Learn the English Heteronym MINUTE with Pronunciation and Practice Sentences

3,161 views ใƒป 2024-10-12

Shaw English Online


เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

00:00
Hello, everyone.
0
140
880
เจธเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจค เจธเฉเจฐเฉ€ เจ…เจ•เจพเจฒ.
00:01
My name is Fiona.
1
1020
1160
เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจจเจพเจฎ เจซเจฟเจ“เจจเจพ เจนเฉˆเฅค
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2180
2355
เจ…เฉฑเจœ, เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‹ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉ‡เจ–เจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจพเจ‚.
00:04
They look the same and they almost sound the same.
3
4535
2417
เจ‰เจน เจ‡เฉฑเจ•เฉ‹ เจœเจฟเจนเฉ‡ เจฆเจฟเจ–เจพเจˆ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจฒเจ—เจญเจ— เจ‡เฉฑเจ•เฉ‹ เจœเจฟเจนเฉ€ เจ†เจตเจพเจœเจผ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ.
00:06
And knowing the difference is really going to help
4
6952
2266
เจ…เจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจคเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจพเจฃเจจเจพ เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš
00:09
your English pronunciation and language skills.
5
9218
2859
เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจญเจพเจธเจผเจพ เจฆเฉ‡ เจนเฉเจจเจฐเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเฅค
00:12
Keep watching to find out what it is.
6
12077
1870
เจ‡เจน เจชเจคเจพ เจฒเจ—เจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจฆเฉ‡เจ–เจฆเฉ‡ เจฐเจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจ•เฉ€ เจนเฉˆเฅค
00:21
Let's begin.
7
21361
1220
เจ†เจ“ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเฉ€เจเฅค
00:22
First, I'm going to say the sentence really quickly.
8
22581
2920
เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚, เจฎเฉˆเจ‚ เจตเจพเจ• เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฑเจšเจฎเฉเฉฑเจš เจœเจฒเจฆเฉ€ เจ•เจนเจฟเจฃ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚.
00:25
Listen well.
9
25501
1695
เจšเฉฐเจ—เฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจธเฉเจฃเฉ‹เฅค
00:27
โ€˜It took a minute to find the minute crack.โ€™
10
27196
3586
'เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฆเฉ€ เจฆเจฐเจพเฉœ เจฒเฉฑเจญเจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฒเฉฑเจ— เจ—เจฟเจ†เฅค'
00:30
Okay, I'll slow down.
11
30795
2825
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจฎเฉˆเจ‚ เจนเฉŒเจฒเฉ€ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เจพเฅค
00:33
โ€˜It took a minute to find the minute crack.โ€™
12
33620
5779
'เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฆเฉ€ เจฆเจฐเจพเฉœ เจฒเฉฑเจญเจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฒเฉฑเจ— เจ—เจฟเจ†เฅค'
00:39
Let's have a look at the sentence.
13
39399
2601
เจ†เจ“ เจตเจพเจ• 'เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจœเจผเจฐ เจฎเจพเจฐเฉ€เจ.
00:42
โ€˜It took a minute to find the minute crack.โ€™
14
42000
5940
'เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฆเฉ€ เจฆเจฐเจพเฉœ เจฒเฉฑเจญเจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฒเฉฑเจ— เจ—เจฟเจ†เฅค'
00:47
What two words go in the blanks here?
15
47940
3202
เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ•เจฟเจนเฉœเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจธเจผเจฌเจฆ เจ–เจพเจฒเฉ€ เจชเจ เจนเจจ?
00:51
Any ideas?
16
51142
1750
เจ•เฉ‹เจˆ เจตเจฟเจšเจพเจฐ?
