Learn English Speaking | EXACTLY How To Improve Conversation With Movies | Speak English With Shazam

122,422 views ・ 2020-08-11

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Do you want to watch American TV and movies without subtitles?
0
0
4100
هل تريد مشاهدة التليفزيون والأفلام الأمريكية بدون ترجمة؟
00:04
Today you're studying fast English, conversational English, with the movie Shazam.
1
4100
5960
أنت تدرس اليوم اللغة الإنجليزية السريعة ، والإنجليزية للمحادثة ، مع فيلم Shazam.
00:10
All the linking and reductions that Americans do can make it pretty hard to understand them.
2
10060
5080
كل عمليات الربط والاختزال التي يقوم بها الأمريكيون يمكن أن تجعل من الصعب فهمها.
00:15
When you study American English the way we will in this video,
3
15140
3600
عندما تدرس اللغة الإنجليزية الأمريكية بالطريقة التي سنقوم بها في هذا الفيديو ، فإن
00:18
your listening comprehension and your ability to sound natural speaking English
4
18740
4980
فهمك السمعي وقدرتك على التحدث باللغة الإنجليزية بشكل طبيعي
00:23
is going to improve dramatically.
5
23720
2720
سوف يتحسن بشكل كبير.
00:26
Study like this and you're going to be able to understand American movies and TV without subtitles.
6
26440
6180
ادرس بهذه الطريقة وستتمكن من فهم الأفلام والتلفزيون الأمريكية بدون ترجمة.
00:32
It's time someone looked you in the eye and told it to you straight.
7
32620
3040
حان الوقت لأن ينظر إليك شخص ما في عينيك ويخبرك بذلك مباشرة.
00:35
We're doing this all summer. We started in June and we're going through August. Stick with me
8
35660
5220
نحن نفعل هذا طوال الصيف. بدأنا في يونيو ونستمر حتى أغسطس. ابق معي
00:40
every Tuesday, they're all great scenes, and there's going to be so much to learn
9
40880
4520
كل يوم ثلاثاء ، فكلها مشاهد رائعة ، وسيكون هناك الكثير لتتعلمه
00:45
that can transform the way you understand and speak English.
10
45400
4220
والذي يمكن أن يغير الطريقة التي تفهم بها وتتحدث الإنجليزية.
00:49
And as always, if you like this video or you learned something new, please like and subscribe with notifications.
11
49620
8000
وكالعادة ، إذا أعجبك هذا الفيديو أو تعلمت شيئًا جديدًا ، فيرجى الإعجاب والاشتراك مع الإشعارات.
01:01
You're going to watch the clip, then we're going to do a full pronunciation analysis together.
12
61620
5300
ستشاهد المقطع ، ثم سنقوم بتحليل النطق الكامل معًا.
01:06
This is going to help so much with your listening comprehension
13
66920
3420
سيساعدك هذا كثيرًا في فهم الاستماع
01:10
when it comes to watching English movies and TV.
14
70340
2760
عندما يتعلق الأمر بمشاهدة الأفلام والتلفزيون الإنجليزية.
01:13
But there's going to be a training section.
15
73100
2900
لكن سيكون هناك قسم للتدريب.
01:16
You're going to take what you've just learned and practice repeating it, doing a reduction, flapping a T,
16
76000
6240
ستأخذ ما تعلمته للتو وتتدرب على تكراره ، وإجراء تصغير ، ورفرفة حرف T ،
01:22
just like you learned in the analysis.
17
82240
2020
تمامًا كما تعلمته في التحليل.
01:24
Okay, here's the scene.
18
84260
2300
حسنًا ، هذا هو المشهد.
01:26
Foster home in Pittsburgh reported you missing two weeks ago.
19
86560
4100
أبلغت فوستر هوم في بيتسبرغ أنك في عداد المفقودين منذ أسبوعين.
01:30
You're sending me back?
20
90660
1400
هل ستعيدني؟
01:32
No, they don't want you.
21
92060
3740
لا ، لا يريدونك.
01:35
Harsh.
22
95800
820
صارِم.
01:36
You laugh, but you've run from foster homes in six counties, Mr. Batson.
23
96620
5440
تضحك ، لكنك هربت من دور رعاية في ست مقاطعات ، سيد باتسون.
01:42
From good people who want you.
24
102060
3800
من الناس الطيبين الذين يريدونك.
01:45
All in pursuit of someone who arguably does not.
25
105860
5360
كل ذلك سعياً وراء شخص يمكن القول أنه لا يفعل ذلك.
01:51
It's time someone looked you in the eye and told it to you straight.
26
111220
3340
حان الوقت لأن ينظر إليك شخص ما في عينيك ويخبرك بذلك مباشرة.
01:54
And now, the analysis.
27
114560
2440
والآن ، التحليل.
01:57
Foster home in Pittsburgh reported you missing two weeks ago.
28
117000
3860
أبلغت فوستر هوم في بيتسبرغ أنك في عداد المفقودين منذ أسبوعين.
02:00
You're sending me back?
29
120860
1520
هل ستعيدني؟
02:02
In this scene, they're discussing how this boy keeps running away from foster homes.
30
122380
5440
في هذا المشهد ، يناقشون كيف يستمر هذا الصبي في الهروب من دور الحضانة.
02:07
And his first question for her is, are they going to make him go back to the foster home?
31
127820
5980
وسؤاله الأول بالنسبة لها هو ، هل سيجعلونه يعود إلى بيت الحضانة؟
02:13
You're sending me back?
32
133800
1760
هل ستعيدني؟
02:15
You're sending me back?
33
135560
1560
هل ستعيدني؟
02:17
You're sending me back?
34
137120
1320
هل ستعيدني؟
02:18
So we start out with an unstressed word, You're becomes: yer yer yer, don't put a vowel in there.
35
138440
6940
لذلك نبدأ بكلمة غير مضغوطة ، تصبح: نعم ، لا تضع حرفًا متحركًا هناك.
02:25
Yer yer yer, you're sending me-- sending me--
36
145380
5260
نعم ، أنت ترسل لي - ترسل لي -
02:30
We have a stressed syllable on sen-- and then the unstressed syllables, --ding me,
37
150640
6140
لدينا مقطع لفظي مضغوط على sen - ثم المقاطع غير المضغوطة ، التي تعطيني ،
02:36
all come down in pitch after that peak. Sending me back?
38
156780
6620
كلها تنزل في الملعب بعد تلك الذروة. هل تريد إعادتي؟ وبعد
02:43
And then this word is stressed but it goes down and up, because he's making it a question, a yes no question.
39
163400
5580
ذلك يتم التأكيد على هذه الكلمة لكنها تنخفض وتنخفض ، لأنه يجعلها سؤالاً ، نعم لا سؤال.
02:48
Back? Back? You're sending me back?
40
168980
3360
خلف؟ خلف؟ هل ستعيدني؟
02:52
You're sending me back?
41
172340
1720
هل ستعيدني؟
02:54
You're sending me back?
42
174060
1600
هل ستعيدني؟
02:55
You're sending me back?
43
175660
1400
هل ستعيدني؟
02:57
He's really making this unstressed word very quiet, isn't he?
44
177060
3900
إنه حقًا يجعل هذه الكلمة غير المضغوطة هادئة جدًا ، أليس كذلك؟
03:00
Make sure you're imitating that. We want it to feel unstressed. Yer yer yer yer yer you're sending me back?
