Podcast for English Learners — Travel Stories: SNAKES, BANDITS, and More

100,243 views ・ 2023-03-06

RealLife English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
But I would scream, I would scream! Actually think I did. Oh! Yeah. Oh, no one laughed
0
399
6250
Ama bağırırdım, bağırırdım! Aslında yaptığımı düşünüyorum. Ah! Evet. Oh,
00:06
though. No I guess everybody was scared as well. Yes, so you know. Exactly, it's it's
1
6649
5921
yine de kimse gülmedi. Hayır, sanırım herkes de korkmuştu . Evet, biliyorsun. Kesinlikle,
00:12
a legitimate reason to scream, I would say.
2
12570
4760
bağırmak için meşru bir sebep, derdim.
00:17
Alright, so I'm joined in the global studio today by the most lekker teacher in South
3
17330
6520
Pekala, bugün küresel stüdyoya Güney Afrika'nın en çapkın öğretmeni
00:23
Africa, the one and only Casse. Hey, Casse. Hey, Thiago. Hey guys, how's it going? (I'm
4
23850
5200
, biricik Casse katıldım. Selam Casse. Hey, Thiago. Hey millet, nasıl gidiyor? (
00:29
good.) Uh, we were talking earlier about how hot it is, and I think besides that, everything's
5
29050
6419
İyiyim.) Uh, daha önce havanın ne kadar sıcak olduğundan bahsediyorduk ve bence bunun yanında her şey
00:35
good. Yeah. Here in Brazil it's really hot too.
6
35469
2181
yolunda. Evet. Brezilya'da da çok sıcak.
00:37
Yeah. We share the same season time, right? We do, we do. But (Yeah.) yeah, I, I guess,
7
37650
5280
Evet. Aynı mevsimi paylaşıyoruz değil mi? Yapıyoruz, yapıyoruz. Ama (Evet.) evet, sanırım,
00:42
you know, it's, it's one of those things where you take it as it comes. Like, what can you
8
42930
4170
bilirsiniz, bu, geldiği gibi kabul ettiğiniz şeylerden biri. Gerçekten,
00:47
do about it, really? So. Yeah. I like that - you take it as it comes.
9
47100
3400
bu konuda ne yapabilirsin? Bu yüzden. Evet. Bunu beğendim - geldiği gibi kabul et.
00:50
That's cool. (Yeah) Nice. So, uh, today we're gonna be talking all about travel experiences.
10
50500
5969
Çok havalı. (Evet güzel. Yani, uh, bugün tamamen seyahat deneyimlerinden bahsedeceğiz.
00:56
Casse and I have here, um, some memorable travel stories to share with you guys today
11
56469
4881
Casse ve benim burada, um, bugün sizinle paylaşmak
01:01
and to get started with this topic, I have a funny little thing here to read to you guys.
12
61350
6000
ve bu konuya başlamak için bazı unutulmaz seyahat hikayelerimiz var, burada size okuyacak komik küçük bir şeyim var.
01:07
It's fun. Yeah. So check it out. Vacation or staycation, you know, not taking time off
13
67350
7019
Eğlenceli. Evet. Öyleyse kontrol et. Tatil ya da konaklama, bilirsiniz, izin almamak çok
01:14
can be a huge complication. Whether you see a coral snake next to you or make a taxi driver
14
74369
6531
büyük bir sorun olabilir. İster yanınızda bir mercan yılanı görün, ister bir taksi şoförünün
01:20
blush with embarrassment, travel stories are always fun to share. In today's episode, we'll
15
80900
4759
yüzünü utandırın, seyahat hikayeleri paylaşmak her zaman eğlencelidir. Bugünkü bölümde, seyahat ederken yaşadığımız
01:25
have some fun by sharing some memorable experiences we've had while traveling. Yeah. Just a little
16
85659
1561
unutulmaz deneyimlerden bazılarını paylaşarak biraz eğleneceğiz . Evet.
01:27
bit of a quick introthere, right? Did you like what I did there, Casse?
17
87220
1090
Biraz hızlı bir giriş, değil mi? Orada yaptıklarımı beğendin mi Casse?
01:28
I, I thought it was really clever. It sounded like a poem to me, or like a really, you know,
18
88310
1500
Ben, bunun gerçekten zekice olduğunu düşündüm. Bana bir şiir gibi geldi ya da gerçekten, bilirsin,
01:29
good play on words. I thought it was really good.
19
89810
1000
güzel bir kelime oyunu gibiydi. Gerçekten iyi olduğunu düşündüm .
01:30
Yeah. Yeah. That's, that's cool. Yeah. Well, we do have some nice words here, right? So,
20
90810
1000
Evet. Evet. Bu harika. Evet. Pekala, burada bazı güzel sözlerimiz var, değil mi?
01:31
Casse, what is a staycation? Like, what's the difference between a vacation and a staycation?
21
91810
1530
Casse, konaklama nedir? Mesela, tatil ile konaklama arasındaki fark nedir?
01:33
So a vacation is, we would use this word when we are traveling. We're going away. We're
22
93340
5761
Yani tatil, seyahat ederken bu kelimeyi kullanırdık . Biz gidiyoruz.
01:39
traveling usually abroad. You know, we tend to differentiate between a staycation and
23
99101
4530
Genellikle yurtdışına seyahat ediyoruz. Biliyorsunuz, tatil ile tatil arasında ayrım yapma eğilimindeyiz,
01:43
a vacation as the vacation would be the one where you're going abroad, and the staycation
24
103631
4639
çünkü tatil yurt dışına gittiğiniz tatildir ve konaklama,
01:48
is the one where you are staying with, you know, local vacation in your country, in your
25
108270
5400
ülkenizde, ülkenizde yerel tatilde kaldığınız tatildir.
01:53
city. And even we often use it to say like, I'm not going away this holiday or this vacation
26
113670
4989
şehir. Ve hatta bunu sık sık, bu tatili ya da bu tatili
01:58
as a holiday, um, we are going to stay at home. So your staycation could just be you
27
118659
6460
tatil olarak gitmiyorum, um, evde kalacağız gibi söylemek için kullanırız. Böylece tatil
02:05
at home relaxing, um, on your days off. Cool. Yeah. I like the way that the word is
28
125119
3581
günlerinizde evde dinlenerek kalabilirsiniz. Serin. Evet. Kelimenin oluşturulma şeklini beğendim
02:08
formed, right? Staycation. Right? Like, you stay locally. That's interesting. (Yeah,)
29
128700
1000
, değil mi? Konaklama. Sağ? Mesela yerel olarak kalıyorsun. İlginç. (Evet,)
02:09
You know, it's crazy. I, I think that English can be quite literal sometimes, you know,
30
129700
3149
Biliyorsun, bu çılgınca. Ben, bence İngilizce bazen oldukça gerçek olabilir, bilirsiniz,
02:12
as a non-native speaker of English, I, I know it is that sometimes I can know, as some of
31
132849
4401
anadili İngilizce olmayan biri olarak, ben, biliyorum ki bazen bilebilirim, çünkü bazı
02:17
the words can be quite literal. Yeah. If you think about, oh, yeah, it makes sense. Right.
32
137250
3590
kelimeler oldukça gerçek olabilir. Evet. Düşünürseniz, oh, evet, mantıklı. Sağ.
02:20
Stay-cation. I stay locally. I don't go abroad. (Exactly.) Yeah. That's cool. And, when you
33
140840
3870
Kal-katyon. Yerel olarak kalıyorum. yurt dışına çıkmam (Kesinlikle.) Evet. Çok havalı. Ve
02:24
take time off, what do you do? What does that mean?
34
144710
3999
izin aldığında ne yaparsın? Bu ne anlama gelir?
02:28
So if you take time off, you're taking a break from doing something, especially work, so
35
148709
6161
Yani izin alırsanız, bir şeye, özellikle de işe ara vermiş olursunuz, böylece
02:34
you can take time off from your studies as well, or you can take time off from doing
36
154870
4240
çalışmalarınıza da zaman ayırabilirsiniz veya
02:39
a particular activity. Like maybe I, I'm, I'm used to going to the gym like every day
37
159110
5780
belirli bir aktiviteyi yapmaktan da zaman ayırabilirsiniz. Belki ben, ben, ben, ben, ben, haftanın her günü olduğu gibi spor salonuna gitmeye alışkınım
02:44
of the week, and then I take time off from going to the gym, means I'm just taking a
38
164890
3630
ve sonra spor salonuna gitmeye ara veriyorum, yani
02:48
break from doing that activity. Nice. And, hearing this little introduction,
39
168520
4150
o aktiviteye ara veriyorum. Güzel. Ve bu küçük tanıtımı duyunca
02:52
we also said the word blush, right? Uh, when you make someone blush, what's that?
40
172670
5660
kızarma kelimesini de söyledik değil mi? Uh, birini utandırdığında, bu nedir?
02:58
So when you make someone blush you, well, you make them shy or you make them feel a
41
178330
6780
Yani birinin sizi utandırmasını sağladığınızda, onu utandırırsınız veya
03:05
little bit embarrassed. Um, so I also wanna add that what it means, what we, when we are
42
185110
4689
biraz utandırırsınız. Um, ayrıca şunu da eklemek istiyorum, kızardığımızda bunun anlamı, bizim
03:09
blushing is our cheeks tend to go red, or our faces in general go pink or red. Um, but
43
189799
6581
yanaklarımızın kızarma eğiliminde olması veya genel olarak yüzümüzün pembe veya kırmızı olması. Um, ama
03:16
I have, I just wanna add for the ladies out there, I mean, we all love makeup, so blush
44
196380
5249
var, sadece dışarıdaki bayanlar için eklemek istiyorum , yani, hepimiz makyajı severiz, bu yüzden allık
03:21
also refers to, you know, the actual makeup that we use to give ourselves that effect
45
201629
5921
aynı zamanda, bilirsiniz, kendimize o etkiyi vermek için kullandığımız gerçek makyaj anlamına gelir
03:27
because, you know, rosy cheeks (Right) are a sign that you are youthful and you are,
46
207550
6150
çünkü, bilirsiniz, pembe yanaklar (Sağda) genç olduğunuzun bir işaretidir ve siz,
03:33
you, I don't know, it's just a good positive, healthy sign. Healthy people blush is what
47
213700
5000
siz, bilmiyorum, bu sadece olumlu, sağlıklı bir işarettir. Sağlıklı insanların kızarması
03:38
the, the idea is there. But yeah, to blush is to get embarrassed or feel embarrassed
48
218700
7000
nedir, fikri oradadır. Ama evet, kızarmak utanmak ya da utanmak ve
03:45
and have your cheeks and face go red. Rosy cheeks. That's nice. (Rosy cheeks.) Rosy.
49
225700
1340
yanaklarınızın ve yüzünüzün kızarmasıdır. Pembe yanaklar. Bu güzel. (Gül yanaklar.) Gül.
03:47
(Yeah. Yeah.) Is it like from the, the color pink, right?
50
227040
1910
(Evet. Evet.) Pembe rengi gibi mi , değil mi?
03:48
Exactly. Exactly. Very good. Rosy cheeks. Rosy cheeks. Excuse
51
228950
3340
Kesinlikle. Kesinlikle. Çok güzel. Pembe yanaklar. Pembe yanaklar.
