Advance Your English By Making This Simple Change

24,161 views ・ 2021-12-13

RealLife English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
If you're focused on your ego, if you're focused on you, then
0
33
3904
إذا كنت تركز على ذاتك ، إذا كنت تركز عليك ،
00:04
you're not getting the best out of the experience in terms of learning potential.
1
4604
3871
فأنت لا تحصل على أفضل النتائج من التجربة فيما يتعلق بإمكانيات التعلم.
00:12
Have you ever met that one English speaker
2
12946
2736
هل سبق لك أن قابلت أحد المتحدثين باللغة الإنجليزية
00:15
that presents themselves with such an attitude of absolute certainty?
3
15682
3704
الذين يقدمون أنفسهم بمثل هذا الموقف من اليقين المطلق؟
00:19
These learners seem to know
4
19586
967
يبدو أن هؤلاء المتعلمين يعرفون
00:20
exactly what to say with the most eloquent words at any time.
5
20553
4438
بالضبط ما سيقولونه بأكثر الكلمات بلاغة في أي وقت.
00:25
They never translate in their heads, and they have no problems thinking in English.
6
25592
3804
إنهم لا يترجمون أبدًا في رؤوسهم ، وليس لديهم مشاكل في التفكير باللغة الإنجليزية.
00:29
They have an intense conviction in their English abilities
7
29562
2870
لديهم اقتناع شديد بقدراتهم الإنجليزية
00:32
that seem to demolish every single language obstacle in their way.
8
32665
4638
التي يبدو أنها تهدم كل عقبة لغوية في طريقهم.
00:37
It's almost like if there were some sort of language competition,
9
37537
3337
يكاد يكون الأمر كما لو كان هناك نوع من المنافسة اللغوية ،
00:41
they would always win.
10
41241
2102
فإنهم سيفوزون دائمًا.
00:43
Maybe you've thought, Gosh, that's a confident person.
11
43343
3370
ربما كنت تعتقد ، يا إلهي ، هذا شخص واثق من نفسه.
00:47
I want to be just like that.
12
47013
1702
اريد ان اكون هكذا
00:48
Maybe you've even fantasized about the day when that would be you.
13
48715
4237
ربما تخيلت حتى اليوم الذي ستكون فيه أنت.
00:53
Well, in today's lesson,
14
53253
1134
حسنًا ، في درس اليوم ،
00:54
I talk with psychology
15
54387
1201
أتحدث مع علم النفس
00:55
and English coach Charlie from Real English with Real Teachers
16
55588
3170
ومدرب اللغة الإنجليزية تشارلي من Real English مع Real Teachers
00:58
and the British English Podcast about how letting go of ego
17
58925
3537
و British English Podcast حول كيف أن التخلي عن الأنا
01:02
is what learners who are actually able to advance do.
18
62629
3403
هو ما يفعله المتعلمون الذين يمكنهم بالفعل التقدم.
01:06
Charlie, welcome to the show.
19
66499
2269
تشارلي ، مرحبا بكم في العرض.
01:08
Thank you very much for having me on your show, Ethan.
20
68768
3504
شكراً جزيلاً لاستضافتي في برنامجك ، إيثان.
01:18
All right, and before we jump into Charlie's incredible insights,
21
78678
3704
حسنًا ، وقبل أن ننتقل إلى رؤى تشارلي المذهلة ،
01:22
if when you learn a language, you want to be able to understand it
22
82615
3337
إذا كنت تتعلم لغة ما ، فأنت تريد أن تكون قادرًا على فهمها
01:25
even when it is spoken fast, you want to be understood by anyone
23
85952
4438
حتى عندما يتم التحدث بها بسرعة ، فأنت تريد أن يفهمها أي شخص
01:30
and actually use that language to communicate naturally with others.
24
90557
3570
وتستخدم هذه اللغة فعليًا للتواصل بشكل طبيعي مع آحرون.
01:34
Well, this is exactly what we will help you to do here on RealLife English.
25
94461
4070
حسنًا ، هذا هو بالضبط ما سنساعدك على القيام به هنا على RealLife English.
