Would vs Had | Learn English Contractions

29,257 views ・ 2021-08-14

Shaw English Online


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:00
Hi, everyone. It’s Lynn.
0
0
1871
မင်္ဂလာပါ လူတိုင်း။ Lynn ပါ။
00:01
Welcome back to my video.
1
1871
1800
ကျွန်ုပ်၏ဗီဒီယိုမှကြိုဆိုပါသည်။
00:03
Today, we're going to be talking about contractions using the auxiliary verbs ‘would’ and ‘had’.
2
3671
6319
ယနေ့တွင် အရန်ကြိယာ 'would' နှင့် 'had' ကိုသုံး၍
ကျုံ့ခြင်းအကြောင်း ပြောပါမည် ။ ယခု ၎င်းတို့
00:09
Now these can be a little bit confusing because they have similar contracted forms,
3
9990
4931
တွင် အလားတူ စာချုပ်ပုံစံများ ပါရှိသောကြောင့်
အနည်းငယ် ရှုပ်ထွေးနိုင်သည် ၊ ထို့ကြောင့်
00:14
so make sure you pay close attention in order to memorize these
4
14921
3524
ဤအရာများကို အလွတ်ကျက်နိုင်ရန်
သေချာစွာ ဂရုတစိုက် မှတ်သားထား
00:18
and you'll be on your way to sounding like a native speaker.
5
18445
2858
ကာ မူရင်းစပီကာကဲ့သို့ အသံထွက်ရန် လမ်းကြောင်းပေါ်တွင် ရှိနေမည်ဖြစ်သည်။
00:21
Let's take a look.
6
21303
2112
ကြည့်ကြရအောင်။
00:25
Alright, let's take a look at the list of common contractions using ‘would’ and ‘had’.
7
25391
5733
ကောင်းပြီ၊
'would' နှင့် 'had' ကိုသုံး၍
00:31
Now this can be pretty confusing because ‘would’ and ‘had’ both have the same contracted form
8
31124
6358
ဘုံကျုံ့ခြင်းစာရင်းကို ကြည့်ကြပါစို့ ။
'would' နှင့် 'had' နှစ်ခုလုံးသည် တူညီသော စာချုပ်ပုံစံရှိသော်လည်း အတူတူလုပ်ရတော့မည်ဖြစ်သော
00:37
but we're going to do it together.
9
37482
1643
ကြောင့် ယခုတော့ ရှုပ်ထွေးသွားနိုင်သည်
00:39
We're going to look at ‘would’ first and then look at ‘had’.
10
39125
3966
။ 'ရှိမယ်' ကို အရင်ကြည့်မယ်
၊ ပြီးရင် 'ရှိ' ကို ကြည့်မယ်။
00:43
I’m going to say each example twice.
11
43091
2526
ဥပမာတစ်ခုစီကို နှစ်ခါပြောမယ်။
00:45
The first time, I’ll say it slowly.
12
45617
2136
ပထမအကြိမ် ဖြည်းဖြည်းချင်း ပြောမယ်။
00:47
And then I’ll say it like a native speaker speed
13
47753
2736
ပြီးတော့ Native Speaker Speed ​​နဲ့ ပြောမယ်
00:50
so make sure you repeat after me each time.
14
50489
2529
ဆိုတော့ အကြိမ်တိုင်း ငါ့နောက်မှာ သေချာပြန်လုပ်ပါ။
အဲဒါ တကယ်အရေးကြီးတယ်။
00:53
That's really important.
15
53018
1311
00:54
Okay, here we go.
16
54330
1737
ကောင်းပြီ၊ သွားပြန်ပြီ။
00:56
First one, ‘I would’ = I’d.
17
56067
4595
ပထမတစ်ခုက
'I would' = I'd.
01:00
‘I’d like to help you make dinner.’
18
60662
7149
'ငါ မင်းကို ညစာ ကူလုပ်ပေးချင်ပါတယ်'
01:07
‘I’d like to help you make dinner.’
19
67811
6353
'ငါ မင်းကို ညစာ ကူလုပ်ပေးချင်ပါတယ်'
01:14
‘he would’ = ‘he’d’
20
74164
2947
'he would' = 'he'd'
'သမ္မတအတွက် ရွေးချယ်မှုကောင်းဖြစ်မည်။'
01:17
‘He'd be a good choice for president.’
21
77111
6693
01:23
‘He'd be a good choice for president.’
22
83804
5124
'သူဟာ သမ္မတအတွက် ကောင်းမွန်တဲ့ ရွေးချယ်မှုဖြစ်မှာပါ'
01:28
‘she would’ = ‘she'd’
23
88928
2792
'she would' = 'she'd'
01:31
‘She'd be very happy if you helped her.’
24
91720
7066
'သူမကိုကူညီရင် အရမ်းပျော်မှာပါ'
01:38
‘She'd be very happy if you helped her.’
25
98786
4195
'မင်း သူ့ကိုကူညီရင် အရမ်းပျော်မှာပါ'
01:42
‘it would’ = ‘it'd’
26
102981
2881
'it would' = 'it'd'
01:45
‘It’d be nice if you visited us.’
