Contractversation -- Going on a Date -- American English Pronunciation

106,166 views ・ 2013-11-26

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
What movie do you want to watch? What movie do you wanna watch?
0
374
4030
ما الفيلم الذي تريد مشاهدته؟ ما الفيلم الذي تريد مشاهدته؟
00:04
What's the difference between these two phrases?
1
4405
3420
ما الفرق بين هاتين الجملتين؟
00:07
In this American English pronunciation video,
2
7826
3327
في فيديو نطق الإنجليزية الأمريكية ،
00:11
you're going to learn a little bit more about the character of American English.
3
11154
4700
ستتعلم المزيد عن شخصية الإنجليزية الأمريكية. تقطع
00:15
4
15855
6803
00:22
Contractions and reductions go a long way in making you sound more American
5
22659
4802
التقلصات والتخفيضات شوطًا طويلاً في جعلك تبدو أكثر أمريكية ،
00:27
but sometimes, I have a hard time convincing my students of this.
6
27462
3788
لكن في بعض الأحيان ، أجد صعوبة في إقناع طلابي بذلك.
00:31
They think, "If I pronounce everything fully and clearly, it will be better."
7
31251
4421
يعتقدون ، "إذا نطق كل شيء بشكل كامل وواضح ، فسيكون ذلك أفضل."
00:35
But the problem with that is, it can end up sounding very formal,
8
35673
3559
لكن المشكلة في ذلك هي أنه يمكن أن يبدو في نهاية المطاف رسميًا جدًا ،
00:39
sometimes even robotic, not at all natural.
9
39233
3404
وأحيانًا آليًا ، وليس طبيعيًا على الإطلاق. سوف
00:42
You're going to hear the following conversation twice,
10
42638
2699
تستمع إلى المحادثة التالية مرتين ،
00:45
once with no contractions, no reductions, and only True T pronunciations.
11
45338
5737
مرة واحدة بدون انقباضات ولا تخفيضات ونطق حرف T.
00:51
It will sound formal and stilted.
12
51076
2502
سيبدو رسميًا ومتكلفًا.
00:53
Then, you'll hear the conversation as Americans would speak.
13
53579
3207
بعد ذلك ، ستسمع المحادثة كما يتحدث الأمريكيون.
00:56
I hope you hear the huge difference that reductions,
14
56787
2805
أتمنى أن تسمع الفرق الهائل الذي يمكن أن
00:59
contractions, and habits like the Flap T can make.
15
59593
3261
تحدثه التخفيضات والتقلصات والعادات مثل Flap T.
01:02
16
62855
4044
01:06
What movie do you want to watch? What movie do you wanna watch?
17
66900
4268
ما الفيلم الذي تريد مشاهدته؟ ما الفيلم الذي تريد مشاهدته؟ في
01:11
The first time through, Tom made a True T at the end of 'what'. What movie, what movie.
18
71169
8796
المرة الأولى ، قام توم بعمل T True في نهاية "ماذا". ما الفيلم ، ما الفيلم.
01:19
The second time he made that a stop T because the next sound is a consonant.
19
79966
4780
في المرة الثانية ، جعل ذلك يتوقف T لأن الصوت التالي هو حرف ساكن.
01:24
What movie, what movie. That makes it a little more smooth.
20
84747
4337
ما الفيلم ، ما الفيلم. هذا يجعلها أكثر سلاسة. في
01:29
The first time Tom said, 'want to',
21
89085
2777
المرة الأولى التي قال فيها توم ، "أريد أن" ،
01:31
making a full T at the end of 'want' and fully pronouncing 'to'.
22
91863
3798
عمل حرف T كامل في نهاية كلمة "يريد" ونطق "إلى" تمامًا. في
01:35
The second time he combined these into 'wanna'. Less choppy than 'want to'.
23
95662
6441
المرة الثانية قام بدمج هذه في كلمة "أريد". أقل تقطعًا من "تريد".
01:42
What movie do you want to watch? What movie do you wanna watch?
24
102104
4178
ما الفيلم الذي تريد مشاهدته؟ ما الفيلم الذي تريد مشاهدته؟
01:46
What movie do you want to watch? What movie do you wanna watch?
