Advance Your English By Making This Simple Change

24,157 views ・ 2021-12-13

RealLife English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
If you're focused on your ego, if you're focused on you, then
0
33
3904
Se sei concentrato sul tuo ego, se sei concentrato su di te, allora
00:04
you're not getting the best out of the experience in terms of learning potential.
1
4604
3871
non stai ottenendo il meglio dall'esperienza in termini di potenziale di apprendimento.
00:12
Have you ever met that one English speaker
2
12946
2736
Hai mai incontrato quell'unico anglofono
00:15
that presents themselves with such an attitude of absolute certainty?
3
15682
3704
che si presenta con un tale atteggiamento di assoluta certezza?
00:19
These learners seem to know
4
19586
967
Questi studenti sembrano sapere
00:20
exactly what to say with the most eloquent words at any time.
5
20553
4438
esattamente cosa dire con le parole più eloquenti in qualsiasi momento.
00:25
They never translate in their heads, and they have no problems thinking in English.
6
25592
3804
Non traducono mai mentalmente e non hanno problemi a pensare in inglese.
00:29
They have an intense conviction in their English abilities
7
29562
2870
Hanno un'intensa convinzione nelle loro abilità in inglese
00:32
that seem to demolish every single language obstacle in their way.
8
32665
4638
che sembrano demolire ogni singolo ostacolo linguistico sulla loro strada.
00:37
It's almost like if there were some sort of language competition,
9
37537
3337
È quasi come se ci fosse una sorta di competizione linguistica,
00:41
they would always win.
10
41241
2102
vincerebbero sempre.
00:43
Maybe you've thought, Gosh, that's a confident person.
11
43343
3370
Forse hai pensato, Accidenti, è una persona sicura di sé.
00:47
I want to be just like that.
12
47013
1702
Voglio essere proprio così.
00:48
Maybe you've even fantasized about the day when that would be you.
13
48715
4237
Forse hai persino fantasticato sul giorno in cui saresti stato tu.
00:53
Well, in today's lesson,
14
53253
1134
Bene, nella lezione di oggi,
00:54
I talk with psychology
15
54387
1201
parlo con la psicologia
00:55
and English coach Charlie from Real English with Real Teachers
16
55588
3170
e l'allenatore di inglese Charlie di Real English with Real Teachers
00:58
and the British English Podcast about how letting go of ego
17
58925
3537
e British English Podcast su come lasciare andare l'ego
01:02
is what learners who are actually able to advance do.
18
62629
3403
è ciò che fanno gli studenti che sono effettivamente in grado di avanzare.
01:06
Charlie, welcome to the show.
19
66499
2269
Charlie, benvenuto allo spettacolo.
01:08
Thank you very much for having me on your show, Ethan.
20
68768
3504
Grazie mille per avermi ospitato nel tuo programma, Ethan.
01:18
All right, and before we jump into Charlie's incredible insights,
21
78678
3704
Va bene, e prima di saltare alle incredibili intuizioni di Charlie,
01:22
if when you learn a language, you want to be able to understand it
22
82615
3337
se quando impari una lingua, vuoi essere in grado di capirla
01:25
even when it is spoken fast, you want to be understood by anyone
23
85952
4438
anche quando è parlata velocemente, vuoi essere capito da chiunque
01:30
and actually use that language to communicate naturally with others.
24
90557
3570
e usare effettivamente quella lingua per comunicare in modo naturale con altri.
01:34
Well, this is exactly what we will help you to do here on RealLife English.
25
94461
4070
Bene, questo è esattamente ciò che ti aiuteremo a fare qui su RealLife English.
01:38
So don't wait to join our global community, subscribe
26
98798
3837
Quindi non aspettare di unirti alla nostra community globale, iscriviti
01:42
and hit that bell down below so that you don't miss any of our new lessons.
27
102635
3938
e attiva la campanella in basso per non perdere nessuna delle nostre nuove lezioni.
01:47
So Charlie, how is it that having an inflated ego made blind someone
28
107474
3269
Quindi Charlie, com'è che avere un ego gonfiato ha reso qualcuno cieco
01:50
from reality and from seeing their areas for improvement?
29
110743
3437
dalla realtà e dal vedere le proprie aree di miglioramento?
