Can you Speak English like a Native and... SHOULD YOU?

11,934 views ・ 2021-08-06

RealLife English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Oh yeah! What's up everybody? I'm Ollie!  Your RealLife English fluency coach.
0
400
4560
¡Oh sí! ¿Qué hay de todo el mundo? ¡Soy Ollie! Tu entrenador de fluidez en inglés de RealLife.
00:05
So, this lesson is about why you don’t need  to speak like a native to be a confident,  
1
5520
5520
Por lo tanto, esta lección trata sobre por qué no necesita hablar como un nativo para
00:11
fluent English speaker.
2
11040
1520
hablar inglés con confianza y fluidez.
00:13
But, before we get into that,  
3
13120
1920
Pero, antes de entrar en eso,
00:15
ask yourself this very important question:  “Is it even possible to speak LIKE a native?”
4
15040
5520
hágase esta pregunta muy importante: "¿Es posible hablar COMO un nativo?"
00:23
Well, in my humble opinion, yes you  can get to a level that’s pretty close  
5
23440
6080
Bueno, en mi humilde opinión, sí, puedes llegar a un nivel bastante cercano
00:29
to that of a native speaker, but it  requires a lot of hard work and dedication!
6
29520
5520
al de un hablante nativo, ¡pero requiere mucho trabajo duro y dedicación!
00:35
So, it’s largely dependent on whether or not  you can or want to put in that work. But,  
7
35040
6160
Por lo tanto, depende en gran medida de si puede o no puede o quiere hacer ese trabajo. Pero
00:41
let’s not get ahead of ourselves.  We’ll cover that in a little bit.  
8
41200
3200
,   no nos adelantemos. Cubriremos eso en un momento.
00:44
This lesson is pretty straight-forward  and it has two sections:
9
44960
3760
Esta lección es bastante sencilla y tiene dos secciones:
00:49
First I’ll answer the question (in  more detail than what I just did)  
10
49360
4240
primero responderé la pregunta (con más detalle que lo que acabo de hacer)
00:53
“Is it possible to speak like a native?” And then I will tell you why it is okay  
11
53600
5360
"¿Es posible hablar como un nativo?" Y luego te diré por qué está bien
00:58
if you DON’T sound like a native or if  you don’t WANT to sound like a native.
12
58960
5040
si NO suenas como un nativo o si no QUIERES sonar como un nativo.
01:04
So, this lesson is for you if you…
13
64000
2560
Por lo tanto, esta lección es para ti si...
01:28
But before we start, we help you understand  fast speech, be understood by anyone and  
14
88240
6000
Pero antes de comenzar, te ayudamos a comprender el habla rápida, a ser entendido por cualquier persona y a
01:34
connect to this beautiful world that  we live in. We help people like Nan,  
15
94240
5600
conectarte con este hermoso mundo en el que vivimos. Ayudamos a personas como Nan,
01:39
and Nan says that our channel does more than teach  English. It helps you develop the right mindset to  
16
99840
7200
y Nan dice que nuestro canal hace más que enseñar inglés. Te ayuda a desarrollar la mentalidad adecuada para
01:47
continue to improve your English. So join Nan and  over 200 000 learners from all around the world by  
17
107040
7040
seguir mejorando tu inglés. Únase a Nan y a más de 200 000 estudiantes de todo el mundo
01:54
hitting that subscribe button and the bell down  below, so you don't miss any of our new lessons.
18
114080
5040
presionando el botón de suscripción y la campana a continuación, para no perderse ninguna de nuestras lecciones nuevas.
02:02
Is it possible to speak like a native? For me there are 3 factors that determine  
19
122320
6160
¿Es posible hablar como un nativo? Para mí, hay 3 factores que determinan
02:08
whether or not you can achieve a proficiency  level that’s just like a native English speaker. 
20
128480
6240
si puedes o no alcanzar un nivel de competencia similar al de un hablante nativo de inglés.
02:14
But, what is a native English speaker? You might be asking yourselves. Well, I'm a  
21
134720
5440
Pero, ¿qué es un hablante nativo de inglés? Usted podría estar preguntándose. Bueno, soy un
02:20
native english speaker, Ethan is a native English  speaker, Andrea is a native English speaker.
22
140160
6560
hablante nativo de inglés, Ethan es un hablante nativo de inglés , Andrea es un hablante nativo de inglés.
