Learn the English Heteronym MINUTE with Pronunciation and Practice Sentences

3,492 views ・ 2024-10-12

Shaw English Online


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Hello, everyone.
0
140
880
Hello, sa lahat.
00:01
My name is Fiona.
1
1020
1160
Ang pangalan ko ay Fiona.
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2180
2355
Ngayon, titingnan natin ang dalawang salitang ito.
00:04
They look the same and they almost sound the same.
3
4535
2417
Magkamukha sila at halos magkapareho sila ng tunog.
00:06
And knowing the difference is really going to help
4
6952
2266
At ang pag-alam sa pagkakaiba ay talagang makakatulong
00:09
your English pronunciation and language skills.
5
9218
2859
sa iyong pagbigkas sa Ingles at mga kasanayan sa wika.
00:12
Keep watching to find out what it is.
6
12077
1870
Panatilihin ang panonood upang malaman kung ano ito.
00:21
Let's begin.
7
21361
1220
Magsimula tayo.
00:22
First, I'm going to say the sentence really quickly.
8
22581
2920
Una, sasabihin ko nang mabilis ang pangungusap.
00:25
Listen well.
9
25501
1695
Makinig kang mabuti.
00:27
‘It took a minute to find the minute crack.’
10
27196
3586
'Inabot ng isang minuto upang mahanap ang minutong crack.'
00:30
Okay, I'll slow down.
11
30795
2825
Okay, babagal ko.
00:33
‘It took a minute to find the minute crack.’
12
33620
5779
'Inabot ng isang minuto upang mahanap ang minutong crack.'
00:39
Let's have a look at the sentence.
13
39399
2601
Tingnan natin ang pangungusap.
00:42
‘It took a minute to find the minute crack.’
14
42000
5940
'Inabot ng isang minuto upang mahanap ang minutong crack.'
00:47
What two words go in the blanks here?
15
47940
3202
Anong dalawang salita ang pumapasok sa mga blangko dito?
00:51
Any ideas?
16
51142
1750
Anumang mga ideya?
00:52
Well the answer is,
17
52892
2812
Well ang sagot ay,
00:55
‘It took a minute to find the minute crack.’
18
55704
4945
'Inabot ng isang minuto upang mahanap ang minutong crack.'
01:00
Again they look like the same word
19
60649
2466
Muli silang magmukhang magkaparehong salita
01:03
but they're two different words.
20
63115
2179
ngunit dalawang magkaibang salita.
01:05
Pronunciation here is key.
21
65294
2525
Ang pagbigkas dito ay susi.
01:07
Let me tell you why.
22
67831
1658
Hayaan mong sabihin ko sa iyo kung bakit.
01:09
Okay, let's have a look at our two words a little bit closer.
23
69501
3861
Okay, tingnan natin ang ating dalawang salita nang mas malapit.
01:13
We have ‘minute’ and ‘minute’.
24
73374
3324
Mayroon kaming 'minuto' at 'minuto'.
01:16
They look the same with the spelling
25
76698
2245
Magkamukha sila sa spelling
01:18
but the pronunciation
26
78943
1381
ngunit
01:20
and the meanings are different.
27
80324
2570
magkaiba ang bigkas at kahulugan.
01:22
It's a heteronym.
28
82894
2240
Ito ay isang heteronym.
01:25
What's a heteronym?
29
85146
1544
Ano ang isang heteronym?
01:26
Well it's where you have two words
30
86690
2043
Well ito ay kung saan mayroon kang dalawang salita
01:28
that have the same spelling
31
88733
1758
na may parehong spelling
01:30
but the meanings and the pronunciations are different.
32
90491
4173
ngunit ang mga kahulugan at ang mga pagbigkas ay magkaiba.
01:34
Okay, let's look at our two words in closer detail.
33
94664
4118
Okay, tingnan natin ang aming dalawang salita nang mas detalyado.
01:38
We have the meanings and the pronunciations.
34
98782
3420
Mayroon kaming mga kahulugan at mga pagbigkas.
01:42
Word number one is ‘minute’/ˈmɪnɪt/.
35
102226
2380
Ang salitang numero uno ay 'minuto'/ˈmɪnɪt/.
01:44
‘minute’ is a time noun.
36
104626
2324
Ang 'minuto' ay isang pangngalan ng oras.
01:46
It can mean 60 seconds -
37
106950
1752
Maaari itong mangahulugan ng 60 segundo -
01:48
a literal minute or a short amount of time.
38
108714
3418
isang literal na minuto o maikling panahon.
01:52
Let me show you.
39
112132
1474
Hayaan mong ipakita ko sa iyo.
01:53
Sentence number one.
40
113606
1415
Pangungusap bilang isa.
01:55
‘Class ends in a minute.’
41
115021
2078
'Matatapos ang klase sa isang minuto.'
01:57
Class ends in one minute - 60 seconds.
42
117099
3183
Matatapos ang klase sa isang minuto - 60 segundo.
02:00
That's all the time left.
43
120282
2489
Iyon na lang ang natitirang oras.
02:02
Sentence number two. ‘Wait a minute.’
44
122771
3516
Pangalawang pangungusap. 'Sandali lang.'
