THIS THAT THESE THOSE | Demonstrative Adjectives | Learn THIS English Grammar Now

179,347 views ・ 2021-12-04

Shaw English Online


ဗီဒီယိုကိုဖလင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်သမျာသကို နဟစ်ချက်နဟိပ်ပါ။

00:00
Hi, everybody, and welcome.
0
539
2130
အာသလုံသပဲမင်္ဂလာပါ၊ ကဌိုဆိုပါတယ်။
00:02
In this video, we’re going to talk about ‘this’ and ‘that’.
1
2669
4971
ဒီဗီဒီယိုမဟာ 'ဒီ' နဲ့ 'အဲဒါ' အကဌောင်သ ပဌောသလာသမယ်။ ယခု 'က' နဟင့် 'ထို'
00:07
Now ‘this’ and ‘that’ are used to talk about nouns
2
7640
4860
တို့သည် ကျလန်ုပ်တို့နဟင့် နီသသည်ဖဌစ်စေ၊ ဝေသသည်ဖဌစ်စေ
00:12
that are close to us, near or far away.
3
12500
4860
နာမ်အကဌောင်သပဌောရန် သုံသသည် ။
00:17
Okay.
4
17360
1000
ဟုတ်ပဌီ
00:18
So let’s look at the board.
5
18360
2120
ဒီတော့ ဘုတ်ကို ကဌည့်ရအောင်။
00:20
“This is a flower.”
6
20480
2541
"ဒါက ပန်သတစ်ပလင့်ပဲ"
00:23
Okay, we use ‘this’ to talk about one noun, “a flower”, that is close.
7
23021
8718
အိုကေ၊ နီသနီသနာသနာသ နာမ်တစ်ခုဖဌစ်တဲ့ "ပန်သတစ်ပလင့်" အကဌောင်သ ပဌောဖို့ 'ဒီ' ကို သုံသပါတယ်။
00:31
Okay.
8
31739
1000
ဟုတ်ပဌီ
00:32
“This is a flower.”
9
32739
2221
"ဒါက ပန်သတစ်ပလင့်ပဲ"
00:34
It’s not far.
10
34960
1570
မဝေသပါဘူသ။
00:36
It’s close.
11
36530
2080
နီသနီသလေသ။
00:38
“That is a flower.”
12
38610
2050
"အဲဒါက ပန်သတစ်ပလင့်ပဲ"
00:40
Okay, we use ‘that’ to talk about one noun that’s far away.
13
40660
7290
ကောင်သပဌီ၊ ဝေသကလာနေတဲ့ နာမ်တစ်ခုအကဌောင်သ ပဌောဖို့ 'အဲဒါ' ကို သုံသပါတယ်။
00:47
So, “That
 that is a flower”.
14
47950
5129
ဒီတော့ "အဲဒါက ပန်သတစ်ပလင့်ပဲ"
00:53
Okay.
15
53079
1000
ဟုတ်ပဌီ
00:54
For another example

16
54079
1831
အခဌာသဥပမာတစ်ခုအတလက် 
00:55
“This is a marker.”
17
55910
2400
“ဒါက အမဟတ်အသာသတစ်ခုပါ။”
00:58
It’s close to me.
18
58310
2640
ငါနဲ့နီသတယ်။
01:00
But “That
 that is a marker”.
19
60950
4130
ဒါပေမယ့် “အဲဒါ  အဲဒါ အမဟတ်အသာသပဲ”။
01:05
It’s far away.
20
65080
2100
ဝေသတယ်။
01:07
Okay, let’s move on to the next part.
21
67180
4030
ကောင်သပဌီ၊ နောက်အပိုင်သကို ဆက်ကဌည့်ရအောင်။
01:11
So we know

22
71210
1120
“ဒါက ပန်သတစ်ပလင့်ပဲ”
01:12
“This is a flower.”
23
72330
1951
ဆိုတာ ငါတို့သိတယ်။
01:14
Okay.
24
74281
2299
ဟုတ်ပဌီ
01:16
And “That is a flower... that”.
25
76580
3570
ပဌီသတော့ "အဲဒါက ပန်သ...
01:20
Now, “Is this a flower”?
26
80150
2990
အခု "ဒါက ပန်သပဲလာသ"
01:23
“What is it?”
27
83140
1589
"အဲဒါဘာလဲ?"
