Can you Speak English like a Native and... SHOULD YOU?

11,874 views ・ 2021-08-06

RealLife English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Oh yeah! What's up everybody? I'm Ollie!  Your RealLife English fluency coach.
0
400
4560
اوه بله! همه چه خبر؟ من اولی هستم! مربی تسلط انگلیسی RealLife شما.
00:05
So, this lesson is about why you don’t need  to speak like a native to be a confident,  
1
5520
5520
بنابراین، این درس درباره این است که چرا لازم نیست مانند یک بومی صحبت کنید تا فردی مطمئن و
00:11
fluent English speaker.
2
11040
1520
مسلط به انگلیسی باشید.
00:13
But, before we get into that,  
3
13120
1920
اما، قبل از پرداختن به آن،
00:15
ask yourself this very important question:  “Is it even possible to speak LIKE a native?”
4
15040
5520
این سؤال بسیار مهم را از خود بپرسید: «آیا حتی می‌توان مثل یک بومی صحبت کرد؟»
00:23
Well, in my humble opinion, yes you  can get to a level that’s pretty close  
5
23440
6080
خب، به نظر حقیر من، بله، می‌توانید به سطحی نزدیک
00:29
to that of a native speaker, but it  requires a lot of hard work and dedication!
6
29520
5520
شوید که به سطح یک زبان مادری نزدیک است، اما این کار به تلاش و فداکاری زیادی نیاز دارد!
00:35
So, it’s largely dependent on whether or not  you can or want to put in that work. But,  
7
35040
6160
بنابراین، تا حد زیادی به این بستگی دارد که آیا می‌توانید یا نمی‌خواهید آن کار را انجام دهید. اما،
00:41
let’s not get ahead of ourselves.  We’ll cover that in a little bit.  
8
41200
3200
بیایید از خودمان جلوتر نگیریم. ما آن را در اندکی پوشش خواهیم داد.
00:44
This lesson is pretty straight-forward  and it has two sections:
9
44960
3760
این درس کاملاً ساده است و دارای دو بخش است:
00:49
First I’ll answer the question (in  more detail than what I just did)  
10
49360
4240
ابتدا به این سؤال پاسخ می‌دهم ( با جزئیات بیشتر از آنچه که اخیراً انجام دادم)
00:53
“Is it possible to speak like a native?” And then I will tell you why it is okay  
11
53600
5360
«آیا می‌توان مثل یک بومی صحبت کرد؟» و سپس به شما خواهم گفت که
00:58
if you DON’T sound like a native or if  you don’t WANT to sound like a native.
12
58960
5040
چرا اشکالی ندارد اگر شبیه یک بومی به نظر نمی رسید یا اگر نمی خواهید مانند یک بومی به نظر برسید.
01:04
So, this lesson is for you if you…
13
64000
2560
بنابراین، این درس برای شماست اگر شما…
01:28
But before we start, we help you understand  fast speech, be understood by anyone and  
14
88240
6000
اما قبل از شروع، ما به شما کمک می‌کنیم سخنرانی سریع را بفهمید، توسط هر کسی قابل درک
01:34
connect to this beautiful world that  we live in. We help people like Nan,  
15
94240
5600
باشید و  به این دنیای زیبا که در آن زندگی می‌کنیم متصل شوید. ما به افرادی مانند نان کمک می‌کنیم،
01:39
and Nan says that our channel does more than teach  English. It helps you develop the right mindset to  
16
99840
7200
و نان می‌گوید که کانال ما این کار را انجام می‌دهد. بیشتر از آموزش انگلیسی این به شما کمک می کند تا ذهنیت مناسبی را
01:47
continue to improve your English. So join Nan and  over 200 000 learners from all around the world by  
17
107040
7040
برای ادامه بهبود انگلیسی خود ایجاد کنید. پس با زدن دکمه اشتراک و زنگ پایین زیر به نان و بیش از 200000 یادگیرنده از سراسر جهان بپیوندید تا
01:54
hitting that subscribe button and the bell down  below, so you don't miss any of our new lessons.
18
114080
5040
هیچ یک از درس های جدید ما را از دست ندهید.
02:02
Is it possible to speak like a native? For me there are 3 factors that determine  
19
122320
6160
آیا می توان مانند یک بومی صحبت کرد؟ برای من 3 عامل وجود دارد که تعیین می
02:08
whether or not you can achieve a proficiency  level that’s just like a native English speaker. 
