Learn the English Heteronym MINUTE with Pronunciation and Practice Sentences

3,161 views ・ 2024-10-12

Shaw English Online


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:00
Hello, everyone.
0
140
880
အားလုံးမင်္ဂလာပါ။
00:01
My name is Fiona.
1
1020
1160
ကျွန်တော့်နာမည်က Fiona ပါ။
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2180
2355
ဒီနေ့ ဒီစကားလုံးနှစ်လုံးကို လေ့လာကြည့်ပါမယ်။
00:04
They look the same and they almost sound the same.
3
4535
2417
သူတို့ကြည့်ရတာ အတူတူဖြစ်ပြီး အသံတူသလောက်ပါပဲ။
00:06
And knowing the difference is really going to help
4
6952
2266
ခြားနားချက်ကို သိခြင်းသည်
00:09
your English pronunciation and language skills.
5
9218
2859
သင်၏ အင်္ဂလိပ် အသံထွက်နှင့် ဘာသာစကားစွမ်းရည်ကို အမှန်တကယ် အထောက်အကူ ဖြစ်စေပါသည်
00:12
Keep watching to find out what it is.
6
12077
1870
။ ဘာလဲဆိုတာ သိဖို့ ဆက်လက်စောင့်ကြည့်ပါ။
00:21
Let's begin.
7
21361
1220
စလိုက်ရအောင်။
00:22
First, I'm going to say the sentence really quickly.
8
22581
2920
ပထမဆုံး ကျွန်တော် အမြန်ပြောမယ့် စကားပါ။
00:25
Listen well.
9
25501
1695
ကောင်းကောင်းနားထောင်ပါ။
00:27
‘It took a minute to find the minute crack.’
10
27196
3586
'မိနစ်အက်ကွဲကို ရှာတွေ့ဖို့ တစ်မိနစ်လောက် အချိန်ယူရတယ်။'
00:30
Okay, I'll slow down.
11
30795
2825
ကောင်းပြီ၊ ငါအရှိန်လျှော့လိုက်မယ်။
00:33
‘It took a minute to find the minute crack.’
12
33620
5779
'မိနစ်အက်ကွဲကို ရှာတွေ့ဖို့ တစ်မိနစ်လောက် အချိန်ယူရတယ်။'
00:39
Let's have a look at the sentence.
13
39399
2601
ဝါကျကို ကြည့်ရအောင်။
00:42
‘It took a minute to find the minute crack.’
14
42000
5940
'မိနစ်အက်ကွဲကို ရှာတွေ့ဖို့ တစ်မိနစ်လောက် အချိန်ယူရတယ်။'
00:47
What two words go in the blanks here?
15
47940
3202
ဒီနေရာမှာ ကွက်လပ်ထဲမှာ ဘယ်စကားလုံးနှစ်လုံး ပါသွားလဲ။
00:51
Any ideas?
16
51142
1750
အကြံဥာဏ်များ ရှိပါသလား။
00:52
Well the answer is,
17
52892
2812
အဖြေကတော့
00:55
‘It took a minute to find the minute crack.’
18
55704
4945
'မိနစ်အက်ကွဲကို ရှာတွေ့ဖို့ တစ်မိနစ်လောက်ကြာတယ်' တဲ့။
01:00
Again they look like the same word
19
60649
2466
တစ်ဖန် ၎င်းတို့သည် တူညီသော စကားလုံးနှင့်တူ
01:03
but they're two different words.
20
63115
2179
သော်လည်း ၎င်းတို့သည် မတူညီသော စကားလုံးနှစ်လုံးဖြစ်သည်။
01:05
Pronunciation here is key.
21
65294
2525
ဒီနေရာမှာ အသံထွက်က အဓိကပါ။
01:07
Let me tell you why.
22
67831
1658
ဘာကြောင့်လဲဆိုတာ ပြောပြပါရစေ။
01:09
Okay, let's have a look at our two words a little bit closer.
23
69501
3861
ကောင်းပြီ၊ ငါတို့ရဲ့ စကားလုံးနှစ်လုံးကို နည်းနည်း အနီးကပ် လေ့လာကြည့်ရအောင်။
01:13
We have ‘minute’ and ‘minute’.
24
73374
3324
ငါတို့မှာ 'မိနစ်' နဲ့ 'မိနစ်' ရှိတယ်။
01:16
They look the same with the spelling
25
76698
2245
စာလုံးပေါင်းနဲ့ တူညီ
01:18
but the pronunciation
26
78943
1381
ပေမယ့် အသံထွက်
01:20
and the meanings are different.
27
80324
2570
နဲ့ အဓိပ္ပါယ်တွေက ကွဲပြားပါတယ်။
01:22
It's a heteronym.