25
106283
3775
ما الفيلم الذي تريد مشاهدته؟ ما الفيلم الذي تريد مشاهدته؟
01:50
26
110059
2585
01:52
I cannot watch a movie, I have got a date. I can't watch a movie, I've gotta date.
27
112645
6241
لا أستطيع مشاهدة فيلم ، لدي موعد. لا يمكنني مشاهدة فيلم ، يجب أن أواعد.
01:58
The first time I said 'cannot', the second time I contracted that, 'can't', can't.
28
118887
6744
في المرة الأولى التي قلت فيها "لا أستطيع" ، في المرة الثانية تعاقدت على ذلك ، "لا أستطيع" ، لا أستطيع.
02:05
Notice I'm not releasing the T 'can't', but rather, can't.
29
125632
5775
لاحظ أنني لا أفرج عن حرف T "لا يمكن" ، لكن بدلاً من ذلك ، لا أستطيع.
02:11
I cut off the air flow to make it a stop ending, can't, to make it different from 'can',
30
131408
7516
لقد قطعت تدفق الهواء لأجعله نهاية متوقفة ، ولا أستطيع ، لأجعله مختلفًا عن "can" ،
02:18
where the voice would continue. Can't watch, can't watch.
31
138925
6653
حيث سيستمر الصوت. لا أستطيع المشاهدة ، لا أستطيع المشاهدة.
02:25
I contracted 'I have' to 'I've'.
32
145579
3771
لقد تعاقدت مع "لدي" على "أنا".
02:29
Then I made a Flap T between 'got' and 'a', 'gotta', gotta.
33
149351
6653
ثم قمت بعمل رفرف T بين 'got' و 'a'، 'gotta'، gotta.
02:36
That linked those two words together and helped to smooth it out, Got a, gotta.
34
156005
7997
لقد ربط ذلك هاتين الكلمتين معًا وساعد في التخفيف من حدتهما ، فلدي.
02:44
I cannot watch a movie, I have got a date. I can't watch a movie, I've gotta date.
35
164003
5972
لا أستطيع مشاهدة فيلم ، لدي موعد. لا يمكنني مشاهدة فيلم ، يجب أن أواعد.
02:49
I cannot watch a movie, I have got a date. I can't watch a movie, I've gotta date.
36
169976
5632
لا أستطيع مشاهدة فيلم ، لدي موعد. لا أستطيع مشاهدة فيلم ، يجب أن أواعد.
02:55
37
175609
2554
02:58
Who is the date with? Who's the date with?
38
178164
2157
مع من هو التاريخ؟ مع من التاريخ؟
03:00
Here Tom made one simple adjustment using the contraction 'who's'.
39
180322
6130
هنا أجرى توم تعديلًا بسيطًا باستخدام تقلص "who's".
03:06
Who is the date with? Who's the date with?
40
186453
2241
مع من هو التاريخ؟ مع من التاريخ؟
03:08
Who is the date with? Who's the date with?
41
188695
4624
مع من هو التاريخ؟ مع من التاريخ؟
03:13
You would like to know! You'd like to know!
42
193320
3164
تريد أن تعرف! تريد أن تعرف!
03:16
Here I'm contracting 'you would' to 'you'd', you'd.
43
196485
5439
أنا هنا أتعاقد مع `` أنت '' لـ `` كنت '' ، أنت.
03:21
Also the word 'to': I'm reducing that to 'to', with the schwa.
44
201925
5313
أيضًا كلمة "to": أنا أختصر ذلك إلى "to" ، مع schwa.
03:27
This helps me make it shorter so I have more rhythmic contrast
45
207239
4550
هذا يساعدني على جعلها أقصر بحيث يكون لدي تباين إيقاعي أكثر
03:31
between stressed and unstressed syllables.
46
211790
3201
بين المقاطع المجهدة وغير المضغوطة.
03:34
You would like to know! You'd like to know!
47
214992
3512
تريد أن تعرف! تريد أن تعرف!
03:38
You would like to know! You'd like to know!
48
218505
5536
تريد أن تعرف! تريد أن تعرف!
03:44
Are not you going to tell me? Aren't you gonna tell me?
