจฒเฉ‡เจฌเฉˆเจ• เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจฟเฉฐเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจ•เฉเจฐเฉ‹เจฒ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เฉ‹เจˆ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจœเจพเจ‚ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ, เจคเจพเจ‚ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ‡เจธ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจซเจพเจฐเจฎ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7