03:52
me. Not chicks. Rosy cheeks. Okay. That's cool. (Yeah.) Uh, when we were prepping for
52
232290
6600
Affedersin. Civciv değil. Pembe yanaklar. Tamam aşkım. Çok havalı. (Evet.) Uh,
03:58
this episode, Casse, we were talking about, you know, how sometimes learners they struggle
53
238890
5140
bu bölüme hazırlanırken Casse, bilirsin, öğrencilerin bazen
04:04
to tell the difference between the words holiday, vacation, and trip. Right? They can be quite
54
244030
5780
tatil, tatil ve gezi kelimeleri arasındaki farkı anlatmakta nasıl zorlandıklarından bahsediyorduk . Sağ? Oldukça
04:09
confusing. Um, how would you explain the difference of these three words?
55
249810
3140
kafa karıştırıcı olabilirler. Um, bu üç kelimenin farkını nasıl açıklarsın?
04:12
Yeah. So, um, with the holi(day), so we know that in American English, you know, if people
56
252950
3620
Evet. Yani, um, holi(day) ile, yani biliyoruz ki Amerikan İngilizcesinde, bilirsiniz, eğer insanlar
04:16
are referring to taking time off to go away or plan some kind of stay in a different location,
57
256570
7069
uzaklaşmak için izin almaktan veya farklı bir yerde kalmayı planlamaktan bahsediyorsa,
04:23
they usually say that they're going on vacation. Um, but in British English and here in South
58
263639
7030
genellikle şöyle derler: tatile gidiyoruz Um, ama İngiliz İngilizcesinde ve burada Güney
04:30
Africa as well, we would also refer to that as a holiday. I'm going on holiday, so I'm
59
270669
5241
Afrika'da da buna tatil olarak atıfta bulunuruz. Tatile gidiyorum, bu yüzden
04:35
going away on holiday next week. And that just doesn't refer to one day as it would
60
275910
5910
önümüzdeki hafta tatile gidiyorum. Ve bu, olacağı gibi bir günü ifade etmiyor
04:41
in, you know, we spoke about that as well. Uh, holidays usually like Christmas time or,
61
281820
5270
, bilirsiniz, bunun hakkında da konuştuk. Tatiller genellikle Noel zamanı ya da
04:47
um, this particular national day that people celebrate. But for us, it's actually the same
62
287090
6320
insanların kutladığı bu özel ulusal gün gibi . Ama bizim için aslında
04:53
meaning as a vacation. Um, and then, you know, we also spoke about trip. So people will say,
63
293410
5270
tatille aynı anlama geliyor. Um, ve sonra, bilirsin, gezi hakkında da konuştuk. Böylece insanlar,
04:58
oh, am I going on a vacation or am I going on a trip? I think in general, they have a
64
298680
4329
ah, tatile mi gidiyorum yoksa seyahate mi çıkıyorum? Bence genel olarak
05:03
very similar meaning. It all means you're going on a journey from one place to another.
65
303009
5961
çok benzer bir anlamı var. Bu, bir yerden başka bir yere seyahat ettiğiniz anlamına gelir.
05:08
But a trip can also be, usually it's, it's a short, um, well, not always, but we can,
66
308970
6110
Ama bir yolculuk da olabilir, genellikle kısadır, şey, her zaman değil, ama yapabiliriz,
05:15
we usually use it in that way. Like I'm, I'm going on a trip to my grandmother's house,
67
315080
5030
genellikle bu şekilde kullanırız. Benim gibi, büyükannemin evine bir geziye gidiyorum
05:20
or my son is going on a trip to, with his, with his school, uh, to the local museum.
68
320110
5250
ya da oğlum okuluyla birlikte yerel müzeye bir geziye gidiyor .
05:25
So it's, it's a short period and you're usually going and then coming back, um, soon, but
69
325360
4580
Yani bu, kısa bir dönem ve genellikle gidiyorsunuz ve sonra geri geliyorsunuz, um, yakında, ama
05:29
yeah. Cool. You know, that word trip reminds me
70
329940
1740
evet. Serin. Bu yolculuk kelimesi bana
05:31
of, uh, of a classic Beatles song called Day Tripper. Yeah. Day Tripper. And, (Yeah) the,
71
331680
7930
Day Tripper adlı klasik bir Beatles şarkısını hatırlattı . Evet. Günübirlik gezen kişi. Ve (Evet)
05:39
the, the song talks about a girl who is a day tripper. I, I don't know exactly what
72
339610
4309
şarkı, günübirlik gezen bir kızdan bahsediyor . Bunun tam olarak ne
05:43
that means. Maybe, uh, she takes short trips, right? Like across town. Yeah. So it's a great
73
343919
4810
anlama geldiğini bilmiyorum. Belki, uh, kısa gezilere çıkıyor, değil mi? Şehirlerarası gibi. Evet. Bu yüzden harika bir
05:48
song. (Could be, yeah.) Yeah. It's one of the first ones I learned on guitar, actually.
74
348729
2801
şarkı. (Olabilir, evet.) Evet. Aslında gitarda öğrendiğim ilk şeylerden biri.
05:51
Oh, wow. Yeah. I, I would love to hear you play that. That would be awesome.
75
351530
3460
Vay canına. Evet. Ben, bunu çaldığını duymayı çok isterim . Bu harika olurdu.
05:54
Yeah. Maybe I can grab the guitar, you know, in a future episode just to play that main
76
354990
5010
Evet. Belki ileride bir bölümde o ana
06:00
(Yeah.) riff. It's really cool. You know, it's really cool. So, today, um, we're gonna
77
360000
6900
(Evet.) riff'i çalmak için gitarı alabilirim. Bu gerçekten havalı. Biliyor musun, gerçekten harika. O yüzden, bugün, um,
06:06
be talking all about trips and traveling and memorable traveling experiences. Uh, well,
78
366900
11910
gezilerden, seyahatlerden ve unutulmaz seyahat deneyimlerinden bahsedeceğiz. Şey,
06:18
we are talking about trips and traveling. I have to admit, Casse, one of my, uh, not
79
378810
17789
gezilerden ve seyahat etmekten bahsediyoruz. İtiraf etmeliyim Casse, pişmanlık duymadığım şeylerden biri
06:36
regrets, but maybe one of the things that kind of, you know, bums me out sometimes is
80
396599
4940
, ama belki de bilirsin, bazen beni kızdıran şeylerden biri,
06:41
the fact that I have never had the opportunity to go abroad. At least not yet. You know,
81
401539
4771
hiç yurt dışına gitme fırsatım olmamış olması. En azından henüz değil. Biliyorsunuz, bu
06:46
it's one of those things that I still have to tick off my bucket list, you know, but
82
406310
5740
hala yapılacaklar listemden işaretlemem gereken şeylerden biri, bilirsiniz, ama eminim ki,
06:52
I am confident, I am hopeful that some, you know, I will be able to realize this dream
83
412050
4489
bazılarının, bilirsiniz, bu
06:56
of going abroad soon. Definitely. Like, I mean, if we think about
84
416539
3720
yurtdışına gitme hayalini yakında gerçekleştirebileceğime dair umutluyum. Kesinlikle. Yani, şöyle düşünürsek
07:00
it like as, I, I cannot tell you how amazing it actually is that you say this, and I mean,
85
420259
7660
, bunu söylemenin aslında ne kadar şaşırtıcı olduğunu söyleyemem ve demek istediğim,
07:07
I tell you this all the time, but you, your English is impeccable and you've never left
86
427919
5821
bunu sana her zaman söylüyorum ama sen, İngilizcen kusursuz ve sen Brezilya'dan hiç ayrılmadım
07:13
Brazil. So I think this is is not something to feel bummed out about. Well, you know,
87
433740
7350
. Bu yüzden bence bu, üzülecek bir şey değil . Şey, bilirsin,
07:21
like if you look at it from that perspective, it's something to feel (Yeah.) proud of, right?
88
441090
4000
eğer olaya bu açıdan bakarsan, (Evet.) Gurur duyulacak bir şey, değil mi?
07:25
Thanks for that. I really appreciate that, by the way. Uh, what does it mean to be bummed
89
445090
3789
Bunun için teşekkürler. Bu arada, gerçekten minnettarım . Uh,
07:28
out about something? Just to feel sad and, you know, you're feeling
90
448879
4371
bir şey hakkında canı sıkılmak ne demek? Sadece üzgün hissetmek için ve bilirsin,
07:33
a little bit depressed about it. I wouldn't even say a little bit. Sometimes if you're
91
453250
4550
bu konuda biraz depresif hissediyorsun. Biraz bile söylemeyecektim. Bazen
07:37
really bummed out, you could be very depressed about, you know, that the state of, of the
92
457800
5619
gerçekten canın sıkkınsa, durumun bu durumu hakkında çok moralin bozuk olabilir,
07:43
situation, but. Yeah, that's true. Yeah. Yeah. I mean, I,
93
463419
1821
ama. Evet doğru. Evet. Evet. Yani, ben
07:45
I view that as an accomplishment that I have in my life, for sure. Yeah. Being able to
94
465240
3380
bunu kesinlikle hayatımda sahip olduğum bir başarı olarak görüyorum . Evet.
07:48
learn English as well as I did here in my home country. For me, uh, I think, uh, a big
95
468620
4310
İngilizceyi burada kendi ülkemde öğrendiğim kadar iyi öğrenebilmek . Benim için, uh, bence, uh, büyük bir
07:52
deal, a big, uh, part of that was talking to people as much as possible. Yeah. So sometimes
96
472930
5690
anlaşma, büyük, uh, bunun bir kısmı insanlarla olabildiğince çok konuşmaktı. Evet. Bu yüzden bazen memleketimdeki
07:58
I would meet some native speakers on the street in my hometown. Sometimes I had some friends
97
478620
4169
sokakta anadili İngilizce olan bazı kişilerle tanışırdım . Bazen
08:02
also who spoke English, so, you know, we practice together. But the, the crazy thing is that
98
482789
4660
İngilizce konuşan bazı arkadaşlarım da oldu, yani birlikte pratik yapıyoruz . Ama çılgınca olan şey şu ki,
08:07
nowadays you don't even have to know people necessarily that speak English to practice
99
487449
3921
günümüzde pratik yapmak
08:11
or speak, like, you know, personally. Right? Uh, let's say the app, for example, yeah,
100
491370
4490
veya kişisel olarak konuşmak için İngilizce konuşan insanları tanımanıza bile gerek yok. Sağ? Uh, uygulama diyelim, örneğin, evet,
08:15
the RealLife English app. You can just pop up there and connect with someone, have a
101
495860
5040
RealLife English uygulaması. Oraya çıkıp birisiyle bağlantı kurabilir,
08:20
short 4 minute conversation. And, you know, it's one of those things that wow. I mean,
102
500900
4900
4 dakikalık kısa bir konuşma yapabilirsiniz. Ve bilirsiniz, hayret uyandıran şeylerden biri. Demek istediğim,
08:25
we have so many resources nowadays. Right. By the way, uh, for the listeners here, if
103
505800
4209
günümüzde çok fazla kaynağımız var. Sağ. Bu arada, buradaki dinleyiciler için,
08:30
you haven't tried the app yet, give it a try. I mean, you know, I wish I had that, you know,
104
510009
4051
uygulamayı henüz denemediyseniz bir deneyin. Yani, bilirsin, keşke buna sahip olsaydım, bilirsin,
08:34
when I was learning English, uh, many, many years ago. So it's free. Just, click the link
105
514060
4959
yıllar önce İngilizce öğrenirken . Yani ücretsiz. En sevdiğiniz uygulama
08:39
of the description or RealLife English on your favorite app store, search for it and,
106
519019
4440
mağazasında açıklamanın bağlantısını veya RealLife English'i tıklayın , arayın ve
08:43
uh, give it a try. Yeah. Exactly. Plus, I like that you mentioned like
107
523459
3931
bir deneyin. Evet. Kesinlikle. Artı,
08:47
a quick, you know, quick 4 minute call. You don't, you won't even have time to blush in
108
527390
4710
hızlı, bilirsin, hızlı 4 dakikalık bir arama gibi bahsetmen hoşuma gitti. Yapmazsın, 4 dakika sonra kızaracak vaktin bile olmayacak
08:52
4 minutes. You'll just speak to the stranger. No embarrassment. Just, you know, quick short
109
532100
5130
. Sadece yabancıyla konuşacaksın. Utanma yok. Sadece, bilirsin, hızlı kısa
08:57
call. And you'll already have that, you know, experience and the fun side of meeting someone
110
537230
4840
arama. Ve zaten buna, bilirsin, deneyime ve yeni biriyle tanışmanın eğlenceli tarafına sahip olacaksın
09:02
new. So No need to blush (What do you have to lose?)