02:26
We all come from different countries  so there’s always the idea that: okay,  
23
146720
5360
Todos venimos de diferentes países, por lo que siempre existe la idea de que: está bien,
02:32
you want to sound like a native speaker,  but a native speaker from where? Anyway,
24
152080
7600
quieres sonar como un hablante nativo, pero ¿un hablante nativo de dónde? De todos modos,
02:39
these 3 factors are: Exposure, dedication, age.
25
159680
6080
estos 3 factores son: Exposición, dedicación, edad.
02:46
Age? What do you mean? People say that you can  learn anything no matter what age you are?! 
26
166480
5600
¿Años? ¿Qué quieres decir? ¿La gente dice que puedes aprender cualquier cosa sin importar la edad que tengas?
02:52
That’s true, but let’s consider  that in relation to the other  
27
172800
4240
Eso es cierto, pero consideremos eso en relación con los otros
02:57
2 factors at play. We’re going to use this  diagram here to help illustrate these ideas.
28
177040
6000
2 factores en juego. Vamos a usar este diagrama aquí para ayudar a ilustrar estas ideas.
03:03
Let’s invent a character. Let’s call him Lucas.  Let’s say Lucas is here at age 0, in other words  
29
183600
8560
Inventemos un personaje. Llamémoslo Lucas. Digamos que Lucas está aquí a los 0 años, en otras
03:12
he’s a new-born. And on exposure, let’s put him  at the right-hand end of the spectrum here: he  
30
192160
6640
palabras, es un recién nacido. Y sobre la exposición, pongámoslo en el extremo derecho del espectro aquí:
03:18
lives in an English-speaking country. Here, the  other factor, dedication, is out of the picture.  
31
198800
6400
vive en un país de habla inglesa. Aquí, el otro factor, la dedicación, está fuera de escena.
03:25
We could set him at “none” here and he would  still learn English. He’s going to be a native  
32
205200
5680
Podríamos establecerlo en "ninguno" aquí y aún así aprendería inglés. Va a ser un hablante nativo de
03:30
English speaker because he was born in an  English-speaking country. That’s me. I was  
33
210880
5440
inglés porque nació en un país de habla inglesa. Ese soy yo.
03:36
born in Australia. I never made an effort to  learn English I just learned it naturally.
34
216320
5280
Nací en Australia. Nunca hice un esfuerzo por aprender inglés, simplemente lo aprendí de forma natural.
03:42
Now that we’ve established that case, let’s  focus on the other hypothetical cases in  
35
222240
5920
Ahora que hemos establecido ese caso, centrémonos en los otros casos hipotéticos en los
03:48
which Lucas is actually a learner  of English as a second language.
36
228160
4080
que Lucas es en realidad un estudiante de inglés como segundo idioma.
03:53
Let’s now increase Lucas’ age. He's  9. And he’s just gone from here,  
37
233040
4880
Ahora aumentemos la edad de Lucas. Tiene 9 años. Y acaba de irse de aquí,
03:57
no exposure, all the way to here,  living in an English-speaking country.  
38
237920
4480
sin exposición, hasta aquí, viviendo en un país de habla inglesa.
04:02
What this basically means is that Lucas  has moved to an English speaking country.  
39
242400
4720
Lo que esto significa básicamente es que Lucas se ha mudado a un país de habla inglesa.
04:07
He’s still quite young, so even if he doesn’t  make a big effort to learn the language,  
40
247120
4800
Todavía es bastante joven, por lo que incluso si no hace un gran esfuerzo por aprender el idioma
04:11
he will probably still be able to learn it  to the level of a native and be bilingual.
41
251920
5680
, probablemente aún podrá aprenderlo al nivel de un nativo y ser bilingüe.
04:18
That means that he will still have,  practically speaking, native English level.  
42
258800
5280
Eso significa que seguirá teniendo, en la práctica, un nivel nativo de inglés.
04:24
And through life, even if he never  moves back to where he was born,  
43
264080
3760
Y a lo largo de la vida, incluso si nunca regresa al lugar donde nació
04:28
he will still be a native speaker of his mother  tongue. By definition this is a bilingual speaker.  
44
268480
6240
, seguirá siendo un hablante nativo de su lengua materna. Por definición se trata de un hablante bilingüe.