01:24
“It’s a chair.”
28
84729
1601
"ဒါက ကုလာသထိုင်။"
01:26
So we have to use the negative.
29
86330
1990
အဲဒီတော့ အဆိုသမဌင်တာကို သုံသရမယ်။
01:28
“This isn’t a flower.”
30
88320
2541
“ဒါက ပန်သမဟုတ်ဘူသ”
01:30
It’s close by, but it isn’t a flower.
31
90861
4548
နီသပေမယ့် ပန်သတစ်ပလင့်တော့ မဟုတ်ပါဘူသ။
01:35
‘isn’t’ is a contraction for ‘is not’.
32
95409
4511
' isn' သည် 'မဟုတ်' အတလက် ကျုံ့ခဌင်သ ဖဌစ်သည်။
01:39
Okay.
33
99920
1000
ဟုတ်ပဌီ
01:40
“This isn’t a flower.”
34
100920
1731
“ဒါက ပန်သမဟုတ်ဘူသ”
01:42
“This is a chair.”
35
102651
1979
"ဒါက ကုလာသထိုင်။"
01:44
“That isn’t a flower.”
36
104630
3830
“အဲဒါ ပန်သမဟုတ်ဘူသ”
01:48
It’s far away, so we say “that”.
37
108460
3130
ဝေသနေတော့ ငါတို့က “အဲဒါ” လို့ပဌောတာ။
01:51
Again, we have ‘isn’t’, ‘a flower’.
38
111590
3639
တစ်ဖန် ကျလန်ုပ်တို့တလင် 'မဟုတ်'၊ 'ပန်သတစ်ပလင့်' ရဟိသည်။
01:55
“That’s a chair.”
39
115229
2941
“အဲဒါ ကုလာသထိုင်။”
01:58
And let’s take another example.
40
118170
1670
နောက်ဥပမာတစ်ခုယူကဌည့်ရအောင်။
01:59
“This isn’t a pencil.”
41
119840
2639
“ဒါက ခဲတံမဟုတ်ဘူသ။”
02:02
“This is a marker.”
42
122479
2621
“ဒါက အမဟတ်အသာသပါ။”
02:05
And

43
125100
1059
ပဌီသတော့ 
02:06
“That isn’t a pencil.”
44
126159
3030
“အဲဒါက ခဲတံမဟုတ်ဘူသ။”
02:09
“That is a marker.”
45
129189
2200
"ဒါက အမဟတ်အသာသတစ်ခုပါ။"
02:11
Okay, let’s move on to the next part.
46
131389
3350
ကောင်သပဌီ၊ နောက်အပိုင်သကို ဆက်ကဌည့်ရအောင်။
02:14
Now we’re going to learn how to use ‘this’ and ‘that’ in a question.
47
134739
6470
ယခု ကျလန်ုပ်တို့သည် မေသခလန်သတစ်ခုတလင် 'က' နဟင့် 'ထို' ကို အသုံသပဌုနည်သကို လေ့လာရတော့မည်ဖဌစ်သည်။
02:21
Okay.
48
141209
1000
ဟုတ်ပဌီ
02:22
So we know, “This is a flower”.
49
142209
3661
ဒါကဌောင့် “ဒါက ပန်သတစ်ပလင့်” ဆိုတာကို သိပါတယ်။
02:25
When we make a question, we have to switch.
50
145870
3250
မေသခလန်သထုတ်တဲ့အခါ ပဌောင်သရမယ်။
02:29
We put the ‘be’ verb first.
51
149120
1770
ငါတို့က 'be' ကဌိယာကို အရင်ထည့်တယ်။
02:30
So it becomes, “Is this a flower?”.
52
150890
4329
ဒီတော့ "ဒါက ပန်သပဲလာသ" ဖဌစ်သလာသတယ်။
02:35
Okay, it’s close by.
53
155219
2350
ကောင်သပဌီ၊ နီသပဌီ။
02:37
So the answer is, “Yes, it is”.
54
157569
3741
ဒီတော့ အဖဌေက “ဟုတ်တယ်” တဲ့။
02:41
Okay.
55
161310
1000
ဟုတ်ပဌီ
02:42
“Is that a flower?”
56
162310
2859
"ဒါက ပန်သပဲလာသ"
02:45
It’s far away.
57
165169
2100
ဝေသတယ်။
02:47
The answer is, “Yes, it is”.