02:06
Can you wait a short amount of time, please?
45
126287
3033
Maaari ka bang maghintay ng maikling panahon, pakiusap?
02:09
‘Wait a minute.’
46
129320
2806
'Sandali lang.'
02:12
Now let's look at pronunciation.
47
132126
2438
Ngayon tingnan natin ang pagbigkas.
02:14
Repeat after me.
48
134576
1800
Ulitin pagkatapos ko.
02:16
minute
49
136376
2276
minutong
02:18
minute
50
138652
2981
minuto
02:21
Word number two is ‘minute’ /maɪˈnjuːt/.
51
141634
2772
Ang pangalawang salita ay 'minuto' /maɪnjuːt/.
02:24
‘minute’ is an adjective.
52
144406
3059
Ang 'minuto' ay isang pang-uri.
02:27
It describes something small
53
147465
2289
Inilalarawan nito ang isang bagay na maliit
02:29
or something in a lot of detail.
54
149754
3271
o isang bagay sa maraming detalye.
02:33
So you're looking very closely at something.
55
153025
3476
Kaya't tumitingin ka ng mabuti sa isang bagay.
02:36
I have two sentences to show you this.
56
156501
2761
Mayroon akong dalawang pangungusap upang ipakita sa iyo ito.
02:39
Sentence number one.
57
159262
2007
Pangungusap bilang isa.
02:41
‘She examined the contract in minute detail.’
58
161269
4295
'Siya ay sinuri ang kontrata sa minutong detalye.'
02:45
She looked really closely at the contract.
59
165564
4371
Tiningnan niyang mabuti ang kontrata.
02:49
She found all of the details.
60
169947
3259
Natagpuan niya ang lahat ng mga detalye.
02:53
Sentence number two.
61
173206
1795
Pangalawang pangungusap.
02:55
‘The baby's hands are minute.’
62
175013
2898
'Ang mga kamay ng sanggol ay minuto.'
02:57
They're tiny. They're really small.
63
177911
2008
Ang liit nila. Ang liit talaga nila.
02:59
The baby has very small hands.
64
179919
3270
Napakaliit ng mga kamay ng sanggol.
03:03
Okay, let's look at pronunciation.
65
183189
3078
Okay, tingnan natin ang pronunciation.
03:06
Repeat after me.
66
186267
2178
Ulitin pagkatapos ko.
03:08
minute
67
188457
2220
minutong
03:10
minute
68
190677
2556
minuto
03:13
Now let's have a look at our main sentence.
69
193590
2720
Ngayon tingnan natin ang ating pangunahing pangungusap.
03:16
‘It took a minute to find the minute crack.’
70
196310
3679
'Inabot ng isang minuto upang mahanap ang minutong crack.'
03:19
Let's break it down.
71
199989
1675
Hatiin natin ito.
03:21
‘It took a minute …’
72
201664
1724
'Ito ay tumagal ng isang minuto ...'
03:23
It took a short amount of time or 60 seconds ‘ …
73
203388
3408
Ito ay tumagal ng isang maikling oras o 60 segundo ' ...
03:26
to find the minute crack.’
74
206796
2528
upang mahanap ang minutong crack.'
03:29
To find the very small crack in my phone screen.
75
209324
5325
Upang mahanap ang napakaliit na crack sa screen ng aking telepono.
03:34
Okay. ‘It took a minute to find the minute crack.’
76
214649
6067
Okay. 'Inabot ng isang minuto upang mahanap ang minutong crack.'
03:40
Now let's practice pronunciation.
77
220727
2532
Ngayon ay magsanay tayo sa pagbigkas.
03:43
We're gonna go slow to start and then speed up.
78
223259
3633
Mabagal tayo sa pagsisimula at pagkatapos ay bibilis.
03:46
Repeat after me.
79
226892
2103
Ulitin pagkatapos ko.
03:49
‘It took a minute to find the minute crack.’
80
229007
8704
'Inabot ng isang minuto upang mahanap ang minutong crack.'
03:57
Now like a native speaker.
81
237722
2138
Ngayon tulad ng isang katutubong nagsasalita.
03:59
‘It took a minute to find the minute crack.’
82
239860
6594
'Inabot ng isang minuto upang mahanap ang minutong crack.'
04:06
Well done.
83
246454
965
Magaling.
04:07
Great job, guys.
84
247772
1422
Magandang trabaho, guys.
04:09
You got some awesome listening
85
249194
1934
Mayroon kang ilang kahanga-hangang
04:11
and pronunciation practice in today.
86
251128
2443
kasanayan sa pakikinig at pagbigkas sa araw na ito.
04:13
If you want to leave a comment
87
253571
1526
Kung gusto mong mag-iwan ng komento
04:15
to let me know what you thought of this video,
88
255097
1894
upang ipaalam sa akin kung ano ang naisip mo sa video na ito,
04:16
leave them down below.
89
256992
1246
iwanan ang mga ito sa ibaba.
04:18
And as always
90
258238
1377
At gaya ng dati,
04:19
I'm really really thankful for my students support.
91
259615
2983
nagpapasalamat talaga ako sa suporta ng mga estudyante ko.
04:22
I'll see you in the next video.
92
262598
1460
Magkita-kita tayo sa susunod na video.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7