49
224042
2785
ألن تخبرني؟ ألا تخبرني؟ في
03:46
The first time Tom said, 'are not'. Basically, no one does that.
50
226828
5186
المرة الأولى قال توم ، "لا". في الأساس ، لا أحد يفعل ذلك.
03:52
We all use the contraction. Because the contraction was followed by the word 'you',
51
232015
5057
كلنا نستخدم الانكماش. نظرًا لأن الانكماش تبعته كلمة "أنت" ، فقد
03:57
Tom made that a CH sound instead of a T, 'aren't you', aren't you.
52
237073
4822
جعل توم صوت CH بدلاً من صوت T ، "لست أنت" ، أليس كذلك.
04:01
You don't have to do this but you will hear many native speakers do it, aren't you.
53
241896
5472
ليس عليك القيام بذلك ولكنك ستسمع العديد من المتحدثين الأصليين يفعلون ذلك ، أليس كذلك.
04:07
Then Tom took 'going to' and reduced it to 'gonna'.
54
247369
5575
ثم أخذ توم كلمة "go to" وخفضها إلى "gonna".
04:12
Are not you going to tell me? Aren't you gonna tell me?
55
252945
2835
ألن تخبرني؟ ألا تخبرني؟
04:15
Are not you going to tell me? Aren't you gonna tell me?
56
255781
2564
ألن تخبرني؟ ألا تخبرني؟
04:18
57
258346
2552
04:20
He is a social worker. He's a social worker.
58
260899
3811
هو عامل اجتماعي. إنه عامل اجتماعي.
04:24
Here I simply contracted 'He is' to 'He's'.
59
264711
5630
هنا ببساطة تعاقدت مع "هو" على "هو".
04:30
He is a social worker. He's a social worker.
60
270342
3691
هو عامل اجتماعي. إنه عامل اجتماعي.
04:34
He is a social worker. He's a social worker.
61
274034
3390
هو عامل اجتماعي. إنه عامل اجتماعي.
04:37
62
277425
2795
04:40
Could not we all watch the movie together? Couldn't we all watch the movie together?
63
280221
4081
لا يمكن أن نشاهد الفيلم معا؟ ألا يمكننا جميعًا مشاهدة الفيلم معًا؟
04:44
Here Tom contracted 'Could not' to 'Couldn't'.
64
284303
4172
هنا تعاقد توم مع "تعذر" على "تعذر".
04:48
Again we're not releasing the T in this N'T contraction: couldn't we, couldn't we.
65
288476
8690
مرة أخرى ، نحن لا نطلق T في هذا الانكماش N'T: لا يمكننا ، لا يمكننا.
04:57
Could not we all watch the movie together? Couldn't we all watch the movie together?
66
297182
4500
لا يمكن أن نشاهد الفيلم معا؟ ألا يمكننا جميعًا مشاهدة الفيلم معًا؟
05:01
Could not we all watch the movie together? Couldn't we all watch the movie together?
67
301683
3867
لا يمكن أن نشاهد الفيلم معا؟ ألا يمكننا جميعًا مشاهدة الفيلم معًا؟
05:05
68
305551
2638
05:08
I do not think he would want to. I don't think he'd want to.
69
308190
4686
لا أعتقد أنه يريد ذلك. لا أعتقد أنه يريد ذلك.
05:12
'Do not' contracted to 'don't'. Again, no release of that T, don't think, don't think.
70
312877
9547
"لا" تتعاقد على "لا تفعل". مرة أخرى ، لا يوجد إصدار لهذا T ، لا تفكر ، لا تفكر.
05:22
And 'he would' contracted to 'he'd', he'd.
71
322425
4223
و "سوف" يتعاقد مع "هو" ، كان يفعل.
05:26
Also the second time I did not say 'want to' with two 'T' sounds, want to, want to.
72
326649
8954
أيضًا في المرة الثانية لم أقل "أريد" بصوتين "T" ، أريد ذلك ، أريد ذلك.
05:35
Just one 'T' sound.
73
335604
2024
صوت واحد فقط.
05:37
I do not think he would want to. I don't think he'd want to.
74
337629
4555
لا أعتقد أنه يريد ذلك. لا أعتقد أنه يريد ذلك.
05:42
I do not think he would want to. I don't think he'd want to.
