How to Improve Spoken American English - Sound like a Native Speaker

6,340,858 views ・ 2011-12-27

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
A lot of people ask me if it's possible to sound like a native speaker if you weren't
0
399
4881
Rất nhiều người hỏi tôi rằng họ có thể nói tiếng anh như một người bản xứ được không nếu họ không
00:05
born in the US. They want to know how long it will take. That, of course, depends entirely
1
5280
6170
sinh ra ở Mỹ. Họ muốn biết điều này tốn bao lâu. Điều đó, tất nhiên tùy thuộc
00:11
upon the individual. Really focused pronunciation practice can yield great results. In this
2
11450
6839
theo cá nhân. Thực sự thì tập trung phát âm có thể mang lại kết quả tuyệt vời. trong
00:18
video, I'm going to go over two different ways to study English to perfect your pronunciation.
3
18289
6480
video này, tôi sẽ có hai cách khác nhau cách để học tiếng Anh để hoàn thiện phát âm của bạn.
00:24
All you need is the audio or video of a native speaker speaking.
4
24769
4231
Tất cả bạn cần là những audio hoặc video của một người bản xứ
00:36
First, we're going to do a Ben Franklin exercise. This is when you write down everything you
5
36200
5210
Đầu tiên, chúng ta sẽ làm một bài tập Ben Franklin. Đây là khi bạn viết ra tất cả mọi thứ bạn
00:41
can about what you hear: whether or not you hear words being linked, or if you hear something
6
41410
5690
có thể nghe thấy , hay bạn nghe lời được từ nối, hoặc nếu bạn nghe thấy một cái gì đó
00:47
being reduced, for example. Now, we'll do this together to help you get
7
47100
5520
được giảm, ví dụ. Bây giờ, chúng tôi sẽ làm điều này với nhau để giúp bạn có được
00:52
an idea of how to listen to and analyze what you hear. "A lot of people ask me if it's
8
52620
6840
một ý tưởng về làm thế nào để lắng nghe và phân tích những gì bạn nghe. A lot of people ask me if it's
00:59
possible to sound like a native speaker-- A lot of people ask me." So the first thing
9
59460
7160
possible to sound like a native speaker- Rất nhiều người hỏi tôi. "Vì vậy, điều đầu tiên
01:06
I notice is that this T is a flap T, it sounds like a D, "a lot of," that's because it's
10
66620
6570
Tôi nhận thấy là T đây là một T "vỗ", nó âm thanh như một D, "a lot of", đó là bởi vì nó
01:13
coming between two vowel sounds. I also notice that I hear these three words as one unit:
11
73190
6840
nằm giữa hai nguyên âm. Tôi cũng nhận thấymà tôi nghe ba từ là một trong những đơn vị:
01:20
"a lot of, a lot of," with the stress happening on the middle word. "A lot of, a lot of people
12
80030
8570
"a lot of, a lot of," với sự nhấn âm vào từ giữa. "a lot of, a lot of people"
01:28
ask me--" I also notice that this word ends in a consonant, this word begins with a vowel,
13
88600
7240
ask me-- "Tôi cũng nhận thấy rằng từ này kết thúc bằng một phụ âm, từ này bắt đầu bằng một nguyên âm,
01:35
there's no punctuation in-between, "a lot of people ask," and I do hear that L as really
14
95840
6389
không có dấu chấm câu ở giữa, "a lot of people ask,, "và tôi nghe thấy rằng L là thực sự
01:42
linking to the beginning vowel sound: "people ask." Another thing you'll want to note as
15
102229
6301
nối với các nguyên âm đầu: "people ask. "Một điều bạn sẽ muốn lưu ý là
01:48
you listen is any sounds that you know are difficult for you. For example, many of my
16
108530
6379
bạn nghe bất kỳ âm thanh mà bạn biết là khó khăn cho bạn. Ví dụ, nhiều
01:54
students have problems integrating the AA sound into their speech. They know how to
17
114909
5601
học sinh có vấn đề là thêm từ E bẹt vào bài phát biểu của họ. Họ biết làm thế nào để
02:00
do it, but they just don't use it in speech. So I would definitely, if was one of them,
18
120510
5500
làm điều đó, nhưng họ chỉ không sử dụng nó trong bài phát biểu.Vì vậy, tôi sẽ chắc chắn, nếu một trong số họ,
02:06
mark this AA vowel, so that I'll be sure to note it, and then will hopefully begin to
19
126010
6190
đánh dấu nguyên âm AE (E bẹt) này, vì vậy mà tôi chắc chắn sẽ lưu ý nó, và sau đó hy vọng sẽ bắt đầu
02:12
integrate AA into my speech when I see this word 'ask.' "A lot of people ask me." Let's
20
132200
7879
tích hợp AE vào bài phát biểu của tôi khi tôi thấy điều này từ 'ask.' "A lot of people ask me." Hãy
02:20
keep going. "A lot of people ask me if it's possible to
21
140079
4780
tiếp tục đi. "A lot of people ask me if it's possible to
02:24
sound like a native speaker-- if it's possible to sound, if it's possible to sound--" So,
22
144859
7080
sound like a native speaker-- if it's possible to sound, if it's possible to sound- "Vì vậy,
02:31
I notice the stress here: possible, first syllable is stressed, "to sound," I notice
23
151939
9101
Tôi nhận thấy trọng âm ở đây: possible, âm tiết đầu tiên được nhấn mạnh, "to sound", tôi nhận thấy
02:41
that has stress too. "--if it's possible to sound--" The word 'to' is definitely reduced
24
161040
6399
nhấn mạnh quá. "--possible to sound-- "Từ 'to' chắc chắn sẽ giảm
02:47
to the schwa, so I may mark that so I don't forget to reduce it. "Possible to sound."