01:54
Yesterday, I had a class in one of the students
30
114614
3003
Ieri ho avuto una lezione in uno degli studenti
01:57
which was trying to use a phrase that I had defined slightly differently
31
117617
4838
che stava cercando di usare una frase che avevo definito in modo leggermente diverso
02:02
to how she had perceived it.
32
122455
1468
da come l'aveva percepita.
02:03
And every time I kind of corrected her, she she wasn't willing
33
123923
4505
E ogni volta che la correggevo, lei non era disposta
02:08
to take it on board.
34
128428
1368
ad accettarlo.
02:09
And it may remind me of with learning Spanish.
35
129796
3170
E potrebbe ricordarmi di imparare lo spagnolo.
02:12
If I if I take a phrase and I try to use it myself
36
132966
3837
Se prendo una frase e provo a usarla da solo
02:17
and I've invested time in it.
37
137070
2302
e ci ho investito del tempo.
02:19
I've attached ego to it.
38
139372
2002
Ho attaccato l'ego ad esso.
02:21
I've attached self-importance because I, I think I know it.
39
141374
4104
Ho attribuito importanza personale perché io, penso di saperlo.
02:26
And when a teacher rejects it, it's again
40
146079
2936
E quando un insegnante lo rifiuta, si tratta di nuovo
02:29
about whether you're attached to that or not.
41
149282
3270
se sei attaccato o meno.
02:33
And some people are really attached to that and they can't let go.
42
153086
2969
E alcune persone sono davvero attaccate a questo e non possono lasciarsi andare.
02:36
I sometimes can't let go, and it really slows the whole learning process down.
43
156322
3537
A volte non riesco a lasciarmi andare e questo rallenta davvero l'intero processo di apprendimento.
02:39
Everyone is revolving around kind of pleasure seeking and
44
159893
4271
Tutti ruotano attorno a una sorta di ricerca del piacere
02:44
and affirming that ego.
45
164330
2269
e affermano quell'ego.
02:46
And that really woke me up to the idea of every action
46
166599
5072
E questo mi ha davvero svegliato all'idea che ogni azione che
02:51
I do is almost ego driven, and I can kind of detach from that
47
171671
3237
faccio è quasi guidata dall'ego, e posso staccarmene
02:54
and choose to be a bit more neutral.
48
174908
2869
e scegliere di essere un po' più neutrale.
02:58
Well, truly confident people know that improvement comes slowly over time,
49
178011
4271
Bene, le persone veramente fiduciose sanno che il miglioramento arriva lentamente nel tempo
03:02
and that pretending to be something
50
182582
1401
e che fingere di essere qualcosa
03:03
that they are not only delays, their improvement.
51
183983
2770
che non sono solo ritardi, il loro miglioramento.
03:07
Gaining confidence is such an important part of speaking a foreign language.
52
187353
3838
Acquisire fiducia è una parte così importante del parlare una lingua straniera.
03:11
However, Charlie makes a great point of how overconfidence
53
191591
3337
Tuttavia, Charlie fa un ottimo punto su come l'eccessiva sicurezza
03:14
sometimes is a double edged sword that can really prevent you
54
194928
3370
a volte sia un'arma a doppio taglio che può davvero impedirti
03:18
from improving your English or making progress in any substantial way
55
198298
4771
di migliorare il tuo inglese o fare progressi in modo sostanziale
03:23
because your ego is so inflated by a false sense of confidence.
56
203336
3937
perché il tuo ego è così gonfiato da un falso senso di fiducia. A
03:27
They don't really care what people think about them.
57
207674
2202
loro non importa davvero cosa pensa la gente di loro.
03:29
That definitely makes it easier when you learn a language,
58
209876
1601
Questo sicuramente rende più facile quando impari una lingua,
03:31
because I mean, I'm more of the same as you.
59
211477
2036
perché voglio dire, sono più simile a te.
03:33
But I think people I've met that are like that.
60
213513
2436
Ma penso che le persone che ho incontrato siano così.
03:35
They're just able to throw themselves into the situation
61
215949
1835
Sono solo in grado di buttarsi nella situazione
03:37
and make mistakes and have fun with it and play around and laugh at themselves.