00:52
Well the answer is,
17
52892
2812
เจ–เฉˆเจฐ เจ‡เจธ เจฆเจพ เจœเจตเจพเจฌ เจนเฉˆ,
00:55
โ€˜It took a minute to find the minute crack.โ€™
18
55704
4945
'เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฆเฉ€ เจฆเจฐเจพเฉœ เจฒเฉฑเจญเจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฒเฉฑเจ— เจ—เจฟเจ†เฅค'
01:00
Again they look like the same word
19
60649
2466
เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ เจซเจฟเจฐ เจ‰เจน เจ‡เฉฑเจ•เฉ‹ เจธเจผเจฌเจฆ เจตเจพเจ‚เจ— เจฆเจฟเจ–เจพเจˆ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ
01:03
but they're two different words.
20
63115
2179
เจชเจฐ เจ‰เจน เจฆเฉ‹ เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ‡ เจธเจผเจฌเจฆ เจนเจจเฅค
01:05
Pronunciation here is key.
21
65294
2525
เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจนเฉˆ.
01:07
Let me tell you why.
22
67831
1658
เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เฅค
01:09
Okay, let's have a look at our two words a little bit closer.
23
69501
3861
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ†เจ“ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฅเฉ‹เฉœเจพ เจœเจฟเจนเจพ เจจเฉ‡เฉœเฉ‡ เจตเฉ‡เจ–เฉ€เจ.
01:13
We have โ€˜minuteโ€™ and โ€˜minuteโ€™.
24
73374
3324
เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ 'เจฎเจฟเฉฐเจŸ' เจ…เจคเฉ‡ 'เจฎเจฟเฉฐเจŸ' เจนเฉˆเฅค
01:16
They look the same with the spelling
25
76698
2245
เจธเจชเฉˆเจฒเจฟเฉฐเจ— เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ‰เจน เจ‡เฉฑเจ•เฉ‹ เจœเจฟเจนเฉ‡ เจฆเจฟเจ–เจพเจˆ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ
01:18
but the pronunciation
26
78943
1381
เจชเจฐ เจ‰เจšเจพเจฐเจฃ
01:20
and the meanings are different.
27
80324
2570
เจ…เจคเฉ‡ เจ…เจฐเจฅ เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ‡ เจนเจจ.
01:22
It's a heteronym.
28
82894
2240
เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจชเจฐเฉ€เจค เจธเจผเจฌเจฆ เจนเฉˆเฅค
01:25
What's a heteronym?
29
85146
1544
เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจชเจฐเฉ€เจค เจธเจผเจฌเจฆ เจ•เฉ€ เจนเฉˆ?
01:26
Well it's where you have two words
30
86690
2043
เจ–เฉˆเจฐ เจ‡เจน เจ‰เจน เจฅเจพเจ‚ เจนเฉˆ เจœเจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจฆเฉ‹ เจธเจผเจฌเจฆ เจนเจจ
01:28
that have the same spelling
31
88733
1758
เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจชเฉˆเจฒเจฟเฉฐเจ— เจ‡เฉฑเจ•เฉ‹ เจนเจจ
01:30
but the meanings and the pronunciations are different.
32
90491
4173
เจชเจฐ เจ…เจฐเจฅ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ‡ เจนเจจเฅค
01:34
Okay, let's look at our two words in closer detail.
33
94664
4118
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ†เจ“ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฟเจธเจฅเจพเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเฉ‡เจ–เฉ€เจ.
01:38
We have the meanings and the pronunciations.
34
98782
3420
เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ…เจฐเจฅ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจนเจจเฅค
01:42
Word number one is โ€˜minuteโ€™/หˆmษชnษชt/.
35
102226
2380
เจธเจผเจฌเจฆ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉˆ 'เจฎเจฟเฉฐเจŸ'/หˆmษชnษชt/เฅค
01:44
โ€˜minuteโ€™ is a time noun.
36
104626
2324
'เจฎเจฟเฉฐเจŸ' เจ‡เฉฑเจ• เจธเจฎเจพเจ‚ เจจเจพเจ‚เจต เจนเฉˆเฅค
01:46
It can mean 60 seconds -
37
106950
1752
เจ‡เจธเจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ 60 เจธเจ•เจฟเฉฐเจŸ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ -
01:48
a literal minute or a short amount of time.
