Learn the English Heteronym MINUTE with Pronunciation and Practice Sentences

3,582 views уГ╗ 2024-10-12

Shaw English Online


рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреГрдкрдпрд╛ рдиреАрдЪреЗ рджрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред

00:00
Hello, everyone.
0
140
880
рд╕рднреА рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ред
00:01
My name is Fiona.
1
1020
1160
рдореЗрд░рд╛ рдирд╛рдо рдлрд┐рдпреЛрдирд╛ рд╣реИ.
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2180
2355
рдЖрдЬ, рд╣рдо рдЗрди рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдкрд░ рдЧреМрд░ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
00:04
They look the same and they almost sound the same.
3
4535
2417
рд╡реЗ рдПрдХ рдЬреИрд╕реЗ рджрд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрдирдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рднреА рд▓рдЧрднрдЧ рдПрдХ рдЬреИрд╕реА рд╣реА рд╣реЛрддреА рд╣реИред
00:06
And knowing the difference is really going to help
4
6952
2266
рдФрд░ рдЕрдВрддрд░ рдЬрд╛рдирдиреЗ рд╕реЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ
00:09
your English pronunciation and language skills.
5
9218
2859
рдЖрдкрдХреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдФрд░ рднрд╛рд╖рд╛ рдХреМрд╢рд▓ рдореЗрдВ рдорджрдж рдорд┐рд▓реЗрдЧреА
00:12
Keep watching to find out what it is.
6
12077
1870
ред рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЗрдЦрддреЗ рд░рд╣реЗрдВред
00:21
Let's begin.
7
21361
1220
рдЪрд▓реЛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░реЗрдВред
00:22
First, I'm going to say the sentence really quickly.
8
22581
2920
рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рдореИрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрджреА рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
00:25
Listen well.
9
25501
1695
рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╕реБрдиреЛред
00:27
тАШIt took a minute to find the minute crack.тАЩ
10
27196
3586
'рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рджрд░рд╛рд░ рдвреВрдВрдврдиреЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ред'
00:30
Okay, I'll slow down.
11
30795
2825
рдареАрдХ рд╣реИ, рдореИрдВ рдзреАрдорд╛ рдХрд░ рджреВрдБрдЧрд╛ред
00:33
тАШIt took a minute to find the minute crack.тАЩ
12
33620
5779
'рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рджрд░рд╛рд░ рдвреВрдВрдврдиреЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ред'
00:39
Let's have a look at the sentence.
13
39399
2601
рдЖрдЗрдпреЗ рд╡рд╛рдХреНрдп рдкрд░ рдПрдХ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓рддреЗ рд╣реИрдВ.
00:42
тАШIt took a minute to find the minute crack.тАЩ
14
42000
5940
'рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рджрд░рд╛рд░ рдвреВрдВрдврдиреЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ред'
00:47
What two words go in the blanks here?
15
47940
3202
рдпрд╣рд╛рдБ рдХреМрди рд╕реЗ рджреЛ рд╢рдмреНрдж рд░рд┐рдХреНрдд рд╕реНрдерд╛рди рдореЗрдВ рд╣реИрдВ?
00:51
Any ideas?
16
51142
1750
рдХреЛрдИ рд░рд╛рдп?
00:52
Well the answer is,
17
52892
2812
рдЦреИрд░ рдЬрд╡рд╛рдм рдпрд╣ рд╣реИ,
00:55
тАШIt took a minute to find the minute crack.тАЩ
18
55704
4945
'рдорд┐рдирдЯ рдХреА рджрд░рд╛рд░ рдвреВрдВрдврдиреЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ред'
01:00
Again they look like the same word
19
60649
2466
рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╡реЗ рдПрдХ рд╣реА рд╢рдмреНрдж рдХреА рддрд░рд╣ рджрд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ
01:03
but they're two different words.
20
63115
2179
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рджреЛ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╢рдмреНрдж рд╣реИрдВред
01:05
Pronunciation here is key.
21
65294
2525
рдпрд╣рд╛рдВ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реИ.