25
167439
7450
đến schwa "ơ sound", vì vậy tôi có thể đánh dấu đó nên tôi sẽ không quên để giảm bớt nó. "Possible to sound."
02:54
"If it's, if it's." Here's another case where one word ends in a consonant sound, the next
26
174889
6830
If it's, if it's." Dưới đây là một trường hợp khác, một từ kết thúc bằng một phụ âm, tiếp theo
03:01
word begins with a vowel sound, "if it's, if it's," and I do definitely hear those connecting
27
181719
6190
từ bắt đầu bằng một nguyên âm, "If it's, if it's.", và tôi chắc chắn nghe thấy những từ này kết nối với nhau
03:07
together. "If it's possible to sound." "A lot of people ask me if it's possible to
28
187909
7470
"If it's possible to sound." "A lot of people ask me if it's possible to
03:15
sound like a native speaker-- like a native speaker--" I notice my voice goes up at the
29
195379
5260
sound like a native speaker-- like a native speake-- "Tôi nhận thấy giọng nói của tôi đi lên tại
03:20
end here, "speaker." That's because the sentence isn't over, the next word is "if." I also
30
200639
7550
kết thúc ở đây, "speaker." . Đó là bởi vì câu không phải là kết thúc, Từ tiếp theo là "If". tôi cũng
03:28
notice the stress is big, small, big, small, big, small. "Like a native speaker." DA da
31
208189
13090
nhận thấy sự nhấn âm mạnh, yếu, mạnh, yếu,, mạnh, yếu. "Like a native speaker." dA da
03:41
DA da DA da. "Like a native speaker." Also, again here we have ending consonant sound/beginning
32
221279
8430
DA da DA da."Like a native speaker." Cũng thế,một lần nữa ở đây, chúng tôi đã kết thúc phụ âm âm thanh / đầu
03:49
vowel sound: like a, like a. I hear the K linking to the schwa. "Like a. Like a native
33
229709
8960
nguyên âm:like a, like a. Tôi nghe K liên kết với các schwa. "Like a. Like a native speaker."
03:58
speaker." Native -- I hear this T as a D because again, it's a T coming between two vowel sounds:
34
238669
9201
"Native -. Một lần nữa, tôi nghe T này như là một D nhẹ , đó là một T nằm giữa hai nguyên âm:
04:07
will be a flap T, sounds like a D. "Like a native speaker." In the entire sentence, I
35
247870
8089
sẽ là một vạt T, âm thanh như một D. "Like a native speaker.". "Trong toàn bộ câu, tôi
04:15
don't hear and gaps or pauses between words. So in some cases, there's a very obvious link,
36
255959
6571
không nghe thấy và những khoảng trống hoặc ngắt giữa các từ. Vì vậy, trong một số trường hợp, có NỐI ÂM rất rõ ràng,
04:22
like when one word ends with a consonant and the next word begins with a vowel. But even
37
262530
5060
giống như khi một từ kết thúc bằng một phụ âm và từ tiếp theo bắt đầu bằng một nguyên âm. Nhưng ngay cả
04:27
when there's not a very obvious linking sound, there's never a gap between the words.
38
267590
6130
khi không có một NỐI ÂM rất rõ ràng, không bao giờ có một khoảng cách giữa các từ.