62
217784
4137
e commettere errori e divertirsi con esso e giocare e ridere di se stessi.
03:41
And I feel like for me, that's definitely been a
63
221921
3037
E sento che per me è stato sicuramente
03:45
a growth process, something I've had to discover in my own language.
64
225558
3837
un processo di crescita, qualcosa che ho dovuto scoprire nella mia lingua.
03:49
Learning and everything is,
65
229395
1569
Imparare e tutto è,
03:50
you know, it's OK, it's OK to make mistakes, and it's it's OK
66
230964
3003
sai, va bene, va bene fare errori, e va bene
03:53
if people laugh like, figure out why they're laughing and laugh at it too.
67
233967
3336
se le persone ridono, capiscono perché stanno ridendo e ridono anche loro.
03:57
And all these different things that
68
237303
1769
E tutte queste cose diverse che
04:00
in a sense, it's just not taking yourself so seriously, right?
69
240240
2135
in un certo senso non ti prendono così sul serio, giusto?
04:02
Yeah, yeah, totally.
70
242475
1201
Sì, sì, totalmente.
04:03
Yeah, I was just thinking also the flipside of that is,
71
243676
3571
Sì, stavo solo pensando anche il rovescio della medaglia è, sai
04:07
you know, talking so much and not really
72
247680
2903
, parlare così tanto e non
04:11
realizing your mistakes and people
73
251251
2635
rendersi veramente conto dei propri errori e le persone
04:14
sometimes go, go that extra distance of
74
254254
3203
a volte vanno, percorrono quella distanza extra
04:18
of not even appreciating their mistakes and that and therefore
75
258057
3804
di non apprezzare nemmeno i propri errori e quello e quindi
04:21
never really progressed with it.
76
261861
1335
non sono mai veramente progrediti con esso .
04:23
So I feel like, yeah, there's definitely a balance between being self-aware,
77
263196
4638
Quindi sento che, sì, c'è sicuramente un equilibrio tra l'essere consapevoli di sé,
04:27
like we might be a bit shy, but
78
267834
2169
come se potessimo essere un po' timidi, ma
04:30
we also probably learn from our mistakes, but we're slower progressing.
79
270003
4037
probabilmente impariamo anche dai nostri errori, ma stiamo progredendo più lentamente.
04:34
But then the other side would be, you know, blurting every mistake out,
80
274307
3403
Ma poi l'altro lato sarebbe, sai, spifferare ogni errore,
04:37
but not being mindful of what your mistakes are in the moment.
81
277744
3870
ma non essere consapevole di quali sono i tuoi errori in questo momento.
04:42
- Yeah, I've had some students like that. - Yeah, that's great.
82
282181
2870
- Sì, ho avuto degli studenti così. - Sì, è fantastico.
04:45
If you have that because it's...
83
285051
2169
Se ce l'hai perché è...
04:47
It's a confidence just to go out there and make all the mistakes and stuff.
84
287287
2402
è una fiducia solo per andare là fuori e fare tutti gli errori e cose del genere.
04:49
But you also need to have that more sober part.
85
289689
2603
Ma devi anche avere quella parte più sobria.
04:52
If that is you, you need to have that more sober part that can come and have
86
292325
4071
Se sei tu, devi avere quella parte più sobria che può venire e avere
04:56
maybe the deliberate practice to figure out, OK,
87
296529
2436
forse la pratica deliberata per capire, OK,
04:58
what are these mistakes and actually be solving them?
88
298965
1568
quali sono questi errori e risolverli effettivamente?
05:00
So it's not just something that gets fossilized or sticks with you
89
300533
3403
Quindi non è solo qualcosa che si fossilizza o si attacca a te
05:04
for your your entire language learning journey.
90
304203
3370
per tutto il tuo viaggio di apprendimento delle lingue.
05:08
You can listen to the full interview with tons of other English teachers
91
308541
3771
Puoi ascoltare l'intervista completa con tantissimi altri insegnanti
05:12
and experts for free anywhere you enjoy listening to Podcasts.
92
312312
4704
ed esperti di inglese gratuitamente ovunque ti piaccia ascoltare i podcast.
05:17
However, I would recommend that you listen on the RealLife English App. Why?