27
105862
6264
'မင်း ငါတို့ကို လာလည်ရင် ကောင်းမယ်။'
01:52
‘It’d be nice if you visited us.’
28
112126
4965
'မင်း ငါတို့ကို လာလည်ရင် ကောင်းမယ်။'
01:57
‘you would’ = ‘you'd’
29
117091
2556
'you would' = 'you'd'
01:59
‘You'd love being on vacation in Hawaii.’
30
119647
7761
'မင်း ဟာဝိုင်အီမှာ အားလပ်ရက်ခရီးထွက်ရတာကို နှစ်သက်တယ်။'
02:07
‘You'd love being on vacation in Hawaii.’
31
127408
6484
'မင်း ဟာဝိုင်အီမှာ အားလပ်ရက်ခရီးထွက်ရတာကို နှစ်သက်တယ်။'
02:13
‘we would’ = ‘we’d’
32
133892
2653
'ငါတို့' = 'ငါတို့'
02:16
‘We'd have to check the price first.’
33
136545
5839
'ငါတို့ဈေးကို အရင်စစ်ရမယ်။'
02:22
‘We'd have to check the price first.’
34
142384
4800
'ဈေးကို အရင်စစ်ရမယ်။'
02:27
Okay, last one for ‘would’.
35
147184
2062
ကောင်းပြီ၊ နောက်ဆုံးတစ်ခုက 'ဖြစ်မှာ'။
02:29
‘they would’ = ‘they’d’
36
149246
3055
'သူတို့က' = 'သူတို့'
02:32
‘They'd never hurt you.’
37
152301
5160
'မင်းကို ဘယ်တော့မှ မထိခိုက်စေဘူး'
02:37
‘They'd never hurt you.’
38
157461
4043
'သူတို့က မင်းကို ဘယ်တော့မှ မထိခိုက်စေဘူး။'
02:41
Okay let's move on to ‘had’.
39
161504
2661
ကောင်းပြီ 'ရှိခဲ့' ကို ဆက်သွားကြရအောင်။
02:44
First one, ‘I had’ = ‘I’d’.
40
164165
3828
ပထမတစ်ခုက
'I had' = 'I'd'။
02:47
‘I’d better make breakfast soon.’
41
167993
6564
'ငါ မနက်စာ မြန်မြန်ချက်ရင် ကောင်းမယ်'
02:54
‘I’d better make breakfast soon.’
42
174557
4988
'ငါ မနက်စာ မြန်မြန်ချက်ရင် ကောင်းမယ်'
02:59
‘he had’ = ‘he’d’
43
179545
2465
'he had' = 'he'd'
'စာမေးပွဲမဖြေခင်မှာ အများကြီး လေ့လာဖူးတယ်။
03:02
‘He'd studied a lot before his test.’
44
182010
6684
03:08
‘He'd studied a lot before his test.’
45
188694
5877
'စာမေးပွဲမဖြေခင်မှာ အများကြီးလေ့လာခဲ့တယ်။'
03:14
‘she had’ = ‘she'd’
46
194571
2756
'သူမ' = 'သူမ'
03:17
‘She'd never been to a concert before last night.’
47
197327
9705
'သူမသည် မနေ့ညက ဖျော်ဖြေပွဲကို တစ်ခါမှ မရောက်ဖူးပါ။'
03:27
‘She'd never been to a concert before last night.’
48
207032
6496
'မနေ့ညက ဖျော်ဖြေပွဲ တစ်ခါမှ မရောက်ဖူးဘူး။'
03:33
‘it had’ = ‘it’d’
49
213528
3460
'it had' = 'it'd'
03:36
‘It’d better be on sale.’
50
216988
5471
'ရောင်းရင် ပိုကောင်းမယ်။'
03:42
‘It’d better be on sale.’
51
222459
5296
'ရောင်းရင် ပိုကောင်းမယ်။'
03:47
‘you had’ = ‘you'd’
52
227755
2760
'you had' = 'you'd'
03:50
‘You'd better fasten your seat belt.’
53
230515
6004
'ထိုင်ခုံခါးပတ်ကို ချိတ်ထားရင် ပိုကောင်းမယ်။'
03:56
‘You'd better fasten your seat belt.’
54
236519
5293
'မင်း ထိုင်ခုံခါးပတ်ကို ချိတ်ထားရင် ပိုကောင်းမယ်။'
04:01
‘we had’ = ‘we’d’
55
241812
2861
'ငါတို့ရှိခဲ့တယ်' = 'ငါတို့'
04:04
‘We'd not eaten since breakfast.’
56
244673
6587
'ငါတို့ မနက်စာမစားဘူး'
04:11
‘We'd not eaten since breakfast.’
57
251260
4793
'ငါတို့ မနက်စာကတည်းက မစားဘူး'
04:16
‘they had’ = ‘they’d’
58
256053
2892
'သူတို့မှာ' = 'သူတို့'
04:18
‘They'd gone home before the party finished.’
