Can you Speak English like a Native and... SHOULD YOU?

11,934 views ・ 2021-08-06

RealLife English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Oh yeah! What's up everybody? I'm Ollie!  Your RealLife English fluency coach.
0
400
4560
أوه نعم! ما الأمر الجميع؟ أنا أولي! مدرب إتقان اللغة الإنجليزية في RealLife.
00:05
So, this lesson is about why you don’t need  to speak like a native to be a confident,  
1
5520
5520
لذا ، فإن هذا الدرس يدور حول سبب عدم حاجتك إلى التحدث كأنك مواطن أصلي لتكون
00:11
fluent English speaker.
2
11040
1520
متحدثًا للغة الإنجليزية يتمتع بالثقة والطلاقة.
00:13
But, before we get into that,  
3
13120
1920
ولكن ، قبل أن ندخل في ذلك ،
00:15
ask yourself this very important question:  “Is it even possible to speak LIKE a native?”
4
15040
5520
اسأل نفسك هذا السؤال المهم للغاية: "هل من الممكن حتى التحدث مثل مواطن؟"
00:23
Well, in my humble opinion, yes you  can get to a level that’s pretty close  
5
23440
6080
حسنًا ، في رأيي المتواضع ، نعم يمكنك الوصول إلى مستوى قريب جدًا من مستوى
00:29
to that of a native speaker, but it  requires a lot of hard work and dedication!
6
29520
5520
المتحدث الأصلي ، لكنه يتطلب الكثير من العمل الجاد والتفاني!
00:35
So, it’s largely dependent on whether or not  you can or want to put in that work. But,  
7
35040
6160
لذلك ، فهو يعتمد إلى حد كبير على ما إذا كنت تستطيع أو ترغب في القيام بهذا العمل أم لا. لكن ،
00:41
let’s not get ahead of ourselves.  We’ll cover that in a little bit.  
8
41200
3200
دعونا لا نتقدم على أنفسنا. سنغطي ذلك قليلاً.
00:44
This lesson is pretty straight-forward  and it has two sections:
9
44960
3760
هذا الدرس واضح ومباشر ويحتوي على قسمين:
00:49
First I’ll answer the question (in  more detail than what I just did)  
10
49360
4240
أولاً سأجيب على السؤال ( بتفاصيل أكثر مما فعلته للتو)
00:53
“Is it possible to speak like a native?” And then I will tell you why it is okay  
11
53600
5360
"هل من الممكن أن أتحدث كأنك مواطن أصلي؟" وبعد ذلك سأخبرك لماذا لا بأس
00:58
if you DON’T sound like a native or if  you don’t WANT to sound like a native.
12
58960
5040
إذا كنت لا تبدو كمواطن أصلي أو إذا كنت لا تريد أن تبدو كمواطن أصلي.
01:04
So, this lesson is for you if you…
13
64000
2560
لذا ، هذا الدرس لك إذا كنت…
01:28
But before we start, we help you understand  fast speech, be understood by anyone and  
14
88240
6000
ولكن قبل أن نبدأ ، نساعدك على فهم الكلام السريع ، وأن يفهمه أي شخص ، وأن
01:34
connect to this beautiful world that  we live in. We help people like Nan,  
15
94240
5600
تتصل بهذا العالم الجميل الذي نعيش فيه. نحن نساعد أشخاصًا مثل نان ،
01:39
and Nan says that our channel does more than teach  English. It helps you develop the right mindset to  
16
99840
7200
ويقول نان إن قناتنا تفعل ذلك أكثر من تعليم اللغة الإنجليزية. يساعدك على تطوير العقلية الصحيحة
01:47
continue to improve your English. So join Nan and  over 200 000 learners from all around the world by  
17
107040
7040
لمواصلة تحسين لغتك الإنجليزية. لذا انضم إلى نان وأكثر من 200000 متعلم من جميع أنحاء العالم
01:54
hitting that subscribe button and the bell down  below, so you don't miss any of our new lessons.
18
114080
5040
بالضغط على زر الاشتراك هذا والجرس أدناه ، حتى لا تفوتك أيًا من دروسنا الجديدة.
02:02
Is it possible to speak like a native? For me there are 3 factors that determine  
19
122320
6160
هل من الممكن التحدث مثل مواطن؟ بالنسبة لي ، هناك 3 عوامل تحدد
02:08
whether or not you can achieve a proficiency  level that’s just like a native English speaker. 