45
180960
6760
تأكد من تقليدك لذلك. نريده أن يشعر بعدم الإجهاد. نعم ، نعم ، أنت تعيدني؟
03:07
You're sending me back?
46
187720
1780
هل ستعيدني؟
03:09
You're sending me back?
47
189500
1380
هل ستعيدني؟
03:10
You're sending me back?
48
190880
1600
هل ستعيدني؟
03:12
Back? This has the aa vowel.
49
192480
3360
خلف؟ هذا لديه حرف العلة aa.
03:15
Ah ah-- might help you to make this sound if you just raise your upper lip a little bit: back, back.
50
195840
6900
آه آه - قد يساعدك في إصدار هذا الصوت إذا رفعت شفتك العليا قليلاً: إلى الخلف ، إلى الخلف.
03:22
Back?
51
202740
3420
خلف؟
03:26
No.
52
206160
1060
لا.
03:27
No. No. I love this very clear, up down shape statement. No. No.
53
207220
7760
لا. أنا أحب هذا البيان الشكل الواضح للغاية. لا.
03:34
No.
54
214980
4460
لا.
03:39
They don't want you.
55
219440
1480
إنهم لا يريدونك.
03:40
They don't want you. They and want, are two most stressed words there.
56
220920
7420
إنهم لا يريدونك. هم ويريدون ، هما أكثر الكلمات توترا هناك.
03:48
They don't-- what happens with our two T's here?
57
228340
4360
لا يفعلون - ماذا يحدث مع اثنين لدينا تي هنا؟
03:52
They don't want you. That's not what we hear. What do we hear?
58
232700
5280
إنهم لا يريدونك. هذا ليس ما نسمعه. ماذا نسمع؟
03:57
They don't want you.
59
237980
1760
إنهم لا يريدونك.
03:59
They don't want you.
60
239740
1660
إنهم لا يريدونك.
04:01
They don't want you.
61
241400
1460
إنهم لا يريدونك.
04:02
They don't want you. Nt. Nt. Nt.
62
242860
5180
إنهم لا يريدونك. نت. نت. نت.
04:08
That sound is an NT ending, stop.
63
248040
4700
هذا الصوت هو نهاية NT ، توقف.
04:12
So the T is a stop consonant usually when the next word begins with a consonant.
64
252740
4480
لذا فإن T هو حرف توقف ساكن عادةً عندما تبدأ الكلمة التالية بحرف ساكن.
04:17
Here, it's W, here, it's the Y consonant,
65
257220
4940
هنا ، إنه W ، هنا ، إنه حرف Y الساكن ،
04:22
don't want-- do you hear that little nasal squeak, and then I stop?
66
262160
5760
لا أريد - هل تسمع صرير الأنف الصغير ، ثم أتوقف؟
04:27
Don't want, don't want, they don't want you, they don't want you.
67
267920
6420
لا تريد ، لا تريد ، لا تريدك ، لا تريدك.
04:34
I'm exaggerating those breaks a little bit, those stops, but that's the feeling.
68
274340
5000
أنا أبالغ في تلك الاستراحات قليلاً ، تلك التوقفات ، لكن هذا هو الشعور.
04:39
Don't want. Don't want. It's certainly not don't want, don't want.
69
279340
6460
لا تريد. لا تريد. إنها بالتأكيد لا تريد ، لا تريد. في
04:45
Very often in American English, our Ts do not have that full release.
70
285800
4240
كثير من الأحيان في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، لا تحتوي Ts لدينا على هذا الإصدار الكامل.
04:50
This helps us make things more smooth, and we really like smooth, linked together speech in American English.
71
290040
7020
يساعدنا هذا في جعل الأمور أكثر سلاسة ، ونحب حقًا الكلام السلس والمترابط في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
04:57
They don't want you.
72
297060
1720
إنهم لا يريدونك.
04:58
They don't want you.
73
298780
1680
إنهم لا يريدونك.
05:00
They don't want you.
74
300460
1720
إنهم لا يريدونك.
05:02
They don't want you.
75
302180
1420
إنهم لا يريدونك.
05:03
They don't want you.
76
303600
1500
إنهم لا يريدونك.
05:05
See if you can do that and move your hand up and down on 'they don't want you', on they, and don't,
77
305100
7460
تعرف على ما إذا كان يمكنك فعل ذلك وتحريك يدك لأعلى ولأسفل على "لا يريدونك" ، وعليهم ، ولا يريدون ،
05:12
and see if that can help you get that feeling of stress.
78
312560
3540
ومعرفة ما إذا كان ذلك يمكن أن يساعدك في الشعور بالتوتر.
05:16
I think it's always a good thing to bring in our bodies to help with this. They don't want you.
79
316100
4900
أعتقد أنه من الجيد دائمًا إحضار أجسامنا للمساعدة في ذلك. إنهم لا يريدونك.
05:21
They don't want you.
80
321000
1680
إنهم لا يريدونك.
05:22
They don't want you.
81
322680
1700
إنهم لا يريدونك.
05:24
They don't want you.
82
324380
1780
إنهم لا يريدونك.
05:26
You coming down in pitch off of the peak of stress. You, you, you, you.
83
326160
5980
أنت تنزل في الملعب بعيدًا عن ذروة التوتر. أنت ، أنت ، أنت ، أنت.
05:32
You.
84
332140
2940
أنت.
05:35
It's quiet, it's subtle, don't make it more than that. We want it to have that unstressed feeling.
85
335080
5440
إنه هادئ ، خفي ، لا تجعله أكثر من ذلك. نريد أن يكون لديك هذا الشعور غير المرهق.
05:40
You.
86
340520
3340
أنت.
05:43
Harsh.
87
343860
1320
صارِم.
05:45
Harsh. Harsh. Harsh. Up down shape. Harsh means wow, that's a little bit hurtful
88
345180
9300
صارِم. صارِم. صارِم. يصل إلى أسفل الشكل. قاسية تعني نجاح باهر ، هذا مؤلم قليلاً
05:54
that someone doesn't want him back.
89
354480
1620
أن شخصًا ما لا يريده.
05:56
Of course, he doesn't seem hurt by it. He didn't want to be there, he ran away.
90
356100
3740
بالطبع ، لا يبدو أنه قد تأذى من ذلك. لم يكن يريد أن يكون هناك ، لقد هرب.
05:59
But it's still a bit harsh for the family not to want him.
91
359840
3880
لكن لا يزال من الصعب على الأسرة ألا تريده.
06:03
Harsh.
92
363720
3560
صارِم.
06:07
You laugh--
93
367280
1120
تضحك -
06:08
You laugh-- And then she puts a little break here.
94
368400
3900
تضحك - وبعد ذلك تضع استراحة صغيرة هنا.
06:12
Breaking it up into a different thought group. So for you and laugh, which word is more stressed?
95
372300
6660
تقسيمها إلى مجموعة فكرية مختلفة. فلكم و اضحكوا اي كلمة اكثر توترا؟
06:18
You laugh--
96
378960
4120
تضحك -
06:23
You laugh-- you has a little bit of its own up down shape.
97
383080
4800
تضحك - لديك القليل من شكلها الخاص.
06:27
You laugh-- but laugh definitely has more.
98
387880
4580
أنت تضحك - لكن الضحك بالتأكيد يحتوي على المزيد.
06:32
Laugh, pronounced with a light L, the AA as in bat vowel, just like back, and an F consonant.