20
128480
6240
کند آیا شما می توانید به سطح مهارتی دست یابید که دقیقاً مانند یک انگلیسی زبان مادری است.
02:14
But, what is a native English speaker? You might be asking yourselves. Well, I'm a  
21
134720
5440
اما، زبان مادری انگلیسی چیست؟ شاید از خود بپرسید خوب، من یک
02:20
native english speaker, Ethan is a native English  speaker, Andrea is a native English speaker.
22
140160
6560
انگلیسی زبان مادری هستم، ایتان یک زبان مادری انگلیسی است ، آندریا یک انگلیسی زبان مادری است.
02:26
We all come from different countries  so there’s always the idea that: okay,  
23
146720
5360
همه ما از کشورهای مختلف آمده‌ایم، بنابراین همیشه این ایده وجود دارد که: خوب،
02:32
you want to sound like a native speaker,  but a native speaker from where? Anyway,
24
152080
7600
شما می‌خواهید شبیه یک زبان مادری به نظر برسید، اما یک زبان مادری از کجا؟ به هر حال،
02:39
these 3 factors are: Exposure, dedication, age.
25
159680
6080
این 3 عامل عبارتند از: قرار گرفتن در معرض، فداکاری، سن.
02:46
Age? What do you mean? People say that you can  learn anything no matter what age you are?! 
26
166480
5600
سن؟ منظورت چیه؟ مردم می گویند که شما می توانید هر چیزی را بدون توجه به سن شما یاد بگیرید؟!
02:52
That’s true, but let’s consider  that in relation to the other  
27
172800
4240
این درست است، اما بیایید آن را در رابطه با
02:57
2 factors at play. We’re going to use this  diagram here to help illustrate these ideas.
28
177040
6000
2 عامل دیگر در نظر بگیریم. ما در اینجا از این نمودار برای نشان دادن این ایده‌ها استفاده می‌کنیم.
03:03
Let’s invent a character. Let’s call him Lucas.  Let’s say Lucas is here at age 0, in other words  
29
183600
8560
بیایید یک شخصیت اختراع کنیم. بیایید او را لوکاس صدا کنیم. فرض کنید لوکاس در 0 سالگی اینجاست، به عبارت دیگر
03:12
he’s a new-born. And on exposure, let’s put him  at the right-hand end of the spectrum here: he  
30
192160
6640
او یک نوزاد تازه متولد شده است. و در مورد قرار گرفتن در معرض، اجازه دهید او را در سمت راست طیف قرار دهیم:
03:18
lives in an English-speaking country. Here, the  other factor, dedication, is out of the picture.  
31
198800
6400
او در یک کشور انگلیسی زبان زندگی می کند. در اینجا، عامل دیگر، فداکاری، خارج از تصویر است.
03:25
We could set him at “none” here and he would  still learn English. He’s going to be a native  
32
205200
5680
می‌توانیم او را روی «هیچ‌کدام» در اینجا قرار دهیم و او همچنان انگلیسی یاد می‌گیرد. او یک انگلیسی زبان بومی خواهد بود
03:30
English speaker because he was born in an  English-speaking country. That’s me. I was  
33
210880
5440
زیرا در یک کشور انگلیسی زبان به دنیا آمده است. منم. من
03:36
born in Australia. I never made an effort to  learn English I just learned it naturally.
34
216320
5280
در استرالیا متولد شدم. من هرگز تلاشی برای یادگیری زبان انگلیسی نکردم، آن را به طور طبیعی یاد گرفتم.
03:42
Now that we’ve established that case, let’s  focus on the other hypothetical cases in  
35
222240
5920
اکنون که آن مورد را مشخص کرده‌ایم، بیایید روی موارد فرضی دیگری تمرکز کنیم
03:48
which Lucas is actually a learner  of English as a second language.
36
228160
4080
که لوکاس در واقع یادگیرنده انگلیسی به عنوان زبان دوم است.
03:53
Let’s now increase Lucas’ age. He's  9. And he’s just gone from here,  
37
233040
4880
حالا بیایید سن لوکاس را افزایش دهیم. او 9 ساله است . و او به تازگی از اینجا رفته است،
03:57
no exposure, all the way to here,  living in an English-speaking country.  
38
237920
4480
بدون قرار گرفتن، تا اینجا ،  در یک کشور انگلیسی زبان زندگی می کند.
04:02
What this basically means is that Lucas  has moved to an English speaking country.  
39
242400
4720
معنی این اساسا این است که لوکاس به یک کشور انگلیسی زبان نقل مکان کرده است.