04:35
Of course, this is still a generalization,  because who knows how many factors could  
45
275440
5360
Por supuesto, esto sigue siendo una generalización, porque quién sabe cuántos factores podrían
04:40
be at play in someone’s life, but for  discussion’s sake, we’ll leave it at that.
46
280800
4800
estar en juego en la vida de alguien, pero por el bien de la discusión, lo dejaremos así.
04:46
By the way, the reason why I put 9  here at the middle of the spectrum  
47
286400
3760
Por cierto, la razón por la que pongo 9 aquí en el medio del espectro
04:50
is because this is the age (give  or take, it might be ... 11,  
48
290160
3840
es porque esta es la edad (más o menos, podría ser... 11,
04:54
maybe even 12)... Where it becomes more and  more difficult to acquire a native-like accent.  
49
294720
5040
tal vez incluso 12)... Donde se vuelve más y más difícil adquirir un acento nativo.
05:00
It is not impossible though. We have  interviewed Hadar and Anna on our Talk  
50
300320
4560
Aunque no es imposible. ¡Entrevistamos a Hadar y Anna en nuestro programa de entrevistas
05:04
Show Beyond Borders with Ethan, where they told  us how they achieved their incredible accents!
51
304880
5440
Beyond Borders con Ethan, donde nos contaron cómo lograron sus increíbles acentos!
05:10
Anyway, Let's say now… another character, Zoey.  She started learning English somewhere between  
52
310960
6560
De todos modos, digamos ahora... otro personaje, Zoey. Empezó a aprender inglés entre los
05:17
15 and 22. It doesn’t matter. She doesn’t move nor  has the opportunity to visit an English-speaking  
53
317520
6800
15 y los 22 años. No importa. No se muda ni tiene la oportunidad de visitar un
05:24
country. But she tries her best to make up  for that by watching a lot of TV in English,  
54
324320
5680
país de habla inglesa. Pero hace todo lo posible para compensar eso viendo mucha televisión en inglés,
05:30
reading books, etc. Her dedication is extremely  high. What level can she achieve? She could land  
55
330000
7680
leyendo libros, etc. Su dedicación es extremadamente alta. ¿Qué nivel puede alcanzar? Podría aterrizar en
05:37
anywhere along the right-hand end of this line.  C2 is a very advanced English level. You might  
56
337680
6560
cualquier lugar a lo largo del extremo derecho de esta línea. C2 es un nivel de inglés muy avanzado. Puede que
05:44
not be a native English speaker, but English  won’t be an impediment for almost anything.
57
344240
5200
no seas un hablante nativo de inglés, pero el inglés no será un impedimento para casi nada.
05:50
Like Zoey, you can also get exposed to the  English language with our exclusive RealLife  
58
350000
5680
Al igual que Zoey, también puede exponerse al idioma inglés con nuestro exclusivo curso de
05:55
Native Immersion Course. Over 41 weeks, we will  take you on a journey of the English language.  
59
355680
6560
inmersión nativa RealLife. Durante 41 semanas, lo llevaremos a un viaje por el idioma inglés.
06:02
You will learn about culture, why and how natives  speak so fast, and lots more. And I want you to  
60
362240
6160
Aprenderás sobre la cultura, por qué y cómo los nativos hablan tan rápido y mucho más. Y quiero que lo
06:08
try it for free today with our three-part power  learning series. To sign up and get started,  
61
368400
5760
pruebes gratis hoy con nuestra serie de aprendizaje poderoso de tres partes . Para registrarse y comenzar
06:14
you can click up here and I will also leave  the link down in the description below.
62
374160
5040
, puede hacer clic aquí y también dejaré el enlace en la descripción a continuación.
06:19
What are you waiting for?
63
379200
800
¿Que estas esperando?
06:21
Now, imagine if someone is like Zoey, but instead  of starting to learn English in their early 20s,  
64
381200
6240
Ahora, imagina si alguien es como Zoey, pero en lugar de comenzar a aprender inglés a los 20 años
06:27
they start when they are 40. And, in my opinion,  
65
387440
3040
, comienza cuando tiene 40. Y, en mi opinión,
06:30
this person wouldn't be at a  disadvantage because they're older.  
66
390480
3680
esta persona no estaría en desventaja porque es mayor.