99
392460
8160
اضحك ، تُنطق بحرف L خفيف ، و AA كما في حرف علة الخفافيش ، تمامًا مثل الخلف ، وحرف ساكن F.
06:40
Laugh. You laugh-- you laugh--
100
400620
4680
يضحك. تضحك - تضحك - تضحك -
06:45
You laugh--
101
405300
3060
06:48
You laugh, but you've run from foster homes in six counties, Mr. Batson.
102
408360
5020
تضحك ، لكنك هربت من دور رعاية في ست مقاطعات ، السيد باتسون.
06:53
Okay now a little bit of a longer thought group. What are her most stressed syllables?
103
413380
5380
حسنًا الآن قليلاً من مجموعة التفكير الأطول. ما هي المقاطع الأكثر توترا؟
06:58
But you've run from foster homes in six counties, Mr. Batson.
104
418760
4240
لكنك هربت من دور رعاية في ست مقاطعات ، سيد باتسون.
07:03
But you've run from foster homes in six counties, Mr. Batson.
105
423000
4360
لكنك هربت من دور رعاية في ست مقاطعات ، سيد باتسون.
07:07
But you've run from foster homes in six counties, Mr. Batson.
106
427360
3740
لكنك هربت من دور رعاية في ست مقاطعات ، سيد باتسون.
07:11
But you've run-- a lot of stress there. But you've run from foster-- a little bit of stress there.
107
431100
7680
لكنك تركض - الكثير من التوتر هناك. لكنك هربت من الحضانة - قليل من التوتر هناك.
07:18
Foster homes, a little bit of stress there.
108
438780
3140
رعاية المنازل ، القليل من التوتر هناك.
07:21
But you've run from foster homes--
109
441920
2160
لكنك هربت من دور رعاية -
07:24
But you've run from foster homes--
110
444080
2280
لكنك هربت من دور رعاية -
07:26
But you've run from foster homes in six counties, Mr. Batson.
111
446360
3540
لكنك هربت من دور رعاية في ست مقاطعات ، السيد باتسون.
07:29
In six counties, and then that word, six counties, gets a lot of stress, she really holds on to that S, in six counties.
112
449900
9980
في ست مقاطعات ، ثم تلك الكلمة ، ست مقاطعات ، تتعرض للكثير من التوتر ، تمسكت حقًا بتلك المنطقة ، في ست مقاطعات.
07:39
In six counties--
113
459880
3760
في ست مقاطعات -
07:43
Mr. Batson.
114
463640
1160
السيد باتسون.
07:44
Mr. Batson. Mr. Batson. His name, gets a little bit of stress. Stress is on the first syllable there.
115
464800
6160
السيد باتسون. السيد باتسون. اسمه ، يحصل قليلا من التوتر. الضغط على المقطع الأول هناك.
07:50
Mr. Batson.
116
470960
4460
السيد باتسون.
07:55
But you've run-- we have a stop T in but, next word begins with a consonant, but you've run--
117
475420
7640
لكنك تركض - لدينا نقطة توقف T ولكن ، الكلمة التالية تبدأ بحرف ساكن ، لكنك تركض -
08:03
But you've run-
118
483060
3420
لكنك هربت -
08:06
from foster homes
119
486480
1420
من دور رعاية -
08:07
Run from-- both lower in pitch, you've run from-from-what? From, yes, from, not from,
120
487900
9460
كلاهما أقل في الملعب ، لقد اهرب من ماذا؟ من ، نعم ، من ، وليس من ،
08:17
that word is reduced, F consonant, R consonant, schwa M. From, from, not from, that's stressed.
121
497360
8860
هذه الكلمة مختصرة ، F ساكن ، R ساكن ، schwa M. من ، من ، ليس من ، هذا مشدد.
08:26
This word is unstressed, it's: from, from, from, from foster, from foster.
122
506220
6620
هذه الكلمة غير مؤكدة ، إنها: من ، من ، من ، من فوستر ، من فوستر.
08:32
O letter there makes the AH as in father vowel.
123
512840
3760
يا حرف هناك يجعل AH كما في حرف الأب.
08:36
From foster--
124
516600
2320
من دور الحضانة -
08:38
From foster homes in six counties--
125
518920
2300
من دور الحضانة في ست مقاطعات -
08:41
Foster homes-- foster homes in six counties--
126
521220
3440
دور الحضانة - دور الحضانة في ست مقاطعات -
08:44
Make sure everything's linking together. We don't want breaks. Foster homes. Right from the R into the H.
127
524660
7660
تأكد من ربط كل شيء معًا. لا نريد فترات راحة. دور الحضانة. مباشرة من R إلى منازل H.
08:52
Foster homes in-- homes in-- homes in--
128
532320
4540
08:56
that ending Z sound links right into the IH vowel for in.
129
536860
3980
09:00
Homes in six counties-- and then I love how she holds that out.
130
540840
4860
09:05
Holding out a beginning consonant can really stress a word. I mean, these are a lot of homes,
131
545700
5720
يمكن أن يؤدي التمسك بالحرف الساكن في البداية إلى التشديد على كلمة ما. أعني ، هناك الكثير من المنازل ،
09:11
a lot of places that he's run away from. Six counties.
132
551420
4380
والكثير من الأماكن التي يهرب منها. ست مقاطعات.
09:15
Foster homes in six counties--
133
555800
2000
رعاية المنازل في ست مقاطعات - دور
09:17
Foster homes in six counties--
134
557800
1980
رعاية في ست مقاطعات - دور
09:19
Foster homes in six counties--
135
559780
2560
رعاية في ست مقاطعات -
09:22
The letter X makes the KS sounds. Six counties.
136
562340
5520
يجعل الحرف X أصوات KS. ست مقاطعات.
09:27
Six counties--
137
567860
3500
ست مقاطعات -
09:31
Counties. Counties. What's happening with this word?
138
571360
3800
مقاطعات. المقاطعات. ماذا يحدث لهذه الكلمة؟
09:35
Counties. Well, she's dropping the T, isn't she?
139
575160
4860
المقاطعات. حسنًا ، إنها تسقط حرف T ، أليس كذلك؟
09:40
This is pretty common in NT words like: internet, interview, and so on. Counties.
140
580020
6940
هذا شائع جدًا في كلمات NT مثل: الإنترنت ، والمقابلة ، وما إلى ذلك. المقاطعات.
09:46
Very often pronounced counties with no T.
141
586960
3340
غالبًا ما يتم نطق المقاطعات التي لا تحتوي على مقاطعات T.
09:50
Counties.
142
590300
1400
09:51
Counties--
143
591700
2600
المقاطعات -
09:54
Mr. Batson.
144
594300
920
السيد باتسون.
09:55
Mr. Batson. Batson. Stop T, next sound is an S. Batson.
145
595220
6060
السيد باتسون. باتسون. Stop T ، الصوت التالي هو S. Batson.
10:01
And this also has the AA vowel. I hope you're comfortable with that vowel because
146
601280
4300
وهذا أيضًا له حرف حرف AA. أتمنى أن تكون مرتاحًا لهذا الحرف المتحرك لأننا
10:05
we've run into it a couple times, haven't we? Mr. Batson.
147
605580
3540
واجهناه عدة مرات ، أليس كذلك؟ السيد باتسون.
10:09
Mr. Batson.
148
609120
4180
السيد باتسون.