04:07
He’s still quite young, so even if he doesn’t  make a big effort to learn the language,  
40
247120
4800
او هنوز کاملاً جوان است، بنابراین حتی اگر تلاش زیادی برای یادگیری زبان انجام ندهد
04:11
he will probably still be able to learn it  to the level of a native and be bilingual.
41
251920
5680
، احتمالاً همچنان می‌تواند آن را تا سطح یک بومی یاد بگیرد و دو زبانه باشد.
04:18
That means that he will still have,  practically speaking, native English level.  
42
258800
5280
این بدان معناست که او هنوز هم از نظر عملی، سطح انگلیسی بومی خواهد داشت.
04:24
And through life, even if he never  moves back to where he was born,  
43
264080
3760
و در طول زندگی، حتی اگر هرگز به محل تولدش برنگردد،
04:28
he will still be a native speaker of his mother  tongue. By definition this is a bilingual speaker.  
44
268480
6240
باز هم زبان مادری‌اش خواهد بود. طبق تعریف، این سخنران دو زبانه است.
04:35
Of course, this is still a generalization,  because who knows how many factors could  
45
275440
5360
البته، این هنوز یک تعمیم است، زیرا چه کسی می‌داند که چند عامل
04:40
be at play in someone’s life, but for  discussion’s sake, we’ll leave it at that.
46
280800
4800
می‌تواند در زندگی یک نفر نقش داشته باشد، اما به خاطر بحث، آن را رها می‌کنیم.
04:46
By the way, the reason why I put 9  here at the middle of the spectrum  
47
286400
3760
به هر حال، دلیل اینکه من 9 را اینجا در وسط طیف قرار دادم
04:50
is because this is the age (give  or take, it might be ... 11,  
48
290160
3840
، این است که این سن است (ببخش یا بگیر، ممکن است ... 11،
04:54
maybe even 12)... Where it becomes more and  more difficult to acquire a native-like accent.  
49
294720
5040
شاید حتی 12 باشد)... جایی که بیشتر و  سخت تر می شود. برای به دست آوردن لهجه بومی مانند
05:00
It is not impossible though. We have  interviewed Hadar and Anna on our Talk  
50
300320
4560
هر چند غیرممکن نیست. ما با هادار و آنا در تاک
05:04
Show Beyond Borders with Ethan, where they told  us how they achieved their incredible accents!
51
304880
5440
نمایش فراتر از مرزها با ایتان مصاحبه کرده‌ایم، جایی که آنها به ما گفتند که چگونه به لهجه‌های باورنکردنی خود دست یافته‌اند!
05:10
Anyway, Let's say now… another character, Zoey.  She started learning English somewhere between  
52
310960
6560
به هر حال، حالا بگوییم… شخصیت دیگر، زویی. او بین 15 تا 22 سالگی شروع به یادگیری زبان انگلیسی کرد
05:17
15 and 22. It doesn’t matter. She doesn’t move nor  has the opportunity to visit an English-speaking  
53
317520
6800
. مهم نیست. او نه نقل مکان می کند و نه فرصتی برای بازدید از یک کشور انگلیسی زبان
05:24
country. But she tries her best to make up  for that by watching a lot of TV in English,  
54
324320
5680
دارد. اما او تمام تلاشش را می‌کند تا با تماشای زیاد تلویزیون به زبان انگلیسی،
05:30
reading books, etc. Her dedication is extremely  high. What level can she achieve? She could land  
55
330000
7680
خواندن کتاب و غیره آن را جبران کند. فداکاری او بسیار بالاست. او به چه سطحی می تواند دست یابد؟ او می‌تواند
05:37
anywhere along the right-hand end of this line.  C2 is a very advanced English level. You might  
56
337680
6560
در هر نقطه‌ای از سمت راست این خط فرود بیاید. C2 یک سطح زبان انگلیسی بسیار پیشرفته است.
05:44
not be a native English speaker, but English  won’t be an impediment for almost anything.
57
344240
5200
ممکن است   یک زبان مادری انگلیسی نباشید، اما انگلیسی تقریباً مانعی برای هر چیزی نخواهد بود.
05:50
Like Zoey, you can also get exposed to the  English language with our exclusive RealLife  
58
350000
5680
مانند Zoey، شما همچنین می‌توانید با دوره منحصر به فرد RealLife Native Immersion ما با زبان انگلیسی آشنا شوید
05:55
Native Immersion Course. Over 41 weeks, we will  take you on a journey of the English language.  