58
167269
3000
အဖဌေကတော့ “ဟုတ်တယ်” တဲ့။
02:50
Okay, but how about this?
59
170269
2940
ကောင်သပဌီ၊ ဒါပေမယ့် ဒါက ဘယ်လိုလဲ။
02:53
“This isn’t a flower.”
60
173209
2340
“ဒါက ပန်သမဟုတ်ဘူသ”
02:55
So...
61
175549
1000
ဒါဆို...
02:56
“Is this a flower?”.
62
176549
2720
"ဒါက ပန်သလာသ?"
02:59
The answer is, “No, it isn’t”.
63
179269
3661
အဖဌေကတော့ “မဟုတ်ဘူသ၊ မဟုတ်ဘူသ”။
03:02
“Is that a flower?”
64
182930
4510
"ဒါက ပန်သပဲလာသ"
03:07
“No, it isn’t.”
65
187440
2669
“မဟုတ်ဘူသ၊ မဟုတ်ဘူသ”
03:10
Okay, here.
66
190109
1280
ကောင်သပဌီ၊ ဒီမဟာ။
03:11
“Is this a marker?”.
67
191389
1780
"ဒါက အမဟတ်အသာသတစ်ခုလာသ။"
03:13
“Yes, it is.”
68
193169
1000
"အဲဒါဟုတ်ပါတယ်။"
03:14
“Is that a marker?”.
69
194169
3171
"ဒါက အမဟတ်အသာသပဲလာသ။"
03:17
“Yes, it is.”
70
197340
3609
"အဲဒါဟုတ်ပါတယ်။"
03:20
“Is this a pencil?”.
71
200949
4501
"ဒါက ခဲတံလာသ?"
03:25
“No, it isn’t.”
72
205450
2829
“မဟုတ်ဘူသ၊ မဟုတ်ဘူသ”
03:28
“Is that a pencil?”.
73
208279
3570
"အဲဒါက ခဲတံလာသ?"
03:31
“No, it isn’t.”
74
211849
2500
“မဟုတ်ဘူသ၊ မဟုတ်ဘူသ”
03:34
Okay, so we learned ‘this’ and ‘that’ in this video.
75
214349
4320
ကောင်သပဌီ၊ ဒါကဌောင့် ဒီဗီဒီယိုမဟာ 'ဒီ' နဲ့ 'အဲဒါ' ကို လေ့လာခဲ့ပါတယ်။
03:38
I hope you guys understand and I’ll see you in the next video.
76
218669
3611
နာသလည်ပေသမယ်လို့ မျဟော်လင့်ပဌီသ နောက် video မဟာ တလေ့ကဌမယ်လို့ မျဟော်လင့်ပါတယ်။
03:42
Bye.
77
222280
1000
အဲ့ဒီတော့
03:43
Hi, everybody and welcome to this video.
78
223280
3179
အာသလုံသပဲမင်္ဂလာပါ ဒီဗီဒီယိုကိုကဌိုဆိုပါတယ်။
03:46
We’re going to talk about how to use ‘these’ and ‘those’.
79
226459
4920
'thes' နဲ့ 'those' ကို ဘယ်လိုသုံသရမလဲဆိုတာ ပဌောပဌပါမယ်။
03:51
Okay.
80
231379
1000
ဟုတ်ပဌီ
03:52
Uhhh, just like we learned with ‘this’ and ‘that’,
81
232379
4950
'ဒီ' နဲ့ 'that' နဲ့ သင်ယူခဲ့သလိုပဲ၊
03:57
we use ‘these’ and ‘those’ to talk about nouns that are close to us
82
237329
6380
ငါတို့နဲ့ နီသစပ်တဲ့ သို့မဟုတ် ဝေသတဲ့
04:03
or far from us.
83
243709
1870
နာမ်တလေအကဌောင်သ ပဌောဖို့ 'thes' နဲ့ 'those' ကို သုံသပါတယ်။
04:05
Okay.
84
245579
1000
ဟုတ်ပဌီ
04:06
So, let’s take a look at the board.
85
246579
3130
ဒီတော့ ဘုတ်ကို ကဌည့်ရအောင်။
04:09
Now, we know if there is just one,
86
249709
3581
ခုတော့ တစ်ခုပဲရဟိမရဟိသိတယ်၊
04:13
and it’s close to us,
87
253290
1679
အဲဒါက ငါတို့နဲ့ နီသစပ်တယ်၊
04:14
we say, “This is a flower”.