10:13
We have a lot of names that end in s-o-n,
149
613300
3680
لدينا الكثير من الأسماء التي تنتهي بـ s-o-n ،
10:16
but it's not pronounced like the word sun.
150
616980
2420
لكنها لا تُلفظ مثل كلمة sun. يتم
10:19
They're pronounced sun, sun, you can think of it as being a schwa, or an IH.
151
619400
5980
نطقها بالشمس ، والشمس ، ويمكنك التفكير فيها على أنها شوا ، أو IH.
10:25
Either sound is okay. Just make sure you're thinking of it being very unstressed.
152
625380
3780
كلا الصوتين على ما يرام. فقط تأكد من أنك تفكر في أن تكون غير مرهقة للغاية.
10:29
Son, son, son, son, Batson.
153
629160
3800
الابن ، الابن ، الابن ، الابن ، باتسون.
10:32
Batson.
154
632960
3920
باتسون.
10:36
From--
155
636880
1580
من -
10:38
Okay this is great. She breaks out the word from while she's thinking and even though it's by itself,
156
638460
6580
حسنًا ، هذا رائع. إنها تكسر الكلمة من أثناء تفكيرها وعلى الرغم من أنها بحد ذاتها ،
10:45
not in the context of a whole sentence, even though she doesn't stress it, it's not: from, it's: from from from.
157
645040
13540
وليس في سياق جملة كاملة ، على الرغم من أنها لا تشدد عليها ، فهي ليست: من ، إنها: من من.
10:58
from--
158
658580
4400
من -
11:02
good people--
159
662980
1380
أهل الخير -
11:04
Good people. Another little break. So she's breaking this up in two thought groups while she's thinking,
160
664360
5400
أهل الخير. استراحة صغيرة أخرى. لذا قامت بتفكيك هذا إلى مجموعتين فكريتين بينما هي تفكر ،
11:09
she can't believe that this boy would continue to run away
161
669760
3960
لا يمكنها تصديق أن هذا الصبي سيستمر في الهروب
11:13
from homes of people who want to take care of him.
162
673720
2900
من منازل الأشخاص الذين يريدون الاعتناء به.
11:16
from good people--
163
676620
5500
من الأشخاص الطيبين - الأشخاص الطيبين - من الأشخاص
11:22
good people--
164
682120
1520
11:23
from good people--
165
683640
2700
الطيبين - من الأشخاص
11:26
from good people--
166
686340
2660
الطيبين -
11:29
from good people-
167
689000
2720
من الأشخاص الطيبين -
11:31
The D is not released, that would be: good people, good people, but it's good people.
168
691720
5920
لم يتم إصدار D ، سيكون: الأشخاص الطيبون ، الأشخاص الطيبون ، لكن الأشخاص الطيبون.
11:37
I do make the D sound in my vocal cords.
169
697640
2780
أنا أصنع D الصوت في الحبال الصوتية.
11:40
Good. But I don't release it, it's a stop.
170
700420
4480
جيد. لكنني لا أفرج عنه ، إنه توقف.
11:44
Good people. I just go right into the P sound. Good people.
171
704900
6320
الناس الطيبين. أنا فقط أذهب مباشرة إلى صوت P. الناس الطيبين.
11:51
Good people--
172
711220
4620
الناس الطيبون -
11:55
Now, I know this word is tricky. People. People.
173
715840
3680
الآن ، أعلم أن هذه الكلمة صعبة. الناس. الناس.
11:59
So it's P consonant, EE vowel in the stressed syllable. People.
174
719520
4720
لذلك فهو حرف P ساكن ، حرف متحرك EE في مقطع لفظي مشدد. الناس.
12:04
And then we have P, schwa, L. This is going to be a dark L.
175
724240
6500
ثم لدينا P ، schwa ، L. هذا سيكون حرف L. مظلمة والكثير
12:10
And a lot of people confuse that with a sound that's sort of like OH
176
730740
4380
من الناس يخلطون بين ذلك وبين صوت يشبه نوع OH ،
12:15
and a lot of my non-native speakers will say peepo.
177
735120
4060
وسيقول الكثير من المتحدثين غير الناطقين بلغتي بيبو.
12:19
A lot of my students will say that: pepo, pepo, or something like that.
178
739180
3860
سيقول الكثير من طلابي ما يلي: pepo أو pepo أو شيء من هذا القبيل. يتم
12:23
OH is made with the front of the mouth,
179
743040
2240
تصنيع OH مع مقدمة الفم ،
12:25
OHL is made at the back of the mouth. And that's what we want. People ohl ohl.
180
745280
5300
ويتم تصنيع OHL في الجزء الخلفي من الفم. وهذا ما نريده. الناس ohl ohl.
12:30
Don't lift your tongue tip for this. Keep your tongue tip down. People ohl ohl.
181
750580
5320
لا ترفع طرف لسانك من أجل هذا. حافظ على لسانك بانخفاض. الناس ohl ohl.
12:35
The way to make that sound is tongue tip down, back of the tongue presses down and back a little bit.
182
755900
6240
طريقة إصدار هذا الصوت هي انقلاب اللسان لأسفل ، والضغط على ظهر اللسان لأسفل والعودة قليلاً.
12:42
Try that now. Ohl ohl.
183
762140
5940
جرب ذلك الآن. اهل اهل.
12:48
It's a strange feeling, but we just touch it really briefly. People ohl ohl ohl ohl.
184
768080
7100
إنه شعور غريب ، لكننا نلمسه لفترة وجيزة. الناس اهل اهل اهل.
12:55
It's very short, so not: people people people people.
185
775180
5880
إنه قصير جدًا ، لذا لا: الناس الناس الناس الناس.
13:01
People.
186
781060
2580
الناس.
13:03
People who want you.
187
783660
2400
الناس الذين يريدونك.
13:06
Who want you. Who want you. Again, peak of stress,
188
786100
6140
من يريدك. من يريدك. مرة أخرى ، ذروة التوتر ،
13:12
and the words that are not stressed lead up to that peak or fall away from it.
189
792240
5140
والكلمات التي لم يتم التأكيد عليها تؤدي إلى تلك الذروة أو تتراجع عنها.
13:17
Who want you.
190
797380
4360
من يريدك.
13:21
Another stop there. Who want you. Who want you.
191
801740
4280
محطة أخرى هناك. من يريدك. من يريدك.
13:26
Who want you.
192
806020
1220
من يريدك.
13:27
Who want you.
193
807240
1260
من يريدك.
13:28
Who want you all in pursuit--
194
808500
1760
من يريدك جميعًا في السعي -
13:30
All in pursuit-- she stresses that by really drawing it out, all in pursuit-- pursuit--
195
810260
7880
كل ذلك في السعي - تؤكد أنه من خلال استخلاصها حقًا ، كل ذلك في السعي - المطاردة -
13:38
A little bit of stress there with a stop T. All in pursuit.
196
818140
4300
القليل من التوتر هناك مع توقف T. الكل في السعي وراءه.
13:42
All in pursuit--
197
822440
2660
كل ذلك في السعي
13:45
All in pursuit of someone who arguably does not.
198
825100
3320
وراء شخص ما يمكن القول أنه لا يفعل ذلك.
13:48
All in pursuit of someone-- a little bit of stress there, who arguably does not.
199
828420
8920
كل ذلك سعياً وراء شخص ما - القليل من الضغط هناك ، والذي يمكن القول أنه لا يفعل ذلك.