111
542070
3120
. Bu yüzden utançtan utanmanıza gerek yok (Kaybedecek neyiniz var?)
09:05
with the embarrassment. That's cool. That's nice. So Casse, I wanted to share with you,
112
545190
3230
. Çok havalı. Bu güzel. Casse, seninle
09:08
uh, my memorable travel experience. One of them. Yeah. It was a trip that I took locally
113
548420
5849
unutulmaz seyahat deneyimimi paylaşmak istedim. Onlardan biri. Evet. Yerel olarak burada Brezilya'da yaptığım bir geziydi
09:14
here in Brazil. And I think it's a, it's a good example of when expectations don't meet
114
554269
8001
. Ve bence bu, beklentilerin gerçekle örtüşmediği durumlara iyi bir örnek
09:22
reality. You know. It was the first time I visited Florianopolis, right, here in Brazil,
115
562270
6510
. Bilirsin. Florianopolis'i ilk ziyaretimdi, burada, Brezilya'da,
09:28
it's in the south. And, um, you know, we, Brazilians, we tend to call it Floripa. Yeah,
116
568780
5530
güneyde. Ve, um, bilirsiniz, biz Brezilyalılar, ona Floripa deriz. Evet,
09:34
you've been there too. Yeah. At our last summit. So, you know, the, the, the place, the island,
117
574310
4530
sen de oradaydın. Evet. Son zirvemizde. Yani, bilirsin, yer, ada,
09:38
it's a beautiful place. Yeah, it's beautiful.
118
578840
1400
orası güzel bir yer. Evet, çok güzel.
09:40
It's an amazing place, beautiful beaches. But the first time I went there actually wasn't
119
580240
5270
Harika bir yer, güzel plajlar. Ama oraya ilk gittiğimde aslında o
09:45
so good. And let me explain why. Right? That was, I think, 2018. And, uh, what happened
120
585510
6390
kadar iyi değildi. Nedenini açıklayayım. Sağ? Sanırım 2018'di.
09:51
was I got really disappointed with the hotel where I stayed at, you know, because when
121
591900
5571
09:57
I was booking the hotel, uh, you know, before going there, the pictures looked amazing,
122
597471
6729
inanılmaz,
10:04
you know, they looked incredible. Like, oh, this is such a nice place to stay in. But
123
604200
5190
bilirsiniz, inanılmaz görünüyorlardı. Oh, burası kalmak için çok güzel bir yer. Ama
10:09
when we got there, and you know, it was me and my family, right? I took my wife and my
124
609390
4939
oraya vardığımızda, ve bilirsiniz, ben ve ailemdik, değil mi? Karımı ve o
10:14
son who was I think seven years old at the time. My daughter wasn't born yet. It was
125
614329
5751
sırada yedi yaşında olduğunu düşündüğüm oğlumu götürdüm . Kızım daha doğmamıştı.
10:20
our first time ever, uh, in Floripa, right? And we got really disappointed with the hotel
126
620080
5240
Floripa'ya ilk gelişimizdi, değil mi? Ve otelden gerçekten hayal kırıklığına uğradık
10:25
because, you know, it's one of those hotels that, um, I don't know, it seems like time
127
625320
5590
çünkü, bilirsiniz, o otellerden biri , um, bilmiyorum, zaman
10:30
hasn't been kind to the place, you know? So, it wasn't at all, like the pictures showed
128
630910
7380
oraya karşı nazik olmamış gibi görünüyor, anlıyor musunuz? Yani, hiç de web sitesinde gösterilen resimler gibi değildi
10:38
on the website, and it was a big place. It was a huge space, yeah, even external area.
129
638290
6320
ve büyük bir yerdi. Çok büyük bir alandı, evet, hatta dış alandı.
10:44
But, uh, there were many deactivated facilities that hadn't been used for a long time. So,
130
644610
6479
Ama uzun süredir kullanılmayan birçok devre dışı bırakılmış tesis vardı . Yani,
10:51
you know, it's one of those places where you look around, you go like, okay, I imagine
131
651089
3411
bilirsiniz, etrafınıza baktığınız yerlerden biri, tamam,
10:54
that this place used to be a really good place like 30-40 years ago. But I don't know, maybe
132
654500
5731
buranın 30-40 yıl önce gerçekten iyi bir yer olduğunu hayal ediyorum . Ama bilmiyorum, belki
11:00
business wasn't going well over the years, or, um, I don't know what happened, but, you
133
660231
5449
yıllar içinde işler iyi gitmiyordu, ya da, um, ne oldu bilmiyorum, ama,
11:05
know, it seems like the the place, the hotel has declined over, over time. Yeah. So, you
134
665680
4020
bilirsin, yer, otel zamanla geriledi gibi görünüyor . Evet. Yani,
11:09
know, that was a little bit of a, a disappointment for us, and, um, even the breakfast, you,
135
669700
1689
bilirsin, bu bizim için biraz hayal kırıklığıydı ve, um, kahvaltı bile, sen,
11:11
I was expecting that nice, (Wow.) what, what do you call it? A nice, um, continental (Continental)
136
671389
1000
ben bu kadar güzel bekliyordum, (Vay canına.) Ne, buna ne diyorsun? Otellerin sunduğu güzel bir kontinental (Kıta)
11:12
breakfast, right, that hotels offer. It was like, you know, even the breakfast was like,
137
672389
1000
kahvaltısı. Sanki, bilirsin, kahvaltı bile,
11:13
okay, yeah. Letdown, Ugh.
138
673389
1000
tamam, evet gibiydi. Hayal kırıklığı, Ugh.
11:14
It was a letdown. And, to make matters even let's say worse, I think on our last day there,
139
674389
2651
Bu bir hayal kırıklığıydı. Ve daha da kötüsü, sanırım oradaki son günümüzde, girişin yanında
11:17
there was even a, a mini coral snake, you know, uh, by the entrance. And it was insane.
140
677040
7239
küçük bir mercan yılanı bile vardı . Ve bu çılgıncaydı.
11:24
You know, I don't know if it is, if it was poisonous or not, you know, but what I remember
141
684279
5860
Biliyorsun, zehirli olup olmadığını bilmiyorum, ama hatırladığım şey,
11:30
is I've seen some guys from the hotel who worked there, you know, trying to capture
142
690139
3591
otelden orada çalışan bazı adamlar gördüm , bilirsin,
11:33
it with a kind of a, a plastic bottle maybe to call animal services. So I was like, oh,
143
693730
4849
onu bir çeşitle yakalamaya çalışıyorlardı. bir plastik şişe, belki hayvan hizmetlerini aramak için. Ben de, oh,
11:38
man. I mean, we even have coral snakes here. I mean, that's not shaping to be a good stay
144
698579
6332
adamım gibiydim. Yani, burada mercan yılanlarımız bile var. Demek istediğim, burada kalmak pek iyi olmayacak
11:44
here, you know? But yeah. But overall, we enjoyed the, the trip, right? Like visiting
145
704911
6149
, anlıyor musun? Ama evet. Ama genel olarak, yolculuktan keyif aldık, değil mi? Plajları ziyaret etmek gibi
11:51
the beaches and, you know, uh, visiting some of the island, right? But I think that the
146
711060
4940
, bilirsin, adanın bir kısmını ziyaret etmek gibi , değil mi? Ama
11:56
hotel was a big bummer for us. Yeah. Yeah. You mentioned an interesting, uh, word
147
716000
6709
otelin bizim için büyük bir serseri olduğunu düşünüyorum. Evet. Evet. İlginç bir kelime
12:02
combination. You said: deactivated facilities. What does that mean?
148
722709
6570
kombinasyonundan bahsettiniz. Devre dışı bırakılan tesisler dediniz. Bu ne anlama gelir?
12:09
Yeah. A facility is a place, right, where maybe an activity takes place. Yeah. So at
149
729279
6151
Evet. Bir tesis, belki de bir faaliyetin gerçekleştiği bir yerdir. Evet. Yani
12:15
that hotel, there were some stages for performances, you know, I imagine that people used to hold
150
735430
5440
o otelde performanslar için bazı sahneler vardı, bilirsiniz, orada insanlar konserler verirdi diye tahmin ediyorum
12:20
concerts there, for example. Yeah. But you know, you could see that it was deactivated,
151
740870
4690
mesela. Evet. Ama devre dışı olduğunu görebiliyordunuz,
12:25
like, you know, it wasn't in use that place, that facility. Yeah. So, um, yeah, a facility
152
745560
3060
bilirsiniz, o yer, o tesis kullanımda değildi. Evet. Yani, um, evet, bir tesis, orada
12:28
is a space where a certain activity is done there.
153
748620
1079
belirli bir faaliyetin yapıldığı bir alandır .
12:29
Yeah. There's another word you used. You, you said like, um, it was declining. Like,
154
749699
6991
Evet. Kullandığın bir kelime daha var. Sen, um, düşüşte olduğunu söyledin. Mesela,
12:36
like, so when something is in decline or when it's declining, what does that mean?
155
756690
5800
yani, bir şey düşüşte olduğunda veya düşüşte olduğunda, bu ne anlama geliyor?
12:42
I think it's the opposite of progress, right? So when you progress, you go upwards, right?
156
762490
4380
Bence ilerlemenin tam tersi, değil mi? Yani ilerlediğinizde yukarı doğru çıkıyorsunuz, değil mi?
12:46
You are improving, improving, improving, getting better. If you are declining, it's the opposite.
157
766870
5440
İyileşiyorsun, gelişiyorsun, gelişiyorsun, iyileşiyorsun. Eğer reddediyorsan, tam tersi.
12:52
Yeah. You are downgrading. Yeah. You are lowering, yeah, your progress or your, the quality of
158
772310
7090
Evet. Düşürüyorsun. Evet. Evet ilerlemenizi ya da
12:59
the service you provide. Yeah. So that's it. So it was an interesting experience. Um, aside
159
779400
6420
verdiğiniz hizmetin kalitesini düşürüyorsunuz. Evet. İşte bu kadar. Bu yüzden ilginç bir deneyimdi. Um,
13:05
from that, like I said, I mean, we had a good time. We took many pictures and, you know,
160
785820
4329
bunun dışında, dediğim gibi, yani, iyi vakit geçirdik. Pek çok fotoğraf çektik ve bilirsiniz,
13:10
I, I got to go back to Floripa other times, you know, after that and, you know, all the
161
790149
5221
ben, diğer zamanlarda Floripa'ya geri dönmeliyim, bilirsiniz, ondan sonra ve bilirsiniz, tüm
13:15
experiences were like amazing. Yeah. So I am, I'm, so, I just, I I have questions
162
795370
3790
deneyimler muhteşemdi. Evet. Ben, ben, ben, ben sadece
13:19
about the coral snake. I'm sorry. I hate snakes. Me too. Yeah.