01:07
Let me tell you why.
22
67831
1658
рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдиреЗ рджреАрдЬрд┐рдП рдХрд┐ рдХреНрдпреЛрдВред
01:09
Okay, let's have a look at our two words a little bit closer.
23
69501
3861
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЖрдЗрдП рд╣рдорд╛рд░реЗ рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЛ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдХрд░реАрдм рд╕реЗ рджреЗрдЦреЗрдВред
01:13
We have тАШminuteтАЩ and тАШminuteтАЩ.
24
73374
3324
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ 'рдорд┐рдирдЯ' рдФрд░ 'рдорд┐рдирдЯ' рд╣реИрдВред
01:16
They look the same with the spelling
25
76698
2245
рд╡рд░реНрддрдиреА рдореЗрдВ рдпреЗ рдПрдХ рдЬреИрд╕реЗ рджрд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ
01:18
but the pronunciation
26
78943
1381
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг
01:20
and the meanings are different.
27
80324
2570
рдФрд░ рдЕрд░реНрде рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╣реИрдВред
01:22
It's a heteronym.
28
82894
2240
рдпрд╣ рдПрдХ рд╡рд┐рд╖рдордирд╛рдо рд╣реИ.
01:25
What's a heteronym?
29
85146
1544
рд╡рд┐рд╖рдордирд╛рдо рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
01:26
Well it's where you have two words
30
86690
2043
рдЦреИрд░, рдпрд╣ рд╡рд╣ рдЬрдЧрд╣ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рджреЛ рд╢рдмреНрдж рд╣реИрдВ
01:28
that have the same spelling
31
88733
1758
рдЬрд┐рдирдХреА рд╡рд░реНрддрдиреА рд╕рдорд╛рди рд╣реИ
01:30
but the meanings and the pronunciations are different.
32
90491
4173
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрд░реНрде рдФрд░ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╣реИрдВред
01:34
Okay, let's look at our two words in closer detail.
33
94664
4118
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЖрдЗрдП рд╣рдорд╛рд░реЗ рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЛ рдХрд░реАрдм рд╕реЗ рджреЗрдЦреЗрдВред
01:38
We have the meanings and the pronunciations.
34
98782
3420
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрд░реНрде рдФрд░ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рд╣реИрдВред
01:42
Word number one is тАШminuteтАЩ/╦Иm╔кn╔кt/.
35
102226
2380
рд╢рдмреНрдж рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдПрдХ 'рдорд┐рдирдЯ'/╦Иm╔кn╔кt/ рд╣реИред
01:44
тАШminuteтАЩ is a time noun.
36
104626
2324
'рдорд┐рдирдЯ' рдПрдХ рд╕рдордпрд╡рд╛рдЪрдХ рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ рд╣реИред
01:46
It can mean 60 seconds -
37
106950
1752
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм 60 рд╕реЗрдХрдВрдб рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ -
01:48
a literal minute or a short amount of time.
38
108714
3418
рдПрдХ рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдорд┐рдирдЯ рдпрд╛ рдереЛрдбрд╝рд╛ рд╕рд╛ рд╕рдордпред
01:52
Let me show you.
39
112132
1474
рдЪрд▓реЛ рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рджрд┐рдЦрд╛рддреА рд╣реВрдБред
01:53
Sentence number one.
40
113606
1415
рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреНрд░рдорд╛рдВрдХ рдПрдХ.
01:55
тАШClass ends in a minute.тАЩ
41
115021
2078
'рдХрдХреНрд╖рд╛ рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рдореЗрдВ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред'
01:57
Class ends in one minute - 60 seconds.
42
117099
3183
рдХрдХреНрд╖рд╛ рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ - 60 рд╕реЗрдХрдВрдб рдореЗрдВ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
02:00
That's all the time left.
43
120282
2489
рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рд╣реА рд╕рдордп рдмрдЪрд╛ рд╣реИ.