01:38
So don't wait to join our global community, subscribe
26
98798
3837
لذلك لا تنتظر للانضمام إلى مجتمعنا العالمي ، واشترك
01:42
and hit that bell down below so that you don't miss any of our new lessons.
27
102635
3938
واضغط على هذا الجرس أدناه حتى لا تفوتك أيًا من دروسنا الجديدة.
01:47
So Charlie, how is it that having an inflated ego made blind someone
28
107474
3269
إذن يا تشارلي ، كيف تجعل الأنا المتضخمة شخصًا أعمى
01:50
from reality and from seeing their areas for improvement?
29
110743
3437
عن الواقع وعن رؤية مجالات التحسين الخاصة به؟
01:54
Yesterday, I had a class in one of the students
30
114614
3003
بالأمس ، كان لدي فصل في إحدى الطلاب
01:57
which was trying to use a phrase that I had defined slightly differently
31
117617
4838
كان يحاول استخدام عبارة قمت بتعريفها بشكل مختلف قليلاً
02:02
to how she had perceived it.
32
122455
1468
عن كيفية إدراكها لها.
02:03
And every time I kind of corrected her, she she wasn't willing
33
123923
4505
وفي كل مرة صححتها نوعًا ما ، لم تكن على استعداد
02:08
to take it on board.
34
128428
1368
لأخذها على متن الطائرة.
02:09
And it may remind me of with learning Spanish.
35
129796
3170
وقد يذكرني ذلك بتعلم اللغة الإسبانية.
02:12
If I if I take a phrase and I try to use it myself
36
132966
3837
إذا أخذت عبارة وحاولت استخدامها بنفسي
02:17
and I've invested time in it.
37
137070
2302
واستثمرت الوقت فيها.
02:19
I've attached ego to it.
38
139372
2002
لقد ربطت الغرور به.
02:21
I've attached self-importance because I, I think I know it.
39
141374
4104
لقد علقت أهمية على الذات لأنني أعتقد أنني أعرف ذلك.
02:26
And when a teacher rejects it, it's again
40
146079
2936
وعندما يرفضها المعلم ، فإن الأمر يتعلق مرة أخرى
02:29
about whether you're attached to that or not.
41
149282
3270
بما إذا كنت مرتبطًا بذلك أم لا.
02:33
And some people are really attached to that and they can't let go.
42
153086
2969
وبعض الناس مرتبطون حقًا بذلك ولا يمكنهم التخلي عنه. في
02:36
I sometimes can't let go, and it really slows the whole learning process down.
43
156322
3537
بعض الأحيان لا أستطيع التخلي عنها ، وهذا يؤدي حقًا إلى إبطاء عملية التعلم بأكملها.
02:39
Everyone is revolving around kind of pleasure seeking and
44
159893
4271
الجميع يدور حول نوع من المتعة التي تبحث عن
02:44
and affirming that ego.
45
164330
2269
تلك الأنا وتؤكدها.
02:46
And that really woke me up to the idea of every action
46
166599
5072
وقد أيقظني ذلك حقًا بفكرة أن كل فعل أقوم به
02:51
I do is almost ego driven, and I can kind of detach from that
47
171671
3237
يكون مدفوعًا بالأنا تقريبًا ، ويمكنني نوعًا من الانفصال عن ذلك
02:54
and choose to be a bit more neutral.
48
174908
2869
واختيار أن أكون أكثر حيادية.
02:58
Well, truly confident people know that improvement comes slowly over time,
49
178011
4271
حسنًا ، يعرف الأشخاص الواثقون حقًا أن التحسن يأتي ببطء بمرور الوقت ،
03:02
and that pretending to be something
50
182582
1401
وأن التظاهر بأنهم شيء
03:03
that they are not only delays, their improvement.
51
183983
2770
لا يؤخرون فحسب ، بل يؤخرون تحسينهم.
03:07
Gaining confidence is such an important part of speaking a foreign language.
52
187353
3838
اكتساب الثقة هو جزء مهم من التحدث بلغة أجنبية.