163
799160
4510
mercan yılanı hakkında sorularım var. Üzgünüm. Yılanlardan nefret ederim. Ben de. Evet.
13:23
Snakes are weird. No arms, no legs, just a slithering muscle. Ugh. I'm just (Yeah) not,
164
803670
6920
Yılanlar tuhaftır. Kol yok, bacak yok, sadece kayan bir kas. Ah. Ben sadece (Evet) değilim,
13:30
I'm sorry. It's disgusting. (It is) I love animals, but I just, snakes need to stay away
165
810590
7390
üzgünüm. İğrenç. (Öyle) Hayvanları severim ama ben sadece, yılanların benden uzak durması gerekiyor
13:37
from me. But I have a question. (Uhhuh) How, firstly, how did you react? What was your
166
817980
5289
. Ama bir sorum var. (Uhhuh) Nasıl, ilk olarak, nasıl tepki verdin? Yılana tepkiniz ne oldu
13:43
reaction to the snake? I reacted in a very brave way by staying away
167
823269
7451
? Ondan uzak durarak çok cesurca tepki verdim
13:50
from it. Like, you know, really away from it. Like, you know, guys, you know, there's
168
830720
8191
. Sanki, bilirsin, ondan gerçekten uzak . Bilirsiniz çocuklar, bilirsiniz,
13:58
a snake here. Then, you know, two guys who worked at the hotel, they went there and,
169
838911
4009
burada bir yılan var. Sonra otelde çalışan iki adam oraya gittiler ve
14:02
you know, dealt with it, (Yeah.) and then called somebody responsible. Yeah. But yeah,
170
842920
4140
hallettiler (Evet.) ve sonra sorumlu birini aradılar. Evet. Ama evet,
14:07
no, I kept my distance. Come on. Yeah. I was on vacation. Yeah.
171
847060
3810
hayır, mesafemi korudum. Hadi. Evet. Tatildeydim. Evet.
14:10
This snake is not gonna ruin our vacation. I paid for this!
172
850870
3230
Bu yılan tatilimizi mahvetmeyecek. Bunun için para ödedim!
14:14
No, no, no. Come on. Yeah. But, you also had, uh, an interesting story to share, right,
173
854100
4880
Hayır hayır hayır. Hadi. Evet. Ama aynı zamanda paylaşacak ilginç bir hikayen de vardı, değil mi
14:18
Casse, um, kinda related to bandit, I believe, right? (Yes) What's a bandit, by the way?
174
858980
8580
Casse, um, haydutlarla ilgili, sanırım, değil mi? (Evet) Bu arada haydut nedir?
14:27
So a bandit is like a criminal or, uh, a law breaker. You can, you might hear it like in
175
867560
7209
Yani bir haydut, bir suçlu ya da, uh, bir yasayı çiğneyen gibidir. Bunu
14:34
old Wist movies, like, you know, the bandits are those bad guys who are, you know, robbing
176
874769
5831
eski Wist filmlerindeki gibi duyabilirsiniz, bilirsiniz, haydutlar
14:40
the bank or who are trying to break the law in some way. But it's, it's, my story is not
177
880600
6880
banka soyan veya bir şekilde kanunları çiğnemeye çalışan kötü adamlardır . Ama bu, bu, benim hikayem
14:47
about someone breaking the law. It's like someone causing trouble. And this is another
178
887480
4330
birinin kanunları çiğnemesiyle ilgili değil. Sanki biri sorun çıkarıyormuş gibi. Ve bu,
14:51
way that you can describe, uh, another way you can, word you can use to describe someone
179
891810
4690
14:56
who likes causing trouble and just mischief and just not following rules. This bandit
180
896500
5960
sorun çıkarmayı seven, sadece yaramazlık yapan ve kurallara uymayan birini tanımlamak için kullanabileceğiniz başka bir yol. Bu haydut
15:02
who. So anyway, in this, in my story, it's quite similar to yours in terms of it being
181
902460
5439
kim. Her neyse, bu benim hikayem, hayvanlarla ilgili olması açısından sizinkine oldukça benziyor
15:07
relating to animals. All right. So since I was a kid, my family loved, they're really
182
907899
6291
. Elbette. Çocukluğumdan beri ailem severdi,
15:14
big on like camping and outdoor stays. So we tend to camp in the mountains or at the
183
914190
9140
kamp ve açık hava konaklamalarında gerçekten büyükler. Bu yüzden dağlarda veya kumsalda kamp yapma eğilimindeyiz
15:23
beach, and it's sort of a family tradition for us to go camping at a part(icular), at
184
923330
5301
ve belirli bir yerde kamp yapmak bizim için bir tür aile geleneğidir,
15:28
least once a year, we go camping at this one spot. It's called Kogel Bay. Kogel Bay - Kogel
185
928631
8279
yılda en az bir kez bu noktada kamp yapmaya gideriz . Adı Kogel Körfezi. Kogel Körfezi - Kogel,
15:36
is a Africans word, and it means like a ball, like a metal ball, like a, you know, the ones
186
936910
5099
Afrikalı bir kelimedir ve top gibi, metal top gibi,
15:42
you throw in shot-put or, anyway, so, Kogel Bay is a beautiful place. It's stunning. It's
187
942009
7101
gülleyle atılanlar gibi veya her neyse, yani Kogel Körfezi güzel bir yer. Çarpıcı.
15:49
like you have the beach on the one side and you have this beautiful mountainous area on
188
949110
4539
Sanki bir yanda kumsal, diğer yanda bu güzel dağlık alan var
15:53
the other side, and it's really picturesque. It's stunning. And, you know, it's the kind
189
953649
7451
ve gerçekten pitoresk. Çarpıcı. Ve bilirsin, orası öyle bir
16:01
of place that, like, if I describe it to you, you're thinking, oh, I'm gonna have the most
190
961100
4919
yer ki, eğer sana onu tarif edersem, ah , en
16:06
peaceful, tranquil, serene, like getaway . If I go there, I'm just gonna be able to relax
191
966019
8931
huzurlu, sakin, dingin, kaçamak gibi olacağım diye düşünüyorsun. Oraya gidersem, sadece rahatlayabilir
16:14
and forget about the troubles in the city. And that was the mindset that we had at the
192
974950
4990
ve şehirdeki sorunları unutabilirim. Ve o zamanlar sahip olduğumuz zihniyet buydu
16:19
time. I remember being quite young and going like, yay, we're getting away from like the
193
979940
3740
. Oldukça genç olduğumu ve evet,
16:23
hustle and bustle in the city. We're, we're gonna spend some time in nature. And it's
194
983680
4409
şehirdeki koşuşturmadan uzaklaşıyoruz gibi dediğimi hatırlıyorum. Doğada biraz zaman geçireceğiz. Ve bu
16:28
so wonderful. And it really is a wonderful place. But I think what we were not expecting
195
988089
7021
çok harika. Ve gerçekten harika bir yer. Ama sanırım beklemediğimiz şey,
16:35
was that nature would come with its own, you know, attack. Like we didn't, it was gonna
196
995110
8760
doğanın kendi saldırısıyla gelmesiydi. Bizim yapmadığımız gibi,
16:43
come with its own drama. So I know I described it before as like, we were getting away from
197
1003870
3930
kendi dramasıyla gelecekti. Yani biliyorum daha önce şöyle tanımlamıştım,
16:47
the drama in the city, but we didn't realize that there was gonna be drama in nature. And
198
1007800
4990
şehirde dramadan uzaklaşıyorduk ama doğada drama olacağını bilmiyorduk. Ve
16:52
what we found was that even though we had this beautiful scenery, this stunning relaxing
199
1012790
4560
bulduğumuz şey, etrafımızda bu güzel manzaraya, bu büyüleyici rahatlatıcı
16:57
space around us, because this is not a resort, it's not a a manmade place. It's literally
200
1017350
5830
alana sahip olmamıza rağmen, çünkü burası bir dinlenme yeri değil, insan yapımı bir yer değil. Kelimenin tam anlamıyla, arka planda
17:03
us camping on the beach with a mountain in the background. And what happens in this space
201
1023180
5139
bir dağla sahilde kamp yapıyoruz . Ve bu uzayda olan şey
17:08
is that there are a lot of baboons, um, who live in the mountains. There are a lot of,
202
1028319
6110
şu ki, dağlarda yaşayan bir sürü babun var . Bir sürü var,
17:14
um, I wanna call them like families. I think they're called families of baboons, but they
203
1034429
5880
um, onlara aile gibi demek istiyorum. Sanırım onlara babun aileleri deniyor ama
17:20
live all over the mountains, and they basically come down to the campsites to feed. So the,
204
1040309
8472
dağların her yerinde yaşıyorlar ve temel olarak beslenmek için kamp alanlarına iniyorlar. Yani,
17:28
the food that humans leave on the, on the, in the trash cans or, um, the food that, you
205
1048781
1000
insanların çöp kutularına bıraktığı yiyecekler veya, um, mangal
17:29
know, after you have a barbecue, you, you know, throw your leftover, I don't know, people
206
1049781
1000
yaptıktan sonra, artıklarını attığın yiyecekler, bilmiyorum, insanlar
17:30
throw their, their food in the trash cans. And basically what these baboons do is they,
207
1050781
1000
yiyeceklerini çöp kutularına atıyor. Ve temelde bu babunların yaptığı şey,
17:31
they scratch in the trash cans and they eat that food. But they've, they get, they've
208
1051781
3638
çöp kutularını eşelemek ve o yemeği yemek. Ama onlar,
17:35
gotten so used to humans invading, I don't wanna say invading, but entering their space,
209
1055419
5721
insanların istila etmesine o kadar alıştılar ki, istila etmek demek istemiyorum ama alanlarına girmekten gerçekten hoşlanıyorlar, kelimenin tam anlamıyla beğenme
17:41
that they actually kind of like, they literally cross the line of like, going while you're
210
1061140
5500
çizgisini aşıyorlar, siz giderken'
17:46
asleep at night, they'll come into your campsite and they'll scratch in your bags. They'll
211
1066640
5180
Gece uyurken kamp yerinize gelecekler ve çantalarınızı eşeleyecekler.
17:51
open your tent, they'll enter (Wow.) your tent, steal your food, and then run away.
212
1071820
4930
Çadırını açarlar, çadırına (Vay be) girerler , yemeğini çalarlar ve sonra kaçarlar.
17:56
And that was something we experienced. So we were camping and, you know, just having
213
1076750
6610
Ve bu deneyimlediğimiz bir şeydi. Bu yüzden kamp yapıyorduk ve bilirsiniz, sadece
18:03
this, you know, we thought we were just having the best time. And when we woke up the next
214
1083360
5559
buna sahipken, bilirsiniz, en iyi zamanı yaşadığımızı düşündük. Ertesi sabah uyandığımızda
18:08
morning, there was a baboon, literally in the tent stealing toilet paper, chips, like
215
1088919
7551
çadırda tuvalet kağıdı, cips,
18:16
anything he could find inside of the bag. And luckily (Wow) this was not a very big
216
1096470
4520
çantanın içinde bulabildiği her şeyi çalan bir babun vardı. Ve neyse ki (Vay canına) bu çok büyük bir
18:20
one, so he just ran away. And they're not afraid of humans. They really aren't. And
217
1100990
4290
şey değildi, bu yüzden kaçtı. Ve insanlardan korkmuyorlar. Gerçekten değiller. Ve
18:25
for those of you who don't know, baboons are quite ferocious when they want to be. They
218
1105280
6351
bilmeyenleriniz için, babunlar istedikleri zaman oldukça vahşidirler.