20
128480
6240
ما إذا كان بإمكانك تحقيق مستوى إتقان يشبه تمامًا متحدث اللغة الإنجليزية الأصلي أم لا.
02:14
But, what is a native English speaker? You might be asking yourselves. Well, I'm a  
21
134720
5440
ولكن ، ما هو المتحدث الأصلي للغة الإنجليزية؟ قد تسألون أنفسكم. حسنًا ، أنا
02:20
native english speaker, Ethan is a native English  speaker, Andrea is a native English speaker.
22
140160
6560
متحدث أصلي للغة الإنجليزية ، وإيثان متحدث أصلي للغة الإنجليزية ، وأندريا هي اللغة الإنجليزية الأصلية.
02:26
We all come from different countries  so there’s always the idea that: okay,  
23
146720
5360
نأتي جميعًا من بلدان مختلفة ، لذلك هناك دائمًا فكرة: حسنًا ،
02:32
you want to sound like a native speaker,  but a native speaker from where? Anyway,
24
152080
7600
تريد أن تبدو كمتحدث أصلي ، ولكن من أين؟ على أي حال ،
02:39
these 3 factors are: Exposure, dedication, age.
25
159680
6080
هذه العوامل الثلاثة هي: التعرض والتفاني والعمر.
02:46
Age? What do you mean? People say that you can  learn anything no matter what age you are?! 
26
166480
5600
عمر؟ ماذا تقصد؟ يقول الناس أنه يمكنك تعلم أي شيء مهما كان عمرك ؟!
02:52
That’s true, but let’s consider  that in relation to the other  
27
172800
4240
هذا صحيح ، ولكن دعنا نأخذ ذلك في الاعتبار فيما يتعلق
02:57
2 factors at play. We’re going to use this  diagram here to help illustrate these ideas.
28
177040
6000
بالعاملين الآخرين. سنستخدم هذا الرسم البياني هنا للمساعدة في توضيح هذه الأفكار.
03:03
Let’s invent a character. Let’s call him Lucas.  Let’s say Lucas is here at age 0, in other words  
29
183600
8560
دعونا نخترع شخصية. دعونا ندعوه لوكاس. لنفترض أن لوكاس هنا في سن 0 ، بعبارة أخرى
03:12
he’s a new-born. And on exposure, let’s put him  at the right-hand end of the spectrum here: he  
30
192160
6640
إنه مولود جديد. وعند الكشف ، دعونا نضعه في الطرف الأيمن من الطيف هنا: إنه
03:18
lives in an English-speaking country. Here, the  other factor, dedication, is out of the picture.  
31
198800
6400
يعيش في بلد يتحدث الإنجليزية. هنا ، العامل الآخر ، التفاني ، خارج الصورة.
03:25
We could set him at “none” here and he would  still learn English. He’s going to be a native  
32
205200
5680
يمكننا تعيينه على "لا شيء" هنا وسيظل يتعلم اللغة الإنجليزية. سيكون
03:30
English speaker because he was born in an  English-speaking country. That’s me. I was  
33
210880
5440
متحدثًا للغة الإنجليزية كلغة أم لأنه ولد في بلد يتحدث الإنجليزية. هذا أنا.
03:36
born in Australia. I never made an effort to  learn English I just learned it naturally.
34
216320
5280
ولدت في استراليا. لم أبذل أي جهد لتعلم اللغة الإنجليزية ، لقد تعلمتها بشكل طبيعي.
03:42
Now that we’ve established that case, let’s  focus on the other hypothetical cases in  
35
222240
5920
الآن بعد أن أثبتنا هذه الحالة ، دعنا نركز على الحالات الافتراضية الأخرى
03:48
which Lucas is actually a learner  of English as a second language.
36
228160
4080
التي يكون فيها لوكاس في الواقع متعلمًا للغة الإنجليزية كلغة ثانية.
03:53
Let’s now increase Lucas’ age. He's  9. And he’s just gone from here,  
37
233040
4880
دعونا الآن نزيد عمر لوكاس. هو في التاسعة من عمره. وقد رحل للتو من هنا ،
03:57
no exposure, all the way to here,  living in an English-speaking country.  
38
237920
4480
بدون انكشاف ، طوال الطريق إلى هنا ، يعيش في بلد يتحدث الإنجليزية.
04:02
What this basically means is that Lucas  has moved to an English speaking country.  