02:02
Sentence number two. тАШWait a minute.тАЩ
44
122771
3516
рд╡рд╛рдХреНрдп рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рджреЛ. 'рдЬрд╝рд░рд╛ рдард╣рд░рд┐рдпреЗред'
02:06
Can you wait a short amount of time, please?
45
126287
3033
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХреГрдкрдпрд╛ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рддрдХ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
02:09
тАШWait a minute.тАЩ
46
129320
2806
'рдЬрд╝рд░рд╛ рдард╣рд░рд┐рдпреЗред'
02:12
Now let's look at pronunciation.
47
132126
2438
рдЕрдм рдЖрдЗрдП рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдкрд░ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВред
02:14
Repeat after me.
48
134576
1800
рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рдж рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдБред
02:16
minute
49
136376
2276
рдорд┐рдирдЯ
02:18
minute
50
138652
2981
рдорд┐рдирдЯ
02:21
Word number two is тАШminuteтАЩ /ma╔к╦Иnju╦Рt/.
51
141634
2772
рд╢рдмреНрдж рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рджреЛ 'рдорд┐рдирдЯ' /ma╔к╦Иnju╦Рt/ рд╣реИред
02:24
тАШminuteтАЩ is an adjective.
52
144406
3059
'рдорд┐рдирдЯ' рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдг рд╣реИ.
02:27
It describes something small
53
147465
2289
рдпрд╣ рдХрд┐рд╕реА рдЫреЛрдЯреА рдЪреАрдЬрд╝
02:29
or something in a lot of detail.
54
149754
3271
рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рд╕реЗ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
02:33
So you're looking very closely at something.
55
153025
3476
рддреЛ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рдХрд░реАрдм рд╕реЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
02:36
I have two sentences to show you this.
56
156501
2761
рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рджреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рд╣реИрдВред
02:39
Sentence number one.
57
159262
2007
рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреНрд░рдорд╛рдВрдХ рдПрдХ.
02:41
тАШShe examined the contract in minute detail.тАЩ
58
161269
4295
'рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдиреБрдмрдВрдз рдХреА рдмрд╛рд░реАрдХреА рд╕реЗ рдЬрд╛рдВрдЪ рдХреАред'
02:45
She looked really closely at the contract.
59
165564
4371
рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдиреБрдмрдВрдз рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рдХрд░реАрдм рд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛ред
02:49
She found all of the details.
60
169947
3259
рдЙрд╕реЗ рд╕рд╛рд░реА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдорд┐рд▓ рдЧрдИред
02:53
Sentence number two.
61
173206
1795
рд╡рд╛рдХреНрдп рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рджреЛ.
02:55
тАШThe baby's hands are minute.тАЩ
62
175013
2898
'рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЗ рд╣рд╛рде рдмрд╣реБрдд рд╕реВрдХреНрд╖реНрдо рд╣реИрдВред'
02:57
They're tiny. They're really small.
63
177911
2008
рд╡реЗ рдЫреЛрдЯреЗ рд╣реИрдВ. рд╡реЗ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдЫреЛрдЯреЗ рд╣реИрдВ.
02:59
The baby has very small hands.
64
179919
3270
рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЗ рд╣рд╛рде рдмрд╣реБрдд рдЫреЛрдЯреЗ рд╣реИрдВред
03:03
Okay, let's look at pronunciation.
65
183189
3078
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЖрдЗрдП рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рджреЗрдЦреЗрдВред
03:06
Repeat after me.
66
186267
2178
рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рдж рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдБред
03:08
minute
67
188457
2220
рдорд┐рдирдЯ
03:10
minute
68
190677
2556
рдорд┐рдирдЯ
03:13
Now let's have a look at our main sentence.
69
193590
2720
рдЕрдм рдЖрдЗрдП рд╣рдорд╛рд░реЗ рдореБрдЦреНрдп рд╡рд╛рдХреНрдп рдкрд░ рдПрдХ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВред
03:16
тАШIt took a minute to find the minute crack.тАЩ
70
196310
3679
'рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рджрд░рд╛рд░ рдвреВрдВрдврдиреЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ред'
03:19
Let's break it down.