18:31
have long, sharp teeth, they have claws, they have even, I mean, I, I've never seen this
219
1111631
7209
Uzun, keskin dişleri var, pençeleri var, hatta var, yani ben, bunun olduğunu hiç görmedim
18:38
happen, but I've heard that they even snatched kids and babies. So maybe this was just something
220
1118840
6400
ama çocukları ve bebekleri bile kaptıklarını duydum. Yani belki de bu sadece
18:45
we were told so that we stay away from (Wow) them. I, I have no idea. But, um, you know,
221
1125240
4350
onlardan (Vay canına) uzak durmamız için bize söylenen bir şeydi . Hiçbir fikrim yok. Ama, um, bilirsin
18:49
on a, on a lighter note, they, they, they tend to be quite harmless. They just really
222
1129590
5440
, daha hafif bir notta, onlar, onlar, oldukça zararsız olma eğilimindedirler. Bir daha uyanırsanız,
18:55
will steal your foodand scare the living daylight out of you, uh, if you wake up next. So finding
223
1135030
7149
yemeğinizi gerçekten çalacaklar ve gün ışığını sizden alacaklar.
19:02
one, like right there in your tent. So yeah, that was my memorable travel experience.
224
1142179
6500
Çadırınızda olduğu gibi bir tane bulmak. Yani evet, bu benim unutulmaz seyahat deneyimimdi.
19:08
Wow. It is memorable. It might be worth explaining to the listeners what a baboon is, right,
225
1148679
5471
Vay. Unutulmaz. Dinleyicilere babunun ne olduğunu açıklamaya değer olabilir, değil mi
19:14
Casse. It's a primate, right? It's a, a kind of monkey, right?
226
1154150
2580
Casse. Bu bir primat, değil mi? Bu bir, bir tür maymun, değil mi?
19:16
Exactly. I think, by the way, I have video and like some photos of this particular campsite
227
1156730
5670
Kesinlikle. Bu arada, içinde babunların olduğu bu özel kamp alanının video ve bazı fotoğraflarını beğendiğimi düşünüyorum
19:22
with baboons in it. Um, maybe I could share with Thiago and he could.
228
1162400
4240
. Um, belki ben Thiago ile paylaşabilirim, o da yapabilir.
19:26
Oh, that's cool. Yeah. That's great. At first glance, it looks like a case of man
229
1166640
4850
Harika. Evet. Bu harika. İlk bakışta insana karşı vahşi bir durum gibi görünüyor
19:31
versus wild, all along the Cape Peninsula where National Park meets residential areas,
230
1171490
6299
, Ulusal Park'ın yerleşim alanlarıyla buluştuğu Cape Yarımadası boyunca
19:37
baboons are a contentious issue. They're so habituated, they're raiding houses almost
231
1177789
5191
babunlar tartışmalı bir konu. O kadar alışmışlar ki, neredeyse
19:42
every day at certain times of the year. While fascinating to watch in the wild and troublesome
232
1182980
5939
her gün yılın belirli zamanlarında evleri basıyorlar. Vahşi doğada izlemek büyüleyici ve
19:48
on the road, having a troupe go through your kitchen is another matter, and alpha males
233
1188919
5990
yolda zahmetli olsa da, mutfağınızdan bir grubun geçmesi başka bir konudur ve alfa erkekler
19:54
can be terrifying. Oh, these baboons!
234
1194909
1000
ürkütücü olabilir. Ah, bu babunlar!
19:55
Look at that. Yeah. I mean, I, I think it, it looks scary, you know, like, I imagine
235
1195909
1000
Şuna bak. Evet. Demek istediğim, bence, korkutucu görünüyor, yani,
19:56
if I am the owner of the house and, uh, you know, a group of baboons, just, you know,
236
1196909
1361
evin sahibi olduğumu hayal ediyorum ve, uh, bilirsiniz, bir grup babun, sadece, bilirsiniz,
19:58
walk in, I don't, I, I don't know what I would do, you know, probably just like, you know,
237
1198270
5269
içeri giriyorum, bilmiyorum Ben, ben ne yapacağımı bilmiyorum , bilirsin, muhtemelen tıpkı, bilirsin,
20:03
with the coral snake thing, I would just, you know, keep my distance, call some, shout
238
1203539
4011
mercan yılanı olayında, sadece, bilirsin, mesafemi korur, birini arar,
20:07
at somebody from distance, you know, like, please help.
239
1207550
4060
uzaktan birine bağırırdım , bilirsin, lütfen yardım et. Başka
20:11
It's the smart thing to do, like let someone else handle it. (Right) Um, yeah. But I think,
240
1211610
5240
birinin halletmesine izin vermek akıllıca bir şey . (Doğru) Um, evet. Ama bence,
20:16
like, as I was saying, um, like, I don't think that they, their intention is to harm humans.
241
1216850
5800
dediğim gibi, um, şey, onların niyetlerinin insanlara zarar vermek olduğunu düşünmüyorum.
20:22
I think one of the problems is that, you know, when we were camping, we were entering a natural
242
1222650
7970
Bence sorunlardan biri, bilirsiniz, kamp yaparken doğal bir
20:30
space. So we were, humans have sort of infiltrated or entered into this space that belongs technically
243
1230620
8220
alana giriyorduk. Yani biz, insanlar teknik olarak
20:38
in the natural sense to the animals, into, you know, into the baboons in this case. But
244
1238840
7230
doğal anlamda hayvanlara ait olan bu alana, bilirsiniz, bu durumda babunlara bir şekilde sızmış veya girmiş durumdaydık. Ama
20:46
in the case of like those residents, like now, the, the animals are so comfortable with
245
1246070
4550
şu anki gibi sakinler durumunda, hayvanlar insanlarla o kadar rahat ki,
20:50
humans that they think that the humans are in, like, they think that they can enter the
246
1250620
5850
insanların içinde olduklarını düşünüyorlar, sanki
20:56
human spaces as well. So I feel like it's just a weird situation right now in both those
247
1256470
6330
insan alanlarına da girebileceklerini düşünüyorlar. Bu yüzden hem kamp alanındaki hem de az önce gördüğümüz videodaki şu anda garip bir durum olduğunu hissediyorum
21:02
places in the campsite and in the, the video that we just saw. Um, so yeah. But what do
248
1262800
4070
. Yani evet. Ama ne
21:06
you think, what do you think about like, you know, in your case with the coral snake, like
249
1266870
1000
düşünüyorsun, hakkında ne düşünüyorsun, bilirsin, mercan yılanı olayında,
21:07
that was a hotel. I don't think there should be snakes in the hotels, right?
250
1267870
1000
orası bir otelmiş gibi. Otellerde yılan olması gerektiğini düşünmüyorum, değil mi?
21:08
Yeah. I mean, you know, I guess maybe it was a part of the problem with the hotel, right?
251
1268870
1000
Evet. Yani, bilirsin, sanırım otelle ilgili sorunun bir parçasıydı, değil mi?
21:09
I mean, that was part of the problem also. Yeah. Like, you know, it was really a place
252
1269870
1000
Demek istediğim, bu da sorunun bir parçasıydı. Evet. Biliyorsunuz, orası gerçekten o
21:10
in decline to the point that, you know, even, we saw these kinds of animals there. Yeah.
253
1270870
1000
kadar gerileyen bir yerdi ki, bilirsiniz, hatta orada bu tür hayvanları gördük. Evet.
21:11
But, uh, from this video here, I thought it was very interesting, some words that, that
254
1271870
1000
Ama, uh, buradaki videodan, gördüğümüz bazı kelimelerin çok ilginç olduğunu düşündüm
21:12
we saw. Before we get into them, you used a very nice word when we, when you were sharing
255
1272870
2030
. Onlara girmeden önce, hikayenizi paylaşırken çok güzel bir kelime kullandınız, ki bu
21:14
your story, which was, um, picturesque, right? You were describing the, the campsite. It's
256
1274900
5100
, um, pitoresk, değil mi? Kamp alanını tarif ediyordun.
21:20
a beautiful place. It's picturesque. What is picturesque?
257
1280000
3800
Güzel bir yer. Pitoresk. pitoresk nedir?
21:23
So when something or someone looks pictures, they look beautiful, they're so beautiful
258
1283800
6720
Yani bir şey ya da biri resimlere baktığında, güzel görünüyorlar, o kadar güzeller
21:30
that they look almost like, I don't know, they're per, it's the right. Like, they could,
259
1290520
4980
ki neredeyse, bilmiyorum, per, bu doğru gibi görünüyorlar. Mesela yapabilirler,
21:35
you could take a photo, like a pictures sunset is like something you want to capture and,
260
1295500
5700
bir fotoğraf çekebilirsin, bir fotoğraf gibi gün batımı, yakalamak
21:41
and keep forever. You wanna capture that moment or that look, it's so beautiful. It's so stunning.
261
1301200
5609
ve sonsuza kadar saklamak istediğin bir şey gibidir. O anı ya da o bakışı yakalamak istiyorsun, çok güzel. Çok etkileyici.
21:46
Think of it like that. Like when something is picturesque, it's so beautiful that you
262
1306809
2882
Şöyle düşün. Mesela bir şey pitoresk olduğunda, o kadar güzeldir ki
21:49
wanna capture it. It's a nice word. It kind of reminds me of
263
1309691
3868
onu yakalamak istersiniz. Bu güzel bir kelime. Bana
21:53
exquisite. I don't know why, but it reminds me of exquisite.
264
1313559
2941
enfes bir şeyi hatırlatıyor. Neden bilmiyorum ama bana enfes bir şeyi hatırlatıyor.
21:56
Yeah. Yeah. It, it basically means the same thing.
265
1316500
5130
Evet. Evet. Temelde aynı anlama geliyor .
22:01
Yeah. Like something really beautiful. Yeah? Very, very, (Nice.) like unbelievably, yeah,
266
1321630
7490
Evet. Gerçekten güzel bir şey gibi. Evet? Çok, çok, (Güzel.) inanılmaz derecede, evet,
22:09
attractive, visually attractive. Cool. Now, from the video we just saw here,
267
1329120
4570
çekici, görsel olarak çekici. Serin. Şimdi, az önce burada gördüğümüz videodan,
22:13
yeah, the clip, um, I heard some nice words there. For example, I think they were saying
268
1333690
4290
evet, klipten, um, orada bazı güzel sözler duydum . Mesela
22:17
how baboons are contentious. Yeah. Uh, if something is contentious, what does that mean?
269
1337980
7960
babunların ne kadar çekişmeli olduğunu söylüyorlardı sanırım. Evet. Bir şey çekişmeliyse, bu ne anlama geliyor?