75
342185
4140
لا أعتقد أنه يريد ذلك. لا أعتقد أنه يريد ذلك.
05:46
76
346326
2969
05:49
Does not he like movies?! Doesn't he like movies?!
77
349296
3142
ألا يحب الأفلام ؟! ألا يحب الأفلام ؟!
05:52
Here we contract 'does not' to 'doesn't', doesn't.
78
352439
5775
هنا نتعاقد على "لا" إلى "لا" ، لا.
05:58
Again with that N'T not making a T sound, doesn't, n, n, doesn't he.
79
358215
8185
مرة أخرى مع ذلك N'T لا يصدر صوت T ، لا ، n ، n ، أليس كذلك.
06:06
Does not he like movies?! Doesn't he like movies?!
80
366401
3565
ألا يحب الأفلام ؟! ألا يحب الأفلام ؟!
06:09
Does not he like movies?! Doesn't he like movies?!
81
369967
2850
ألا يحب الأفلام ؟! ألا يحب الأفلام ؟!
06:12
82
372818
2475
06:15
It is not that, he just would not want to. It isn't that, he just wouldn't want to.
83
375294
6139
ليس الأمر كذلك ، فهو فقط لا يريد ذلك. ليس الأمر كذلك ، فهو فقط لا يريد ذلك.
06:21
Listen to all those True T's that changed. 'It isn't that', Flap T, Stop T, Stop T.
84
381434
10540
استمع إلى كل هؤلاء الذين تغيروا. "ليس هذا" ، Flap T ، Stop T ، Stop T.
06:31
'Is not' is contracted to 'isn't', isn't. In 'just' I dropped the T.
85
391975
7892
"ليس" متعاقدًا على "ليس" ، ليس كذلك. في كلمة "just" أسقطت حرف T.
06:39
We often do that between consonants.
86
399868
2574
غالبًا ما نفعل ذلك بين الحروف الساكنة.
06:42
And here it's between the 'S' of 'just' and the 'W' of 'wouldn't'.
87
402443
5403
وهنا يقع بين "S" لـ "just" و "W" لـ "لن".
06:47
Of course I contracted 'would' and 'not' to 'wouldn't'.
88
407847
5511
بالطبع لقد تعاقدت مع "سوف" و "لا" لن "لن". يتم
06:53
The T in 'want' and the T in 'to' are blended together and we get just one True T,
89
413359
7635
مزج حرف T في "الرغبة" و "في" معًا ونحصل على حرف T واحد فقط ،
07:00
want to, want to.
90
420995
2769
نريد ، نريد.
07:03
It is not that, he just would not want to. It isn't that, he just wouldn't want to.
91
423765
6210
ليس الأمر كذلك ، فهو فقط لا يريد ذلك. ليس الأمر كذلك ، فهو فقط لا يريد ذلك.
07:09
It is not that, he just would not want to. It isn't that, he just wouldn't want to.
92
429976
6118
ليس الأمر كذلك ، فهو فقط لا يريد ذلك. ليس الأمر كذلك ، فهو فقط لا يريد ذلك.
07:16
93
436095
2501
07:18
We have got other plans. We've got other plans.
94
438605
3156
لدينا خطط أخرى. لدينا خطط أخرى.
07:21
'We have' is contracted to 'we've'.
95
441762
4021
"لدينا" تم التعاقد مع "نحن". تم
07:25
The T in 'got' is turned into a Flap T because it comes between two vowels,
96
445784
6916
تحويل T in 'got' إلى Flap T لأنه يأتي بين حرفين متحركين ،
07:32
and we use it to link 'got' and 'other', got other, got other.
97
452701
7508
ونستخدمه لربط 'got' و 'other' ، وحصلت على أخرى ، وحصلت على أخرى.
07:40
We have got other plans. We've got other plans.
98
460210
3428
لدينا خطط أخرى. لدينا خطط أخرى.
07:43
We have got other plans. We've got other plans.
99
463639
3145
لدينا خطط أخرى. لدينا خطط أخرى.
07:46
100
466785
2174
07:48
But we would have a great time! But we'd have a great time!
101
468960
3511
لكننا سنحظى بوقت رائع! لكننا سنحظى بوقت رائع!