06:34
You know, I'm talking about this idea that the  older you get the less ability you have to learn  
67
394160
4960
Sabes, estoy hablando de esta idea de que cuanto mayor te haces, menos capacidad tienes para aprender
06:39
something. Right? I hate this all the time  and, quite frankly, I don't believe in that.
68
399120
5440
algo. ¿Derecho? Odio esto todo el tiempo y, francamente, no creo en eso.
06:44
However, someone at this age, as a full-grown  adult, is going to have a very different life than  
69
404560
5760
Sin embargo, alguien a esta edad, como adulto, tendrá una vida muy diferente a la de la
06:50
most people in their early 20s. They might have a  job that obviously demands a lot out of them, they  
70
410320
6160
mayoría de las personas de 20 años. Es posible que tengan un trabajo que obviamente exige mucho de ellos,
06:56
might have kids to raise, and all sorts of other  responsibilities. So age can have an impact on  
71
416480
6480
que tengan hijos que criar y todo tipo de otras responsabilidades. Por lo tanto, la edad puede tener un impacto en
07:02
your ability to dedicate yourself to your learning  and to how much exposure you can actually get.
72
422960
6160
su capacidad para dedicarse a su aprendizaje y en la cantidad de exposición que realmente puede obtener.
07:09
Now, assuming that you're older than 9, which  would be totally safe to assume, right?! Let's  
73
429120
5440
Ahora, asumiendo que tienes más de 9 años, sería totalmente seguro asumirlo, ¿verdad?
07:14
change the question can you speak like a native  to just "how proficient or fluent can you get  
74
434560
5840
Cambiemos la pregunta: ¿puedes hablar como un nativo? a simplemente "¿qué nivel de dominio o fluidez puedes tener
07:20
in English?" The answer is it will depend on  how much exposure and dedication you can have.
75
440400
6960
en inglés?". La respuesta es que dependerá de cuánta exposición y dedicación puedas tener.
07:27
Let's move on to the second part of this lesson.
76
447360
3200
Pasemos a la segunda parte de esta lección.
07:34
Why you don’t Need to Sound like a Native! So, there’s a reason why I said “sound like  
77
454320
5760
¡Por qué no necesitas sonar como un nativo! Entonces, hay una razón por la que dije "suena como
07:40
a native” and not “speak like a native”. The  idea behind “sounding like a native” implies  
78
460080
5600
un nativo" y no "habla como un nativo". La idea detrás de "sonar como un nativo" implica
07:45
modifying your accent so it’s closer to that of a  native from a specific place, while “speaking like  
79
465680
5840
modificar su acento para que sea más parecido al de un nativo de un lugar específico, mientras que "hablar como
07:51
a native” implies the broader idea of fluency,  and it might not so much be so focused on accent.
80
471520
6720
un nativo" implica la idea más amplia de fluidez, y puede que no esté tan enfocado en acento.
07:58
We’ll talk more about accent in a second, but  for me what’s most important is the question of  
81
478240
5280
Hablaremos más sobre el acento en un segundo, pero para mí lo más importante es la cuestión de
08:03
whether someone's proficiency in a second language  allows them to have the same type of opportunities  
82
483520
6400
si el dominio de una segunda lengua de alguien le permite tener el mismo tipo de oportunidades
08:09
that they would in their native language.  That is, despite it being a second language,  
83
489920
5040
que tendría en su lengua materna. Es decir, a pesar de ser un segundo idioma,
08:14
you've learned it so well that you can excel  in an environment where that English is spoken  
84
494960
5040
lo has aprendido tan bien que puedes sobresalir en un entorno donde se habla ese inglés
08:20
or be in a relatively level playing field among  those who speak it as a first/native language.
85
500000
5840
o estar en un campo de juego relativamente nivelado entre quienes lo hablan como lengua materna o nativa.
08:26
Now, when it comes to accent it might  come as no surprise that there are many  
86
506800
5200
Ahora, cuando se trata de acento, no sorprende que haya muchos
08:32
English learners who do want to be  exposed to a "native speaker" accent  
87
512000
4800
estudiantes de inglés que quieren estar expuestos a un acento de "hablante nativo"
08:36
and will make an effort to sound as closely  as possible to a native English speaker.
88
516800
5840
y harán un esfuerzo por sonar lo más parecido posible a un hablante nativo de inglés.