03:11
However, Charlie makes a great point of how overconfidence
53
191591
3337
ومع ذلك ، يوضح تشارلي نقطة رائعة حول أن الثقة المفرطة في
03:14
sometimes is a double edged sword that can really prevent you
54
194928
3370
بعض الأحيان هي سيف ذو حدين يمكن أن يمنعك حقًا
03:18
from improving your English or making progress in any substantial way
55
198298
4771
من تحسين لغتك الإنجليزية أو إحراز تقدم بأي طريقة جوهرية
03:23
because your ego is so inflated by a false sense of confidence.
56
203336
3937
لأن غرورك تضخم للغاية من خلال الشعور الزائف بالثقة.
03:27
They don't really care what people think about them.
57
207674
2202
إنهم لا يهتمون حقًا بما يعتقده الناس عنهم.
03:29
That definitely makes it easier when you learn a language,
58
209876
1601
هذا بالتأكيد يجعل الأمر أسهل عندما تتعلم لغة ،
03:31
because I mean, I'm more of the same as you.
59
211477
2036
لأنني أعني ، أنا أكثر من مثلك.
03:33
But I think people I've met that are like that.
60
213513
2436
لكني أعتقد أن الناس الذين قابلتهم مثل هذا.
03:35
They're just able to throw themselves into the situation
61
215949
1835
إنهم قادرون فقط على رمي أنفسهم في الموقف
03:37
and make mistakes and have fun with it and play around and laugh at themselves.
62
217784
4137
وارتكاب الأخطاء والاستمتاع به واللعب والضحك على أنفسهم.
03:41
And I feel like for me, that's definitely been a
63
221921
3037
وأشعر أنه بالنسبة لي ، كانت هذه بالتأكيد
03:45
a growth process, something I've had to discover in my own language.
64
225558
3837
عملية نمو ، شيء كان علي اكتشافه بلغتي الخاصة.
03:49
Learning and everything is,
65
229395
1569
التعلم وكل شيء ، كما
03:50
you know, it's OK, it's OK to make mistakes, and it's it's OK
66
230964
3003
تعلمون ، لا بأس به ، لا بأس من ارتكاب الأخطاء ، ولا بأس أن
03:53
if people laugh like, figure out why they're laughing and laugh at it too.
67
233967
3336
يضحك الناس مثلهم ، واكتشفوا سبب ضحكهم والضحك على ذلك أيضًا.
03:57
And all these different things that
68
237303
1769
وكل هذه الأشياء المختلفة
04:00
in a sense, it's just not taking yourself so seriously, right?
69
240240
2135
بمعنى أنها لا تأخذ نفسك على محمل الجد ، أليس كذلك؟
04:02
Yeah, yeah, totally.
70
242475
1201
أجل ، أجل ، تمامًا.
04:03
Yeah, I was just thinking also the flipside of that is,
71
243676
3571
نعم ، كنت أفكر أيضًا في أن الجانب الآخر من ذلك هو ، كما تعلمون
04:07
you know, talking so much and not really
72
247680
2903
، التحدث كثيرًا وعدم
04:11
realizing your mistakes and people
73
251251
2635
إدراك أخطائك حقًا ويذهب الناس
04:14
sometimes go, go that extra distance of
74
254254
3203
أحيانًا ، ويذهبون إلى تلك المسافة الإضافية
04:18
of not even appreciating their mistakes and that and therefore
75
258057
3804
من عدم حتى تقدير أخطائهم ، وبالتالي
04:21
never really progressed with it.
76
261861
1335
لم يتقدموا معها حقًا .
04:23
So I feel like, yeah, there's definitely a balance between being self-aware,
77
263196
4638
لذلك أشعر ، نعم ، هناك بالتأكيد توازن بين الوعي الذاتي ،
04:27
like we might be a bit shy, but
78
267834
2169
مثل أننا قد نكون خجولين بعض الشيء ، لكننا
04:30
we also probably learn from our mistakes, but we're slower progressing.