07:52
The T in 'but' becomes a Stop T because the next word begins with a consonant,
102
472472
6737
يتحول حرف T في "لكن" إلى Stop T لأن الكلمة التالية تبدأ بحرف ساكن ،
07:59
but we, but we.
103
479210
2083
لكننا نحن ، لكننا نحن. يتم
08:01
'We would' is contracted to 'we'd'
104
481294
3530
التعاقد مع "نحن" إلى "نحن"
08:04
and notice how quick and light the 'D' in 'we'd' and the 'H' in 'have' are.
105
484825
6564
ونلاحظ مدى سرعة وخفة حرف "D" في "نحن" و "H" في "have".
08:11
But we'd have a great time! Great time, you only hear that 'T' once.
106
491390
6818
لكننا سنحظى بوقت رائع! وقت رائع ، تسمع ذلك "T" مرة واحدة فقط.
08:18
But we would have a great time! But we'd have a great time!
107
498209
3305
لكننا سنحظى بوقت رائع! لكننا سنحظى بوقت رائع!
08:21
But we would have a great time! But we'd have a great time!
108
501515
3217
لكننا سنحظى بوقت رائع! لكننا سنحظى بوقت رائع!
08:24
109
504733
2765
08:27
I would not be the third wheel, promise! I wouldn't be the third wheel, promise!
110
507499
4688
لن أكون العجلة الثالثة ، أعدك! لن أكون العجلة الثالثة ، أعدك! يتم
08:32
'Would not' is contracted to 'wouldn't' and we don't release that 'T'.
111
512188
6610
التعاقد على "لن" مع "لا" ونحن لا نصدر ذلك الحرف "T".
08:38
I would not be the third wheel, promise! I wouldn't be the third wheel, promise!
112
518799
4927
لن أكون العجلة الثالثة ، أعدك! لن أكون العجلة الثالثة ، أعدك!
08:43
I would not be the third wheel, promise! I wouldn't be the third wheel, promise!
113
523727
4418
لن أكون العجلة الثالثة ، أعدك! لن أكون العجلة الثالثة ، أعدك!
08:48
114
528146
3049
08:51
Tom, should not you go have a date night with your wife?
115
531196
3865
توم ، ألا يجب أن تذهب لقضاء ليلة مع زوجتك؟
08:55
Tom, shouldn't you go have a date night with your wife?
116
535062
3104
توم ، ألا يجب أن تذهب لقضاء ليلة مع زوجتك؟
08:58
'Should not' sounds much better than the contraction 'shouldn't'.
117
538167
5456
يبدو "لا ينبغي" أفضل بكثير من "لا ينبغي" الانكماش.
09:03
T not released like all the other N'T contractions.
118
543624
4804
لم يتم تحريرها مثل كل تقلصات N'T الأخرى.
09:08
The 'T' in 'date' and 'night': both stops, because the next sounds are consonants.
119
548429
8422
الحرفان "T" في "التاريخ" و "الليل": كلاهما يتوقف ، لأن الأصوات التالية عبارة عن أحرف ساكنة.
09:16
'Your' is reduced to 'yer', your wife.
120
556852
5348
يتم تقليل "الخاص بك" إلى "yer" ، زوجتك.
09:22
Tom, should not you go have a date night with your wife?
121
562201
3832
توم ، ألا يجب أن تذهب لقضاء ليلة مع زوجتك؟
09:26
Tom, shouldn't you go have a date night with your wife?
122
566034
3777
توم ، ألا يجب أن تذهب لقضاء ليلة مع زوجتك؟
09:29
Tom, should not you go have a date night with your wife?
123
569812
3795
توم ، ألا يجب أن تذهب لقضاء ليلة مع زوجتك؟
09:33
Tom, shouldn't you go have a date night with your wife?
124
573608
3050
توم ، ألا يجب أن تذهب لقضاء ليلة مع زوجتك؟
09:36
125
576659
2508
09:39
That would be better. That'd be better.
126
579168
2716
هذا سيكون أفضل. سيكون ذلك أفضل.
09:41
'That' and 'would' contract to become 'that'd'.
127
581885
5639
"هذا" و "سوف" يتعاقد ليصبح "ذاك".