08:42
Some people say that that is a good goal because  if you set a very ambitious goal for yourself  
89
522640
5760
Hay gente que dice que es un buen objetivo porque si te pones un objetivo muy ambicioso
08:48
and you make a big effort to  attain it, even if you don’t,  
90
528400
3440
y te esfuerzas mucho por conseguirlo, aunque no lo
08:51
you’re going to have a very high level.  The famous quote by Oscar Wilde goes  
91
531840
5280
hagas vas a tener un nivel muy alto. La famosa cita de Oscar Wilde dice:
08:57
“Shoot for the moon. Even if you  miss, you’ll land among the stars”
92
537120
4080
"Dispara a la luna. Incluso si fallas, aterrizarás entre las estrellas”.
09:01
We recently had the pleasure of speaking to  Hadar Shemesh from Accent's Way English with  
93
541840
5520
Hace poco tuvimos el placer de hablar con Hadar Shemesh de Accent's Way English con
09:07
Hadar in our brand-new Talk Show Beyond Borders  with Ethan. She was kind enough to share with us  
94
547360
6480
Hadar en nuestro nuevo programa de entrevistas Beyond Borders con Ethan. Tuvo la amabilidad de compartir con nosotros
09:13
her process of achieving an  INCREDIBLE American accent  
95
553840
3920
su proceso para lograr un acento estadounidense INCREÍBLE
09:17
and she also talked about how she  had to deal with perfectionism.
96
557760
3840
y también habló sobre cómo tuvo que lidiar con el perfeccionismo.
09:21
I do have the privilege of sounding  
97
561600
1920
Tengo el privilegio de sonar
09:23
like a native speaker, for the most part. And as a result, you know, 
98
563520
5040
como un hablante nativo, en su mayor parte. Y como resultado, ya sabes,
09:28
I do have access to things that people with an accent don't have.  
99
568560
4880
tengo acceso a cosas que las personas con acento no tienen.
09:35
I do have access to people who don't sound like an American, who don't have a 
100
575120
5360
Tengo acceso a personas que no suenan como estadounidenses, que no tienen un
09:40
standard accent don't have. So I  recognize that. And I think that 
101
580480
6080
acento estándar que no tienen. Así que lo reconozco. Y creo que
09:46
the result like what we see now  is the result of you know, the 
102
586560
4080
el resultado como el que vemos ahora es el resultado de los
09:50
first few years of me dealing with English being perfectionate 
103
590640
3280
primeros años en los que traté con el inglés siendo perfecto
09:53
and being a perfectionist. And  recognising that it has changed 
104
593920
4640
y perfeccionista. Y reconocer que ha cambiado
09:58
my, the way I speak, but it also  created a lot of insecurities 
105
598560
5760
mi forma de hablar, pero también me ha creado muchas inseguridades
10:04
because at some point I, you  know, my English level, I 
106
604320
3200
porque en algún momento yo, ya sabes, mi nivel de inglés,
10:07
sounded like a native, but  my English was not an native 
107
607520
3520
sonaba como un nativo, pero mi inglés no era un
10:11
English. So I constantly felt insecure 
108
611040
2800
inglés nativo. Así que constantemente me sentí inseguro de
10:13
again, like an impostor people  are gonna hear those mistakes, 
109
613840
3360
nuevo, como un impostor, la gente escuchará esos errores
10:17
and they're gonna be like, what?  Uh, we thought that you're a 
110
617200
2240
y dirán, ¿qué? Uh, pensamos que eres
10:19
native. So I think that that  created a lot of insecurities 
111
619440
5120
nativo. Así que creo que eso me creó muchas
10:24
for me. And I have gone through this emotional and mindset 
112
624560
4960
inseguridades. Y he pasado por esta transformación emocional y de mentalidad en
10:29
transformation around my English  and around how I present my 
113
629520
3440
torno a mi inglés y a cómo presento mi
10:32
English, so I'm now left with a  result of the first few years of 
114
632960
4480
inglés, por lo que ahora me queda el resultado de los primeros años de
10:37
my journey. But I know the  impact that it had and I how I 
115
637440
4240
mi viaje. Pero sé el impacto que tuvo y sé cómo
10:41
could easily fall into that rabbit hole of, you know, 
116
641680
3280
podría caer fácilmente en esa madriguera de, ya sabes,
10:44
constantly feeling like I need  to keep on improving my English. 