59
355680
6560
. در طی ۴۱ هفته، ما شما را به سفری به زبان انگلیسی خواهیم برد.
06:02
You will learn about culture, why and how natives  speak so fast, and lots more. And I want you to  
60
362240
6160
درباره فرهنگ، چرایی و چگونگی صحبت کردن بومیان خیلی سریع و موارد دیگر خواهید آموخت. و من از شما می‌خواهم
06:08
try it for free today with our three-part power  learning series. To sign up and get started,  
61
368400
5760
که امروز آن را به‌صورت رایگان با مجموعه سه قسمتی یادگیری قدرت امتحان کنید . برای ثبت‌نام و شروع،
06:14
you can click up here and I will also leave  the link down in the description below.
62
374160
5040
می‌توانید اینجا کلیک کنید و من هم پیوند را در توضیحات زیر می‌گذارم.
06:19
What are you waiting for?
63
379200
800
منتظر چی هستی؟
06:21
Now, imagine if someone is like Zoey, but instead  of starting to learn English in their early 20s,  
64
381200
6240
حالا تصور کنید کسی مثل زویی باشد، اما به جای شروع یادگیری زبان انگلیسی در اوایل 20 سالگی،
06:27
they start when they are 40. And, in my opinion,  
65
387440
3040
از 40 سالگی شروع می‌کند
06:30
this person wouldn't be at a  disadvantage because they're older.  
66
390480
3680
.
06:34
You know, I'm talking about this idea that the  older you get the less ability you have to learn  
67
394160
4960
می‌دانید، من درباره این ایده صحبت می‌کنم که هر چه بزرگ‌تر می‌شوید، توانایی کمتری برای یادگیری
06:39
something. Right? I hate this all the time  and, quite frankly, I don't believe in that.
68
399120
5440
چیزی دارید. درست؟ من همیشه از این متنفرم و رک بگویم، به آن اعتقادی ندارم.
06:44
However, someone at this age, as a full-grown  adult, is going to have a very different life than  
69
404560
5760
با این حال، فردی در این سن، به عنوان یک فرد بالغ، زندگی بسیار متفاوتی نسبت به
06:50
most people in their early 20s. They might have a  job that obviously demands a lot out of them, they  
70
410320
6160
اکثر افراد در اوایل 20 سالگی خواهد داشت. آن‌ها ممکن است شغلی داشته باشند که مشخصاً چیزهای زیادی از آنها می‌طلبد،
06:56
might have kids to raise, and all sorts of other  responsibilities. So age can have an impact on  
71
416480
6480
ممکن است بچه‌هایی برای بزرگ کردن داشته باشند، و انواع مسئولیت‌های دیگر. بنابراین سن می‌تواند بر
07:02
your ability to dedicate yourself to your learning  and to how much exposure you can actually get.
72
422960
6160
توانایی شما برای اختصاص دادن خود به یادگیری و میزان قرار گرفتن در معرض واقعی تأثیر بگذارد.
07:09
Now, assuming that you're older than 9, which  would be totally safe to assume, right?! Let's  
73
429120
5440
حالا، با فرض اینکه شما بزرگتر از 9 سال هستید، فرض اینکه کاملاً بی خطر است، درست است؟! بیایید
07:14
change the question can you speak like a native  to just "how proficient or fluent can you get  
74
434560
5840
این سؤال را تغییر دهیم که آیا می‌توانی مثل یک بومی صحبت کنی به «چقدر می‌توانی در انگلیسی مهارت یا مسلط داشته باشی
07:20
in English?" The answer is it will depend on  how much exposure and dedication you can have.
75
440400
6960
؟» پاسخ این است که بستگی به میزان حضور و تعهد شما دارد.
07:27
Let's move on to the second part of this lesson.
76
447360
3200
بیایید به قسمت دوم این درس برویم.
07:34
Why you don’t Need to Sound like a Native! So, there’s a reason why I said “sound like  
77
454320
5760
چرا نیازی نیست که شبیه یک بومی به نظر برسید! بنابراین، دلیلی وجود دارد که من گفتم "مثل
07:40
a native” and not “speak like a native”. The  idea behind “sounding like a native” implies  
78
460080
5600
یک بومی به نظر می رسد" و نه "مثل بومی صحبت کنید". ایده ی پشت «مثل یک بومی به نظر می رسد» به این معناست
07:45
modifying your accent so it’s closer to that of a  native from a specific place, while “speaking like  
79
465680
5840
که لهجه خود را به گونه ای تغییر دهید که به لهجه یک بومی از یک مکان خاص نزدیک تر باشد، در حالی که «صحبت کردن مانند
07:51
a native” implies the broader idea of fluency,  and it might not so much be so focused on accent.