39
242400
4720
ما يعنيه هذا في الأساس هو أن لوكاس قد انتقل إلى بلد يتحدث الإنجليزية. لا يزال
04:07
He’s still quite young, so even if he doesn’t  make a big effort to learn the language,  
40
247120
4800
صغيرًا جدًا ، لذا حتى لو لم يبذل جهدًا كبيرًا لتعلم اللغة ، فمن
04:11
he will probably still be able to learn it  to the level of a native and be bilingual.
41
251920
5680
المحتمل أنه سيظل قادرًا على تعلمها بمستوى مواطن أصلي ويكون ثنائي اللغة.
04:18
That means that he will still have,  practically speaking, native English level.  
42
258800
5280
هذا يعني أنه سيظل يتمتع بمستوى اللغة الإنجليزية الأصلي من الناحية العملية.
04:24
And through life, even if he never  moves back to where he was born,  
43
264080
3760
وخلال الحياة ، حتى لو لم يعود أبدًا إلى المكان الذي ولد فيه ،
04:28
he will still be a native speaker of his mother  tongue. By definition this is a bilingual speaker.  
44
268480
6240
فسيظل يتحدث لغته الأم. بحكم التعريف هذا متحدث ثنائي اللغة.
04:35
Of course, this is still a generalization,  because who knows how many factors could  
45
275440
5360
بالطبع ، لا يزال هذا تعميمًا ، لأن من يعرف عدد العوامل التي يمكن أن
04:40
be at play in someone’s life, but for  discussion’s sake, we’ll leave it at that.
46
280800
4800
تلعب دورًا في حياة شخص ما ، ولكن من أجل المناقشة ، سنترك الأمر عند هذا الحد.
04:46
By the way, the reason why I put 9  here at the middle of the spectrum  
47
286400
3760
بالمناسبة ، السبب الذي جعلني أضع 9 هنا في منتصف الطيف
04:50
is because this is the age (give  or take, it might be ... 11,  
48
290160
3840
هو لأن هذا هو العمر ( قد يكون ... 11 ،
04:54
maybe even 12)... Where it becomes more and  more difficult to acquire a native-like accent.  
49
294720
5040
وربما حتى 12) ... حيث يصبح الأمر أكثر صعوبة. لاكتساب لهجة محلية.
05:00
It is not impossible though. We have  interviewed Hadar and Anna on our Talk  
50
300320
4560
هذا ليس مستحيلاً بالرغم من ذلك. لقد أجرينا مقابلة مع هادار وآنا في برنامجنا الحواري "
05:04
Show Beyond Borders with Ethan, where they told  us how they achieved their incredible accents!
51
304880
5440
ما وراء الحدود" مع إيثان ، حيث أخبرونا كيف حققوا لهجاتهم المذهلة!
05:10
Anyway, Let's say now… another character, Zoey.  She started learning English somewhere between  
52
310960
6560
على أي حال ، لنفترض الآن ... شخصية أخرى ، زوي. بدأت في تعلم اللغة الإنجليزية في فترة ما بين
05:17
15 and 22. It doesn’t matter. She doesn’t move nor  has the opportunity to visit an English-speaking  
53
317520
6800
15 و 22 عامًا. لا يهم. إنها لا تتحرك ولا تتاح لها الفرصة لزيارة دولة ناطقة باللغة الإنجليزية
05:24
country. But she tries her best to make up  for that by watching a lot of TV in English,  
54
324320
5680
. لكنها تبذل قصارى جهدها لتعويض ذلك من خلال مشاهدة الكثير من البرامج التلفزيونية باللغة الإنجليزية ،
05:30
reading books, etc. Her dedication is extremely  high. What level can she achieve? She could land  
55
330000
7680
وقراءة الكتب ، وما إلى ذلك. تفانيها كبير للغاية. ما هو المستوى الذي يمكنها تحقيقه؟ يمكنها الهبوط في
05:37
anywhere along the right-hand end of this line.  C2 is a very advanced English level. You might  
56
337680
6560
أي مكان على طول الطرف الأيمن من هذا الخط. C2 هو مستوى متقدم جدًا في اللغة الإنجليزية. قد
05:44
not be a native English speaker, but English  won’t be an impediment for almost anything.
57
344240
5200
لا تكون متحدثًا للغة الإنجليزية ، لكن اللغة الإنجليزية لن تكون عائقًا لأي شيء تقريبًا.