13:57
Does not want him. This would be his birth mother.
200
837340
4140
لا تريده. ستكون هذه والدته.
14:01
All in pursuit of someone who arguably does not.
201
841480
3460
كل ذلك سعيا وراء شخص يمكن القول أنه لا يفعل ذلك.
14:04
All in pursuit of someone who arguably does not.
202
844940
3540
كل ذلك سعيا وراء شخص يمكن القول أنه لا يفعل ذلك.
14:08
All in pursuit of someone who arguably does not.
203
848480
3420
كل ذلك سعيا وراء شخص يمكن القول أنه لا يفعل ذلك.
14:11
All in pursuit- all in pursuit- Try that. Just that little phrase.
204
851900
5400
كل ذلك في السعي - كل ذلك في السعي - جرب ذلك. فقط تلك العبارة الصغيرة.
14:17
All in pursuit--
205
857300
4160
كل شيء في السعي -
14:21
All in pursuit-- Everything links together pretty smoothly, doesn't it?
206
861460
4900
كل شيء في السعي - كل شيء يرتبط ببعضه البعض بسلاسة تامة ، أليس كذلك؟
14:26
There's a little bit, all in pursuit,
207
866360
3040
هناك القليل ، كل هذا في السعي وراءه ،
14:29
a little bit of a feeling of separation here to help bring even more stress to the word all.
208
869400
5340
قليل من الشعور بالانفصال هنا للمساعدة في جلب المزيد من التوتر للكلمة جميعًا.
14:34
All in pursuit-- pursuit-- per per per-- make that P, schwa, R, per per per pursuit, pursuit.
209
874740
10160
كل ذلك في السعي - السعي - لكل فرد - اجعل ذلك P ، schwa ، R ، لكل السعي ، السعي.
14:44
All in pursuit--
210
884900
3820
كل ذلك في السعي وراء
14:48
of someone who arguably does not.
211
888720
2000
شخص يمكن القول أنه لا يفعل ذلك.
14:51
Of someone, of someone, of of of.
212
891200
3300
لشخص من شخص من من.
14:54
This is not ov, it's of of of.
213
894500
3160
هذا ليس Ov ، إنه من.
14:57
It's the unstressed pronunciation. She doesn't drop the V sound that can happen,
214
897660
5360
إنه النطق غير المشدد. إنها لا تسقط صوت V الذي يمكن أن يحدث ،
15:03
but it's still very unstressed, very quick: of of of, of someone, of someone, of someone.
215
903020
7080
لكنه لا يزال غير مرهق للغاية ، سريع جدًا: من ، لشخص ما ، لشخص ما ، لشخص ما.
15:10
Of someone, of someone.
216
910100
2160
من شخص ، من شخص ما.
15:12
Of someone who arguably does not.
217
912260
2740
من شخص يمكن القول أنه لا يفعل ذلك.
15:15
Someone who arguably--
218
915000
3880
شخص يمكن القول -
15:18
So everything very smooth, right from N into W, oh sorry, into H. Who, who, in IPA, it's just H consonant, OO vowel.
219
918880
10900
إذن كل شيء سلس للغاية ، من N إلى W ، أوه آسف ، إلى H. Who ، في IPA ، إنه مجرد حرف H ، OO حرف علة.
15:29
Someone who arguably-- guably-- unstressed syllables. Ar-- guably-- guably-- guably-- guably--
220
929780
11040
شخص يمكن القول - بشكل محسوس - المقاطع غير المضغوطة. Ar - بشكل محسوس - بشكل محسوس - بشكل معقول -
15:40
Try to make those quickly,
221
940820
2260
حاول أن تجعل هؤلاء سريعًا ،
15:43
and without a lot of mouth movement, really simplify. Guably-- guably-- guably-- guably--
222
943080
5760
وبدون الكثير من حركات الفم ، قم بتبسيطها حقًا. بشكل مقنع - بشكل محسوس - بشكل مقنع -
15:48
because they're unstressed, they're gonna have that easier, faster, less work feeling.
223
948840
6420
لأنهم غير مرهقين ، سيحصلون على شعور أسهل وأسرع وأقل في العمل.
15:55
Ar-- we have more jaw drop, we put more length into it, guably-- guably-- guably--
224
955260
5280
Ar - لدينا المزيد من سقوط الفك ، نضع مزيدًا من الطول فيه ، بشكل مخادع - بشكل محسوس -
16:00
we say those quickly. We need to simplify. Arguably. Arguably.
225
960540
5400
نقول ذلك بسرعة. علينا التبسيط. يمكن القول. يمكن القول.
16:05
Of someone who arguably--
226
965940
2000
من شخص يمكن القول -
16:07
Of someone who arguably--
227
967940
1900
من شخص يمكن القول -
16:09
Of someone who arguably--
228
969840
1600
من شخص يمكن القول -
16:11
I'll write out the IPA here. Ar-- first syllable stress, gu-- JU diphthong there, argu-a-bly. Arguably.
229
971440
15020
سأكتب IPA هنا. Ar-- إجهاد المقطع الأول ، gu- JU diphthong هناك ، argu-a-bly. يمكن القول.
16:26
Arguably--
230
986460
3100
يمكن القول -
16:29
does not.
231
989560
1020
لا.
16:30
Our last two words, we have one that's unstressed, and one that's stressed. Does not.
232
990580
5820
آخر كلمتين لدينا ، لدينا واحدة غير مضغوطة ، وواحدة مضغوطة. لا.
16:36
Does not--
233
996400
4140
لا -
16:40
Not. She does release that with a light true T. That brings more emphasis to that word,
234
1000540
5520
لا. لقد أصدرت ذلك بضوء حقيقي T. وهذا يزيد من التركيز على تلك الكلمة ، من
16:46
it's very common to make an ending to a stop T when it's at the end of a thought group, but she does release it.
235
1006060
5840
الشائع جدًا أن تضع نهاية للنقطة T عندما تكون في نهاية مجموعة فكرية ، لكنها تطلقها بالفعل.
16:51
So we have an unstressed word does. But it's not does, because that's stressed, it's does does,
236
1011900
7580
لذلك لدينا كلمة غير مضغوطة. لكنها ليست كذلك ، لأن هذا مرهق ، إنه كذلك ،
16:59
that is the same word with an unstressed feeling, lower in pitch, flatter, much faster. Does, does, does not.
237
1019480
8580
هذه هي نفس الكلمة مع شعور غير مرهق ، أقل حدة ، أكثر تملقًا ، أسرع بكثير. هل ، لا ، لا.
17:08
Does not.
238
1028060
6380
لا.
17:14
It's time someone looked you in the eye and told it to you straight.
239
1034440
3040
حان الوقت لأن ينظر إليك شخص ما في عينيك ويخبرك بذلك مباشرة.
17:17
Okay she's going to get serious here. So we have a couple of things here.
240
1037480
4700
حسنًا ، ستصبح جادة هنا. لذلك لدينا شيئين هنا.
17:22
It's time-- first, let's look at our stress. It's time someone--
241
1042180
5240
حان الوقت - أولاً ، دعونا نلقي نظرة على ضغوطنا. حان الوقت لشخص ما -
17:27
time has quite a bit of stress there, and that has a true T because it starts a stressed word, a stressed syllable.
242
1047420
7520
الوقت فيه قدر كبير من التوتر هناك ، وهذا له حرف T حقيقي لأنه يبدأ كلمة مضغوطة ، مقطع لفظي مضغوط. حان
17:34
It's time someone.