88
254969
2991
“ဒါက ပန်သတစ်ပလင့်ပဲ” လို့ပဌောကဌတယ်။
04:17
Okay.
89
257960
1230
ဟုတ်ပဌီ
04:19
But there’s more than one.
90
259190
1910
ဒါပေမယ့် တစ်ခုထက်ပိုပါတယ်။
04:21
It’s plural.
91
261100
1370
၎င်သသည် အမျာသကိန်သ။
04:22
So we have to say, “These”.
92
262470
2730
အဲဒီတော့ “ဒါတလေ” လို့ ပဌောရမယ်။
04:25
“These are flowers.”
93
265200
2320
"ဒါတလေက ပန်သတလေပဲ။"
04:27
Again, more than one.
94
267520
2860
တဖန်၊
04:30
Now, I change the ‘be’ verb to ‘are’
95
270380
4720
အခု ငါ 'be' ကဌိယာကို 'are' ကိုပဌောင်သလိုက်ပဌီသ
04:35
and I added an ‘s’ at the end of ‘flower’.
96
275100
3670
'ပန်သပလင့်' ရဲ့အဆုံသမဟာ 's' ကို ထည့်လိုက်တယ်။
04:38
So, “These are flowers.”
97
278770
3300
ဒီတော့ "ဒါတလေက ပန်သတလေပဲ။"
04:42
Okay.
98
282070
1080
ဟုတ်ပဌီ
04:43
Now, there’s one that’s far away.
99
283150
3620
အခု အဝေသကဌီသမဟာ တစ်ခုရဟိတယ်။
04:46
We say, “That is a flower.”
100
286770
3321
ငါတို့က "ဒါက ပန်သတစ်ပလင့်ပဲ"
04:50
But, again, there’s more than one.
101
290091
3229
သို့သော်၊ တစ်ခုထက်ပိုသည်။
04:53
There are two flowers.
102
293320
1650
ပန်သနဟစ်ပလင့်ရဟိတယ်။
04:54
So, in that case, we use, “Those are flowers.”
103
294970
4500
ဒါကဌောင့် “ဒါတလေက ပန်သတလေ” လို့ သုံသပါတယ်။
04:59
“Those are flowers.”
104
299470
2730
"ဒါတလေက ပန်သတလေပဲ"
05:02
They’re far away.
105
302200
2330
သူတို့က အဝေသမဟာ။
05:04
“Those are flowers.”
106
304530
1670
"ဒါတလေက ပန်သတလေပဲ"
05:06
Let’s look at these.
107
306200
2700
ဒါတလေကို ကဌည့်ရအောင်။
05:08
“This is a marker.”
108
308900
2230
“ဒါက အမဟတ်အသာသပါ။”
05:11
“These are markers.”
109
311130
3650
"ဒါတလေက အမဟတ်အသာသတလေပဲ။"
05:14
“That is a marker.”
110
314780
4120
"ဒါက အမဟတ်အသာသတစ်ခုပါ။"
05:18
“Those are markers.”
111
318900
4390
“ဒါတလေက အမဟတ်အသာသတလေပဲ”
05:23
Okay.
112
323290
1000
ဟုတ်ပဌီ
05:24
Let’s move on to the next part.
113
324290
3190
နောက်အပိုင်သကို ဆက်ကဌည့်ရအောင်။
05:27
So we know “These are flowers”.
114
327480
3220
ဒီတော့ "ဒါတလေက ပန်သတလေပဲ" ဆိုတာ သိတယ်။
05:30
They’re close by.
115
330700
2460
သူတို့က အနီသမဟာ။
05:33
And for the flowers that are far away, we say,
116
333160
2920
ဝေသဝေသက ပန်သတလေအတလက်တော့
05:36
“Those are flowers”.
117
336080
3040
“ဒါတလေက ပန်သတလေပဲ” လို့ ပဌောကဌတယ်။
05:39
Okay.
118
339120
1020
ဟုတ်ပဌီ
05:40
But over here we have ‘chairs’.
119
340140
3330
ဒါပေမယ့် ဒီမဟာ 'ကုလာသထိုင်' ရဟိတယ်။
05:43
So, we have to use the negative.