05:50
Like Zoey, you can also get exposed to the  English language with our exclusive RealLife  
58
350000
5680
مثل Zoey ، يمكنك أيضًا التعرف على اللغة الإنجليزية من خلال
05:55
Native Immersion Course. Over 41 weeks, we will  take you on a journey of the English language.  
59
355680
6560
دورة RealLife Native Immersion الحصرية. على مدار 41 أسبوعًا ، سنأخذك في رحلة لتعلم اللغة الإنجليزية.
06:02
You will learn about culture, why and how natives  speak so fast, and lots more. And I want you to  
60
362240
6160
سوف تتعلم عن الثقافة ، ولماذا وكيف يتحدث السكان الأصليون بهذه السرعة ، وغير ذلك الكثير. وأريدك أن
06:08
try it for free today with our three-part power  learning series. To sign up and get started,  
61
368400
5760
تجربها مجانًا اليوم من خلال سلسلة التعلم القوي المكونة من ثلاثة أجزاء . للتسجيل والبدء ،
06:14
you can click up here and I will also leave  the link down in the description below.
62
374160
5040
يمكنك النقر هنا وسأترك الرابط أسفل في الوصف أدناه.
06:19
What are you waiting for?
63
379200
800
ماذا تنتظر؟
06:21
Now, imagine if someone is like Zoey, but instead  of starting to learn English in their early 20s,  
64
381200
6240
الآن ، تخيل ما إذا كان شخص ما مثل Zoey ، ولكن بدلاً من البدء في تعلم اللغة الإنجليزية في أوائل العشرينات من العمر ،
06:27
they start when they are 40. And, in my opinion,  
65
387440
3040
فإنهم يبدؤون عندما يبلغون الأربعين من العمر. وفي رأيي ،
06:30
this person wouldn't be at a  disadvantage because they're older.  
66
390480
3680
لن يكون هذا الشخص في وضع غير مواتٍ لأنه أكبر سنًا. كما
06:34
You know, I'm talking about this idea that the  older you get the less ability you have to learn  
67
394160
4960
تعلم ، أنا أتحدث عن هذه الفكرة القائلة بأنك كلما تقدمت في العمر ، كلما قلت قدرتك على تعلم
06:39
something. Right? I hate this all the time  and, quite frankly, I don't believe in that.
68
399120
5440
شيء ما. يمين؟ أكره هذا طوال الوقت ، وبصراحة لا أؤمن بذلك.
06:44
However, someone at this age, as a full-grown  adult, is going to have a very different life than  
69
404560
5760
ومع ذلك ، فإن شخصًا ما في هذا العمر ، كشخص بالغ ، ستعيش حياة مختلفة تمامًا عن
06:50
most people in their early 20s. They might have a  job that obviously demands a lot out of them, they  
70
410320
6160
معظم الأشخاص في أوائل العشرينات من العمر. قد يكون لديهم وظيفة تتطلب الكثير منهم بشكل واضح ،
06:56
might have kids to raise, and all sorts of other  responsibilities. So age can have an impact on  
71
416480
6480
وقد يكون لديهم أطفال لتربيتهم ، وجميع أنواع المسؤوليات الأخرى. لذلك يمكن أن يكون للعمر تأثير على
07:02
your ability to dedicate yourself to your learning  and to how much exposure you can actually get.
72
422960
6160
قدرتك على تكريس نفسك لتعلمك ومقدار الانكشاف الذي يمكنك الحصول عليه بالفعل.
07:09
Now, assuming that you're older than 9, which  would be totally safe to assume, right?! Let's  
73
429120
5440
الآن ، بافتراض أنك أكبر من 9 ، وهو أمر آمن تمامًا ، أليس كذلك؟! دعنا
07:14
change the question can you speak like a native  to just "how proficient or fluent can you get  
74
434560
5840
نغير السؤال ، هل يمكنك التحدث كأنك مواطن أصلي إلى "إلى أي مدى يمكنك إتقان
07:20
in English?" The answer is it will depend on  how much exposure and dedication you can have.
75
440400
6960
اللغة الإنجليزية أو إتقانها؟" الجواب هو أنه سيعتمد على مقدار التعرض والتفاني الذي يمكنك الحصول عليه.
07:27
Let's move on to the second part of this lesson.
76
447360
3200
دعنا ننتقل إلى الجزء الثاني من هذا الدرس.