79
270003
4037
ربما نتعلم أيضًا من أخطائنا ، لكننا نتقدم ببطء.
04:34
But then the other side would be, you know, blurting every mistake out,
80
274307
3403
ولكن بعد ذلك ، سيكون الجانب الآخر ، كما تعلم ، يطمس كل خطأ ،
04:37
but not being mindful of what your mistakes are in the moment.
81
277744
3870
ولكن لا يدرك ما هي أخطائك في الوقت الحالي.
04:42
- Yeah, I've had some students like that. - Yeah, that's great.
82
282181
2870
- نعم ، لدي بعض الطلاب من هذا القبيل. - نعم هذا أمر عظيم.
04:45
If you have that because it's...
83
285051
2169
إذا كان لديك هذا لأنه ...
04:47
It's a confidence just to go out there and make all the mistakes and stuff.
84
287287
2402
إنها ثقة فقط بالخروج إلى هناك وارتكاب كل الأخطاء والأشياء.
04:49
But you also need to have that more sober part.
85
289689
2603
لكنك تحتاج أيضًا إلى هذا الجزء الأكثر رصانة.
04:52
If that is you, you need to have that more sober part that can come and have
86
292325
4071
إذا كان الأمر كذلك ، فأنت بحاجة إلى ذلك الجزء الأكثر رصانة الذي يمكن أن يأتي وربما يكون لديك
04:56
maybe the deliberate practice to figure out, OK,
87
296529
2436
الممارسة المتعمدة لمعرفة ، حسنًا ،
04:58
what are these mistakes and actually be solving them?
88
298965
1568
ما هي هذه الأخطاء وتحلها بالفعل؟
05:00
So it's not just something that gets fossilized or sticks with you
89
300533
3403
لذلك فهو ليس مجرد شيء متحجر أو يلتصق بك
05:04
for your your entire language learning journey.
90
304203
3370
طوال رحلتك لتعلم اللغة.
05:08
You can listen to the full interview with tons of other English teachers
91
308541
3771
يمكنك الاستماع إلى المقابلة الكاملة مع العديد من معلمي وخبراء اللغة الإنجليزية الآخرين
05:12
and experts for free anywhere you enjoy listening to Podcasts.
92
312312
4704
مجانًا في أي مكان تستمتع فيه بالاستماع إلى المدونات الصوتية.
05:17
However, I would recommend that you listen on the RealLife English App. Why?
93
317850
5206
ومع ذلك ، أوصي بأن تستمع إلى تطبيق RealLife English. لماذا؟
05:23
Because it is the only place where you can get a transcript for the full episode
94
323823
5172
لأنه المكان الوحيد الذي يمكنك من خلاله الحصول على نص للحلقة كاملة
05:29
and learn all the most important vocabulary and more.
95
329262
3770
وتعلم كل المفردات الأكثر أهمية والمزيد.
05:33
Plus, many learners, like you told me that they are frustrated that they don't have
96
333800
4337
بالإضافة إلى ذلك ، أخبرني العديد من المتعلمين ، مثلك ، أنهم محبطون لأنه ليس لديهم
05:38
anyone to practice what they're learning with. Well, on the RealLife App.
97
338137
4371
أي شخص يمارس ما يتعلمون معه. حسنًا ، في تطبيق RealLife.
05:42
You can have conversations in English with people from all around the world
98
342742
3971
يمكنك إجراء محادثات باللغة الإنجليزية مع أشخاص من جميع أنحاء العالم
05:46
at the touch of a button and discover new cultures.
99
346879
3437
بلمسة زر واحدة واكتشاف ثقافات جديدة.
05:50
So if you are ready to step outside the classroom
100
350883
2436
لذلك إذا كنت مستعدًا للخروج من الفصل الدراسي
05:53
and live your English, then download the app now
101
353519
3237
وتعيش لغتك الإنجليزية ، فقم بتنزيل التطبيق الآن
05:56
by searching for RealLife English in the Apple App or Google Play Store,
102
356856
5072
من خلال البحث عن RealLife English في تطبيق Apple أو متجر Google Play ،
06:02
or simply click the link up here or download in the description below.