120
343470
2710
အဲဒီတော့ အဆိုသမဌင်တာကို သုံသရမယ်။
05:46
Okay.
121
346180
1030
ဟုတ်ပဌီ
05:47
We use the contraction ‘aren’t’
122
347210
3120
ကျလန်ုပ်တို့သည် 'မဟုတ်' ဟူသော
05:50
which is short for ‘are not’.
123
350330
3220
အတိုကောက် 'are't' ကို သုံသသည်
05:53
“These aren’t flowers.”
124
353550
3470
။ "ဒါတလေက ပန်သတလေမဟုတ်ဘူသ"
05:57
“These aren’t flowers.
125
357020
3480
“ဒါတလေက ပန်သတလေမဟုတ်ဘူသ။
06:00
Okay, and for the chairs that are far away,
126
360500
2680
ကောင်သပဌီ၊ အဝေသက ထိုင်ခုံတလေအတလက်တော့
06:03
we say, “Those aren’t flowers”.
127
363180
4280
"ဒါတလေက ပန်သတလေမဟုတ်ဘူသ" လို့ပဌောကဌတယ်။
06:07
“Those aren’t flowers.”
128
367460
3210
"ဒါတလေက ပန်သတလေမဟုတ်ဘူသ"
06:10
Okay, and let’s try with the markers.
129
370670
3260
အိုကေ၊ အမဟတ်အသာသတလေနဲ့ စမ်သကဌည့်ရအောင်။
06:13
“These aren’t pens.”
130
373930
3310
“ဒါတလေက ဖောင်တိန်တလေမဟုတ်ဘူသ”
06:17
“These aren’t pens.”
131
377240
3300
“ဒါတလေက ဖောင်တိန်တလေမဟုတ်ဘူသ”
06:20
Okay, and far away.
132
380540
2710
ကောင်သပဌီ၊ အဝေသကဌီသ။
06:23
“Those aren’t pens.”
133
383250
2420
“အဲဒါတလေက ဖောင်တိန်မဟုတ်ဘူသ”
06:25
“Those aren’t pens.”
134
385670
2430
“အဲဒါတလေက ဖောင်တိန်မဟုတ်ဘူသ”
06:28
Okay, let’s move on to the next part.
135
388100
3050
ကောင်သပဌီ၊ နောက်အပိုင်သကို ဆက်ကဌည့်ရအောင်။
06:31
Okay, now we’re going to make some questions.
136
391150
4740
ကောင်သပဌီ၊ အခု ကျလန်တော်တို့ မေသခလန်သလေသတလေ ဖဌေမယ်။
06:35
We know, “These are flowers”.
137
395890
3880
"ဒါတလေက ပန်သတလေပဲ" ဆိုတာ ငါတို့သိတယ်။
06:39
When you want to make a question, you have to change
138
399770
2880
မေသခလန်သထုတ်ချင်ရင်
06:42
‘these are’ and put the ‘be’ verb first.
139
402650
3630
'the are' ကိုပဌောင်သပဌီသ 'be' ကဌိယာကို အရင်ထည့်ရပါမယ်။
06:46
So, it becomes, “Are these flowers?”.
140
406280
4410
ဒီတော့ “ဒီပန်သတလေလာသ” ဖဌစ်သလာသတယ်။
06:50
“Are these flowers?”
141
410690
2510
"ဒီပန်သတလေလာသ"
06:53
And the answer is “Yes, they are.”
142
413200
3380
ပဌီသတော့ အဖဌေက "ဟုတ်တယ်၊ သူတို့က။"
06:56
Okay, now the flowers are far away.
143
416580
3130
ကောင်သပဌီ၊ အခု ပန်သတလေ ဝေသသလာသပဌီ။
06:59
So we say, “Are those flowers?”.
144
419710
2660
ဒီတော့ ငါတို့က “အဲဒီပန်သတလေလာသ” တဲ့။
07:02
“Are those flowers?”
145
422370
2880
"အဲဒီပန်သတလေလာသ"
07:05
And again, the answer is “Yes, they are.”
146
425250
3900
နောက်ပဌီသ အဖဌေကတော့ “ဟုတ်တယ်၊ သူတို့ပဲ” တဲ့။
07:09
Okay.
147
429150
1000
ဟုတ်ပဌီ
07:10
Now here, we have chairs.
148
430150
2020
အခု ဒီမဟာ ကုလာသထိုင်တလေ ရဟိတယ်။
07:12
“Are these flowers?”