80
471520
6720
یک بومی» به مفهوم گسترده تر تسلط دلالت دارد، و ممکن است چندان روی آن متمرکز نباشد. لهجه
07:58
We’ll talk more about accent in a second, but  for me what’s most important is the question of  
81
478240
5280
در یک ثانیه بیشتر در مورد لهجه صحبت خواهیم کرد، اما برای من مهم‌ترین مسئله این است که
08:03
whether someone's proficiency in a second language  allows them to have the same type of opportunities  
82
483520
6400
آیا مهارت فردی در زبان دوم به او اجازه می‌دهد همان نوع فرصت‌هایی را
08:09
that they would in their native language.  That is, despite it being a second language,  
83
489920
5040
داشته باشد که در زبان مادری خود دارند. یعنی، علیرغم اینکه زبان دوم است،
08:14
you've learned it so well that you can excel  in an environment where that English is spoken  
84
494960
5040
شما آن را به خوبی یاد گرفته‌اید که می‌توانید در محیطی که انگلیسی در آن صحبت می‌شود، برتری داشته
08:20
or be in a relatively level playing field among  those who speak it as a first/native language.
85
500000
5840
باشید یا در زمین بازی نسبتاً مساوی در بین کسانی که به آن به عنوان زبان اول/بومی صحبت می‌کنند، باشید.
08:26
Now, when it comes to accent it might  come as no surprise that there are many  
86
506800
5200
اکنون، وقتی صحبت از لهجه به میان می‌آید، ممکن است جای تعجب نباشد که بسیاری از
08:32
English learners who do want to be  exposed to a "native speaker" accent  
87
512000
4800
زبان‌آموزان انگلیسی وجود دارند که می‌خواهند در معرض لهجه «زبان مادری» قرار بگیرند
08:36
and will make an effort to sound as closely  as possible to a native English speaker.
88
516800
5840
و تلاش می‌کنند تا جایی که ممکن است صدایی نزدیک به یک انگلیسی‌زبان بومی داشته باشند.
08:42
Some people say that that is a good goal because  if you set a very ambitious goal for yourself  
89
522640
5760
برخی افراد می گویند که این هدف خوبی است، زیرا اگر هدف بسیار بلندپروازانه ای برای خود تعیین کنید
08:48
and you make a big effort to  attain it, even if you don’t,  
90
528400
3440
و تلاش زیادی برای رسیدن به آن انجام دهید، حتی اگر این کار را نکنید،
08:51
you’re going to have a very high level.  The famous quote by Oscar Wilde goes  
91
531840
5280
سطح بسیار بالایی خواهید داشت. نقل قول معروف اسکار وایلد
08:57
“Shoot for the moon. Even if you  miss, you’ll land among the stars”
92
537120
4080
می‌گوید: «برای ماه شلیک کنید. حتی اگر از دست بدهید، در میان ستاره‌ها فرود می‌آیید.
09:01
We recently had the pleasure of speaking to  Hadar Shemesh from Accent's Way English with  
93
541840
5520
» اخیراً در گفتگوی کاملاً جدید ما در برنامه‌ی گفتگوی فراتر از مرزها با ایتان، لذت داشتیم که با Hadar Shemesh از Accent's Way انگلیسی با
09:07
Hadar in our brand-new Talk Show Beyond Borders  with Ethan. She was kind enough to share with us  
94
547360
6480
Hadar صحبت کنیم . او به اندازه کافی مهربان بود که
09:13
her process of achieving an  INCREDIBLE American accent  
95
553840
3920
روند خود را برای دستیابی به لهجه آمریکایی باورنکردنی با ما در میان بگذارد
09:17
and she also talked about how she  had to deal with perfectionism.
96
557760
3840
و همچنین در مورد اینکه چگونه باید با کمال گرایی کنار بیاید صحبت کرد.
09:21
I do have the privilege of sounding  
97
561600
1920
من در بیشتر موارد این امتیاز را دارم که
09:23
like a native speaker, for the most part. And as a result, you know, 
98
563520
5040
مانند یک زبان مادری به نظر برسم . و در نتیجه، می دانید،
09:28
I do have access to things that people with an accent don't have.  
99
568560
4880
من به چیزهایی دسترسی دارم که افراد با لهجه ندارند.