103
362161
3470
أو ببساطة انقر فوق الرابط هنا أو قم بتنزيله في الوصف أدناه.
06:06
If, like many, you hold yourself back
104
366866
2536
إذا قمت ، مثل الكثيرين ، بتقييد نفسك
06:09
because of the fear of making mistakes, know that we teachers love them.
105
369402
4271
بسبب الخوف من ارتكاب الأخطاء ، فاعلم أننا كمعلمين نحبهم.
06:13
I'll let Charlie explain why.
106
373973
1769
سأدع تشارلي يشرح لماذا.
06:15
Yeah, I'm really, really trying to push them to
107
375742
2002
نعم ، أنا حقًا ، أحاول حقًا دفعهم ليروا
06:18
see mistake as like a faster way, as you as you just
108
378144
2936
الخطأ على أنه طريقة أسرع ، كما قلت للتو ،
06:21
said, to understand the phrase, because when I'm teaching the phrase,
109
381647
5372
لفهم العبارة ، لأنني عندما أقوم بتدريس العبارة ،
06:27
I have no idea how a non-native is going to interpret a phrase
110
387019
3738
ليس لدي أي فكرة عن كيفية عدم الأصلي سوف يفسر عبارة
06:30
and think, Oh, I can use it in this way.
111
390757
3103
ويفكر ، أوه ، يمكنني استخدامها بهذه الطريقة.
06:34
And that very often mapped onto a phrase
112
394227
3103
وهذا غالبًا ما يتم تعيينه على عبارة
06:37
that they've kind of thought is similar in their language, perhaps.
113
397330
3737
لديهم نوع من التفكير مشابه في لغتهم ، ربما.
06:41
And obviously, I'm going to... I'm
114
401968
2235
ومن الواضح أنني سأقوم ...
06:44
not going to have that understanding until it comes up. - (Ethan) Right.
115
404203
3137
لن أفهم هذا حتى يأتي. - (إيثان) صحيح.
06:47
So that mistake really helps me as a teacher,
116
407340
2769
لذا فإن هذا الخطأ يساعدني حقًا كمدرس ،
06:50
see how a learner is perceiving it and how they think that they could use it.
117
410143
3870
انظر كيف يدرك المتعلم ذلك وكيف يعتقد أنه يمكنهم استخدامه.
06:54
When you get a new piece of information,
118
414046
2236
عندما تحصل على معلومة جديدة ،
06:56
we tend to categorize into something that we understand.
119
416549
4371
فإننا نميل إلى التصنيف إلى شيء نفهمه.
07:00
Like we label it, we give it a box.
120
420920
2536
كما نسميه ، نعطيه صندوقًا.
07:03
We like to put things in boxes, don't we?
121
423689
2002
نحب أن نضع الأشياء في الصناديق ، أليس كذلك؟
07:06
And whereas in a new language, the culture has affected the language a lot
122
426192
5572
وبينما في لغة جديدة ، أثرت الثقافة على اللغة كثيرًا وفي
07:12
and very often, we can't quite associate
123
432165
3937
كثير من الأحيان ، لا يمكننا ربط
07:16
the grammar, the syntax, whatever it is in the language.
124
436102
2869
القواعد ، التركيب النحوي ، أيًا كان ما هو موجود في اللغة.
07:19
It doesn't compute with our brains and we've got to stay out of our native
125
439305
4304
إنها لا تحسب بأدمغتنا وعلينا أن نبقى خارج دماغنا الأصلي
07:23
brain, essentially.
126
443876
1569
بشكل أساسي.
07:25
So to not be putting
127
445445
2535
لذا فإن عدم وضع
07:28
language into different boxes that we already think that we know
128
448981
3571
اللغة في مربعات مختلفة نعتقد بالفعل أننا نعلم
07:32
is a really nice way of kind of trying to stay outside of the native brain I would say.
129
452852
5725
أنها طريقة لطيفة حقًا لمحاولة البقاء خارج الدماغ الأصلي.