71
199989
1675
рдЖрдЗрдП рдЗрд╕реЗ рддреЛрдбрд╝реЗрдВред
03:21
тАШIt took a minute тАжтАЩ
72
201664
1724
'рдЗрд╕рдореЗрдВ рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рд▓рдЧрд╛...'
03:23
It took a short amount of time or 60 seconds тАШ тАж
73
203388
3408
рдорд┐рдирдЯ рдХреА рджрд░рд╛рд░ рдвреВрдВрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ
03:26
to find the minute crack.тАЩ
74
206796
2528
рдмрд╣реБрдд рдХрдо рд╕рдордп рдпрд╛ 60 рд╕реЗрдХрдВрдб рд▓рдЧреЗред'
03:29
To find the very small crack in my phone screen.
75
209324
5325
рдореЗрд░реЗ рдлрд╝реЛрди рдХреА рд╕реНрдХреНрд░реАрди рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рджрд░рд╛рд░ рдвреВрдВрдврдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред
03:34
Okay. тАШIt took a minute to find the minute crack.тАЩ
76
214649
6067
рдареАрдХ рд╣реИред 'рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рджрд░рд╛рд░ рдвреВрдВрдврдиреЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ред'
03:40
Now let's practice pronunciation.
77
220727
2532
рдЖрдЗрдП рдЕрдм рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред
03:43
We're gonna go slow to start and then speed up.
78
223259
3633
рд╣рдо рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдореЗрдВ рдзреАрдореА рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝реЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЧрддрд┐ рдмрдврд╝рд╛рдПрдВрдЧреЗред
03:46
Repeat after me.
79
226892
2103
рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рдж рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдБред
03:49
тАШIt took a minute to find the minute crack.тАЩ
80
229007
8704
'рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рджрд░рд╛рд░ рдвреВрдВрдврдиреЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ред'
03:57
Now like a native speaker.
81
237722
2138
рдЕрдм рдПрдХ рджреЗрд╢реА рд╡рдХреНрддрд╛ рдХреА рддрд░рд╣.
03:59
тАШIt took a minute to find the minute crack.тАЩ
82
239860
6594
'рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рджрд░рд╛рд░ рдвреВрдВрдврдиреЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ред'
04:06
Well done.
83
246454
965
рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ред
04:07
Great job, guys.
84
247772
1422
рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд╛рдо, рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ.
04:09
You got some awesome listening
85
249194
1934
рдЖрдЬ рдЖрдкрдХреЛ рд╕реБрдирдиреЗ рдФрд░ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд╛ рдЕрджреНрднреБрдд рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдорд┐рд▓рд╛
04:11
and pronunciation practice in today.
86
251128
2443
ред рдпрджрд┐ рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдмрддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП
04:13
If you want to leave a comment
87
253571
1526
рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдЫреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ
04:15
to let me know what you thought of this video,
88
255097
1894
рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЗрд╕ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╕реЛрдЪрд╛,
04:16
leave them down below.
89
256992
1246
рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдиреАрдЪреЗ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдВред
04:18
And as always
90
258238
1377
рдФрд░ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреА рддрд░рд╣
04:19
I'm really really thankful for my students support.
91
259615
2983
рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рдорд░реНрдерди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЖрднрд╛рд░реА рд╣реВрдВред
04:22
I'll see you in the next video.
92
262598
1460
рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рджреЗрдЦреВрдВрдЧрд╛.
рдЗрд╕ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ

рдпрд╣ рд╕рд╛рдЗрдЯ рдЖрдкрдХреЛ YouTube рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рдХрд░рд╛рдПрдЧреА рдЬреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реИрдВред рдЖрдк рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреЗ рд╢реАрд░реНрд╖рд╕реНрде рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрдврд╝рд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд╛рда рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред рд╡рд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рдкрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреНрд▓реЗрдмреИрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рд┐рдВрдХ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреНрд░реЙрд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреА рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдпрд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рд╣реИ, рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдлрд╝реЙрд░реНрдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рд╣рдорд╕реЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░реЗрдВред

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7