09:35
I do have access to people who don't sound like an American, who don't have a 
100
575120
5360
من به افرادی دسترسی دارم که شبیه آمریکایی‌ها نیستند و
09:40
standard accent don't have. So I  recognize that. And I think that 
101
580480
6080
لهجه استاندارد ندارند. بنابراین من آن را تشخیص می‌دهم. و من فکر می‌کنم
09:46
the result like what we see now  is the result of you know, the 
102
586560
4080
که نتیجه‌ای مانند آنچه اکنون می‌بینیم نتیجه آن است که شما می‌دانید،
09:50
first few years of me dealing with English being perfectionate 
103
590640
3280
چند سال اولی که من با انگلیسی کمال‌تر
09:53
and being a perfectionist. And  recognising that it has changed 
104
593920
4640
بودن و کمال‌گرا بودن سر و کار داشتم. و تشخیص اینکه
09:58
my, the way I speak, but it also  created a lot of insecurities 
105
598560
5760
این شیوه صحبت کردن من را تغییر داده است، اما ناامنی های زیادی نیز ایجاد کرده است،
10:04
because at some point I, you  know, my English level, I 
106
604320
3200
زیرا در مقطعی، سطح زبان انگلیسی من
10:07
sounded like a native, but  my English was not an native 
107
607520
3520
، مانند یک بومی به نظر می رسید، اما انگلیسی من یک انگلیسی بومی نبود
10:11
English. So I constantly felt insecure 
108
611040
2800
. بنابراین من دائماً دوباره احساس ناامنی می‌کردم
10:13
again, like an impostor people  are gonna hear those mistakes, 
109
613840
3360
، مثل یک فریبکار، مردم آن اشتباهات را می‌شنوند، و می‌خواهند این اشتباهات را بشنوند
10:17
and they're gonna be like, what?  Uh, we thought that you're a 
110
617200
2240
، چطور؟ اوه، ما فکر کردیم که شما یک
10:19
native. So I think that that  created a lot of insecurities 
111
619440
5120
بومی هستید. بنابراین فکر می‌کنم که این ناامنی‌های زیادی
10:24
for me. And I have gone through this emotional and mindset 
112
624560
4960
برای من ایجاد کرد. و من این تحول عاطفی و طرز فکر
10:29
transformation around my English  and around how I present my 
113
629520
3440
را در مورد زبان انگلیسی و نحوه ارائه انگلیسی خود پشت سر
10:32
English, so I'm now left with a  result of the first few years of 
114
632960
4480
گذاشته‌ام، بنابراین اکنون نتیجه چند سال اول
10:37
my journey. But I know the  impact that it had and I how I 
115
637440
4240
سفرم باقی مانده است. اما من می‌دانم که تأثیر آن چه بوده است و می‌دانم که چگونه می‌توانم
10:41
could easily fall into that rabbit hole of, you know, 
116
641680
3280
به راحتی در آن سوراخ خرگوش بیفتم، می‌دانید که
10:44
constantly feeling like I need  to keep on improving my English. 
117
644960
3680
دائماً احساس می‌کنم باید به بهبود زبان انگلیسی خود ادامه دهم.
10:50
But I still think that the  internal process is what counts.
118
650480
7360
اما همچنان فکر می‌کنم که فرآیند داخلی مهم است.
10:57
You can watch the full interview by clicking  up here or down in the description below.
119
657840
4480
می‌توانید مصاحبه کامل را با کلیک بر روی بالا یا پایین در توضیحات زیر تماشا کنید.
11:03
Other people, however, will say that  “instead of trying to sound like a native,  
120
663520
4720
با این حال، افراد دیگر خواهند گفت که «به‌جای اینکه سعی کنید مانند یک بومی
11:08
why don’t you try to sound like yourself?"
121
668240
2400
به نظر برسید، چرا سعی نمی‌کنید شبیه خودتان به نظر برسید؟»
11:11
This might connect with a deeper, more  psychological question. We recently had  
122
671280
5280
این ممکن است با یک سؤال روان‌شناختی عمیق‌تر مرتبط باشد. اخیراً ما
11:16
Rachel from Rachel’s English as a guest in  our podcast, and this is what she had to say:
123
676560
5680
راشل از زبان انگلیسی راشل به عنوان یک دانش‌آموز داشتیم. مهمان پادکست ما بود، و این چیزی بود که او باید می گفت:
11:22
You know, I don't, I don't ever want to criticize someone's goal,  
124
682240
3360
می دانید، من نمی دانم، من هرگز نمی خواهم از هدف کسی انتقاد کنم،
11:25
but let's, let's do talk about that as a goal. In my experience,  
125
685600
4160
اما بیایید، بیایید در مورد آن به عنوان یک هدف صحبت کنیم. طبق تجربه من،
11:30
students who have that as a goal tend to be less happy with where they are. 