07:38
Yeah, that's kind of interesting when you
130
458577
2116
نعم ، هذا نوع مثير للاهتمام عندما
07:40
if you learn multiple languages too, you kind of see that each language
131
460960
3237
تتعلم لغات متعددة أيضًا ، فإنك ترى نوعًا ما أن كل لغة
07:44
it gives you a little bit different way of thinking
132
464197
1768
تمنحك طريقة مختلفة قليلاً في التفكير
07:45
and putting things together and whatnot.
133
465965
1802
ووضع الأشياء معًا وما إلى ذلك.
07:47
So it's really is
134
467767
2469
لذا فإن الأمر
07:50
like putting puzzle pieces together in some sense
135
470236
1768
يشبه حقًا وضع قطع الألغاز معًا بمعنى ما
07:52
with each language that you learn.
136
472004
1502
مع كل لغة تتعلمها. وبعد
07:53
And then like when you actually speak that language,
137
473506
2002
ذلك ، عندما تتحدث هذه اللغة بالفعل ،
07:55
I think it affects your personality, obviously.
138
475942
1935
أعتقد أنها تؤثر على شخصيتك ، بشكل واضح.
07:57
But it also just affects maybe
139
477877
2269
ولكنه يؤثر أيضًا ربما على
08:00
how you view things a little bit compared to when you speak your native language
140
480146
2836
كيفية رؤيتك للأشياء قليلاً مقارنةً عندما تتحدث لغتك الأم
08:02
or when you speak another language. Being authentic and true to yourself
141
482982
3637
أو عندما تتحدث لغة أخرى. أن تكون صادقًا وصادقًا مع نفسك
08:06
removes the distraction of thinking you need to be like someone else,
142
486619
3337
يزيل تشتيت التفكير في أنك بحاجة إلى أن تكون مثل شخص آخر ،
08:10
and it allows you to see more
143
490189
1502
ويسمح لك برؤية
08:11
clearly the direction in which you actually want to achieve. How about you?
144
491691
4204
الاتجاه الذي تريد تحقيقه بالفعل. ماذا عنك؟
08:16
Do you ever suffer from being too confident?
145
496395
2636
هل سبق لك أن عانيت من الثقة الزائدة؟
08:19
How have you dealt with that? Comment it down below and discuss it with other RealLifers.
146
499560
4056
كيف تعاملت مع ذلك؟ علق عليها أدناه وناقشها مع RealLifers الآخرين. من
08:24
A big mistake that learners often make in a attempt to sound more confident
147
504437
3403
الأخطاء الكبيرة التي يرتكبها المتعلمون في كثير من الأحيان في محاولة ليبدو أكثر ثقة
08:27
or fluent is using fancy words when they speak.
148
507840
2903
أو طلاقة هو استخدام كلمات خيالية عندما يتحدثون.
08:31
You do not want to do this, please.
149
511210
2269
لا تريد أن تفعل هذا من فضلك.
08:33
Let's watch a sneak peak of Andrea's lesson
150
513880
1701
دعونا نشاهد لمحة سريعة عن درس أندريا
08:35
on choosing the most appropriate words for each situation.
151
515581
3570
حول اختيار الكلمات الأكثر ملاءمة لكل موقف.
08:39
Being fluent in English has a lot to do with the vocabulary you know.
152
519552
4371
أن تتحدث الإنجليزية بطلاقة له علاقة كبيرة بالمفردات التي تعرفها.
08:44
But part of fluency, even proficiency and competency in the language
153
524190
5072
لكن جزءًا من الطلاقة ، وحتى الكفاءة والكفاءة في اللغة
08:49
is also being able to make good word choices.
154
529262
3703
هو أيضًا القدرة على اتخاذ قرارات جيدة.
08:53
Just as you wouldn't wear a suit to the beach.
155
533733
2803
تمامًا كما لن ترتدي بدلة على الشاطئ.
08:56
You might not want to use academic vocabulary when you're talking to a friend.
156
536802
4538
قد لا ترغب في استخدام المفردات الأكاديمية عندما تتحدث إلى صديق.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7