38
108714
3418
เจ‡เฉฑเจ• เจธเจผเจพเจฌเจฆเจฟเจ• เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจœเจพเจ‚ เจฅเฉ‹เฉœเจพ เจธเจฎเจพเจ‚เฅค
01:52
Let me show you.
39
112132
1474
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃ เจฆเจฟเจ“.
01:53
Sentence number one.
40
113606
1415
เจตเจพเจ• เจจเฉฐเจฌเจฐ เจ‡เฉฑเจ•.
01:55
โ€˜Class ends in a minute.โ€™
41
115021
2078
'เจ•เจฒเจพเจธ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจตเจฟเฉฑเจš เจ–เจคเจฎ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค'
01:57
Class ends in one minute - 60 seconds.
42
117099
3183
เจ•เจฒเจพเจธ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจฟเฉฐเจŸ - 60 เจธเจ•เจฟเฉฐเจŸเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ–เจคเจฎ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
02:00
That's all the time left.
43
120282
2489
เจ‡เจน เจธเจญ เจธเจฎเจพเจ‚ เจฌเจšเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค
02:02
Sentence number two. โ€˜Wait a minute.โ€™
44
122771
3516
เจตเจพเจ• เจจเฉฐเจฌเจฐ เจฆเฉ‹เฅค 'เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฐเฉเจ•เฉ‹.'
02:06
Can you wait a short amount of time, please?
45
126287
3033
เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฅเฉ‹เฉœเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจฆเฉ€ เจ‰เจกเฉ€เจ• เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡?
02:09
โ€˜Wait a minute.โ€™
46
129320
2806
'เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฐเฉเจ•เฉ‹.'
02:12
Now let's look at pronunciation.
47
132126
2438
เจ†เจ‰ เจนเฉเจฃ เจ‰เจšเจพเจฐเจฃ เจตเฉฑเจฒ เจตเฉ‡เจ–เฉ€เจเฅค
02:14
Repeat after me.
48
134576
1800
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฌเจพเจ…เจฆ เจฆเฉเจนเจฐเจพเจ“.
02:16
minute
49
136376
2276
เจฎเจฟเฉฐเจŸ
02:18
minute
50
138652
2981
เจฎเจฟเฉฐเจŸ
02:21
Word number two is โ€˜minuteโ€™ /maษชหˆnjuหt/.
51
141634
2772
เจธเจผเจฌเจฆ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจฆเฉ‹ 'เจฎเจฟเฉฐเจŸ' /maษชหˆnjuหt/ เจนเฉˆเฅค
02:24
โ€˜minuteโ€™ is an adjective.
52
144406
3059
'เจฎเจฟเฉฐเจŸ' เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจธเจผเฉ‡เจธเจผเจฃ เจนเฉˆเฅค
02:27
It describes something small
53
147465
2289
เจ‡เจน เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ›เฉ‹เจŸเฉ€
02:29
or something in a lot of detail.
54
149754
3271
เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเจพ เจฌเจนเฉเจค เจตเจฟเจธเจฅเจพเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเจฐเจฃเจจ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
02:33
So you're looking very closely at something.
55
153025
3476
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเจนเฉเจค เจจเฉ‡เฉœเจฟเจ“เจ‚ เจฆเฉ‡เจ– เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
02:36
I have two sentences to show you this.
56
156501
2761
เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจฆเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจ• เจนเจจเฅค
02:39
Sentence number one.
57
159262
2007
เจตเจพเจ• เจจเฉฐเจฌเจฐ เจ‡เฉฑเจ•.
02:41
โ€˜She examined the contract in minute detail.โ€™
58
161269
4295
'เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจ‡เจ•เจฐเจพเจฐเจจเจพเจฎเฉ‡ เจฆเฉ€ เจฌเจพเจฐเฉ€เจ•เฉ€ เจจเจพเจฒ เจœเจพเจ‚เจš เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค'
02:45
She looked really closely at the contract.