09:47
So the ending 'T' in that is a Flap T, and we add the schwa-D, that'd.
128
587525
9266
لذا فإن النهاية "T" في ذلك هي رفرف T ، ونضيف schwa-D ، هذا هو.
09:56
In 'better' I made those Flap T's because they come between two vowels, 'better'.
129
596792
7131
في "أفضل" قمت بعمل Flap T لأنها تأتي بين حرفين متحركين ، "أفضل".
10:03
That would be better. That'd be better.
130
603924
2862
هذا سيكون أفضل. سيكون ذلك أفضل.
10:06
That would be better. That'd be better.
131
606787
2499
هذا سيكون أفضل. سيكون ذلك أفضل.
10:09
132
609287
2348
10:11
She is at rehearsal tonight. She's at rehearsal tonight.
133
611636
4029
هي في بروفة الليلة. إنها في البروفة الليلة.
10:15
'She is' is contracted to 'she's', she's at.
134
615666
5751
يتم التعاقد مع "هي" ، إنها في.
10:21
The word 'at' reduces to the schwa and stop T, at, at, at, at rehearsal.
135
621418
7956
تختزل كلمة "at" إلى schwa وتتوقف T ، عند ، عند ، عند ، في البروفة.
10:29
She's at rehearsal.
136
629375
1610
إنها في البروفة.
10:30
She is at rehearsal tonight. She's at rehearsal tonight.
137
630986
3878
هي في بروفة الليلة. إنها في البروفة الليلة.
10:34
She is at rehearsal tonight. She's at rehearsal tonight.
138
634865
3817
هي في بروفة الليلة. إنها في البروفة الليلة.
10:38
139
638683
2488
10:41
Oh, I get it. Oh, I get it.
140
641172
2056
أوه ، فهمت. أوه ، فهمت.
10:43
'Get it' we connect those two words with the Flap T at the end of 'get', get it, get it.
141
643229
9267
"احصل عليه" نربط هاتين الكلمتين مع Flap T في نهاية "get" ، احصل عليه ، احصل عليه.
10:52
It's much more smooth.
142
652497
1992
إنه أكثر سلاسة.
10:54
Also notice the final 'T' in 'it' is a stop T, get it, get it, get it.
143
654490
9454
لاحظ أيضًا أن الحرف "T" الأخير هو عبارة عن نقطة توقف T ، احصل عليها ، احصل عليها ، احصل عليها.
11:03
Oh, I get it. Oh, I get it.
144
663945
2173
أوه ، فهمت. أوه ، فهمت.
11:06
Oh, I get it. Oh, I get it.
145
666119
2006
أوه ، فهمت. أوه ، فهمت.
11:08
146
668126
2395
11:10
You should not invite yourself on dates, though.
147
670522
3313
يجب ألا تدعو نفسك في المواعيد ، رغم ذلك.
11:13
You shouldn't invite yourself on dates, though.
148
673836
3151
ومع ذلك ، لا يجب أن تدعو نفسك في المواعيد.
11:16
'Should not' becomes 'shouldn't', no released T.
149
676988
4682
"يجب ألا" تصبح "لا ينبغي" ، لم يتم إصدارها T.
11:21
The ending 'T' of 'invite' was made a stop T, invite.
150
681671
5187
تم وضع نهاية "T" من "الدعوة" على إيقاف T ، دعوة.
11:26
That's because the next word began with a consonant, invite yourself.
151
686859
5408
هذا لأن الكلمة التالية بدأت بحرف ساكن ، ادعُ نفسك.
11:32
You should not invite yourself on dates, though.
152
692268
3299
يجب ألا تدعو نفسك في المواعيد ، رغم ذلك.
11:35
You shouldn't invite yourself on dates, though.
153
695568
2316
ومع ذلك ، لا يجب أن تدعو نفسك في المواعيد.
11:37
You should not invite yourself on dates, though.
154
697885
3296
يجب ألا تدعو نفسك في المواعيد ، رغم ذلك.
11:41
You shouldn't invite yourself on dates, though.
155
701182
2087
ومع ذلك ، لا يجب أن تدعو نفسك في المواعيد.