243
1054940
2660
الوقت لشخص ما.
17:37
What are our other stressed syllables?
244
1057600
2480
ما هي المقاطع الأخرى المجهدة؟ لقد حان
17:40
It's time someone looked you in the eye--
245
1060080
2120
الوقت لأن ينظر إليك شخص ما في عينيك -
17:42
It's time someone looked you in the eye--
246
1062200
1860
حان الوقت لنظر إليك شخص ما في عينيك - حان
17:44
It's time someone looked you in the eye--
247
1064060
1980
الوقت لنظر إليك شخص ما في عينيك - حان
17:46
It's time someone looked you in the eye-- Looked and eye, get some stress there.
248
1066040
7200
الوقت لأن ينظر إليك شخص ما في عينيك - نظر وعين ، احصل على بعض التوتر هناك.
17:53
It's time someone looked you in the eye--
249
1073240
2180
حان الوقت لأن ينظر إليك شخص ما في عينيك - لقد حان
17:55
It's time someone looked you in the eye--
250
1075420
1940
الوقت لأن ينظر إليك شخص ما في عينيك - لقد حان
17:57
It's time someone looked you in the eye and told it to you straight.
251
1077360
3200
الوقت لأن ينظر إليك شخص ما في عينيك ويخبرك بذلك مباشرة.
18:00
And told it to you straight. Told, straight, also get some stress there.
252
1080560
7280
وقلها لك مباشرة. أخبرت ، بشكل مستقيم ، احصل أيضًا على بعض التوتر هناك.
18:07
Again, told, that does have a true T because it begins a stressed syllable.
253
1087840
5400
مرة أخرى ، قيل ، هذا له حرف T حقيقي لأنه يبدأ مقطعًا لفظيًا مضغوطًا.
18:13
Told it to you straight.
254
1093240
1680
قالها لك مباشرة.
18:14
Told it to you straight.
255
1094920
1680
قالها لك مباشرة.
18:16
Told it to you straight.
256
1096600
1460
قالها لك مباشرة.
18:18
Told it-- all right, let's look at the unstressed words and any reductions that we have.
257
1098060
6120
أخبرها - حسنًا ، دعنا نلقي نظرة على الكلمات غير المضغوطة وأي تخفيضات لدينا.
18:24
It's time someone looked you in the eye and told it to you straight.
258
1104180
3400
حان الوقت لأن ينظر إليك شخص ما في عينيك ويخبرك بذلك مباشرة.
18:27
It's time someone looked you in the eye and told it to you straight.
259
1107580
3260
حان الوقت لأن ينظر إليك شخص ما في عينيك ويخبرك بذلك مباشرة.
18:30
It's time someone looked you in the eye and told it to you straight.
260
1110840
3280
حان الوقت لأن ينظر إليك شخص ما في عينيك ويخبرك بذلك مباشرة.
18:34
It's, flatter in pitch, but no reductions.
261
1114120
2980
إنه أكثر تملقًا في الملعب ، لكن بدون تخفيضات.
18:37
We still have all the sounds, IH, TS cluster: it's, it's, it's, it's, it's time, it's time someone.
262
1117100
10340
لا يزال لدينا كل الأصوات ، IH ، TS: إنه ، إنه ، إنه ، حان ، حان الوقت ، حان وقت شخص ما.
18:47
M right into S. Again, no reductions with someone, none of the sounds change,
263
1127440
4560
M مباشرة إلى S. مرة أخرى ، لا توجد تخفيضات مع شخص ما ، لا يتغير أي من الأصوات ،
18:52
but it's not: someone, it's: someone, someone, someone, flatter, lower in pitch.
264
1132000
7060
لكنه ليس كذلك: شخص ما ، إنه: شخص ما ، شخص ما ، شخص ما ، أكثر تملقًا ، أقل حدة.
18:59
It's time someone--
265
1139060
1640
حان الوقت لشخص ما -
19:00
It's time someone--
266
1140700
1620
حان الوقت لشخص ما - لقد حان
19:02
It's time someone looked you in the eye--
267
1142320
1760
الوقت لأن ينظر إليك شخص ما في عينيك -
19:04
Looked you in the-- okay, so we have: you in the--
268
1144080
5700
نظر إليك في - حسنًا ، لذلك لدينا: أنت في -
19:09
all unstressed, but before we talk about that string of unstressed words,
269
1149780
4480
كل شيء غير مرهق ، ولكن قبل أن نتحدث عن تلك السلسلة من الكلمات غير المضغوطة ،
19:14
let's look at what's happening with the ED ending in looked.
270
1154260
3820
دعونا نلقي نظرة على ما يحدث مع ED تنتهي في بدا.
19:18
So the rule is when the ED ending comes after an unvoiced sound like K,
271
1158080
6760
إذن ، القاعدة هي عندما تأتي نهاية ED بعد صوت غير مسموع مثل K ،
19:24
that this will be a T, looked, looked, looked, but that's not what I hear, what do you hear?
272
1164840
8240
سيكون هذا على شكل حرف T ، بدا ، بدا ، بدا ، لكن هذا ليس ما أسمعه ، ماذا تسمع؟
19:33
Looked you--
273
1173080
2740
بدا لك -
19:35
I hear a CH. So when a word ends in T, and the next word is you or your,
274
1175820
7020
سمعت CH. لذلك عندما تنتهي الكلمة بالحرف T ، والكلمة التالية هي أنت أو خاصتك ،
19:42
that T can get changed into a CH like in the phrase: that's what you said. That's what you said.
275
1182840
7860
يمكن تغيير حرف T إلى CH كما في العبارة: هذا ما قلته. هذا ما قلته انت.
19:50
What you, what you, what you. Or here, looked you, becomes: looked you, looked you, looked you.
276
1190700
7520
ما أنت ، ما أنت ، ما أنت. أو هنا ، نظر إليك ، أصبح: نظر إليك ، نظر إليك ، نظر إليك.
19:58
Looked you--
277
1198220
3200
بدا لك -
20:01
It doesn't have to, but it does happen pretty regularly in conversational English. Looked you in the eye.
278
1201420
6920
ليس من الضروري أن يحدث ذلك ، ولكنه يحدث بشكل منتظم في المحادثة باللغة الإنجليزية. نظرت في عينيك.
20:08
Looked you in the eye--
279
1208340
1380
نظرت في عينيك -
20:09
Looked you in the eye--
280
1209720
1380
نظرت إليك في عين -
20:11
Looked you in the eye--
281
1211100
1060
نظرت إليك في عين -
20:12
Looked you in the-- this is actually not the schwa, it's the EE vowel. Looked you in the- the, the, the.
282
1212160
8200
نظرت إليك في - هذه في الواقع ليست schwa ، إنها حرف علة EE. نظرت إليك في- the، the، the.
20:20
The rule is it's an EE sound if the next word begins with a vowel or diphthong. This does, its eye.
283
1220360
6340
القاعدة هي أنه صوت EE إذا بدأت الكلمة التالية بحرف متحرك أو diphthong. هذا هو الحال ، عينها.
20:26
Otherwise, it would be the schwa. However, I've noticed that not all Americans really follow this rule.
284
1226700
7240
خلاف ذلك ، سيكون من schwa. ومع ذلك ، فقد لاحظت أنه ليس كل الأمريكيين يتبعون هذه القاعدة حقًا.