59
165564
4371
เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจ‡เจ•เจฐเจพเจฐเจจเจพเจฎเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจธเฉฑเจšเจฎเฉเฉฑเจš เจจเฉ‡เฉœเจฟเจ“เจ‚ เจฆเฉ‡เจ–เจฟเจ†.
02:49
She found all of the details.
60
169947
3259
เจ‰เจธ เจจเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจตเฉ‡เจฐเจตเฉ‡ เจฒเฉฑเจญ เจฒเจเฅค
02:53
Sentence number two.
61
173206
1795
เจตเจพเจ• เจจเฉฐเจฌเจฐ เจฆเฉ‹เฅค
02:55
โ€˜The baby's hands are minute.โ€™
62
175013
2898
'เจฌเฉฑเจšเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจนเฉฑเจฅ เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจนเจจเฅค'
02:57
They're tiny. They're really small.
63
177911
2008
เจ‰เจน เจ›เฉ‹เจŸเฉ‡ เจนเจจเฅค เจ‰เจน เจธเฉฑเจšเจฎเฉเฉฑเจš เจ›เฉ‹เจŸเฉ‡ เจนเจจเฅค
02:59
The baby has very small hands.
64
179919
3270
เจฌเฉฑเจšเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจ›เฉ‹เจŸเฉ‡ เจนเฉฑเจฅ เจนเจจเฅค
03:03
Okay, let's look at pronunciation.
65
183189
3078
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ†เจ“ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉ‡เจ–เฉ€เจเฅค
03:06
Repeat after me.
66
186267
2178
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฌเจพเจ…เจฆ เจฆเฉเจนเจฐเจพเจ“.
03:08
minute
67
188457
2220
เจฎเจฟเฉฐเจŸ
03:10
minute
68
190677
2556
เจฎเจฟเฉฐเจŸ
03:13
Now let's have a look at our main sentence.
69
193590
2720
เจนเฉเจฃ เจ†เจ“ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเฉเฉฑเจ– เจตเจพเจ• 'เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจœเจผเจฐ เจฎเจพเจฐเฉ€เจเฅค
03:16
โ€˜It took a minute to find the minute crack.โ€™
70
196310
3679
'เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฆเฉ€ เจฆเจฐเจพเฉœ เจฒเฉฑเจญเจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฒเฉฑเจ— เจ—เจฟเจ†เฅค'
03:19
Let's break it down.
71
199989
1675
เจ†เจ“ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉ‹เฉœ เจฆเฉ‡เจˆเจ.
03:21
โ€˜It took a minute โ€ฆโ€™
72
201664
1724
'เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฒเฉฑเจ—เจฟเจ†...'
03:23
It took a short amount of time or 60 seconds โ€˜ โ€ฆ
73
203388
3408
เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฆเฉ€ เจฆเจฐเจพเฉœ เจจเฉ‚เฉฐ เจฒเฉฑเจญเจฃ เจฒเจˆ
03:26
to find the minute crack.โ€™
74
206796
2528
เจ‡เจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจฅเฉ‹เฉœเฉเจนเจพ เจธเจฎเจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ 60 เจธเจ•เจฟเฉฐเจŸ เจฒเฉฑเจ—เจฟเจ†เฅค'
03:29
To find the very small crack in my phone screen.
75
209324
5325
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจซเฉ‹เจจ เจฆเฉ€ เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจนเฉเจค เจ›เฉ‹เจŸเฉ€ เจฆเจฐเจพเฉœ เจจเฉ‚เฉฐ เจฒเฉฑเจญเจฃ เจฒเจˆ.
03:34
Okay. โ€˜It took a minute to find the minute crack.โ€™
76
214649
6067
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค 'เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฆเฉ€ เจฆเจฐเจพเฉœ เจฒเฉฑเจญเจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฒเฉฑเจ— เจ—เจฟเจ†เฅค'
03:40
Now let's practice pronunciation.
77
220727
2532
เจ†เจ‰ เจนเฉเจฃ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจฆเจพ เจ…เจญเจฟเจ†เจธ เจ•เจฐเฉ€เจเฅค
03:43
We're gonna go slow to start and then speed up.