28
82894
2240
၎င်းသည် ဝေါဟာရအသုံးအနှုန်းတစ်ခုဖြစ်သည်။
01:25
What's a heteronym?
29
85146
1544
မျိုးရိုးလိုက်ခြင်းဆိုတာ ဘာလဲ?
01:26
Well it's where you have two words
30
86690
2043
သင့်တွင်
01:28
that have the same spelling
31
88733
1758
စာလုံးပေါင်းတူသော
01:30
but the meanings and the pronunciations are different.
32
90491
4173
စကားလုံးနှစ်လုံးရှိသော်လည်း အဓိပ္ပါယ်နှင့် အသံထွက်များမှာ ကွဲပြားပါသည်။
01:34
Okay, let's look at our two words in closer detail.
33
94664
4118
ကောင်းပြီ၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ စကားလုံးနှစ်လုံးကို အနီးကပ်အသေးစိတ်ကြည့်ကြပါစို့။
01:38
We have the meanings and the pronunciations.
34
98782
3420
ကျွန်ုပ်တို့တွင် အဓိပ္ပါယ်နှင့် အသံထွက်များရှိသည်။
01:42
Word number one is ‘minute’/ˈmɪnɪt/.
35
102226
2380
စကားလုံးနံပါတ်တစ်သည် 'မိနစ်'/ˈmɪnɪt/ ဖြစ်သည်။
01:44
‘minute’ is a time noun.
36
104626
2324
'မိနစ်' သည် အချိန်နာမ်ဖြစ်သည်။
01:46
It can mean 60 seconds -
37
106950
1752
စက္ကန့် 60 ဆိုသည်မှာ
01:48
a literal minute or a short amount of time.
38
108714
3418
ပကတိတစ်မိနစ် သို့မဟုတ် အချိန်တိုတောင်းသည်ဟု
01:52
Let me show you.
39
112132
1474
ဆိုလိုနိုင်သည် ။ ပြပါရစေ။
01:53
Sentence number one.
40
113606
1415
ဝါကျနံပါတ်တစ်။
01:55
‘Class ends in a minute.’
41
115021
2078
'အတန်းက တစ်မိနစ်အတွင်း ပြီးတယ်။'
01:57
Class ends in one minute - 60 seconds.
42
117099
3183
အတန်းသည် တစ်မိနစ် - 60 စက္ကန့်တွင် ပြီးဆုံးသည်။
02:00
That's all the time left.
43
120282
2489
ဒါပဲ ကျန်တော့တယ်။
02:02
Sentence number two. ‘Wait a minute.’
44
122771
3516
ဝါကျနံပါတ်နှစ်။ 'ခဏစောင့်ပါဦး။'
02:06
Can you wait a short amount of time, please?
45
126287
3033
ကျေးဇူးပြုပြီး အချိန်တိုတိုလေး စောင့်နိုင်လား။
02:09
‘Wait a minute.’
46
129320
2806
'ခဏစောင့်ပါဦး။'
02:12
Now let's look at pronunciation.
47
132126
2438
အခု အသံထွက်ကို ကြည့်ရအောင်။
02:14
Repeat after me.
48
134576
1800
ငါ့နောက်ကို အထပ်ထပ်။
02:16
minute
49
136376
2276
မိနစ်
02:18
minute
50
138652
2981
မိနစ်
02:21
Word number two is ‘minute’ /maɪˈnjuːt/.
51
141634
2772
စကားလုံး နံပါတ် နှစ် သည် 'မိနစ်' /maɪˈnjuːt/ ဖြစ်သည်။
02:24
‘minute’ is an adjective.
52
144406
3059
'မိနစ်' သည် နာမဝိသေသနဖြစ်သည်။
02:27
It describes something small
53
147465
2289
အသေးအမွှား
02:29
or something in a lot of detail.
54
149754
3271
သို့မဟုတ် တစ်စုံတစ်ခုအား အသေးစိတ်များစွာဖြင့် ဖော်ပြသည်။
02:33
So you're looking very closely at something.
55
153025
3476
ဒါကြောင့် သင်ဟာ တစ်ခုခုကို အနီးကပ်ကြည့်နေတယ်။
02:36
I have two sentences to show you this.
56
156501
2761
ဒါကို မင်းကိုပြဖို့ ငါ့မှာ စာကြောင်းနှစ်ကြောင်းရှိတယ်။
02:39
Sentence number one.
57
159262
2007
ဝါကျနံပါတ်တစ်။
02:41
‘She examined the contract in minute detail.’
58
161269
4295
'သူက စာချုပ်ကို အသေးစိပ် စစ်ဆေးတယ်။
02:45
She looked really closely at the contract.
59
165564
4371
စာချုပ်ကို သေချာကြည့်တယ်။
02:49
She found all of the details.