20:33
She does here. I do hear the EE, it's very fast.
285
1233940
3840
تفعل هنا. أسمع EE ، إنه سريع جدًا.
20:37
You in the-- lower in pitch, flatter, certainly not pronounced: you in the--
286
1237780
5400
أنت في - أقل في الملعب ، وتملقًا ، وبالتأكيد ليس واضحًا: أنت في -
20:43
but: you in the, you in the, you in the, you in the.
287
1243180
4180
ولكن: أنت في ، أنت في ، أنت في ، أنت في.
20:47
And because of that, we can simplify this TH sound. The tongue tip does not have to go through the teeth.
288
1247360
6540
وبسبب ذلك ، يمكننا تبسيط هذا الصوت TH. لا يجب أن يمر طرف اللسان عبر الأسنان.
20:53
And this is actually true of all of these unstressed words that begin with a voiced TH like: the, these, this.
289
1253900
9120
وهذا في الواقع ينطبق على كل هذه الكلمات غير المضغوطة التي تبدأ بحرف TH معبر مثل: ال ، هؤلاء ، هذا.
21:03
In conversational English, we usually simplify that so we can make the word more quickly.
290
1263020
5020
في اللغة الإنجليزية للمحادثة ، عادةً ما نبسط ذلك حتى نتمكن من جعل الكلمة أسرع.
21:08
And rather than bringing the tongue tip through the teeth, to make a bigger, more prominent sound,
291
1268040
6500
وبدلاً من إحضار طرف اللسان من خلال الأسنان ، لإصدار صوت أكبر وأكثر بروزًا ،
21:14
we just bring the tongue tip forward within the mouth to behind the teeth, the, the, the, the, and pull it away.
292
1274540
7800
نقوم فقط بإحضار طرف اللسان للأمام داخل الفم إلى خلف الأسنان ، و ، و ، و ، و ، ، و ، ونسحبها بعيدًا.
21:22
So my tongue tip isn't pressing against the roof of the mouth and releasing, that would be a D.
293
1282340
4080
لذا فإن طرف لساني لا يضغط على سقف الفم ويتحرر ، سيكون ذلك حرف D.
21:26
We don't want that. It's not da, it's de de de de.
294
1286420
5320
لا نريد ذلك. إنه ليس دا ، إنه دي دي دي.
21:31
Very subtle difference, but native speakers and native ears definitely pick up on that.
295
1291740
6120
اختلاف دقيق للغاية ، لكن المتحدثين الأصليين والآذان الأصلية يلتقطون ذلك بالتأكيد.
21:37
In the, in the, in the, in the, or in this case: in the, in the, in the, you in the, you in the, you in the, you in the eye.
296
1297860
7980
في ، في ، في ، في ، أو في هذه الحالة: في ، في ، في ، أنت في ، أنت في ، أنت في ، أنت في العين.
21:45
You in the eye-
297
1305840
2160
أنت في العين -
21:48
You in the eye and told it to you straight.
298
1308000
2040
أنت في العين وأخبرتها لك مباشرة.
21:50
And told, and told, and-- so the D is dropped there,
299
1310040
5500
وتم إخباره وإخباره ، و- لذلك تم إسقاط حرف D هناك ،
21:55
the vowel isn't reduced, it can, it can be: nnn-and told, and told- but she says: and told, and told it, it,
300
1315540
9960
لا يتم تقليل حرف العلة ، يمكن ، يمكن أن يكون: nnn-and tell ، and tell- لكنها تقول: وأخبرته ، وأخبرته ، ،
22:05
everything links together really smoothly, ending d into beginning IH. Told it, told it, told it to--
301
1325500
7960
كل شيء يرتبط ببعضه البعض بسلاسة فعلاً ، وينتهي بـ d في بداية IH. أخبرها ، أخبرها ، أخبرها بذلك -
22:13
So we have two words together, linked with a single true T,
302
1333460
5180
إذن لدينا كلمتان معًا ، مرتبطتان بحرف T حقيقي واحد ،
22:18
and then the word to reduces to the schwa, the vowel changes as it so often does.
303
1338640
5120
ثم الكلمة لتختزل إلى schwa ، يتغير حرف العلة كما يحدث في كثير من الأحيان.
22:23
It to, it to, it to, told it to, told it to.
304
1343760
4460
إنه ، إلى ، قال له ، قال له.
22:28
And told it to--
305
1348220
3120
وأخبرته -
22:31
you straight.
306
1351340
720
أنت مباشرة.
22:32
And then you, also unstressed, not reduced, but unstressed before the next stressed word, so we have:
307
1352060
7000
وبعد ذلك ، أنت أيضًا غير مرهق ، وليس مختزلًا ، ولكن غير مضغوط قبل الكلمة التالية المشددة ، لذلك لدينا:
22:39
it to you, it to you, it do you, it to you, it to you, for these three unstressed words.
308
1359060
5760
لك ، لك ، لك ، لك ، لك ، من أجل هذه الكلمات الثلاث غير المضغوطة.
22:44
And told it to you--
309
1364820
3080
وأخبرتها لك -
22:47
straight.
310
1367900
680
مباشرة.
22:48
Told it to you straight. Straight. Straight.
311
1368580
3700
قالها لك مباشرة. مستقيم. مستقيم.
22:52
You know what, I hear another CH there. Straight.
312
1372280
5960
أنت تعرف ماذا ، أسمع CH آخر هناك. مستقيم.
22:58
That can happen with the TR cluster, like train, try. Very common when it's just the TR cluster for it to be a CH.
313
1378240
9600
يمكن أن يحدث ذلك مع مجموعة TR ، مثل القطار ، حاول. شائع جدًا عندما تكون مجموعة TR فقط لتكون CH.
23:07
And it can even happen like it does here, so it sounds like SCH, sch, sch, sch. Straight, straight, straight.
314
1387840
10900
ويمكن أن يحدث مثل ما يحدث هنا ، لذلك يبدو مثل SCH ، sch ، sch ، sch. مستقيم ، مستقيم ، مستقيم. وقد
23:18
And she does release that true T. So our T gets changed to a CH sound. Straight.
315
1398740
8580
أصدرت هذا T. صحيحًا ، لذلك يتم تغيير T لدينا إلى صوت CH. مستقيم.
23:27
Straight.
316
1407320
3400
مستقيم.
23:30
Don't drop the R. Sometimes I have students who will take a word like train,
317
1410720
5880
لا تسقط حرف R. في بعض الأحيان يكون لدي طلاب يأخذون كلمة مثل القطار ،
23:36
which we would maybe say train, with the CH, and they would drop the R. Chain, or try would become chai.
318
1416600
8240
والذي ربما نقول "قطار" مع CH ، وسوف يسقطون R. Chain ، أو يحاولون أن يصبحوا شاي.
23:44
But we do need the r, the CH is replacing just the t, the r still stays. Straight. Straight. Straight.
319
1424840
11600
لكننا نحتاج إلى r ، CH يستبدل t فقط ، لا يزال r باقياً. مستقيم. مستقيم. مستقيم.
23:56
Straight.
320
1436440
3340
مستقيم.
23:59
The word told, this can be tricky. In IPA, we would write that out with the T consonant, OH diphthong, L, D.
321
1439780
10320
قيل الكلمة ، هذا يمكن أن يكون خادعا. في IPA ، نكتب ذلك بحرف T ساكن ، OH diphthong ، L ، D.
