Would vs Had | Learn English Contractions

29,257 views ・ 2021-08-14

Shaw English Online


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Hi, everyone. It’s Lynn.
0
0
1871
Oi pessoal. É Lynn.
00:01
Welcome back to my video.
1
1871
1800
Bem-vindo de volta ao meu vídeo.
00:03
Today, we're going to be talking about contractions using the auxiliary verbs ‘would’ and ‘had’.
2
3671
6319
Hoje falaremos sobre contrações
usando os verbos auxiliares 'would' e 'had'.
00:09
Now these can be a little bit confusing because they have similar contracted forms,
3
9990
4931
Agora, eles podem ser um pouco confusos
porque têm formas contraídas semelhantes,
00:14
so make sure you pay close attention in order to memorize these
4
14921
3524
portanto, preste muita atenção
para memorizá-los
00:18
and you'll be on your way to sounding like a native speaker.
5
18445
2858
e você estará no caminho certo para soar como um falante nativo.
00:21
Let's take a look.
6
21303
2112
Vamos dar uma olhada.
00:25
Alright, let's take a look at the list of common contractions using ‘would’ and ‘had’.
7
25391
5733
Tudo bem, vamos dar uma olhada na lista de contrações comuns
usando 'would' e 'had'.
00:31
Now this can be pretty confusing because ‘would’ and ‘had’ both have the same contracted form
8
31124
6358
Agora, isso pode ser bastante confuso
porque 'would' e 'had' têm a mesma forma contratada,
00:37
but we're going to do it together.
9
37482
1643
mas vamos fazer isso juntos.
00:39
We're going to look at ‘would’ first and then look at ‘had’.
10
39125
3966
Vamos olhar primeiro para 'would'
e depois para 'had'.
00:43
I’m going to say each example twice.
11
43091
2526
Vou dizer cada exemplo duas vezes.
00:45
The first time, I’ll say it slowly.
12
45617
2136
Na primeira vez, direi devagar.
00:47
And then I’ll say it like a native speaker speed
13
47753
2736
E então direi como a velocidade de um falante nativo
00:50
so make sure you repeat after me each time.
14
50489
2529
, então certifique-se de repetir depois de mim todas as vezes.
Isso é muito importante.
00:53
That's really important.
15
53018
1311
00:54
Okay, here we go.
16
54330
1737
Ok, aqui vamos nós.
00:56
First one, ‘I would’ = I’d.
17
56067
4595
Primeiro,
'eu faria' = eu faria.
01:00
‘I’d like to help you make dinner.’
18
60662
7149
'Eu gostaria de ajudá-lo a fazer o jantar.'
01:07
‘I’d like to help you make dinner.’
19
67811
6353
'Eu gostaria de ajudá-lo a fazer o jantar.'
01:14
‘he would’ = ‘he’d’
20
74164
2947
'ele faria' = 'ele'
'Ele seria uma boa escolha para presidente.'
01:17
‘He'd be a good choice for president.’
21
77111
6693
01:23
‘He'd be a good choice for president.’
22
83804
5124
'Ele seria uma boa escolha para presidente.'
01:28
‘she would’ = ‘she'd’
23
88928
2792
'ela faria' = 'ela'
01:31
‘She'd be very happy if you helped her.’
24
91720
7066
'Ela ficaria muito feliz se você a ajudasse.'
01:38
‘She'd be very happy if you helped her.’
25
98786
4195
— Ela ficaria muito feliz se você a ajudasse.
01:42
‘it would’ = ‘it'd’
26
102981
2881
'seria' = 'seria'
01:45
‘It’d be nice if you visited us.’
27
105862
6264
'Seria bom se você nos visitasse.'
01:52
‘It’d be nice if you visited us.’
28
112126
4965
'Seria bom se você nos visitasse.'
01:57
‘you would’ = ‘you'd’
29
117091
2556
'você faria' = 'você'
01:59
‘You'd love being on vacation in Hawaii.’
30
119647
7761
'Você adoraria estar de férias no Havaí.'
02:07
‘You'd love being on vacation in Hawaii.’
31
127408
6484
'Você adoraria estar de férias no Havaí.'
02:13
‘we would’ = ‘we’d’
32
133892
2653
'nós gostaríamos' = 'nós'
02:16
‘We'd have to check the price first.’
33
136545
5839
'Teríamos que verificar o preço primeiro.'
02:22
‘We'd have to check the price first.’
34
142384
4800
'Teríamos que verificar o preço primeiro.'
02:27
Okay, last one for ‘would’.
35
147184
2062
Ok, o último para 'seria'.
02:29
‘they would’ = ‘they’d’
36
149246
3055
'eles fariam' = 'eles fariam'
02:32
‘They'd never hurt you.’
37
152301
5160
'Eles nunca machucariam você.'
02:37
‘They'd never hurt you.’
38
157461
4043
'Eles nunca machucariam você.'
02:41
Okay let's move on to ‘had’.
39
161504
2661
Ok, vamos passar para 'tinha'.
02:44
First one, ‘I had’ = ‘I’d’.
40
164165
3828
Primeiro,
'eu tinha' = 'eu'.
02:47
‘I’d better make breakfast soon.’
41
167993
6564
'É melhor eu preparar o café da manhã logo.'
02:54
‘I’d better make breakfast soon.’
42
174557
4988