59
258945
8510
'ပွဲမပြီးခင် အိမ်ပြန်ခဲ့ကြတယ်'
04:27
‘They'd gone home before the party finished.’
60
267455
6172
'ပွဲမပြီးခင် အိမ်ပြန်ကြတာပေါ့'
04:33
Good job, everyone.
61
273627
1181
ကောင်းသောအလုပ်၊ လူတိုင်း။ ဆက်ကြရအောင်။
04:34
Let's move on.
62
274808
1575
04:36
All right, here are some dialogues.
63
276384
2768
ကောင်းပြီ၊ ဒီမှာ ဆွေးနွေးပွဲတွေရှိတယ်။
04:39
And if you pay really close attention to these,
64
279152
2356
ဒါတွေကို သင်တကယ် အာရုံစိုက်နေတယ်ဆိုရင်၊
04:41
these are going to help you master these contractions.
65
281508
3095
ဒါတွေက သင့်ကို ဒီကျုံ့မှုတွေကို ကျွမ်းကျင်အောင် ကူညီပေးပါလိမ့်မယ်။
04:44
In the following examples,
66
284603
1828
အောက်ဖော်ပြပါ ဥပမာများတွင်၊
04:46
is the contraction using ‘had’ or is it using ‘would’?
67
286431
5237
'had' ကိုသုံး၍ ကျုံ့ခြင်းလား သို့မဟုတ် 'would' ကိုသုံးပါသလား။
04:51
Example one.
68
291668
2227
ဥပမာတစ်ခု။
04:53
“He'd not written to his mother in years.”
69
293895
3870
"သူ့အမေဆီ စာမရေးတာ နှစ်တွေကြာနေပြီ"
04:57
Is it had or would?
70
297765
4152
ရှိသလား၊ ရှိသလား။
05:01
Right it's ‘had’.
71
301917
3141
မှန်တယ် 'ရှိ' တယ်။
05:05
Example two.
72
305058
2217
ဥပမာနှစ်ခု။
05:07
“They'd pay her if she did her work properly.”
73
307276
4207
“သူမက သူ့အလုပ်ကို ကောင်းကောင်းလုပ်ရင် သူတို့ ပေးလိမ့်မယ်”
05:11
Is it had or would?
74
311483
3825
ရှိသလား၊ ရှိသလား။
05:15
This one is ‘would’.
75
315308
3091
ဒါက 'နေ' တဲ့။
05:18
Example three.
76
318400
1683
ဥပမာသုံး။
05:20
“Before last night I’d not seen my girlfriend in a week.”
77
320082
4548
"မနေ့ညက ငါ့ကောင်မလေး မတွေ့တာ တစ်ပတ်လောက်ရှိပြီ"
05:24
‘had’ or ‘would’?
78
324630
3307
'ရှိခဲ့' သို့မဟုတ် 'နေမည်'
05:27
It's ‘had’.
79
327937
2804
အဲဒါ 'ရှိ' တယ်။
05:30
Example four.
80
330741
1930
ဥပမာလေး။
05:32
“We'd love to take a vacation this summer.”
81
332671
3730
"ကျွန်တော်တို့ ဒီနွေရာသီ အားလပ်ရက်ကို လိုချင်ပါတယ်"
05:36
‘had’ or ‘would’?
82
336401
3383
'ရှိခဲ့' သို့မဟုတ် 'နေမည်'
05:39
This one is ‘would’.
83
339784
3133
ဒါက 'ပါ့' တဲ့။
05:42
Example five.
84
342917
2400
ဥပမာငါး။
05:45
“She'd done the wash before her husband came home.”
85
345317
4178
“သူ့ခင်ပွန်း အိမ်မပြန်ခင် ရေဆေးပြီးပြီ”
05:49
Do you think ‘had’ or ‘would’?
86
349495
3173
'ရှိမယ်' ဒါမှမဟုတ် 'နေမယ်' လို့ ထင်ပါသလား။
05:52
It's ‘had’.
87
352668
2694
အဲဒါ 'ရှိ' တယ်။
05:55
Alright, now you know that ‘had’ and ‘would’ use the same contraction.
88
355362
5055
ကောင်းပြီ၊ 'had' နှင့် 'would' သည် တူညီသောကျုံ့မှုကို ယခု သင်သိပါသည်။
06:00
And it's tricky but I know if you guys practice
89
360417
3005
ခက်တယ် ဒါပေမယ့် မင်းတို့တွေ လေ့ကျင့်
06:03
and keep on practicing, you're gonna master it before you know it.
90
363422
3742
ပြီး ဆက်လေ့ကျင့်ရင် မင်းမသိခင်မှာ ကျွမ်းကျင်လာလိမ့်မယ်။
06:07
So thanks for tuning in and I’ll see you on my next video.
91
367164
3141
ချိန်ညှိပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ် နောက်ဗီဒီယိုမှာ ပြန်ဆုံမယ်။
06:10
Bye, everybody.
92
370305
1082
မင်္ဂလာပါ လူတိုင်း။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7