24:10
This is a single syllable, and the L comes after the vowel or diphthong, that makes it a dark L.
322
1450100
6700
هذا مقطع لفظي واحد ، ويأتي L بعد حرف العلة أو diphthong ، مما يجعله حرف L مظلمًا ،
24:16
And the dark L does change that OH diphthong, it's not tow, towld, towld, but it's: told.
323
1456800
8540
والظلام L يغير ذلك OH diphthong ، إنه ليس السحب ، القطر ، القطر ، لكنه: قال.
24:25
The dark L kind of takes over, doesn't it? Tohl-- the lips round, the tongue tip stays down,
324
1465340
6540
يتولى نوع L المظلم ، أليس كذلك؟ Tohl - الشفاه مستديرة ، ويظل طرف اللسان لأسفل ،
24:31
but the back of the tongue pushes down and back a little bit. Tohld--
325
1471880
7220
لكن الجزء الخلفي من اللسان يندفع للأسفل والعودة قليلاً. Tohld--
24:39
and then make the D sound. You don't need to lift your tongue tip for the L, just leave that lift out,
326
1479100
4540
ثم اجعل الصوت D. لست بحاجة إلى رفع طرف لسانك من أجل L ، فقط اترك هذا الرفع للخارج ،
24:43
because you're going to lift your tongue tip for the D. Told. Told. Told it. Told it.
327
1483640
8860
لأنك سترفع طرف لسانك من أجل D. Told. أخبر. قالها. قالها.
24:52
Told it.
328
1492500
2900
قالها.
24:55
Let's listen to the whole conversation one more time.
329
1495400
3040
دعنا نستمع إلى المحادثة بأكملها مرة أخرى.
24:58
You're sending me back?
330
1498440
1700
هل ستعيدني؟
25:00
No, they don't want you.
331
1500140
3720
لا ، لا يريدونك.
25:03
Harsh.
332
1503860
780
صارِم.
25:04
You laugh, but you've run from foster homes in six counties, Mr. Batson.
333
1504640
5300
تضحك ، لكنك هربت من دور رعاية في ست مقاطعات ، سيد باتسون.
25:09
From good people who want you.
334
1509940
3940
من أهل الخير الذين يريدونك.
25:13
All in pursuit of someone who arguably does not.
335
1513880
5340
كل ذلك سعيا وراء شخص يمكن القول أنه لا يفعل ذلك.
25:19
It's time someone looked you in the eye and told it to you straight.
336
1519220
3920
حان الوقت لأن ينظر إليك شخص ما في عينيك ويخبرك بذلك مباشرة.
25:23
Now for the fun part, you'll look at the notes we took together and you'll hear a part of the conversation
337
1523140
5340
الآن بالنسبة للجزء الممتع ، ستنظر إلى الملاحظات التي أخذناها معًا وستسمع جزءًا من المحادثة
25:28
on a loop three times. Then there's a space for you to repeat.
338
1528480
4280
في حلقة ثلاث مرات. ثم هناك مساحة لتكرارها.
25:32
For example, you'll hear this:
339
1532760
2380
على سبيل المثال ، ستسمع هذا:
25:35
Maybe so, sir.
340
1535140
3000
ربما يا سيدي.
25:38
Then you'll repeat it: maybe so, sir. Try to imitate everything about this exactly so when you see this,
341
1538340
8180
ثم ستكررها: ربما يا سيدي. حاول تقليد كل شيء في هذا الأمر تمامًا ، فعندما ترى هذا ،
25:48
then you'll repeat it. Maybe so, sir.
342
1548180
2960
ستكرره. ربما يا سيدي.
25:51
That's from Top Gun: Maverick, which was the first movie we studied in this summer series.
343
1551140
5780
هذا من Top Gun: Maverick ، ​​وهو أول فيلم درسناه في هذه السلسلة الصيفية.
25:56
You'll also have the opportunity to listen and repeat in slow motion.
344
1556920
3840
ستتاح لك أيضًا فرصة الاستماع والتكرار بالحركة البطيئة.
26:00
This will be important for you if you're more of a beginner,
345
1560760
2780
سيكون هذا مهمًا بالنسبة لك إذا كنت مبتدئًا أكثر ،
26:03
or if you're having a hard time focusing on linking or the melody.
346
1563540
4860
أو إذا كنت تواجه صعوبة في التركيز على الارتباط أو اللحن.
26:08
Maybe you'll want to do it both ways, but the important thing is here is your opportunity
347
1568400
5240
ربما تريد أن تفعل ذلك في كلا الاتجاهين ، ولكن الشيء المهم هنا هو فرصتك
26:13
to take what you learned and put it into your body and your own habit.
348
1573640
4740
لأخذ ما تعلمته ووضعه في جسمك وعاداتك.
26:18
That's what's going to transform your speaking.
349
1578380
2820
هذا ما سيغير حديثك.
26:21
You might do well to work with the audio section of this video every day for a week.
350
1581200
4560
قد تعمل بشكل جيد مع قسم الصوت في هذا الفيديو كل يوم لمدة أسبوع.
26:25
Imitating the rhythm and the simplifications will get easier each time you do it.
351
1585760
5380
سيصبح تقليد الإيقاع والتبسيط أسهل في كل مرة تقوم فيها بذلك.
26:31
If you can't keep up with the native speaker, do the slow-motion imitation.
352
1591140
4500
إذا كنت لا تستطيع مواكبة المتحدث الأصلي ، فقم بتقليد الحركة البطيئة.
26:35
Okay, here's our audio training section.
353
1595640
3040
حسنًا ، إليك قسم التدريب الصوتي.
33:00
Don't forget to come back and do this audio again tomorrow and the next day.
354
1980280
4440
لا تنسَ العودة وإعادة تشغيل هذا الصوت مرة أخرى غدًا وفي اليوم التالي.
33:04
You want to build habits here so you don't need to think about it so much when you're speaking in conversation.
355
1984720
5960
تريد بناء عادات هنا حتى لا تحتاج إلى التفكير في الأمر كثيرًا عندما تتحدث في محادثة.
33:10
You can focus on the words and not the expression or pronunciation.
356
1990680
4300
يمكنك التركيز على الكلمات وليس التعبير أو النطق.
33:14
Don't forget this is part of a series all summer long, 13 videos, 13 scenes for movies
357
1994980
6040
لا تنس أن هذا جزء من سلسلة طوال الصيف ، 13 مقطع فيديو ، 13 مشهدًا للأفلام
33:21
check out each one, learn something new each time.
358
2001020
3500
تحقق من كل واحد ، وتعلم شيئًا جديدًا في كل مرة.
33:24
I make new videos on the English language every Tuesday and I'd love to have you back here again.
359
2004520
5240
أقوم بإنشاء مقاطع فيديو جديدة عن اللغة الإنجليزية كل ثلاثاء ، وأود أن أعود إلى هنا مرة أخرى.
33:29
Please subscribe with notifications and continue your studies right now with this video.
360
2009760
5640
يرجى الاشتراك مع الإخطارات ومتابعة دراستك الآن مع هذا الفيديو.
33:35
And if you love this video, share it with a friend.
361
2015400
2460
وإذا أحببت هذا الفيديو ، شاركه مع صديق.
33:37
That's it guys and thanks so much for using Rachel's English.
362
2017860
4500
هذا كل شيء يا رفاق وشكراً جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7