07:34
Why you don’t Need to Sound like a Native! So, there’s a reason why I said “sound like  
77
454320
5760
لماذا لا تحتاج إلى أن تبدو وكأنك مواطن! لذلك ، هناك سبب لقولي "أبدو
07:40
a native” and not “speak like a native”. The  idea behind “sounding like a native” implies  
78
460080
5600
كمواطن أصلي" ولا "أتحدث مثل المواطن الأصلي". تتضمن الفكرة وراء "الظهور كأنك مواطن أصلي"
07:45
modifying your accent so it’s closer to that of a  native from a specific place, while “speaking like  
79
465680
5840
تعديل لهجتك بحيث تكون أقرب إلى تلك الخاصة بأحد السكان الأصليين من مكان معين ، بينما تتضمن "التحدث مثل
07:51
a native” implies the broader idea of fluency,  and it might not so much be so focused on accent.
80
471520
6720
المواطن الأصلي" فكرة أوسع عن الطلاقة ، وقد لا تركز كثيرًا على لهجة.
07:58
We’ll talk more about accent in a second, but  for me what’s most important is the question of  
81
478240
5280
سنتحدث أكثر عن اللكنة في ثانية ، لكن الأهم بالنسبة لي هو السؤال عما
08:03
whether someone's proficiency in a second language  allows them to have the same type of opportunities  
82
483520
6400
إذا كانت إتقان شخص ما للغة ثانية يتيح له الحصول على نفس النوع من الفرص
08:09
that they would in their native language.  That is, despite it being a second language,  
83
489920
5040
التي قد تكون متاحة له في لغته الأم. هذا ، على الرغم من كونها لغة ثانية ،
08:14
you've learned it so well that you can excel  in an environment where that English is spoken  
84
494960
5040
فقد تعلمتها جيدًا بحيث يمكنك التفوق في بيئة يتم فيها التحدث باللغة الإنجليزية
08:20
or be in a relatively level playing field among  those who speak it as a first/native language.
85
500000
5840
أو أن تكون في ساحة لعب متكافئة نسبيًا بين أولئك الذين يتحدثونها كلغة أولى / أصلية.
08:26
Now, when it comes to accent it might  come as no surprise that there are many  
86
506800
5200
الآن ، عندما يتعلق الأمر باللهجة ، قد لا يكون من المفاجئ أن يكون هناك العديد من
08:32
English learners who do want to be  exposed to a "native speaker" accent  
87
512000
4800
متعلمي اللغة الإنجليزية الذين يرغبون في التعرف على لهجة "المتحدث الأصلي"
08:36
and will make an effort to sound as closely  as possible to a native English speaker.
88
516800
5840
وسيبذلون جهدًا للتحدث قدر الإمكان عن المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية.
08:42
Some people say that that is a good goal because  if you set a very ambitious goal for yourself  
89
522640
5760
يقول بعض الناس أن هذا هدف جيد لأنك إذا حددت لنفسك هدفًا طموحًا للغاية
08:48
and you make a big effort to  attain it, even if you don’t,  
90
528400
3440
وبذلت جهدًا كبيرًا لتحقيقه ، حتى لو لم تفعل ذلك ،
08:51
you’re going to have a very high level.  The famous quote by Oscar Wilde goes  
91
531840
5280
فسيكون لديك مستوى عالٍ جدًا. الاقتباس الشهير لأوسكار وايلد يقول
08:57
“Shoot for the moon. Even if you  miss, you’ll land among the stars”
92
537120
4080
"صوّب من أجل القمر. حتى لو فاتتك ، ستهبط بين النجوم "لقد
09:01
We recently had the pleasure of speaking to  Hadar Shemesh from Accent's Way English with  
93
541840
5520
سررنا مؤخرًا بالتحدث إلى هدار شيمش من Accent's Way English مع
09:07
Hadar in our brand-new Talk Show Beyond Borders  with Ethan. She was kind enough to share with us  
94
547360
6480
Hadar في برنامجنا الحواري الجديد Beyond Borders مع Ethan. لقد كانت لطيفة بما يكفي لمشاركتنا
09:13
her process of achieving an  INCREDIBLE American accent  
95
553840
3920
عملية تحقيق لهجة أمريكية لا تصدق
09:17
and she also talked about how she  had to deal with perfectionism.
96
557760
3840
وتحدثت أيضًا عن كيفية تعاملها مع الكمال.
09:21
I do have the privilege of sounding  
97
561600
1920
لدي امتياز أن أبدو
09:23
like a native speaker, for the most part. And as a result, you know, 
98
563520
5040
كمتحدث أصلي ، في الغالب. ونتيجة لذلك ، كما تعلم ،
09:28
I do have access to things that people with an accent don't have.  