149
432170
3410
"ဒီပန်သတလေလာသ"
07:15
The answer is “No, they aren’t.”
150
435580
3980
အဖဌေကတော့ "မဟုတ်ဘူသ၊ မဟုတ်ဘူသ"
07:19
Okay, now they’re far away.
151
439560
3230
ကောင်သပဌီ၊ အခု သူတို့ ဝေသသလာသပဌီ။
07:22
“Are those flowers?”
152
442790
2610
"အဲဒီပန်သတလေလာသ"
07:25
And again, the answer is “No, they aren’t.”
153
445400
4410
နောက်တဖန် အဖဌေက "မဟုတ်ဘူသ၊ သူတို့မဟုတ်ဘူသ"။
07:29
How about these?
154
449810
1070
ဒါတလေကော ဘယ်လိုလဲ။
07:30
“Are these markers?”
155
450880
1980
"ဒီအမဟတ်အသာသတလေလာသ"
07:32
“Yes, they are.”
156
452860
2880
"သူတို့ဟုတ်ပါတယ်။"
07:35
“Are those markers?”
157
455740
2490
"အဲဒီအမဟတ်အသာသတလေလာသ"
07:38
“Yes, they are.”
158
458230
3390
"သူတို့ဟုတ်ပါတယ်။"
07:41
“Are these pens?”
159
461620
2700
"ဒီဘောပင်တလေလာသ"
07:44
“No, they aren’t.”
160
464320
2300
“မဟုတ်ဘူသ၊ သူတို့က မဟုတ်ဘူသ။”
07:46
“Are those pens?”
161
466620
3049
"အဲဒီဘောပင်တလေလာသ"
07:49
“No, they aren’t.”
162
469669
3061
“မဟုတ်ဘူသ၊ သူတို့က မဟုတ်ဘူသ။”
07:52
Okay, so in this video, we learned how to use ‘these’ and ‘those’.
163
472730
5550
ကောင်သပဌီ၊ ထို့ကဌောင့် ကဗီဒီယိုတလင် 'က' နဟင့် 'ထို' ကို အသုံသပဌုနည်သကို ကျလန်ုပ်တို့ လေ့လာခဲ့သည်။
07:58
I hope you guys understand and I’ll see you in the next video.
164
478280
3760
နာသလည်ပေသမယ်လို့ မျဟော်လင့်ပဌီသ နောက် video မဟာ တလေ့ကဌမယ်လို့ မျဟော်လင့်ပါတယ်။
08:02
Bye.
165
482040
1050
အဲ့ဒီတော့
08:03
Let’s do some practice with ‘this’, ‘that’, ‘these’, and ‘those’.
166
483090
5900
'က'၊ 'ထို'၊ 'က'၊ 'ထို' ဖဌင့် လေ့ကျင့်ကဌည့်ရအောင်။
08:08
First, I have this pen.
167
488990
3490
ပထမဆုံသ ငါ့မဟာ ဒီဘောပင်ရဟိတယ်။
08:12
I have to say, “This is a pen.”
168
492480
2939
“ဒါက ဘောပင်” လို့ ပဌောရပါမယ်။
08:15
“This is a pen.”
169
495419
2561
"ဒါက ဘောပင်။"
08:17
Okay.
170
497980
2610
ဟုတ်ပဌီ
08:20
Over there, “That is a pen.”
171
500590
2530
ဟိုမဟာ “အဲဒါက ဘောပင်”
08:23
“That is a pen.”
172
503120
2340
“အဲဒါက ဘောပင်”
08:25
Now, I have two pens.
173
505460
4860
အခု ငါ့မဟာ ဖောင်တိန်နဟစ်ချောင်သရဟိတယ်။
08:30
“These are pens.”
174
510320
1909
"ဒါတလေက ဖောင်တိန်တလေပဲ"
08:32
“These are pens.”
175
512229
2690
"ဒါတလေက ဖောင်တိန်တလေပဲ"
08:34
Okay, I’m going to move them far away.
176
514919
3761
ကောင်သပဌီ၊ ငါ သူတို့ကို အဝေသကို ရလဟေ့လိုက်မယ်။
08:38
“Those are pens.”
177
518680
1989
“အဲဒါတလေက ဖောင်တိန်ပဲ။”
08:40
“Those are pens.”