78
223259
3633
เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจนเฉŒเจฒเฉ€ เจนเฉ‹ เจœเจพเจตเจพเจ‚เจ—เฉ‡ เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ เจ—เจคเฉ€ เจตเจงเจพเจตเจพเจ‚เจ—เฉ‡เฅค
03:46
Repeat after me.
79
226892
2103
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฌเจพเจ…เจฆ เจฆเฉเจนเจฐเจพเจ“.
03:49
โ€˜It took a minute to find the minute crack.โ€™
80
229007
8704
'เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฆเฉ€ เจฆเจฐเจพเฉœ เจฒเฉฑเจญเจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฒเฉฑเจ— เจ—เจฟเจ†เฅค'
03:57
Now like a native speaker.
81
237722
2138
เจนเฉเจฃ เจ‡เฉฑเจ• เจฆเฉ‡เจธเฉ€ เจฌเฉเจฒเจพเจฐเฉ‡ เจตเจพเจ‚เจ—.
03:59
โ€˜It took a minute to find the minute crack.โ€™
82
239860
6594
'เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฆเฉ€ เจฆเจฐเจพเฉœ เจฒเฉฑเจญเจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฒเฉฑเจ— เจ—เจฟเจ†เฅค'
04:06
Well done.
83
246454
965
เจฌเจนเฉเจค เจ–เฉ‚เจฌ.
04:07
Great job, guys.
84
247772
1422
เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจ•เฉฐเจฎ, เจฎเฉเฉฐเจกเฉ‡เฅค
04:09
You got some awesome listening
85
249194
1934
เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เฉฑเจœ
04:11
and pronunciation practice in today.
86
251128
2443
เจ•เฉเจ เจธเจผเจพเจจเจฆเจพเจฐ เจธเฉเจฃเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจ…เจญเจฟเจ†เจธ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ
04:13
If you want to leave a comment
87
253571
1526
เฅค เจœเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚
04:15
to let me know what you thought of this video,
88
255097
1894
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจฆเฉฑเจธเจฃ เจฒเจˆ เจ•เฉ‹เจˆ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ•เฉ€ เจธเฉ‹เจšเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚
04:16
leave them down below.
89
256992
1246
เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจ›เฉฑเจก เจฆเจฟเจ“เฅค
04:18
And as always
90
258238
1377
เจ…เจคเฉ‡ เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพเจ‚ เจตเจพเจ‚เจ—
04:19
I'm really really thankful for my students support.
91
259615
2983
เจฎเฉˆเจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจฎเจฐเจฅเจจ เจฒเจˆ เจธเฉฑเจšเจฎเฉเฉฑเจš เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆเฉ€ เจนเจพเจ‚เฅค
04:22
I'll see you in the next video.
92
262598
1460
เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจ—เจฒเฉ€ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเฉ‡เจ–เจพเจ‚เจ—เจพเฅค
เจ‡เจธ เจตเฉˆเฉฑเจฌเจธเจพเจˆเจŸ เจฌเจพเจฐเฉ‡

เจ‡เจน เจธเจพเจˆเจŸ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ YouTube เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“เจœเจผ เจจเจพเจฒ เจœเจพเจฃเฉ‚ เจ•เจฐเจตเจพเจเจ—เฉ€ เจœเฉ‹ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ‰เจชเจฏเฉ‹เจ—เฉ€ เจนเจจเฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจญเจฐ เจฆเฉ‡ เจšเฉ‹เจŸเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเจฟเจ–เจพเจ เจ—เจ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฌเจ• เจฆเฉ‡เจ–เฉ‹เจ—เฉ‡เฅค เจ‰เจฅเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเฉฐเจจเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจฟเจค เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ– เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเจฒเฉ‡เจฌเฉˆเจ• เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจฟเฉฐเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจ•เฉเจฐเฉ‹เจฒ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เฉ‹เจˆ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจœเจพเจ‚ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ, เจคเจพเจ‚ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ‡เจธ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจซเจพเจฐเจฎ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7