117
644960
3680
sentir constantemente que necesito seguir mejorando mi inglés.
10:50
But I still think that the  internal process is what counts.
118
650480
7360
Pero sigo pensando que el proceso interno es lo que cuenta.
10:57
You can watch the full interview by clicking  up here or down in the description below.
119
657840
4480
Puede ver la entrevista completa haciendo clic aquí arriba o abajo en la descripción a continuación.
11:03
Other people, however, will say that  “instead of trying to sound like a native,  
120
663520
4720
Sin embargo, otras personas dirán que "en lugar de tratar de sonar como un nativo,
11:08
why don’t you try to sound like yourself?"
121
668240
2400
¿por qué no intentas sonar como tú mismo?"
11:11
This might connect with a deeper, more  psychological question. We recently had  
122
671280
5280
Esto podría conectarse con una pregunta más profunda y psicológica. Recientemente tuvimos a
11:16
Rachel from Rachel’s English as a guest in  our podcast, and this is what she had to say:
123
676560
5680
Rachel de Rachel's English como invitada en nuestro podcast, y esto es lo que tenía que decir:
11:22
You know, I don't, I don't ever want to criticize someone's goal,  
124
682240
3360
Sabes, no quiero, nunca quiero criticar la meta de alguien
11:25
but let's, let's do talk about that as a goal. In my experience,  
125
685600
4160
,   pero hablemos de eso como una meta. En mi experiencia,   los
11:30
students who have that as a goal tend to be less happy with where they are. 
126
690320
5120
estudiantes que tienen ese objetivo tienden a estar menos contentos con el lugar en el que se encuentran.
11:35
And I think that that perspective,  well, definitely slows down progress.
127
695440
6400
Y creo que esa perspectiva, bueno, definitivamente ralentiza el progreso.
11:43
Again, if you want to listen to this  podcast episode, I'll link it down in  
128
703120
3520
Una vez más, si desea escuchar este episodio de podcast, lo vincularé en
11:46
the description so you can also find it  on the RealLife app. You can download  
129
706640
4480
el descripción para que también pueda encontrarla en la aplicación RealLife. Puede descargar
11:51
the app from the Apple App or Google Play  Stores. Just search for RealLife English.
130
711120
4720
la aplicación desde las tiendas Apple App o Google Play . Simplemente busque RealLife English.
11:56
Going back to what I said earlier. There are many  learners who do want to strive to sound like or  
131
716640
6240
Volviendo a lo que dije antes. Hay muchos estudiantes que quieren esforzarse por suena como o
12:02
almost like a native. However, very frequently  lots of other want to retain their own accent  
132
722880
6240
casi como un nativo. Sin embargo, con mucha frecuencia muchos otros quieren r Mantienen su propio acento
12:09
when they speak a foreign language because  they feel that it is part of their identity.  
133
729120
4720
cuando hablan una lengua extranjera porque sienten que es parte de su identidad.
12:13
I personally feel the same when I  speak Portuguese. I find it quite  
134
733840
3760
Personalmente siento lo mismo cuando hablo portugués. Me parece
12:17
a compliment when a taxi driver asks where  I am from. Because I am a proud Australian.
135
737600
5200
un cumplido cuando un taxista me pregunta de dónde soy. Porque soy un australiano orgulloso.
12:23
English as a second language speakers who  have strong accents have at some point  
136
743440
4400
Los hablantes de inglés como segundo idioma que tienen acentos fuertes en algún momento
12:27
made the conscious or unconscious decision that  they would not try to pursue a foreign accent,  
137
747840
5600
tomaron la decisión consciente o inconsciente de que no intentarían buscar un acento extranjero,
12:33
whether it be American, British or otherwise.  In other cases, some speakers are very vague  
138
753440
5600
ya sea estadounidense, británico o de otro tipo. En otros casos, algunos hablantes son muy vagos al
12:39
about it. So, while someone might have a  specific model of English as their goal,  
139
759040
4720
respecto. Entonces, mientras que alguien puede tener un modelo específico de inglés como meta,
12:43
others just don’t think too much about it.
140
763760
1920
otros simplemente no piensan demasiado en eso.