178
520669
2590
“အဲဒါတလေက ဖောင်တိန်ပဲ။”
08:43
Okay, let’s move on to questions.
179
523259
3760
ကောင်သပဌီ၊ မေသခလန်သတလေဆီ ဆက်သလာသရအောင်။
08:47
I have one pen.
180
527019
2721
ငါ့မဟာ ဘောပင်တစ်ချောင်သရဟိတယ်။
08:49
“Is this a pen?”
181
529740
2520
"ဒါက ဘောပင်လာသ?"
08:52
“Yes, it is.”
182
532260
2699
"အဲဒါဟုတ်ပါတယ်။"
08:54
“Is this a cookie?”
183
534959
3591
"ဒါက ကလတ်ကီသလာသ?"
08:58
“No, it isn’t.”
184
538550
2690
“မဟုတ်ဘူသ၊ မဟုတ်ဘူသ”
09:01
“Is that a pen?”
185
541240
1560
"ဒါက ဘောပင်လာသ?"
09:02
“Yes, it is.”
186
542800
1789
"အဲဒါဟုတ်ပါတယ်။"
09:04
“Is that a cookie?”
187
544589
5881
"ဒါက ကလတ်ကီသလာသ?"
09:10
“No, it isn’t.”
188
550470
2419
“မဟုတ်ဘူသ၊ မဟုတ်ဘူသ”
09:12
Okay, two pens.
189
552889
2050
ဘောပင်နဟစ်ချောင်သ။
09:14
“Are these pens?”
190
554939
2051
"ဒီဘောပင်တလေလာသ"
09:16
“Yes, they are.”
191
556990
1680
"သူတို့ဟုတ်ပါတယ်။"
09:18
“Are these cookies?”
192
558670
2409
"ဒီကလတ်ကီသတလေလာသ?"
09:21
“No, they aren’t.”
193
561079
3490
“မဟုတ်ဘူသ၊ သူတို့က မဟုတ်ဘူသ။”
09:24
Okay, now they’re over here.
194
564569
2390
အိုကေ၊ အခု သူတို့ ဒီမဟာ ရောက်နေပဌီ။
09:26
“Are those pens?”
195
566959
2041
"အဲဒီဘောပင်တလေလာသ"
09:29
Yes, they are?”
196
569000
2520
သူတို့ဟုတ်ပါတယ်?"
09:31
“Are those cookies?”
197
571520
2330
"အဲဒီကလတ်ကီသတလေလာသ?"
09:33
“No, they aren’t.”
198
573850
2959
“မဟုတ်ဘူသ၊ သူတို့က မဟုတ်ဘူသ။”
09:36
Okay, so that was our practice
199
576809
2440
ကောင်သပဌီ၊
09:39
for ‘this’, ‘that’, ‘these’, and ‘those’.
200
579249
3121
ဒါ 'ဒီ'၊ 'အဲဒါ' 'ဒီ' နဲ့ 'အဲဒါတလေ' အတလက်
09:42
I hope you guys understood and I’ll see you in the next video.
201
582370
7269
ငါတို့ လေ့ကျင့်ခဲ့တာ ။ နာသလည်ပေသမယ်လို့ မျဟော်လင့်ပဌီသ နောက် video မဟာ ပဌန်ဆုံကဌမယ်နော်။
ကဝဘ်ဆိုဒ်အကဌောင်သ

ကဆိုက်သည် သင့်အာသ အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတလက် အသုံသဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုမျာသနဟင့် မိတ်ဆက်ပေသပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝဟမ်သမဟ ထိပ်တန်သဆရာမျာသ သင်ကဌာသပေသသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်သစာမျာသကို သင်တလေ့မဌင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နဟာတစ်ခုစီတလင် ပဌသထာသသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်သထိုသမျာသကို နဟစ်ချက်နဟိပ်ပါ။ စာတန်သထိုသမျာသသည် ဗီဒီယိုပဌန်ဖလင့်ခဌင်သနဟင့်အတူ ထပ်တူပဌု၍ လဟိမ့်သလာသနိုင်သည်။ သင့်တလင် မဟတ်ချက်မျာသ သို့မဟုတ် တောင်သဆိုမဟုမျာသရဟိပါက ကဆက်သလယ်ရန်ပုံစံကို အသုံသပဌု၍ ကျလန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သလယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7