93
317850
5206
Tuttavia, ti consiglio di ascoltare sull'app RealLife English. Perché?
05:23
Because it is the only place where you can get a transcript for the full episode
94
323823
5172
Perché è l'unico posto dove puoi ottenere una trascrizione dell'intero episodio
05:29
and learn all the most important vocabulary and more.
95
329262
3770
e imparare tutto il vocabolario più importante e altro ancora.
05:33
Plus, many learners, like you told me that they are frustrated that they don't have
96
333800
4337
Inoltre, molti studenti, come mi hai detto, sono frustrati dal fatto di non avere
05:38
anyone to practice what they're learning with. Well, on the RealLife App.
97
338137
4371
nessuno con cui mettere in pratica ciò che stanno imparando . Bene, sull'app RealLife.
05:42
You can have conversations in English with people from all around the world
98
342742
3971
Puoi conversare in inglese con persone di tutto il mondo
05:46
at the touch of a button and discover new cultures.
99
346879
3437
premendo un pulsante e scoprire nuove culture.
05:50
So if you are ready to step outside the classroom
100
350883
2436
Quindi, se sei pronto per uscire dall'aula
05:53
and live your English, then download the app now
101
353519
3237
e vivere il tuo inglese, scarica subito l'app
05:56
by searching for RealLife English in the Apple App or Google Play Store,
102
356856
5072
cercando RealLife English nell'App Apple o nel Google Play Store,
06:02
or simply click the link up here or download in the description below.
103
362161
3470
oppure fai semplicemente clic sul link qui sopra o scaricala nella descrizione qui sotto.
06:06
If, like many, you hold yourself back
104
366866
2536
Se, come tanti, ti trattieni
06:09
because of the fear of making mistakes, know that we teachers love them.
105
369402
4271
per paura di sbagliare, sappi che noi insegnanti li amiamo.
06:13
I'll let Charlie explain why.
106
373973
1769
Lascerò che Charlie spieghi perché.
06:15
Yeah, I'm really, really trying to push them to
107
375742
2002
Sì, sto davvero, davvero cercando di spingerli a
06:18
see mistake as like a faster way, as you as you just
108
378144
2936
vedere l'errore come un modo più veloce , come hai appena
06:21
said, to understand the phrase, because when I'm teaching the phrase,
109
381647
5372
detto, per capire la frase, perché quando insegno la frase,
06:27
I have no idea how a non-native is going to interpret a phrase
110
387019
3738
non ho idea di come un non- native interpreterà una frase
06:30
and think, Oh, I can use it in this way.
111
390757
3103
e penserà, Oh, posso usarla in questo modo.
06:34
And that very often mapped onto a phrase
112
394227
3103
E questo molto spesso mappato su una frase
06:37
that they've kind of thought is similar in their language, perhaps.
113
397330
3737
che hanno pensato sia simile nella loro lingua, forse.
06:41
And obviously, I'm going to... I'm
114
401968
2235
E ovviamente, io...
06:44
not going to have that understanding until it comes up. - (Ethan) Right.
115
404203
3137
non avrò quella comprensione finché non verrà fuori. - (Ethan) Giusto.
06:47
So that mistake really helps me as a teacher,
116
407340
2769
Quindi quell'errore mi aiuta davvero come insegnante,
06:50
see how a learner is perceiving it and how they think that they could use it.
117
410143
3870
vedere come uno studente lo percepisce e come pensa di poterlo usare.
06:54
When you get a new piece of information,
118
414046
2236
Quando ricevi una nuova informazione,
06:56
we tend to categorize into something that we understand.
119
416549
4371
tendiamo a classificarla in qualcosa che comprendiamo.
07:00
Like we label it, we give it a box.
120
420920
2536
Come lo etichettiamo, gli diamo una scatola.
07:03
We like to put things in boxes, don't we?
121
423689
2002
Ci piace mettere le cose nelle scatole, no?
07:06
And whereas in a new language, the culture has affected the language a lot
122
426192
5572
E mentre in una nuova lingua, la cultura ha influenzato molto la lingua
07:12
and very often, we can't quite associate
123
432165
3937
e molto spesso, non possiamo associare del tutto
07:16
the grammar, the syntax, whatever it is in the language.