12:47
We believe that most learners still  desire to improve their accent,  
141
767040
4400
Creemos que la mayoría de los estudiantes todavía desean mejorar su acento,
12:51
but in a context where some might have  their reasons for keeping their own accent,  
142
771440
5120
pero en un contexto en el que algunos pueden tener sus razones para mantener su propio acento, la
12:56
intelligibility has gotne to be considered  the prime goal of pronunciation.
143
776560
4960
inteligibilidad debe considerarse el objetivo principal de la pronunciación.
13:01
Now, back to our conversation with Hadar,  
144
781520
2800
Ahora, volviendo a nuestra conversación con Hadar,
13:04
she had a message that we would like  to emphasize at RealLife English.
145
784320
4480
ella tenía un mensaje que nos gustaría enfatizar en RealLife English.
13:08
And I think that the more people  with accents, I mean, everyone has an 
146
788800
6720
Y creo que cuanta más gente con acento, quiero decir, todos tienen un
13:15
accent, but let's say with  an international or, or a non 
147
795520
3564
acento, pero digamos con un acento estándar internacional o no
13:19
American s..standard accent,  uh, dare to show up, the more we 
148
799084
5796
estadounidense, eh, se atreven a aparecer, más
13:24
normalize different sounds and different voices. And then when 
149
804880
5680
normalizamos diferentes sonidos y diferentes voces Y luego cuando
13:30
there is more representation, then people dare more, because 
150
810560
3440
hay más representación, entonces la gente se atreve más,
13:34
right now a child that grows up  and watches Hollywood movies and 
151
814000
3760
porque ahora un niño que crece y ve películas de Hollywood y
13:37
Netflix, then the majority is  like the sound of them, the... 
152
817760
4800
Netflix, entonces la mayoría es como el sonido de ellos, la... la
13:43
most of the people who speak is very,  
153
823200
1680
mayoría de la gente que habla es muy ,
13:44
very distinct, and it doesn't sound like them.  
154
824880
4400
muy distinto, y no suena como ellos.
13:50
And I think that then they would be afraid to speak up in public or 
155
830320
5440
Y creo que entonces tendrían miedo de hablar en público o
13:55
make videos because it doesn't sound right like English is supposed  
156
835760
3680
hacer videos porque no suena bien como se supone
13:59
to sound. And I think that the more we normalize foreign accents,  
157
839440
5680
que suena el inglés. Y creo que cuanto más normalicemos los acentos extranjeros,
14:05
umm non-native accents, I think we would have more representation,  
158
845120
4400
umm acentos no nativos, creo que tendríamos más representación,
14:09
more people would dare, more people would show up.
159
849520
2560
más gente se atrevería, más gente se presentaría.
14:12
That leads to some lessons we have done on  Learn English with TV with Sofia Vergara  
160
852080
5840
Eso nos lleva a algunas lecciones que hemos realizado sobre Learn English with TV con Sofia Vergara
14:17
and Deepika Padukone. You can think of other  actors as well, like Arnold Schwarzenegger and  
161
857920
6160
y Deepika Padukone. También puedes pensar en otros actores, como Arnold Schwarzenegger y
14:24
Penelope Cruz. They all have stupendous  English but they speak with an accent.  
162
864080
5360
Penélope Cruz. Todos tienen un inglés estupendo pero hablan con acento.
14:29
If you ask me about it, this is what  makes them unique, interesting and exotic!
163
869440
5360
Si me preguntas al respecto, ¡esto es lo que los hace únicos, interesantes y exóticos!
14:35
So in the end, it is up to you whether or not  you want to pursue a native accent in English.  
164
875360
6000
Entonces, al final, depende de ti si quieres o no seguir un acento nativo en inglés.
14:41
What I advise my students to do, is to put their  focus on clear pronunciation, so even though they  
165
881360
6560
Lo que aconsejo a mis alumnos es que se centren en una pronunciación clara, de modo que,
14:47
might have an accent, which makes them interesting  and exotic, is that they are easy to understand.
166
887920
6240
aunque tengan acento, lo que los hace interesantes y exóticos es que sean fáciles de entender.
14:54
I hope today's lesson was insightful for you.  
167
894160
2720
Espero que la lección de hoy haya sido reveladora para ti.
14:56
Don't forget we have new lessons  every Monday and Friday. Ah yeah!
168
896880
4320
No olvides que tenemos nuevas lecciones todos los lunes y viernes. ¡Ah sí!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7