22:25
Yeah. So if something is contentious, I think basically in the case of this video, right,
270
1345940
5820
Evet. Dolayısıyla, bir şey tartışmalıysa, bence temelde bu video söz konusu olduğunda,
22:31
it causes a very heated argument. It causes, it's controversial, it causes, so, um, just
271
1351760
8850
bu çok hararetli bir tartışmaya neden oluyor. Bu neden olur, bu tartışmalıdır, neden olur, yani, um,
22:40
to give you guys a little insight into what the rest of the video is and why it's described
272
1360610
6220
size videonun geri kalanının ne olduğu ve neden
22:46
as contentious is that, as I mentioned now, like humans are literally living in these
273
1366830
6310
çekişmeli olarak tanımlandığı hakkında biraz fikir vermek için, şimdi bahsettiğim gibi, insanlar tam anlamıyla bu yerlerde yaşıyorlar.
22:53
spaces where the animals have been living for a long time. So you could think of it
274
1373140
3330
hayvanların uzun süredir yaşadığı alanlar. Yani
22:56
as like, whose fault is it that the animals are entering these homes? Is it the fact that
275
1376470
1000
hayvanların bu evlere girmesi kimin suçu gibi düşünebilirsiniz.
22:57
the, you know, animal, the baboon population has grown? Or is it that the, uh, and they
276
1377470
1000
Hayvan, babun popülasyonunun arttığı gerçeği mi? Yoksa, uh,
22:58
should be, the animals should be removed, or the humans should leave the space? So that's
277
1378470
3650
olmalılar, hayvanlar kaldırılmalı mı, yoksa insanlar alanı terk etmeli mi? Yani
23:02
the argument in this context. Okay, nice. It's a great word. It sounds very
278
1382120
4710
bu bağlamdaki argüman bu. Tamam güzel. Bu harika bir kelime. Kulağa çok
23:06
advanced. Um, (Yeah.) what about raiding? Uh, they say that baboons raid houses. What
279
1386830
6180
gelişmiş geliyor. Um, (Evet.) Peki ya baskın? Ah, babunların evleri bastığını söylüyorlar.
23:13
does it mean to raid? If you raid, or if something, or someone raids
280
1393010
4269
baskın yapmak ne demek? Baskın yaparsanız veya bir şey veya birisi
23:17
a place, they attack that place suddenly. And you can think of a police raid. I know
281
1397279
5361
bir yere baskın yaparsa, o yere aniden saldırır. Ve bir polis baskını düşünebilirsiniz.
23:22
last week we spoke about the, the police bust, um, and in this case, a raid would be quite
282
1402640
7310
Geçen hafta polis baskını hakkında konuştuğumuzu biliyorum ve bu durumda bir baskın oldukça
23:29
similar. You're, you're attacking, uh, a particular place, um, to, you know, maybe you want, you're,
283
1409950
6070
benzer olurdu. Belirli bir yere saldırıyorsun, um, bilirsin, belki de istiyorsun,
23:36
you're raiding a place in order to find something. In this case, the baboons are raiding it to
284
1416020
4130
sen, bir şey bulmak için bir yere baskın yapıyorsun. Bu durumda, babunlar yiyecek bulmak için baskın yapıyor
23:40
find food. Um, yeah. Right. You know, uh, I have a, a I don't know,
285
1420150
4160
. Evet. Sağ. Biliyor musun, benim, bilmiyorum,
23:44
a unique brain, I think, because, you know, I, I remember dates of movies or names of
286
1424310
5280
benzersiz bir beynim var, sanırım çünkü, bilirsin, ben, bilirsin, ben, filmlerin tarihlerini veya
23:49
movies and series and songs, right? Listening to this word now raid reminds me of the first
287
1429590
7939
filmlerin, dizilerin ve şarkıların adlarını hatırlıyorum, değil mi? Şimdi raid kelimesini duymak bana ilk
23:57
Indiana Jones movie, because, you know, I believe it's called Indiana Jones and the
288
1437529
4371
Indiana Jones filmini hatırlattı, çünkü bilirsin, sanırım adı Indiana Jones and the
24:01
Raiders of the Lost Ark, right? The Raiders people who raid, right? The Raiders of the
289
1441900
5210
Raiders of the Lost Ark, değil mi? Akıncılar baskın yapan insanlar, değil mi? The Raiders of the
24:07
Lost Ark. And, uh, I also heard troublesome, Casse, yeah. Uh, they were calling the, the
290
1447110
4960
Lost Ark. Ve, ah, belalı şeyler de duydum Casse, evet. Ah,
24:12
baboons, baboons troublesome. What's that? Yeah, in this case trouble, when something
291
1452070
7459
babunlara, babunlara baş belası diyorlardı. Bu da ne? Evet, bu durumda sorun, bir şey
24:19
is troublesome, it means that it causes difficulty or annoyance, or it just causes problems for
292
1459529
8161
zahmetli olduğunda, bu, zorluk veya sıkıntıya neden olduğu veya sadece sakinler için sorun yarattığı anlamına gelir
24:27
the residents. The baboons are causing problems for the residents. So you can think trouble,
293
1467690
5869
. Babunlar mahalle sakinlerine sorun çıkarıyor. Yani bela düşünebilirsiniz,
24:33
hmm, trouble is a bad thing. Mm. Okay. Troublesome. Um, in this case, we are, we are referring
294
1473559
7581
hmm, bela kötü bir şeydir. mm. Tamam aşkım. Zahmetli. Um, bu durumda,
24:41
to someone causing trouble or being, their behavior is, is annoying. Yeah.
295
1481140
5310
sorun çıkaran ya da davranışları can sıkıcı olan birinden bahsediyoruz. Evet.
24:46
Right. That's cool. Um, well, I mean, the word, yeah, the definition and not (not the
296
1486450
1510
Sağ. Çok havalı. Şey, demek istediğim, kelime, evet, tanım ve değil (
24:47
action) not a troublesome person, that's not cool yet. But, you know, um, I guess, I guess
297
1487960
1000
eylem değil) zahmetli bir insan değil, bu henüz hoş değil. Ama, bilirsin, um, sanırım, sanırım hikayelerimizin her birinin
24:48
we could talk a little bit about the takeaways, yeah, from each one of our stories. Because,
298
1488960
3439
çıkarımları hakkında biraz konuşabiliriz, evet. Çünkü,
24:52
you know, for me personally, uh, in my case, I think my takeaway with my story in Floripa
299
1492399
5122
bilirsin, şahsen benim için, uh, benim durumumda, Floripa
24:57
and the coral snake and the bad hotel, my takeaway was appearances can be deceiving.
300
1497521
6109
, mercan yılanı ve kötü oteldeki hikayemle ilgili çıkarımlarım, görünüşler aldatıcı olabilirdi.
25:03
You know, just like I think, uh, agent Smith says to Neo in the Matrix movies, Mr. Anderson,
301
1503630
7060
Ajan Smith'in Matrix filmlerinde Neo'ya söylediği gibi, Bay Anderson,
25:10
appearances can be deceiving. Right? Something like that. Uh, because that's exactly what
302
1510690
8839
görünüş aldatıcı olabilir. Sağ? Bunun gibi bir şey. Çünkü tam olarak böyle
25:19
happened, right? I mean, I had one idea or impression of the hotel through the pictures
303
1519529
4880
oldu, değil mi? Yani, internet sitesindeki resimlerden otel hakkında bir fikrim veya izlenimim vardı
25:24
on the website, but actually seeing it, it wasn't anything like that. That was my takeaway.
304
1524409
5781
ama aslında onu görünce öyle bir şey değildi. Bu benim paket servisimdi.
25:30
You know, appearances can be tricky, can be deceiving. Uh, about your story, you know,
305
1530190
5440
Bilirsin, görünüş aldatıcı olabilir, aldatıcı olabilir. Senin hikayen hakkında, bilirsin,
25:35
on the campsite, the baboons, you know, invading your tent and everything. Uh, any takeaways
306
1535630
5120
kamp alanında, babunlar, bilirsin, çadırını istila etme falan. Uh, bu hikayeden herhangi bir çıkarım var mı
25:40
from that story? Anything you learned maybe? Yeah. I mean, I think one thing that I think
307
1540750
3360
? Belki öğrendiğin bir şey var mı? Evet. Demek istediğim, önemli olduğunu düşündüğüm bir şey olduğunu düşünüyorum
25:44
is important, I mean, I think in both of our cases, well, before I, I answer that question,
308
1544110
5610
, yani, sanırım ikimizde de, bu soruyu yanıtlamadan önce,
25:49
what does it mean when something is deceiving? It's, uh, it tricks you, it manipulates you,
309
1549720
6130
bir şeyin aldatıcı olması ne anlama geliyor? Seni kandırıyor, manipüle ediyor
25:55
or it makes you believe in something that is not real or not true. So if you, if you
310
1555850
6080
ya da gerçek olmayan ya da gerçek olmayan bir şeye inanmanı sağlıyor. Yani eğer siz,
26:01
believe in something that is not real, or it's not that, you can say that, that thing
311
1561930
5280
gerçek olmayan bir şeye inanıyorsanız, ya da o değil, o şey
26:07
deceived you. You were deceived. You were tricked. Yeah.
312
1567210
3699
sizi aldattı diyebilirsiniz. Aldatıldın. Kandırıldın. Evet.
26:10
Yeah. So in this case, like the images that you saw when you initially booked your vacation
313
1570909
5471
Evet. Yani bu durumda, ilk başta tatiliniz için rezervasyon yaptığınızda
26:16
or, or planned your vacation, it was not reality, as you said. Mm-hmm.
314
1576380
4170
veya tatilinizi planladığınızda gördüğünüz görüntüler gibi, söylediğiniz gibi gerçek değildi. Mm-hmm.
26:20
Exactly. The pictures deceived me (Yeah) ,you know?
315
1580550
2260
Kesinlikle. Resimler beni aldattı (Evet), biliyor musun?
26:22
Yeah. I, I think, you know, with both of our stories, I think the takeaway for me is that
316
1582810
7310
Evet. Bence, bilirsin, her iki hikayemizde de , benim için çıkarılacak sonuç, bir tatili veya konaklamayı planlarken
26:30
either researching through, like going online and really deep when you're planning a vacation
317
1590120
6510
iyice araştırmak, internete girmek gibi ve gerçekten derin
26:36
or a stay. In our case, we were both in our, you know, local countries, but we were in
318
1596630
5399
. Bizim durumumuzda, ikimiz de, bilirsiniz, yerel ülkelerdeydik, ama
26:42
a different part of, it's not part of our daily lives. It was different part of the
319
1602029
3361
farklı bir parçasıydık, bu günlük hayatımızın bir parçası değil. Şehrin farklı bir parçasıydı
26:45
city or a different, you know, city altogether, different state. So yeah. So we were in basically
320
1605390
4009
ya da tamamen farklı bir şehir, farklı bir eyaletti. Yani evet. Yani temelde
26:49
a different, we were planning to go to different environments, unfamiliar environments. I think
321
1609399
4691
farklıydık, farklı ortamlara, alışılmadık ortamlara gitmeyi planlıyorduk.
26:54
that whenever you're doing this, you should definitely research thoroughly. Like understand
322
1614090
5860
Bence bu işi ne zaman yapıyorsanız mutlaka iyice araştırmalısınız.