124
436102
2869
la grammatica, la sintassi, qualunque cosa sia nella lingua.
07:19
It doesn't compute with our brains and we've got to stay out of our native
125
439305
4304
Non calcola con i nostri cervelli e dobbiamo stare fuori dal nostro
07:23
brain, essentially.
126
443876
1569
cervello nativo, essenzialmente.
07:25
So to not be putting
127
445445
2535
Quindi, non mettere il
07:28
language into different boxes that we already think that we know
128
448981
3571
linguaggio in scatole diverse che già pensiamo di conoscere
07:32
is a really nice way of kind of trying to stay outside of the native brain I would say.
129
452852
5725
è un modo davvero carino per cercare di rimanere fuori dal cervello nativo, direi.
07:38
Yeah, that's kind of interesting when you
130
458577
2116
Sì, è piuttosto interessante quando
07:40
if you learn multiple languages too, you kind of see that each language
131
460960
3237
impari anche più lingue, vedi che ogni lingua
07:44
it gives you a little bit different way of thinking
132
464197
1768
ti dà un modo leggermente diverso di pensare
07:45
and putting things together and whatnot.
133
465965
1802
e mettere insieme le cose e quant'altro.
07:47
So it's really is
134
467767
2469
Quindi è davvero
07:50
like putting puzzle pieces together in some sense
135
470236
1768
come mettere insieme i pezzi di un puzzle in un certo senso
07:52
with each language that you learn.
136
472004
1502
con ogni lingua che impari.
07:53
And then like when you actually speak that language,
137
473506
2002
E poi, come quando parli effettivamente quella lingua,
07:55
I think it affects your personality, obviously.
138
475942
1935
penso che influisca sulla tua personalità, ovviamente.
07:57
But it also just affects maybe
139
477877
2269
Ma forse influisce anche solo sul
08:00
how you view things a little bit compared to when you speak your native language
140
480146
2836
modo in cui vedi le cose rispetto a quando parli la tua lingua madre
08:02
or when you speak another language. Being authentic and true to yourself
141
482982
3637
o quando parli un'altra lingua. Essere autentici e fedeli a te stesso
08:06
removes the distraction of thinking you need to be like someone else,
142
486619
3337
rimuove la distrazione di pensare che devi essere come qualcun altro
08:10
and it allows you to see more
143
490189
1502
e ti consente di vedere più
08:11
clearly the direction in which you actually want to achieve. How about you?
144
491691
4204
chiaramente la direzione in cui vuoi effettivamente raggiungere. E tu?
08:16
Do you ever suffer from being too confident?
145
496395
2636
Soffri mai di essere troppo sicuro di te?
08:19
How have you dealt with that? Comment it down below and discuss it with other RealLifers.
146
499560
4056
Come l'hai affrontato? Commentalo qui sotto e discutilo con altri RealLifers.
08:24
A big mistake that learners often make in a attempt to sound more confident
147
504437
3403
Un grosso errore che gli studenti spesso commettono nel tentativo di sembrare più sicuri
08:27
or fluent is using fancy words when they speak.
148
507840
2903
o fluenti è usare parole fantasiose quando parlano.
08:31
You do not want to do this, please.
149
511210
2269
Non vuoi farlo, per favore.
08:33
Let's watch a sneak peak of Andrea's lesson
150
513880
1701
Guardiamo un'anteprima della lezione di Andrea
08:35
on choosing the most appropriate words for each situation.
151
515581
3570
sulla scelta delle parole più appropriate per ogni situazione.
08:39
Being fluent in English has a lot to do with the vocabulary you know.
152
519552
4371
Essere fluenti in inglese ha molto a che fare con il vocabolario che conosci.
08:44
But part of fluency, even proficiency and competency in the language
153
524190
5072
Ma parte della scioltezza, persino dell'abilità e della competenza nella lingua
08:49
is also being able to make good word choices.
154
529262
3703
è anche la capacità di fare buone scelte di parole.
08:53
Just as you wouldn't wear a suit to the beach.
155
533733
2803
Proprio come non indosseresti un abito in spiaggia.
08:56
You might not want to use academic vocabulary when you're talking to a friend.
156
536802
4538
Potresti non voler usare il vocabolario accademico quando parli con un amico.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7