11:43
156
703270
2318
11:45
It is not polite. It's not polite.
157
705589
3419
انه ليس مهذبا. انها ليست مهذبة.
11:49
It's not polite, contracting 'it' and 'is'.
158
709009
5341
انها ليست مهذبة ، التعاقد على "هو" و "هو".
11:54
And did you notice the Stop T at the end of 'polite'?
159
714351
4876
وهل لاحظت توقف تي في نهاية كلمة "مهذب"؟
11:59
It is not polite. It's not polite.
160
719228
3231
انه ليس مهذبا. انها ليست مهذبة.
12:02
It is not polite. It's not polite.
161
722460
2991
انه ليس مهذبا. انها ليست مهذبة.
12:05
162
725452
2274
12:07
You are right. Sorry. I will see you later. You're right, sorry. I'll see ya later.
163
727727
6223
أنت محق. آسف. سأراك لاحقا. أنت على حق ، آسف. سأراك لاحقًا.
12:13
'You' and 'are' contract to 'you're', which Tom reduced to 'yer', you're right.
164
733951
8704
"أنت" و "أنت" تتعاقدان مع "أنت" ، والتي اختصرها توم إلى "نعم" ، أنت على حق.
12:22
'I' and 'will' become 'I'll' reduced to 'I'll' and the vowel in 'you' is relaxed a bit,
165
742656
8088
"أنا" و "سوف" أصبحا "سأكون" مختزلين إلى "سأكون" والحرف المتحرك في "أنت" مرتاح قليلاً ،
12:30
so it's closer to the schwa.
166
750745
2221
لذا فهو أقرب إلى schwa.
12:32
I'll see ya, I'll see ya later. 'Later' with the Flap T.
167
752967
5666
سأراك لاحقًا. "لاحقًا" مع Flap T.
12:38
You are right. Sorry. I will see you later. You're right, sorry. I'll see ya later.
168
758634
6002
أنت على حق. آسف. سأراك لاحقا. أنت على حق ، آسف. سأراك لاحقًا.
12:44
You are right. Sorry. I will see you later. You're right, sorry. I'll see ya later.
169
764637
5889
أنت محق. آسف. سأراك لاحقا. أنت على حق ، آسف. سأراك لاحقًا.
12:50
170
770527
2470
12:52
Have fun! Have fun!
171
772998
4475
استمتع! استمتع!
12:57
'Have fun': no options for contractions or reductions here.
172
777474
5353
"استمتع": لا توجد خيارات للتقلصات أو التخفيضات هنا.
13:02
But can you believe that in every other sentence
173
782828
3248
ولكن هل يمكنك تصديق أنه في كل جملة أخرى
13:06
there was something we could change to make it sound more American,
174
786077
4229
كان هناك شيء يمكننا تغييره لجعله يبدو أكثر أمريكية ،
13:10
using a contraction or reduction, or a Stop or Flap T.
175
790307
5754
باستخدام تقلص أو تقليل ، أو توقف أو رفرف T.
13:16
Now let's listen to the whole conversation, once without these tips and once with.
176
796062
6999
الآن ، دعنا نستمع إلى المحادثة بأكملها ، مرة واحدة بدون هذه النصائح ومرة ​​باستخدام .
13:23
What is your sense of the overall character?
177
803062
3247
ما هو إحساسك عن الشخصية العامة؟
13:26
Formal - T: What movie do you want to watch?
178
806310
2751
رسمي - T: ما هو الفيلم الذي تريد مشاهدته؟
13:29
R: I cannot watch a movie, I have got a date. T: Who is the date with?
179
809062
4993
R: لا أستطيع مشاهدة فيلم ، لدي موعد. T: من هو التاريخ؟
13:34
R: You would like to know! T: Are not you going to tell me?
180
814056
3520
R: تريد أن تعرف! T: ألا تخبرني؟
13:37
R: He is a social worker. T: Could not we all watch the movie together?
181
817577
4834
R: هو عامل اجتماعي. T: ألا يمكننا جميعًا مشاهدة الفيلم معًا؟
13:42
R: I do not think he would want to. T: Does not he like movies?!
182
822419
4549
R: لا أعتقد أنه يريد ذلك. T: ألا يحب الأفلام ؟!