'É melhor eu preparar o café da manhã logo.'
02:59
‘he had’ = ‘he’d’
43
179545
2465
'ele tinha' = 'ele'
'Ele estudou muito antes da prova.'
03:02
‘He'd studied a lot before his test.’
44
182010
6684
03:08
‘He'd studied a lot before his test.’
45
188694
5877
'Ele estudou muito antes da prova.'
03:14
‘she had’ = ‘she'd’
46
194571
2756
'ela tinha' = 'ela'
03:17
‘She'd never been to a concert before last night.’
47
197327
9705
'Ela nunca tinha ido a um show antes da noite passada.'
03:27
‘She'd never been to a concert before last night.’
48
207032
6496
'Ela nunca tinha ido a um show antes da noite passada.'
03:33
‘it had’ = ‘it’d’
49
213528
3460
'it had' = 'it'd'
03:36
‘It’d better be on sale.’
50
216988
5471
'É melhor que esteja à venda.'
03:42
‘It’d better be on sale.’
51
222459
5296
“É melhor que esteja à venda.”
03:47
‘you had’ = ‘you'd’
52
227755
2760
'você tinha' = 'você'
03:50
‘You'd better fasten your seat belt.’
53
230515
6004
'É melhor você apertar o cinto de segurança.'
03:56
‘You'd better fasten your seat belt.’
54
236519
5293
'É melhor você apertar o cinto de segurança.'
04:01
‘we had’ = ‘we’d’
55
241812
2861
'nós tínhamos' = 'nós'
04:04
‘We'd not eaten since breakfast.’
56
244673
6587
'Não comíamos desde o café da manhã.'
04:11
‘We'd not eaten since breakfast.’
57
251260
4793
'Não comíamos desde o café da manhã.'
04:16
‘they had’ = ‘they’d’
58
256053
2892
'eles tinham' = 'eles'
04:18
‘They'd gone home before the party finished.’
59
258945
8510
'Eles foram para casa antes da festa terminar.'
04:27
‘They'd gone home before the party finished.’
60
267455
6172
'Eles foram para casa antes de a festa terminar.'
04:33
Good job, everyone.
61
273627
1181
Bom trabalho a todos. Vamos continuar.
04:34
Let's move on.
62
274808
1575
04:36
All right, here are some dialogues.
63
276384
2768
Tudo bem, aqui estão alguns diálogos.
04:39
And if you pay really close attention to these,
64
279152
2356
E se você prestar muita atenção a isso,
04:41
these are going to help you master these contractions.
65
281508
3095
isso o ajudará a dominar essas contrações.
04:44
In the following examples,
66
284603
1828
Nos exemplos a seguir,
04:46
is the contraction using ‘had’ or is it using ‘would’?
67
286431
5237
a contração está usando 'had' ou 'would'?
04:51
Example one.
68
291668
2227
Exemplo um.
04:53
“He'd not written to his mother in years.”
69
293895
3870
“Ele não escrevia para a mãe há anos.”
04:57
Is it had or would?
70
297765
4152
Foi ou teria?
05:01
Right it's ‘had’.
71
301917
3141
Certo, é 'tinha'.
05:05
Example two.
72
305058
2217
Exemplo dois.
05:07
“They'd pay her if she did her work properly.”
73
307276
4207
“Eles pagariam a ela se ela fizesse seu trabalho corretamente.”
05:11
Is it had or would?
74
311483
3825
Foi ou teria?
05:15
This one is ‘would’.
75
315308
3091
Este é 'faria'.
05:18
Example three.
76
318400
1683
Exemplo três.
05:20
“Before last night I’d not seen my girlfriend in a week.”
77
320082
4548
“Antes da noite passada eu não via minha namorada há uma semana.”
05:24
‘had’ or ‘would’?
78
324630
3307
'tinha' ou 'faria'?
05:27
It's ‘had’.
79
327937
2804
É 'tinha'.
05:30
Example four.
80
330741
1930
Exemplo quatro.
05:32
“We'd love to take a vacation this summer.”
81
332671
3730
“Adoraríamos tirar férias neste verão.”
05:36
‘had’ or ‘would’?
82
336401
3383
'tinha' ou 'faria'?
05:39
This one is ‘would’.
83
339784
3133
Este é 'faria'.
05:42
Example five.
84
342917
2400
Exemplo cinco.
05:45
“She'd done the wash before her husband came home.”
85
345317
4178
“Ela lavou a roupa antes do marido voltar para casa.”
05:49
Do you think ‘had’ or ‘would’?
86
349495
3173
Você acha que 'tinha' ou 'iria'?
05:52
It's ‘had’.
87
352668
2694
É 'tinha'.
05:55
Alright, now you know that ‘had’ and ‘would’ use the same contraction.
88
355362
5055
Tudo bem, agora você sabe que 'tinha' e 'iria' usar a mesma contração.
06:00
And it's tricky but I know if you guys practice
89
360417
3005
E é complicado, mas eu sei que se vocês praticarem
06:03
and keep on practicing, you're gonna master it before you know it.
90
363422
3742
e continuarem praticando, vocês vão dominar isso antes que percebam.
06:07
So thanks for tuning in and I’ll see you on my next video.
91
367164
3141
Então, obrigado por assistir e vejo você no meu próximo vídeo.
06:10
Bye, everybody.
92
370305
1082
Tchau à todos.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7