99
568560
4880
لديّ حق الوصول إلى الأشياء التي لا يمتلكها الأشخاص بلكنتهم.
09:35
I do have access to people who don't sound like an American, who don't have a 
100
575120
5360
لدي حق الوصول إلى الأشخاص الذين لا يبدون مثل الأمريكيين ،
09:40
standard accent don't have. So I  recognize that. And I think that 
101
580480
6080
وليس لديهم لهجة قياسية. لذلك أنا أدرك ذلك. وأعتقد أن
09:46
the result like what we see now  is the result of you know, the 
102
586560
4080
النتيجة مثل ما نراه الآن هي نتيجة كما تعلمون ،
09:50
first few years of me dealing with English being perfectionate 
103
590640
3280
السنوات القليلة الأولى التي تعاملت فيها مع اللغة الإنجليزية كونها مثالية
09:53
and being a perfectionist. And  recognising that it has changed 
104
593920
4640
وكوني منشد الكمال. وإدراكًا أنه قد غير طريقة
09:58
my, the way I speak, but it also  created a lot of insecurities 
105
598560
5760
حديثي ، ولكنه تسبب أيضًا في الكثير من حالات عدم الأمان
10:04
because at some point I, you  know, my English level, I 
106
604320
3200
لأنه في مرحلة ما ، كما تعلمون ، مستواي في اللغة الإنجليزية ،
10:07
sounded like a native, but  my English was not an native 
107
607520
3520
بدت وكأنني مواطن أصلي ، لكن لغتي الإنجليزية لم تكن لغتي الأم
10:11
English. So I constantly felt insecure 
108
611040
2800
الإنجليزية. لذلك شعرت دائمًا بعدم الأمان
10:13
again, like an impostor people  are gonna hear those mistakes, 
109
613840
3360
مرة أخرى ، مثل المحتال الناس سوف يسمعون تلك الأخطاء ،
10:17
and they're gonna be like, what?  Uh, we thought that you're a 
110
617200
2240
وسوف يكونون مثل ، ماذا؟ أه ، اعتقدنا أنك
10:19
native. So I think that that  created a lot of insecurities 
111
619440
5120
مواطن. لذلك أعتقد أن هذا خلق لي الكثير من عدم الأمان
10:24
for me. And I have gone through this emotional and mindset 
112
624560
4960
. لقد مررت بهذا التحول العاطفي والعقلي
10:29
transformation around my English  and around how I present my 
113
629520
3440
حول لغتي الإنجليزية وحول كيفية تقديم
10:32
English, so I'm now left with a  result of the first few years of 
114
632960
4480
لغتي الإنجليزية ، لذلك تركت الآن نتيجة السنوات القليلة الأولى من
10:37
my journey. But I know the  impact that it had and I how I 
115
637440
4240
رحلتي. لكنني أعرف مدى تأثير ذلك ، وكيف
10:41
could easily fall into that rabbit hole of, you know, 
116
641680
3280
يمكنني أن أسقط بسهولة في حفرة الأرانب تلك ، كما تعلم ،
10:44
constantly feeling like I need  to keep on improving my English. 
117
644960
3680
أشعر باستمرار أنني بحاجة إلى مواصلة تحسين لغتي الإنجليزية.
10:50
But I still think that the  internal process is what counts.
118
650480
7360
لكني ما زلت أعتقد أن العملية الداخلية هي ما يهم.
10:57
You can watch the full interview by clicking  up here or down in the description below.
119
657840
4480
يمكنك مشاهدة المقابلة كاملة بالضغط هنا أو لأسفل في الوصف أدناه.
11:03
Other people, however, will say that  “instead of trying to sound like a native,  
120
663520
4720
ومع ذلك ، سيقول أشخاص آخرون أنه "بدلاً من محاولة الظهور كأنك مواطن أصلي ،
11:08
why don’t you try to sound like yourself?"
121
668240
2400
لماذا لا تحاول أن تبدو مثل نفسك؟"
11:11
This might connect with a deeper, more  psychological question. We recently had  
122
671280
5280
قد يرتبط هذا بسؤال أعمق وأكثر نفسية. لقد حصلنا مؤخرًا على
11:16
Rachel from Rachel’s English as a guest in  our podcast, and this is what she had to say:
123
676560
5680
راشيل من اللغة الإنجليزية لدى راشيل ضيفة في البودكاست الخاص بنا ، وهذا ما كان عليها أن تقوله: كما
11:22
You know, I don't, I don't ever want to criticize someone's goal,  
124
682240
3360
تعلم ، لا أفعل ، لا أريد أبدًا انتقاد هدف شخص ما ،
11:25
but let's, let's do talk about that as a goal. In my experience,  
125
685600
4160
ولكن دعنا نتحدث عن ذلك كهدف. في تجربتي ،
11:30
students who have that as a goal tend to be less happy with where they are. 
