Learn the English Heteronym MINUTE with Pronunciation and Practice Sentences

3,582 views ・ 2024-10-12

Shaw English Online


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Hello, everyone.
0
140
880
สวัสดีทุกคน.
00:01
My name is Fiona.
1
1020
1160
ฉันชื่อฟิโอน่า
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2180
2355
วันนี้เราจะมาดูสองคำนี้กัน
00:04
They look the same and they almost sound the same.
3
4535
2417
พวกมันดูเหมือนกันและเกือบจะฟังดูเหมือนกัน
00:06
And knowing the difference is really going to help
4
6952
2266
และการรู้ถึงความแตกต่างจะช่วยให้
00:09
your English pronunciation and language skills.
5
9218
2859
คุณมีทักษะการออกเสียงและทักษะทางภาษาอังกฤษ มากขึ้น
00:12
Keep watching to find out what it is.
6
12077
1870
ติดตามดูต่อไปเพื่อดูว่ามันคืออะไร
00:21
Let's begin.
7
21361
1220
มาเริ่มกันเลย
00:22
First, I'm going to say the sentence really quickly.
8
22581
2920
ก่อนอื่นฉันจะพูดประโยคอย่างรวดเร็ว
00:25
Listen well.
9
25501
1695
ฟังให้ดี.
00:27
‘It took a minute to find the minute crack.’
10
27196
3586
'ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อค้นหารอยแตก'
00:30
Okay, I'll slow down.
11
30795
2825
โอเค ฉันจะช้าลง
00:33
‘It took a minute to find the minute crack.’
12
33620
5779
'ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อค้นหารอยแตก'
00:39
Let's have a look at the sentence.
13
39399
2601
เรามาดูประโยคกันดีกว่า
00:42
‘It took a minute to find the minute crack.’
14
42000
5940
'ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อค้นหารอยแตก'
00:47
What two words go in the blanks here?
15
47940
3202
คำสองคำใดอยู่ในช่องว่างที่นี่?
00:51
Any ideas?
16
51142
1750
มีความคิดอะไรบ้าง?
00:52
Well the answer is,
17
52892
2812
คำตอบก็คือ
00:55
‘It took a minute to find the minute crack.’
18
55704
4945
'ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อค้นหารอยแตก'
01:00
Again they look like the same word
19
60649
2466
อีกครั้งพวกเขาดูเหมือนคำเดียวกัน
01:03
but they're two different words.
20
63115
2179
แต่เป็นสองคำที่แตกต่างกัน
01:05
Pronunciation here is key.
21
65294
2525
การออกเสียงที่นี่เป็นสิ่งสำคัญ
01:07
Let me tell you why.
22
67831
1658
ให้ฉันบอกคุณว่าทำไม
01:09
Okay, let's have a look at our two words a little bit closer.
23
69501
3861
เอาล่ะ เรามาดูคำสองคำของเราให้ละเอียดยิ่งขึ้นอีกหน่อย
01:13
We have ‘minute’ and ‘minute’.
24
73374
3324
เรามี 'นาที' และ 'นาที'
01:16
They look the same with the spelling
25
76698
2245
สะกดเหมือนกัน
01:18
but the pronunciation
26
78943
1381
แต่การออกเสียง
01:20
and the meanings are different.
27
80324
2570
และความหมายต่างกัน
01:22
It's a heteronym.
28
82894
2240
มันเป็นคำที่แตกต่างกัน
01:25
What's a heteronym?
29
85146
1544
นัยคืออะไร?
01:26
Well it's where you have two words
30
86690
2043
ตรงที่คุณมีสองคำ
01:28
that have the same spelling
31
88733
1758
ที่สะกดเหมือนกัน
01:30
but the meanings and the pronunciations are different.
32
90491
4173
แต่ความหมายและการออกเสียงต่างกัน
01:34
Okay, let's look at our two words in closer detail.
33
94664
4118
เอาล่ะ เรามาดูคำสองคำของเราโดยละเอียดกันดีกว่า
01:38
We have the meanings and the pronunciations.
34
98782
3420
เรามีความหมายและการออกเสียง
01:42
Word number one is ‘minute’/ˈmɪnɪt/.
35
102226
2380
คำหมายเลข 1 คือ 'นาที'/ˈmɪnɪt/
01:44
‘minute’ is a time noun.
36
104626
2324
'นาที' เป็นคำนามเวลา
01:46
It can mean 60 seconds -
37
106950
1752
อาจหมายถึง 60 วินาที -
01:48
a literal minute or a short amount of time.
38
108714
3418
หนึ่งนาทีตามตัวอักษรหรือระยะเวลาสั้นๆ
01:52
Let me show you.
39
112132
1474
ให้ฉันแสดงให้คุณดู
01:53
Sentence number one.
40
113606
1415
ประโยคหมายเลขหนึ่ง
01:55
‘Class ends in a minute.’
41
115021
2078
'ชั้นเรียนสิ้นสุดในอีกไม่กี่นาที'
01:57
Class ends in one minute - 60 seconds.
42
117099
3183
ชั้นเรียนสิ้นสุดในหนึ่งนาที - 60 วินาที
02:00
That's all the time left.
43
120282
2489
นั่นคือเวลาที่เหลือทั้งหมด
02:02
Sentence number two. ‘Wait a minute.’
44