26:59
what it's like there, understand what problems you could face by, you know, reading some
323
1619950
4780
Oraların nasıl bir yer olduğunu anlamak, hangi sorunlarla karşılaşabileceğinizi anlamak gibi, bilirsiniz,
27:04
reviews online or even better than reviews. And, um, you know, something that someone
324
1624730
5460
çevrimiçi bazı incelemeleri okumak veya incelemelerden bile daha iyi. Ve, um, bilirsin,
27:10
else writes online would be to actually speak to local people, maybe make a friend, or if
325
1630190
4580
başka birinin çevrimiçi yazdığı bir şey gerçekten yerel insanlarla konuşmak, belki bir arkadaş edinmek veya
27:14
you're online, I don't know if you have the opportunity to, it definitely helps to speak
326
1634770
4420
çevrimiçiysen, fırsatın var mı bilmiyorum, kesinlikle yardımcı oluyor
27:19
to someone who has an understanding or who's been to that place before and who's had a
327
1639190
4960
Anlayan veya o yere daha önce gitmiş ve
27:24
firsthand experience with that place, and ask them questions about it. You know, what
328
1644150
4350
o yerle ilk elden deneyim yaşamış biriyle konuşun ve onlara orası hakkında sorular sorun. Biliyor musun,
27:28
can I expect when I go there? Or tell me more about this place. Um, yeah, I think this,
329
1648500
3730
oraya gittiğimde ne bekleyebilirim? Veya bana bu yer hakkında daha fazla bilgi verin. Um, evet, sanırım bu,
27:32
this is what I, I, I realized, I think if I had, you know, done that before, if my family
330
1652230
4800
ben, ben, fark ettim, sanırım bunu daha önce yapmış olsaydım, ailem bunu
27:37
had done that before, we would've been mentally prepared for the baboons. And instead of it
331
1657030
4540
daha önce yapmış olsaydı, zihinsel olarak babunlara hazır olurduk. Ve,
27:41
being like, oh, this is a bad experience, we could have been like, oh yeah, we expected
332
1661570
5550
oh, bu kötü bir deneyim, demek yerine , oh evet,
27:47
this, we prepared for this. Um, and in our case it was a, a coral snake and baboons.
333
1667120
5870
bunu bekliyorduk, buna hazırlandık, diyebilirdik. Bizim durumumuzda bir mercan yılanı ve babunlardı.
27:52
But, you know, imagine you were planning to go to a country, you don't know what the what
334
1672990
4110
Ama bilirsiniz, bir ülkeye gitmeyi planladığınızı hayal edin, bu ülkedeki
27:57
people dress like, what the dress code is like in this country. What's, what's a common
335
1677100
3400
insanların nasıl giyindiğini, kıyafet kurallarının nasıl olduğunu bilmiyorsunuz . Nedir,
28:00
way for people to dress? You know, are they more conservative? Are they, you know, free?
336
1680500
4070
insanların ortak giyinme şekli nedir? Bilirsin, onlar daha mı muhafazakâr? Onlar, bilirsin, özgür mü?
28:04
You might be surprised, and this could make you feel shocked and, you know, have a negative
337
1684570
5010
Şaşırmış olabilirsiniz ve bu sizin şok hissetmenize ve bilirsiniz, olumsuz bir
28:09
experience. But one way, or even the food, you go to a place and people are eating a
338
1689580
3580
deneyim yaşamanıza neden olabilir. Ama bir şekilde, hatta yemek, bir yere gidiyorsun ve insanlar bir
28:13
type of meat or something that you think is like totally wacky. Like, woah, this is crazy.
339
1693160
6629
çeşit et yiyorlar ya da tamamen çılgınca olduğunu düşündüğün bir şey . Woah, bu delilik gibi.
28:19
I, I kind of imagine that. Um, but I guess my point here is that, you know, when you're
340
1699789
5121
Ben, ben bunu hayal ediyorum. Um, ama sanırım burada demek istediğim şu, bilirsiniz,
28:24
researching and you are, or you in even better, as I said, speaking with someone who has lived
341
1704910
5090
araştırırken ve öyle ya da daha iyisi, dediğim gibi, bu deneyimi yaşamış biriyle konuşurken
28:30
that experience, you get to prepare yourself. Not only are you informing yourself, but you're
342
1710000
7000
, kendinizi hazırlarsınız. Sadece kendinizi bilgilendirmekle kalmıyorsunuz, aynı
28:37
really, um, opening yourself up to like, you know, possibilities and understanding cultures
343
1717000
6580
zamanda kendinizi
28:43
and traditions or customs better in that place. Yeah, I agree with you a hundred percent.
344
1723580
4890
o yerdeki kültürleri, gelenekleri veya adetleri daha iyi anlamak ve olasılıkları beğenmek için açıyorsunuz. Evet, sana yüzde yüz katılıyorum.
28:48
Uh, the importance of getting to know people from other places in the world, even. Right?
345
1728470
5260
Ah, dünyanın başka yerlerinden insanları tanımanın önemi bile. Sağ?
28:53
Uh, the same case with me. I mean, if I had known a local from Floripa back then, probably
346
1733730
5790
Aynı durum bende de var. Demek istediğim, o zamanlar Floripa'dan bir yerli tanıyor olsaydım, muhtemelen
28:59
the person could have warned me like, Hey, you know, don't stay at that place. It's not
347
1739520
3550
kişi beni, Hey, bilirsin, orada kalma diye uyarabilirdi.
29:03
a good place. You can stay at that place. Right? So yeah, definitely getting to know
348
1743070
4540
İyi bir yer değil. O yerde kalabilirsin. Sağ? Yani evet, kesinlikle
29:07
as many people as possible from different regions, right? That is really useful. And,
349
1747610
5220
farklı bölgelerden olabildiğince çok insan tanımak , değil mi? Bu gerçekten yararlı. Ve lafı
29:12
well, speaking of which, right, it just so happens, you can do that nowadays with our
350
1752830
4630
açılmışken, öyle oluyor ki, bugünlerde bunu bizim
29:17
app, right, with the RealLife English app. Uh, we've also released recently the Premium
351
1757460
9020
uygulamamızla, yani RealLife English uygulamasıyla yapabilirsiniz. Uh, ayrıca yakın zamanda
29:26
version of the RealLife app, where you can, you know, access the episodes with transcripts,
352
1766480
33130
RealLife uygulamasının Premium sürümünü yayınladık, burada, bilirsiniz, transkripsiyonlu bölümlere,
29:59
interactive transcripts, and you have unlimited speaking time. Uh, so it's been a game-changer
353
1799610
14790
etkileşimli transkriptlere erişebilirsiniz ve sınırsız konuşma süreniz vardır.
30:14
for many of our users. And we actually have a testimonial here from a Premium user. So
354
1814400
11389
Pek çok kullanıcımız için ezber bozan bir şey oldu. Ve aslında burada bir Premium kullanıcıdan bir referansımız var. Peki
30:25
would you like to read that one? Sure. So, Supriya from India says, the RealLife
355
1825789
4510
bunu okumak ister misin? Elbette. Hindistan'dan Supriya, RealLife
30:30
Premium is one of the best and easiest ways to learn English. I love the new way of learning
356
1830299
6451
Premium'un İngilizce öğrenmenin en iyi ve en kolay yollarından biri olduğunu söylüyor .
30:36
vocabulary through flashcards. The transcripts help make the podcast listening effortless.
357
1836750
3750
Bilgi kartları aracılığıyla kelime öğrenmenin yeni yolunu seviyorum. Transkriptler, podcast'in zahmetsizce dinlenmesine yardımcı olur.
30:40
And last but not least, improving your speaking skills is just a click away. This app is a
358
1840500
15419
Ve son olarak, konuşma becerilerinizi geliştirmek sadece bir tık uzakta. Bu uygulama, İngilizce
30:55
mind blowing and revolutionary way to learn English. Aww yeah.
359
1855919
4151
öğrenmenin akıllara durgunluk veren ve devrim niteliğinde bir yoludur . Tamam evet.
31:00
Nice. Thank you very much, Supriya, for the awesome testimonial. And for those of you
360
1860070
13370
Güzel. Harika referansınız için çok teşekkür ederim Supriya . Ve
31:13
listening to us here on the app, and you are using the free version, uh, give the Premium
361
1873440
7770
burada, uygulamada bizi dinleyenleriniz ve ücretsiz sürümü kullanıyorsanız, Premium'u bir deneyin
31:21
a try. I'm sure you're gonna like it. And, you're gonna unlock a lot of cool features
362
1881210
7790
. Eminim beğeneceksin. Ayrıca, Premium'a geçerek pek çok harika özelliğin kilidini açacaksınız
31:29
by going Premium. Okay. So now, Casse, it's time for the RealLife Way moment. Yeah. So,
363
1889000
9490
. Tamam aşkım. Şimdi Casse, RealLife Way anının zamanı geldi. Evet. Yani,
31:38
you know, today we've been talking about travel experiences. We shared a little bit about,
364
1898490
5120
bilirsiniz, bugün seyahat deneyimlerinden bahsediyoruz.
31:43
you know, some experiences that happened to us. Uh, which component of the RealLife Way
365
1903610
6590
Başımıza gelen bazı deneyimler hakkında biraz bilgi paylaştık . Uh, bugün yaptığımız konuşmayı RealLife Way'in hangi bileşenine
31:50
would you connect that conversation we had today to?
366
1910200
3410
bağlarsınız ?
31:53
I would say that it's definitely part of living your English. Like don't just learn it, live
367
1913610
4350
Bunun kesinlikle İngilizcenizi yaşamanın bir parçası olduğunu söyleyebilirim . Sadece öğrenme, yaşa gibi
31:57
it. So what we did today was we were discussing real events that we experienced, and we were
368
1917960
7209
. Bugün yaptığımız şey, deneyimlediğimiz gerçek olayları tartışıyorduk ve
32:05
able to use our English to do that, to have a really fun, um, engaging conversation and
369
1925169
5611
bunu yapmak, gerçekten eğlenceli, ilgi çekici bir konuşma yapmak ve
32:10
to share our experiences. Right? Yeah. Yeah. That's so true. Yeah. Um, I think
370
1930780
4389
deneyimlerimizi paylaşmak için İngilizcemizi kullanabildik. Sağ? Evet. Evet. Bu çok doğru. Evet. Um,
32:15
about it as, you know, we, we are, we are talking about real-life situations also. Yeah.
371
1935169
4600
bunu düşünüyorum, bilirsiniz, biz, biz, biz aynı zamanda gerçek hayattaki durumlardan da bahsediyoruz. Evet.
32:19
Because, you know, it's things that really happened to us. Yeah. And even the, the short
372
1939769
4861
Çünkü, bilirsin, bunlar gerçekten başımıza gelen şeyler. Evet. Ve hatta,
32:24
clip we watched about the baboons in Cape Town, that's something real that is happening
373
1944630
5560
Cape Town'daki babunlarla ilgili izlediğimiz kısa klip bile , bugünlerde olan gerçek bir şey
32:30
nowadays. Yeah. I think that's a very recent video. So we are, we are practicing English
374
1950190
5450
. Evet. Sanırım çok yeni bir video. Yani biz
32:35
here as it is used in the real world, right, by actually, you know, accessing, uh, real
375
1955640
6671
burada İngilizceyi gerçek dünyada kullanıldığı şekliyle pratik yapıyoruz, doğru, aslında, bilirsiniz, gerçek
32:42
news or real, uh, content in the media and just, you know, we're doing those things or
376
1962311
7009
haberlere veya gerçek, uh, medyadaki içeriğe erişerek ve sadece, bilirsiniz, biz bu şeyleri yapmak veya
32:49
talking about those things in English. Right? Um, I, I think this conversation that we are
377
1969320
5099
bu şeyler hakkında İngilizce konuşmak. Sağ? Um, bence bugün yaptığımız bu konuşma
32:54
having today, we can also connect that a little bit with the second component, which is connecting
378
1974419
5561
, bunu biraz da olsa ikinci bileşenle ilişkilendirebiliriz, bu da bugün
32:59
your English to your identity in the sense that we are sharing personal stories here
379
1979980
5000
burada kişisel hikayeleri paylaşmamız anlamında İngilizcenizi kimliğinize bağlar
33:04
today. So your personal stories are usually part of who you are. Yeah. They shape your
380
1984980
5630
. Yani kişisel hikayeleriniz genellikle kim olduğunuzun bir parçasıdır. Evet.