04:33
"A lot of people ask me if it's possible to sound like a native speaker--" We've been
39
273720
5729
"A lot of people ask me if it's possible to sound like a native speaker---- "Chúng tôi đã được
04:39
working for several minutes, and here we are only half way through one sentence. This is
40
279449
5911
làm việc trong vài phút thông qua nửa câu. Đây chỉ là
04:45
just an example of how you might take notes from the audio or video clip of your choice.
41
285360
7140
một ví dụ về cách bạn có thể ghi chép từ các audio hoặc video của sự lựa chọn của bạn.
04:52
After you've listened several times and taken thorough notes, you then put the audio or
42
292500
5300
Sau khi bạn đã nghe vài lần và ghi chú kỹ lưỡng, sau đó bạn cất audio hoặc
04:57
video away and, from your notes, try to speak the way the native speaker was speaking. If
43
297800
6470
Video đi, và từ các ghi chú của bạn, hãy cố gắng nói theo cách của người bản xứ đã nói. Nếu
05:04
you can, record yourself, and then compare this to the native speaker. This is how you
44
304270
5049
bạn có thể, ghi âm lại chính mình, và sau đó so sánh no với người bản xứ. Đây là cách bạn
05:09
can figure out where you still need to work. And now we'll do an imitation exercise. In
45
309319
7391
có thể tìm ra chỗ mà bạn vẫn cần phải chỉnh sửa. Và bây giờ chúng ta sẽ làm một bài tập bắt chước. Trong
05:16
this video, you don't look at the text. You're not concerned with the actual words because
46
316710
4900
video này, bạn không nhìn vào cái bạn viết. bạn không quan tâm đến những lời thực tế bởi vì
05:21
you do already have ideas about how words should be pronounced. So in this exercise
47
321610
5220
bạn đã có ý tưởng về làm thế nào từ nên được phát âm. Vì vậy, trong bài tập này
05:26
you're just listening. And I loop things three times in an imitation exercise so that you
48
326830
6399
bạn chỉ cần lắng nghe. Và tôi lặp lại ba lần trong một bài tập mẫu để bạn
05:33
begin to think about the pitch changes and the musicality of the speech, rather than
49
333229
5090
bắt đầu suy nghĩ về những thay đổi tông và nhịp điệu của các bài phát biểu, chứ không phải là
05:38
the individual words themselves. Repeat it back exactly as you hear it, even if you're
50
338319
6231
từ cá nhân mình. Lặp lại nó cho tới khí chính xác như bạn nghe thấy nó, ngay cả khi bạn
05:44
not sure of the individual words. It's ok, that's not what we're going for in this particular
51
344550
6440
không chắc chắn của từng từ. không sao, chúng ta đang tập thể dục
05:50
exercise. A lot of people ask me [x3]
52
350990
7000
tập thể dục. A lot of people ask me [x3]
06:02
A lot of people ask me if it's possible to sound like a native speaker [3x]
53
362520
9480
A lot of people ask me if it's possible to sound like a native speaker [3x]
06:16
if it's possible to sound like a native speaker
54
376039
3000
if it's possible to sound like a native speaker
06:19
if you weren't born in the US. [x3]
55
379039
7530
if you weren't born in the US. [x3]
06:34
Because of the internet, there really is an
56
394039
2981
Bởi vì internet, có thực sự là một nguồn
06:37
endless supply of audio and video where English is being spoken by native speakers. I know
57
397020
7530
cung cấp vô tận của audio và video mà tiếng Anh của người bản xứ nói. tôi biết
06:44
looping something over and over, as in the imitation exercise, can be more of a hassle
58
404550
5639
lặp đi lặp lại bài tập thể dục bắt chước, có người tập cùng sẽ tốt hơn chỉ tập 1 mình
06:50
on your own. That's why, on my website, I do have both Ben Franklin and imitation exercises
59
410189
6841
Đó là lý do tại sao, trên trang web của tôi, tôi làm với cả Ben Franklin và bài tập copy
06:57
ready for you. So I encourage you to take a look at these, or any other audio or video
60
417030
5400
sẵn sàng cho bạn. Vì vậy, tôi khuyên bạn nên xem nó, hoặc bất kỳ âm thanh hoặc video khác
07:02
clip that interests you, and turn it into a pronunciation exercise: study it this way.
61
422430
6419
mà bạn quan tâm, và biến nó thành một bài tập phát âm: nghiên cứu nó theo cách này.
07:08
It will really take you far in your practice. That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
62
428849
6340
Nó thực sự sẽ đưa bạn đến thực hành. đó là tất cả, và cảm ơn bạn rất nhiều vì đã theo dõi Rachel's English.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7