126
690320
5120
الطلاب الذين لديهم هذا كهدف يميلون إلى أن يكونوا أقل سعادة بمكان وجودهم.
11:35
And I think that that perspective,  well, definitely slows down progress.
127
695440
6400
وأعتقد أن هذا المنظور ، حسنًا ، يؤدي بالتأكيد إلى إبطاء التقدم.
11:43
Again, if you want to listen to this  podcast episode, I'll link it down in  
128
703120
3520
مرة أخرى ، إذا كنت ترغب في الاستماع إلى حلقة البودكاست هذه ، فسوف أقوم بربطها في
11:46
the description so you can also find it  on the RealLife app. You can download  
129
706640
4480
الوصف حتى تتمكن من العثور عليه أيضًا على تطبيق RealLife. يمكنك تنزيل
11:51
the app from the Apple App or Google Play  Stores. Just search for RealLife English.
130
711120
4720
التطبيق من Apple App أو Google Play Stores. فقط ابحث عن RealLife English.
11:56
Going back to what I said earlier. There are many  learners who do want to strive to sound like or  
131
716640
6240
ارجع إلى ما قلته سابقًا. هناك العديد من المتعلمين الذين يرغبون في بذل قصارى جهدهم يبدو وكأنه
12:02
almost like a native. However, very frequently  lots of other want to retain their own accent  
132
722880
6240
مواطن أصلي أو تقريبًا. ومع ذلك ، كثيرًا ما يرغب الكثير من الأشخاص الآخرين في الاحتفاظ بلهجتهم الخاصة
12:09
when they speak a foreign language because  they feel that it is part of their identity.  
133
729120
4720
عندما يتحدثون لغة أجنبية لأنهم يشعرون أنها جزء من هويتهم.
12:13
I personally feel the same when I  speak Portuguese. I find it quite  
134
733840
3760
أنا شخصياً أشعر بالشيء نفسه عندما أتحدث البرتغالية. أجد
12:17
a compliment when a taxi driver asks where  I am from. Because I am a proud Australian.
135
737600
5200
مجاملة عندما يسأل سائق سيارة أجرة من أين أنا. لأنني أسترالي فخور. اتخذ
12:23
English as a second language speakers who  have strong accents have at some point  
136
743440
4400
المتحدثون باللغة الإنجليزية كلغة ثانية والذين لديهم لهجات قوية في وقت ما
12:27
made the conscious or unconscious decision that  they would not try to pursue a foreign accent,  
137
747840
5600
قرارًا واعًا أو غير واعٍ بأنهم لن يحاولوا السعي وراء اللهجة الأجنبية ،
12:33
whether it be American, British or otherwise.  In other cases, some speakers are very vague  
138
753440
5600
سواء كانت أمريكية أو بريطانية أو غير ذلك. في حالات أخرى ، يكون بعض المتحدثين غامضين للغاية
12:39
about it. So, while someone might have a  specific model of English as their goal,  
139
759040
4720
بشأن هذا الموضوع. لذلك ، بينما قد يكون هدف شخص ما نموذجًا محددًا للغة الإنجليزية ،
12:43
others just don’t think too much about it.
140
763760
1920
لا يفكر الآخرون كثيرًا فيه.
12:47
We believe that most learners still  desire to improve their accent,  
141
767040
4400
نعتقد أن معظم المتعلمين ما زالوا يرغبون في تحسين لهجتهم ،
12:51
but in a context where some might have  their reasons for keeping their own accent,  
142
771440
5120
ولكن في سياق قد يكون فيه للبعض أسبابهم للاحتفاظ بلهجتهم الخاصة ،
12:56
intelligibility has gotne to be considered  the prime goal of pronunciation.
143
776560
4960
يجب اعتبار الوضوح الهدف الأساسي للنطق.
13:01
Now, back to our conversation with Hadar,  
144
781520
2800
الآن ، بالعودة إلى حديثنا مع هادار ، كان
13:04
she had a message that we would like  to emphasize at RealLife English.