122771
3516
ประโยคหมายเลขสอง 'รอสักครู่.'
02:06
Can you wait a short amount of time, please?
45
126287
3033
กรุณารอสักครู่ได้ไหม?
02:09
‘Wait a minute.’
46
129320
2806
'รอสักครู่.'
02:12
Now let's look at pronunciation.
47
132126
2438
ทีนี้มาดูการออกเสียงกัน
02:14
Repeat after me.
48
134576
1800
ทำซ้ำตามฉัน
02:16
minute
49
136376
2276
นาที
02:18
minute
50
138652
2981
นาที
02:21
Word number two is ‘minute’ /maɪˈnjuːt/.
51
141634
2772
คำที่สองคือ 'นาที' /maɪˈnjuːt/
02:24
‘minute’ is an adjective.
52
144406
3059
'นาที' เป็นคำคุณศัพท์
02:27
It describes something small
53
147465
2289
มันอธิบายสิ่งเล็กๆ น้อยๆ
02:29
or something in a lot of detail.
54
149754
3271
หรือบางอย่างในรายละเอียดมาก
02:33
So you're looking very closely at something.
55
153025
3476
คุณกำลังดูบางสิ่งบางอย่างอย่างใกล้ชิด
02:36
I have two sentences to show you this.
56
156501
2761
ฉันมีสองประโยคที่จะแสดงให้คุณเห็น
02:39
Sentence number one.
57
159262
2007
ประโยคหมายเลขหนึ่ง
02:41
‘She examined the contract in minute detail.’
58
161269
4295
'เธอตรวจสอบสัญญาอย่างละเอียด'
02:45
She looked really closely at the contract.
59
165564
4371
เธอดูสัญญาอย่างใกล้ชิดมาก
02:49
She found all of the details.
60
169947
3259
เธอพบรายละเอียดทั้งหมดแล้ว
02:53
Sentence number two.
61
173206
1795
ประโยคหมายเลขสอง
02:55
‘The baby's hands are minute.’
62
175013
2898
'มือของทารกนั้นเล็กมาก'
02:57
They're tiny. They're really small.
63
177911
2008
พวกมันตัวเล็ก มันเล็กมาก
02:59
The baby has very small hands.
64
179919
3270
ทารกมีมือที่เล็กมาก
03:03
Okay, let's look at pronunciation.
65
183189
3078
เอาล่ะ มาดูการออกเสียงกันดีกว่า
03:06
Repeat after me.
66
186267
2178
ทำซ้ำตามฉัน
03:08
minute
67
188457
2220
นาที
03:10
minute
68
190677
2556
นาที
03:13
Now let's have a look at our main sentence.
69
193590
2720
ตอนนี้เรามาดูประโยคหลักของเรากันดีกว่า
03:16
‘It took a minute to find the minute crack.’
70
196310
3679
'ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อค้นหารอยแตก'
03:19
Let's break it down.
71
199989
1675
มาทำลายมันกัน
03:21
‘It took a minute …’
72
201664
1724
'ใช้เวลาหนึ่งนาที …'
03:23
It took a short amount of time or 60 seconds ‘ …
73
203388
3408
ใช้เวลาสั้นๆ หรือ 60 วินาที ' …
03:26
to find the minute crack.’
74
206796
2528
เพื่อค้นหารอยแตกในนาทีนั้น'
03:29
To find the very small crack in my phone screen.
75
209324
5325
เพื่อค้นหารอยแตกเล็กๆ บนหน้าจอโทรศัพท์ของฉัน
03:34
Okay. ‘It took a minute to find the minute crack.’
76
214649
6067
ตกลง. 'ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อค้นหารอยแตก'
03:40
Now let's practice pronunciation.
77
220727
2532
ตอนนี้เรามาฝึกการออกเสียงกัน
03:43
We're gonna go slow to start and then speed up.
78
223259
3633
เราจะไปช้าๆเพื่อเริ่มต้นแล้วเร่งความเร็ว
03:46
Repeat after me.
79
226892
2103
ทำซ้ำตามฉัน
03:49
‘It took a minute to find the minute crack.’
80
229007
8704
'ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อค้นหารอยแตก'
03:57
Now like a native speaker.
81
237722
2138
ตอนนี้เหมือนเจ้าของภาษา
03:59
‘It took a minute to find the minute crack.’
82
239860
6594
'ต้องใช้เวลาสักครู่เพื่อค้นหารอยแตก'
04:06
Well done.
83
246454
965
ทำได้ดี.
04:07
Great job, guys.
84
247772
1422
เยี่ยมมากพวกคุณ
04:09
You got some awesome listening
85
249194
1934
วันนี้
04:11
and pronunciation practice in today.
86
251128
2443
คุณได้ฝึกการฟังและการออกเสียงที่ยอดเยี่ยมแล้ว
04:13
If you want to leave a comment
87
253571
1526
หากคุณต้องการแสดงความคิดเห็น
04:15
to let me know what you thought of this video,
88
255097
1894
เพื่อแจ้งให้เราทราบว่าคุณคิดอย่างไรกับวิดีโอนี้
04:16
leave them down below.
89
256992
1246
ทิ้งไว้ด้านล่าง
04:18
And as always
90
258238
1377
และเช่นเคย
04:19
I'm really really thankful for my students support.
91
259615
2983
ฉันรู้สึกขอบคุณจริงๆ สำหรับการสนับสนุนของนักเรียน
04:22
I'll see you in the next video.
92
262598
1460
ฉันจะพบคุณในวิดีโอหน้า
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7