126
690320
5120
دانش آموزان کسانی که هدفشان این است کمتر از جایی که هستند راضی هستند.
11:35
And I think that that perspective,  well, definitely slows down progress.
127
695440
6400
و من فکر می‌کنم که این دیدگاه ، مطمئناً پیشرفت را کند می‌کند.
11:43
Again, if you want to listen to this  podcast episode, I'll link it down in  
128
703120
3520
باز هم، اگر می‌خواهید به این قسمت پادکست گوش دهید، آن را در   پیوند خواهم
11:46
the description so you can also find it  on the RealLife app. You can download  
129
706640
4480
داد. توضیحات تا بتوانید آن را در برنامه RealLife نیز پیدا کنید. می‌توانید
11:51
the app from the Apple App or Google Play  Stores. Just search for RealLife English.
130
711120
4720
برنامه را از Apple App یا Google Play Stores دانلود کنید. فقط RealLife English را جستجو کنید.
11:56
Going back to what I said earlier. There are many  learners who do want to strive to sound like or  
131
716640
6240
به آنچه قبلاً گفتم برگردیم. بسیاری از زبان‌آموزان هستند که می‌خواهند تلاش کنند شبیه یا
12:02
almost like a native. However, very frequently  lots of other want to retain their own accent  
132
722880
6240
تقریباً شبیه یک بومی به نظر می رسد. با این حال، خیلی اوقات تعداد زیادی از افراد دیگر مایل به ر
12:09
when they speak a foreign language because  they feel that it is part of their identity.  
133
729120
4720
هنگامی که به یک زبان خارجی صحبت می کنند، لهجه خود را حفظ می کنند زیرا احساس می کنند که این زبان بخشی از هویت آنهاست.
12:13
I personally feel the same when I  speak Portuguese. I find it quite  
134
733840
3760
من شخصاً وقتی پرتغالی صحبت می کنم همین احساس را دارم .
12:17
a compliment when a taxi driver asks where  I am from. Because I am a proud Australian.
135
737600
5200
وقتی یک راننده تاکسی می‌پرسد اهل کجا هستم، به نظرم کاملاً یک تعریف است. چون من یک استرالیایی مغرور هستم.
12:23
English as a second language speakers who  have strong accents have at some point  
136
743440
4400
انگلیسی به‌عنوان زبان دوم، سخنرانانی که لهجه‌های قوی دارند، در برخی
12:27
made the conscious or unconscious decision that  they would not try to pursue a foreign accent,  
137
747840
5600
موارد آگاهانه یا ناخودآگاه این تصمیم را گرفته‌اند که سعی نمی‌کنند لهجه خارجی را دنبال کنند،
12:33
whether it be American, British or otherwise.  In other cases, some speakers are very vague  
138
753440
5600
خواه آمریکایی، انگلیسی یا غیره. در موارد دیگر، برخی از سخنرانان درباره آن بسیار مبهم هستند
12:39
about it. So, while someone might have a  specific model of English as their goal,  
139
759040
4720
. بنابراین، در حالی که ممکن است شخصی یک مدل خاص از زبان انگلیسی را به عنوان هدف خود داشته باشد،
12:43
others just don’t think too much about it.
140
763760
1920
دیگران خیلی به آن فکر نمی کنند.
12:47
We believe that most learners still  desire to improve their accent,  
141
767040
4400
ما معتقدیم که بیشتر زبان‌آموزان هنوز تمایل دارند لهجه خود را بهبود بخشند،
12:51
but in a context where some might have  their reasons for keeping their own accent,  
142
771440
5120
اما در شرایطی که ممکن است برخی دلایل خود را برای حفظ لهجه خود
12:56
intelligibility has gotne to be considered  the prime goal of pronunciation.
143
776560
4960
داشته باشند، هدف اصلی تلفظ باید در نظر گرفته شود .
13:01
Now, back to our conversation with Hadar,  
144
781520
2800
اکنون، به گفتگوی خود با هادار،
13:04
she had a message that we would like  to emphasize at RealLife English.
145
784320
4480
او پیامی داشت که می‌خواهیم  در RealLife English روی آن تأکید کنیم.