145
784320
4480
لديها رسالة نود التأكيد عليها في RealLife English.
13:08
And I think that the more people  with accents, I mean, everyone has an 
146
788800
6720
وأعتقد أنه كلما زاد عدد الأشخاص الذين لديهم لهجات ، أعني ، كل شخص لديه
13:15
accent, but let's say with  an international or, or a non 
147
795520
3564
لهجة ، ولكن دعنا نقول
13:19
American s..standard accent,  uh, dare to show up, the more we 
148
799084
5796
بلهجة قياسية دولية أو غير أمريكية ، آه ، تجرؤ على الظهور ، كلما قمنا
13:24
normalize different sounds and different voices. And then when 
149
804880
5680
بتطبيع الأصوات المختلفة و أصوات مختلفة. وبعد ذلك عندما
13:30
there is more representation, then people dare more, because 
150
810560
3440
يكون هناك المزيد من التمثيل ، يجرؤ الناس أكثر ، لأنه
13:34
right now a child that grows up  and watches Hollywood movies and 
151
814000
3760
في الوقت الحالي طفل يكبر ويشاهد أفلام هوليوود و
13:37
Netflix, then the majority is  like the sound of them, the... 
152
817760
4800
Netflix ، فإن الأغلبية تشبه أصواتهم ، ...
13:43
most of the people who speak is very,  
153
823200
1680
13:44
very distinct, and it doesn't sound like them.  
154
824880
4400
مميزة جدًا ولا تبدو مثلهم.
13:50
And I think that then they would be afraid to speak up in public or 
155
830320
5440
وأعتقد أنهم بعد ذلك سيخشون التحدث علنًا أو
13:55
make videos because it doesn't sound right like English is supposed  
156
835760
3680
إنشاء مقاطع فيديو لأنه لا يبدو جيدًا كما يفترض أن تبدو اللغة الإنجليزية
13:59
to sound. And I think that the more we normalize foreign accents,  
157
839440
5680
. وأعتقد أنه كلما قمنا بتطبيع اللهجات الأجنبية ،
14:05
umm non-native accents, I think we would have more representation,  
158
845120
4400
واللهجات غير الأصلية ، أعتقد أنه سيكون لدينا تمثيل أكثر ،
14:09
more people would dare, more people would show up.
159
849520
2560
وسيجرؤ المزيد من الناس ، وسيظهر المزيد من الناس.
14:12
That leads to some lessons we have done on  Learn English with TV with Sofia Vergara  
160
852080
5840
هذا يقودنا إلى بعض الدروس التي أجريناها على تعلم اللغة الإنجليزية مع التلفزيون مع صوفيا فيرغارا
14:17
and Deepika Padukone. You can think of other  actors as well, like Arnold Schwarzenegger and  
161
857920
6160
وديبيكا بادكون. يمكنك أيضًا التفكير في ممثلين آخرين ، مثل Arnold Schwarzenegger و
14:24
Penelope Cruz. They all have stupendous  English but they speak with an accent.  
162
864080
5360
Penelope Cruz. لديهم جميعًا لغة إنجليزية رائعة لكنهم يتحدثون بلهجة.
14:29
If you ask me about it, this is what  makes them unique, interesting and exotic!
163
869440
5360
إذا سألتني عن ذلك ، فهذا ما يجعلها فريدة وممتعة وغريبة!
14:35
So in the end, it is up to you whether or not  you want to pursue a native accent in English.  
164
875360
6000
لذا في النهاية ، الأمر متروك لك فيما إذا كنت ترغب في الحصول على لهجة أصلية في اللغة الإنجليزية أم لا.
14:41
What I advise my students to do, is to put their  focus on clear pronunciation, so even though they  
165
881360
6560
ما أنصح طلابي بفعله هو التركيز على النطق الواضح ، لذلك على الرغم من أنه
14:47
might have an accent, which makes them interesting  and exotic, is that they are easy to understand.
166
887920
6240
قد يكون لديهم لهجة ، مما يجعلها مثيرة للاهتمام وغريبة ، إلا أنها سهلة الفهم.
14:54
I hope today's lesson was insightful for you.  
167
894160
2720
آمل أن يكون درس اليوم مفيدًا لك.
14:56
Don't forget we have new lessons  every Monday and Friday. Ah yeah!
168
896880
4320
لا تنس أن لدينا دروسًا جديدة كل يوم اثنين وجمعة. اه نعم!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7