60
169947
3259
သူမသည်အသေးစိတ်အချက်အလက်များအားလုံးကိုရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့သည်။
02:53
Sentence number two.
61
173206
1795
ဝါကျနံပါတ်နှစ်။
02:55
‘The baby's hands are minute.’
62
175013
2898
'ကလေးရဲ့လက်က မိနစ်'
02:57
They're tiny. They're really small.
63
177911
2008
သူတို့က သေးသေးလေး။ သူတို့က တကယ့်ကို သေးသေးလေးပါ။
02:59
The baby has very small hands.
64
179919
3270
ကလေးသည် အလွန်သေးငယ်သော လက်များရှိသည်။
03:03
Okay, let's look at pronunciation.
65
183189
3078
ကောင်းပြီ၊ အသံထွက်ကိုကြည့်ရအောင်။
03:06
Repeat after me.
66
186267
2178
ငါ့နောက်ကို အထပ်ထပ်။
03:08
minute
67
188457
2220
minute
03:10
minute
68
190677
2556
minute
03:13
Now let's have a look at our main sentence.
69
193590
2720
ကဲ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အဓိကဝါကျကို ကြည့်ကြရအောင်။
03:16
‘It took a minute to find the minute crack.’
70
196310
3679
'မိနစ်အက်ကွဲကို ရှာတွေ့ဖို့ တစ်မိနစ်လောက် အချိန်ယူရတယ်။'
03:19
Let's break it down.
71
199989
1675
ချိုးလိုက်ကြရအောင်။
03:21
‘It took a minute …’
72
201664
1724
'တစ်မိနစ်လောက်ကြာတယ်...'
03:23
It took a short amount of time or 60 seconds ‘ …
73
203388
3408
စက္ကန့် 60 လောက်ကြာတယ်...
03:26
to find the minute crack.’
74
206796
2528
မိနစ်အက်ကွဲတာကို ရှာတွေ့တယ်။'
03:29
To find the very small crack in my phone screen.
75
209324
5325
ဖုန်းစခရင်မှာ အလွန်သေးငယ်တဲ့ အက်ကြောင်းကို ရှာတွေ့နိုင်ပါတယ်။
03:34
Okay. ‘It took a minute to find the minute crack.’
76
214649
6067
ဟုတ်ပြီ 'မိနစ်အက်ကွဲကြောင်းကို ရှာတွေ့ဖို့ တစ်မိနစ်လောက် အချိန်ယူရတယ်။'
03:40
Now let's practice pronunciation.
77
220727
2532
ကဲ အသံထွက်လေ့ကျင့်ကြရအောင်။
03:43
We're gonna go slow to start and then speed up.
78
223259
3633
စတင်ရန် နှေးကွေးပြီး အရှိန်မြှင့်ပါမည်။
03:46
Repeat after me.
79
226892
2103
ငါ့နောက်ကို အထပ်ထပ်။
03:49
‘It took a minute to find the minute crack.’
80
229007
8704
'မိနစ်အက်ကွဲကို ရှာတွေ့ဖို့ တစ်မိနစ်လောက် အချိန်ယူရတယ်။'
03:57
Now like a native speaker.
81
237722
2138
အခုက Native Speaker တစ်ယောက်လိုပါပဲ။
03:59
‘It took a minute to find the minute crack.’
82
239860
6594
'မိနစ်အက်ကွဲကို ရှာတွေ့ဖို့ တစ်မိနစ်လောက် အချိန်ယူရတယ်။'
04:06
Well done.
83
246454
965
ကောင်းစွာပြီးဆုံးသည်။
04:07
Great job, guys.
84
247772
1422
ကောင်းလိုက်တာ၊ ယောက်ျားလေးတွေ။
04:09
You got some awesome listening
85
249194
1934
ယနေ့ခေတ်တွင်
04:11
and pronunciation practice in today.
86
251128
2443
အလွန်ကောင်းမွန်သော နားထောင်ခြင်းနှင့် အသံထွက်လေ့ကျင့်မှုအချို့ကို သင်ရရှိထားပါသည်
04:13
If you want to leave a comment
87
253571
1526
။ ဒီဗီဒီယိုကို ဘယ်လိုထင်မြင်မိလဲဆိုတာကို
04:15
to let me know what you thought of this video,
88
255097
1894
အောက်မှာ
04:16
leave them down below.
89
256992
1246
comment မှာချန်ထားခဲ့နိုင်ပါတယ်
04:18
And as always
90
258238
1377
။ အမြဲလိုလိုပဲ
04:19
I'm really really thankful for my students support.
91
259615
2983
ကျွန်တော့်ရဲ့ ကျောင်းသားတွေရဲ့ အားပေးမှုကို တကယ်ပဲ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
04:22
I'll see you in the next video.
92
262598
1460
နောက် video မှာတွေ့မယ်နော်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7