13:08
And I think that the more people  with accents, I mean, everyone has an 
146
788800
6720
و من فکر می‌کنم که هر چه افراد با لهجه بیشتر باشند، منظورم این است که همه
13:15
accent, but let's say with  an international or, or a non 
147
795520
3564
لهجه دارند، اما فرض کنید با یک لهجه بین‌المللی یا غیر
13:19
American s..standard accent,  uh, dare to show up, the more we 
148
799084
5796
آمریکایی ، جرأت نشان دادن داشته باشید، بیشتر
13:24
normalize different sounds and different voices. And then when 
149
804880
5680
صداهای مختلف را عادی می‌کنیم و صداهای مختلف و سپس
13:30
there is more representation, then people dare more, because 
150
810560
3440
وقتی بازنمایی بیشتر باشد ، مردم جرات بیشتری می‌کنند، زیرا
13:34
right now a child that grows up  and watches Hollywood movies and 
151
814000
3760
در حال حاضر کودکی که بزرگ می‌شود و فیلم‌های هالیوود و نتفلیکس را تماشا می‌کند
13:37
Netflix, then the majority is  like the sound of them, the... 
152
817760
4800
، اکثریت مانند صدای آن‌ها هستند،
13:43
most of the people who speak is very,  
153
823200
1680
اکثر افرادی که صحبت می‌کنند بسیار هستند. ،
13:44
very distinct, and it doesn't sound like them.  
154
824880
4400
بسیار متمایز است و شبیه آنها نیست.
13:50
And I think that then they would be afraid to speak up in public or 
155
830320
5440
و من فکر می‌کنم که در این صورت آن‌ها می‌ترسند در ملاء عام صحبت کنند یا
13:55
make videos because it doesn't sound right like English is supposed  
156
835760
3680
ویدیو بسازند، زیرا آنطور که قرار است انگلیسی به نظر برسد درست
13:59
to sound. And I think that the more we normalize foreign accents,  
157
839440
5680
به نظر نمی‌رسد. و من فکر می‌کنم که هر چه بیشتر لهجه‌های خارجی را عادی کنیم،
14:05
umm non-native accents, I think we would have more representation,  
158
845120
4400
امم لهجه‌های غیر بومی، فکر می‌کنم بازنمایی بیشتری خواهیم داشت،
14:09
more people would dare, more people would show up.
159
849520
2560
افراد بیشتری جرات می‌کنند، افراد بیشتری ظاهر می‌شوند.
14:12
That leads to some lessons we have done on  Learn English with TV with Sofia Vergara  
160
852080
5840
این منجر به درس‌هایی می‌شود که درباره یادگیری انگلیسی با تلویزیون با سوفیا ورگارا
14:17
and Deepika Padukone. You can think of other  actors as well, like Arnold Schwarzenegger and  
161
857920
6160
و دیپیکا پادوکن انجام داده‌ایم. می‌توانید به بازیگران دیگری مانند آرنولد شوارتزنگر و
14:24
Penelope Cruz. They all have stupendous  English but they speak with an accent.  
162
864080
5360
پنه‌لوپه کروز نیز فکر کنید. همه آنها انگلیسی فوق العاده ای دارند اما با لهجه صحبت می کنند.
14:29
If you ask me about it, this is what  makes them unique, interesting and exotic!
163
869440
5360
اگر در مورد آن از من بپرسید، این چیزی است که آنها را منحصر به فرد، جالب و عجیب و غریب می کند!
14:35
So in the end, it is up to you whether or not  you want to pursue a native accent in English.  
164
875360
6000
بنابراین در پایان، این به شما بستگی دارد که آیا می‌خواهید یک لهجه بومی در انگلیسی را دنبال کنید یا نه.
14:41
What I advise my students to do, is to put their  focus on clear pronunciation, so even though they  
165
881360
6560
آنچه من به دانش‌آموزانم توصیه می‌کنم این است که تمرکز خود را روی تلفظ واضح بگذارند، بنابراین حتی اگر
14:47
might have an accent, which makes them interesting  and exotic, is that they are easy to understand.
166
887920
6240
لهجه‌ای داشته باشند که آنها را جالب و عجیب‌تر می‌کند، درک آنها آسان است.
14:54
I hope today's lesson was insightful for you.  
167
894160
2720
امیدوارم درس امروز برای شما مفید بوده باشد.
14:56
Don't forget we have new lessons  every Monday and Friday. Ah yeah!
168
896880
4320
فراموش نکنید که هر دوشنبه و جمعه درس‌های جدیدی داریم. آه بله!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7