13:46
R: It is not that, he just would not want to, we have got other plans.
183
826969
5612
R: ليس الأمر كذلك ، فهو فقط لا يريد ذلك ، فلدينا خطط أخرى.
13:52
T: But we would have a great time! I would not be the third wheel, promise!
184
832582
5744
T: ولكن سيكون لدينا وقت رائع! لن أكون العجلة الثالثة ، أعدك!
13:58
R: Tom, should not you go have a date night with your wife? That would be better.
185
838327
5081
R: توم ، ألا يجب أن تذهب لقضاء ليلة مع زوجتك؟ هذا سيكون أفضل.
14:03
T: She is at rehearsal tonight.
186
843409
2379
T: إنها في البروفة الليلة.
14:05
R: Oh, I get it. You should not invite yourself on dates, though, it is not polite.
187
845789
5859
R: أوه ، فهمت. يجب ألا تدعو نفسك في المواعيد ، رغم ذلك ، فهذا ليس مهذبًا.
14:11
T: You are right. Sorry. I will see you later. Have fun.
188
851649
5493
T: أنت على حق. آسف. سأراك لاحقا. استمتع.
14:17
189
857143
4211
14:21
Informal - T: What movie do you wanna watch?
190
861355
1897
غير رسمي - ت: ما هو الفيلم الذي تريد مشاهدته؟
14:23
R: I can't watch a movie, I've gotta date. T: Who's the date with?
191
863253
3241
R: لا يمكنني مشاهدة فيلم ، فلدي موعد. T: من هو التاريخ؟
14:26
R: You'd like to know! T: Aren't you gonna tell me?
192
866495
2599
R: تريد أن تعرف! T: ألا تخبرني؟
14:29
R: He's a social worker. T: Couldn't we all watch the movie together?
193
869095
3485
R: إنه عامل اجتماعي. T: ألا يمكننا جميعًا مشاهدة الفيلم معًا؟
14:32
R: I don't think he'd want to. T: Doesn't he like movies?!
194
872581
3246
R: لا أعتقد أنه يريد ذلك. T: ألا يحب الأفلام ؟!
14:35
R: It isn't that, he just wouldn't want to, we've got other plans.
195
875828
3904
R: ليس الأمر كذلك ، هو فقط لا يريد ذلك ، لدينا خطط أخرى.
14:39
T: But we'd have a great time! I wouldn't be the third wheel, promise!
196
879733
3491
T: ولكن سيكون لدينا وقت رائع! لن أكون العجلة الثالثة ، أعدك!
14:43
R: Tom, shouldn't you go have a date night with your wife? That'd be better.
197
883225
4334
R: توم ، ألا يجب أن تذهب لقضاء ليلة مع زوجتك؟ سيكون ذلك أفضل.
14:47
T: She's at rehearsal tonight.
198
887560
1700
T: إنها في البروفة الليلة.
14:49
R: Oh, I get it. You shouldn't invite yourself on dates, though, it's not polite.
199
889261
5155
R: أوه ، فهمت. لا يجب أن تدعو نفسك في المواعيد ، رغم ذلك ، فهذا ليس مهذبًا.
14:54
T: You're right, sorry. I'll see ya later. Have fun!
200
894417
4363
T: أنت بخير ، آسف. سأراك لاحقًا. استمتع!
14:58
201
898781
4830
15:03
To keep going with this, go back and listen to the conversation
202
903612
2972
للاستمرار في ذلك ، عد إلى الوراء واستمع إلى المحادثة
15:06
when it sounded American and natural.
203
906585
2509
عندما بدت أمريكية وطبيعية.
15:09
Turn it into a Ben Franklin exercise
204
909095
2159
حوّلها إلى تمرين بن فرانكلين
15:11
and then practice the conversation with a friend, or by yourself.
205
911255
3910
ثم تدرب على المحادثة مع صديق أو بمفردك.
15:15
If you're not sure what a Ben Franklin exercise is, click here or look in the description.
206
915166
5611
إذا لم تكن متأكدًا من ماهية تمرين Ben Franklin ، فانقر هنا أو ابحث في الوصف.
15:20
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
207
920778
4639
هذا كل شيء ، وشكرًا جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7