33:10
life, your experiences, so using your English to talk about things that are relevant to
381
1990610
5870
Hayatınızı, deneyimlerinizi şekillendiriyorlar, bu yüzden İngilizcenizi sizinle ilgili şeyler hakkında konuşmak için kullanmak
33:16
you, yeah, this is a another point here that I think we could connect the RealLife way
382
1996480
5861
, evet, bu, RealLife yolunu bağlayabileceğimizi düşündüğüm başka bir nokta
33:22
to. And of course, we all know that when we're
383
2002341
1688
. Ve elbette hepimiz biliyoruz ki
33:24
talking about ourselves or our experiences, it's always easier, isn't it? So yeah, when
384
2004029
2321
kendimizden veya deneyimlerimizden bahsederken her zaman daha kolay oluyor, değil mi? Yani evet,
33:26
we're talking about ourselves or our experiences, we don't have to strain our brains that much,
385
2006350
3970
kendimizden ya da deneyimlerimizden bahsederken, ne söylemek istediğimizi düşünmek için beynimizi çok fazla zorlamamıza gerek yok
33:30
or it's not that hard to, to think about what we want to say. However, we might not always
386
2010320
5380
ya da o kadar da zor değil . Ancak, her zaman
33:35
have the best vocabulary. And I guess that's an opportunity to to learn some new vocabulary
387
2015700
6849
en iyi kelime dağarcığına sahip olamayabiliriz. Ve sanırım bu, yeni kelimeler öğrenmek
33:42
or to, you know, level up, uh, in terms of our, how we describe, you know, these things
388
2022549
5021
veya, bilirsin, seviye atlamak için, uh, bizim, nasıl tanımladığımız, bilirsin, kendi
33:47
that we do in our, in our lives and in these experiences that we've had. So, yeah, I, I
389
2027570
5479
hayatımızda, hayatımızda ve bu deneyimlerde yaptığımız şeyleri anlatmak için bir fırsat. sahip olduğumuz Yani, evet, ben,
33:53
think when it comes to living your, your English in this way and sharing stories with others,
390
2033049
6220
bence iş İngilizcenizi bu şekilde yaşamaya ve başkalarıyla hikayeler paylaşmaya geldiğinde,
33:59
um, you could, I mean, we spoke, I just wanna say this, like we spoke about, um, these stories,
391
2039269
6231
um, yani, konuştuk, sadece şunu söylemek istiyorum, konuştuğumuz gibi, um, bu hikayeler,
34:05
like earlier this week we, we, we, you know, we, we discussed some of, um, our ideas for,
392
2045500
5800
bu haftanın başlarında olduğu gibi, biz, biz, biz, bilirsiniz, biz, biz, um
34:11
you know, what we would talk about. But every time you tell the story, you'll remember another
393
2051300
4140
, ne hakkında konuşacağımıza dair fikirlerimizi tartıştık. Ancak hikayeyi her anlattığınızda,
34:15
little detail or you can add a little more. So it's, you know, when we're using our English
394
2055440
4280
küçük bir ayrıntıyı daha hatırlayacaksınız veya biraz daha ekleyebilirsiniz. Yani, bilirsiniz,
34:19
to connect with other people and share these experiences, it's, it's, it's such a great
395
2059720
3889
diğer insanlarla bağlantı kurmak ve bu deneyimleri paylaşmak için İngilizcemizi kullandığımızda, bu, bu,
34:23
way to practice and think of different ways to say things.
396
2063609
3431
pratik yapmak ve bir şeyler söylemenin farklı yollarını düşünmek için harika bir yoldur.
34:27
So I guess we can connect that with the challenge that we have for our listeners today, right,
397
2067040
4000
Sanırım bunu bugün dinleyicilerimiz için yaşadığımız zorlukla ilişkilendirebiliriz, değil mi
34:31
Casse? And the challenge is, find a wild animal in your country, or where you live and share
398
2071040
6589
Casse? Ve zorluk, ülkenizde veya yaşadığınız yerde vahşi bir hayvan bulun ve
34:37
with us your encounter with (Yeah.) this animal. No, I'm just kidding. You don't haveto do
399
2077629
5601
bu hayvanla (Evet.) karşılaşmanızı bizimle paylaşın. Hayır sadece şaka yapıyorum. Bunu yapmak zorunda değilsin
34:43
that. Take a picture. Yeah. With a thumbs up like that. No, no, we are just kidding
400
2083230
5399
. Bir fotoğraf çek. Evet. Böyle bir başparmak ile . Hayır, hayır, sadece şaka yapıyoruz
34:48
guys. Uh, but, um, I guess the challenge here could be, um, try to use as many adjectives
401
2088629
5290
arkadaşlar. Ama sanırım buradaki zorluk yaşadığınız unutulmaz bir seyahat deneyimini tarif ederken mümkün olduğunca çok sıfat kullanmaya çalışmak olabilir
34:53
as possible when describing a memorable travel experience you've had. Just to give us some
402
2093919
6501
. Sadece bize burada bazı örnekler vermek için
35:00
examples here. Yeah. When talking about your trips or your traveling, uh, you can use words
403
2100420
5310
. Evet. Seyahatlerinizden veya seyahatlerinizden bahsederken,
35:05
such as riveting, for example. Yeah. Something riveting is something really interesting,
404
2105730
5170
örneğin perçinleme gibi kelimeler kullanabilirsiniz. Evet. Sürükleyici bir şey gerçekten ilginç,
35:10
really good. So if you had a positive experience in your trip, you can say, oh, it was a riveting
405
2110900
5090
gerçekten iyi bir şey. Dolayısıyla, seyahatinizde olumlu bir deneyim yaşadıysanız , ah, sürükleyici bir
35:15
experience. Or even exciting. It was an exciting trip that we had. Uh, what other examples
406
2115990
5839
deneyimdi diyebilirsiniz. Hatta heyecan verici. Yaptığımız heyecanlı bir yolculuktu.
35:21
of adjectives can we use in this context, Casse?
407
2121829
3191
Bu bağlamda başka hangi sıfat örneklerini kullanabiliriz Casse?
35:25
Yeah. So for example, if you had a bad experience, like, I mean, I wouldn't say that our experiences
408
2125020
7360
Evet. Örneğin, kötü bir deneyim yaşadıysanız, yani, bizim deneyimlerimizin
35:32
were bad, but they could be considered less than positive.
409
2132380
5100
kötü olduğunu söyleyemem ama olumludan daha az kabul edilebilirler .
35:37
Less optimal? Less. Exactly. So you could use adjectives
410
2137480
6410
Daha mı az optimal? Az. Kesinlikle. Yani
35:43
like mortifying or dreadful. I had a dreadful time, uh, because the baboon stole all of
411
2143890
7310
küçük düşürücü veya korkunç gibi sıfatlar kullanabilirsiniz. Korkunç bir zaman geçirdim çünkü babun tüm
35:51
my food, and I, I had to go and buy, you know, more food, and, like, it cost me a lot of
412
2151200
5260
yemeğimi çaldı ve ben gidip daha fazla yiyecek almak zorunda kaldım ve bu bana çok
35:56
money. Um, and if something is, is mortifying, it's actually bad in like an embarrassing
413
2156460
7670
paraya mal oldu. Um, ve eğer bir şey küçük düşürücüyse, aslında utanç verici bir
36:04
way. Like, it's so embarrassing that you have a bad experience or it, it actually makes
414
2164130
3830
şekilde kötüdür. Mesela, kötü bir deneyim yaşaman çok utanç verici ya da bu aslında
36:07
you feel, um, you know. So for example, like if, uh, if you saw the snake, the coral snake,
415
2167960
9000
seni hissettiriyor, um, bilirsin. Yani örneğin, eğer, uh, yılanı, mercan yılanını gördüyseniz
36:16
and you went, Ah, you know, that would be embarrassing. And everyone laughs at you,
416
2176960
4040
ve gittiyseniz, Ah, bilirsiniz, bu utanç verici olurdu. Ve herkes sana gülüyor
36:21
and... I'm kidding. You can scream if you see a snake. But I would scream.
417
2181000
2610
ve... Şaka yapıyorum. Bir yılan görürsen çığlık atabilirsin. Ama bağıracaktım.
36:23
You know, I, I think, I think I did. I actually think I (Oh,) did. Yeah.
418
2183610
4790
Bilirsin, ben, sanırım, sanırım yaptım. Aslında (Oh,) yaptığımı düşünüyorum. Evet.
36:28
No one laughed though. No, I guess everybody was scared as well,
419
2188400
4700
Yine de kimse gülmedi. Hayır, sanırım herkes de korkmuştu,
36:33
yes. So, you know. Exactly. It's, it's a legitimate reason to
420
2193100
3719
evet. Sen bilirsin. Kesinlikle. Bu, bağırmak için meşru bir sebep
36:36
scream, right, I would say, but I mean, if, if you were one of those like guys who feels
421
2196819
5391
, değil mi, derdim, ama demek istediğim, eğer, '
36:42
like, oh no, I am not afraid of snakes, I'm not gonna scream this is, I can handle the
422
2202210
5320
hayır, yılanlardan korkmuyorum' diyen adamlardan biri olsaydın, bunu bağırmayacağım. yani, ben yılanla başa çıkabilirim,
36:47
snake, then, I mean, maybe you would be mortified, um, in that situation. Yeah. So if, if that's
423
2207530
3490
o zaman, yani, belki bu durumda utanırsın. Evet. Yani, eğer
36:51
your experience, you can use adjectives like those.
424
2211020
1030
tecrüben buysa, bunun gibi sıfatlar kullanabilirsin .
36:52
All right guys. So try to use these adjectives in as many as you can when describing, um,
425
2212050
5410
Pekala çocuklar. Bu yüzden,
36:57
a travel experience that you've had. Maybe you can share your travel experience here
426
2217460
4270
sahip olduğunuz bir seyahat deneyimini tarif ederken bu sıfatları olabildiğince çok kullanmaya çalışın. Belki YouTube'da bizi izliyorsanız, seyahat deneyiminizi burada
37:01
in the comments section on YouTube if you're watching us on YouTube. Or you can just send
427
2221730
4010
YouTube'daki yorumlar bölümünde paylaşabilirsiniz . Veya
37:05
your story to [email protected]. We are curious to, you know, to, to read,
428
2225740
6290
hikayenizi [email protected] adresine gönderebilirsiniz. Sizin çılgın, unutulmaz hikayenizi okumayı merak ediyoruz
37:12
yeah, your crazy, memorable story. And with that said, thank you so much for listening
429
2232030
5290
. Bununla birlikte, bugün bizi YouTube'da dinlediğiniz veya izlediğiniz için çok teşekkür ederiz
37:17
to us or watching us here on YouTube today. And stay tuned for next week's episode. 1,
430
2237320
9390
. Ve gelecek haftaki bölüm için bizi izlemeye devam edin. 1,
37:26
2, 3. (Aww) Aww (yeah.) yeah! That was a long one.
431
2246710
33960
2, 3. (Aww) Aww (evet.) evet! Bu uzun bir şeydi.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7