IDIOMS! | 9 must-know idioms for English conversation fluency | Advanced English lesson

106,585 views ・ 2018-08-21

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Hey guys! Here with my husband, David.
0
0
2560
مرحبا شباب ! هنا مع زوجي , ديفيد
00:02
And today, we're going to go over nine idioms that are related to fruits.
1
2560
5040
و اليوم سوف نكون مع اكثر من 9 تعبيرات مرتبطة بالفواكهة
00:07
This is a follow-up to the fruit vocabulary video that we just did.
2
7600
4800
هذا هو متابعة لمقطع مفردات الفواكه الذي قمنا به
00:12
3
12400
5740
00:18
The first idiom you may have heard of is comparing apples to oranges.
4
18140
5180
المصطلح الأول الذي ربما سمعته هو مقارنة التفاح بالبرتقال.
00:23
David, what does this idiom mean?
5
23320
2360
ديفيد ، ماذا تعني هذه العبارة؟
00:25
It means that you're comparing two things that shouldn't be compared.
6
25680
4600
ذلك يعني أنك تقارن شيئين لا ينبغي مقارنتهما.
00:30
Like they're so different that comparison doesn't really work.
7
30280
3040
يظهر كانهم مختلفون لدرجة أن المقارنة لا تعمل حقًا.
00:33
Correct.
8
33320
620
00:33
Apples to oranges, come on!
9
33940
2400
صحيح
التفاح للبرتقال ، هيا!
00:36
Those are two different fruit eating experiences.
10
36340
3660
هذان نوعان من تجربة تناول الفاكهة المختلفة.
00:40
>> They're both fruits. That's about it. >> Yeah.
11
40000
2600
انهم من الفواكه. هذا عن ذلك. نعم.
00:42
>> You can't compare them. >> No. He can't compare them.
12
42600
2880
لا يمكنك مقارنتها. لا ، لا يمكنه مقارنتها.
00:45
Alright, let's think of an example.
13
45480
2220
حسنا ، دعنا نفكر في مثال
00:47
So the one that I thought about was something that comes up when people discuss sports is that
14
47700
5680
لذا ، فإن ما فكرت به كان شيئًا يحدث عندما يناقش الناس الرياضة
00:53
it's fun to compare teams from two different eras.
15
53380
3420
من الممتع مقارنة الفرق من عصرين مختلفين.
00:56
So right now, in American basketball, well basketball, the NBA,
16
56800
3900
لذا الآن ، في كرة السلة الأمريكية ، حسناً كرة السلة ، الدوري الاميركي للمحترفين
01:00
basketball has gone global now so there's lots everywhere but in the NBA,
17
60700
3460
أصبحت كرة السلة عالمية الآن لذا هناك الكثير في كل مكان ولكن في الدوري الاميركي للمحترفين
01:04
the Golden State Warriors are a historically good team.
18
64160
3880
غولدن ستايت ووريورز فريق جيد تاريخياً
01:08
They just won another
19
68040
2380
فازوا فقط مرة
01:10
They just won their 3rd championship in 4 years.
20
70420
2660
لقد فازوا ببطولة ثالثة في 4 سنوات
01:13
>> Wow. >> So they won 3 out of 4.
21
73080
1540
>> نجاح باهر. لذلك فازوا 3 من أصل 4.
01:14
Okay.
22
74620
500
حسنا
01:15
And, so now, the discussion is comparing them with other teams from other eras and specifically,
23
75120
7180
والآن ، تقارن المناقشة مع الفرق الأخرى من عصور أخرى وعلى وجه التحديد
01:22
people are talking about the Bulls' team from the 90s that have Michael Jordan.
24
82300
4140
يتحدث الناس عن فريق Bulls من التسعينيات التي لديها مايكل جوردان
01:26
Everyone knows and remembers Michael Jordan's
25
86440
2360
الجميع يعرف ويتذكر مايكل جوردان
01:28
>> basketball play. >> Pretty much in consensus,
26
88800
1800
لعب كرة السلة إلى حد كبير في توافق الآراء ،
01:30
that he was the best player ever.
27
90600
3140
أنه أفضل لاعب على الإطلاق
01:33
But it's really hard to compare those two teams and say: Who is the best team of all time?
28
93740
4100
لكن من الصعب مقارنة هذين الاثنين فرق ويقول: من هو أفضل فريق في كل العصور
01:37
because the game has changed a lot.
29
97840
2600
لأن اللعبة تغيرت كثيراً.
01:40
Three-point shooting has become much more common and much more important.
30
100440
5340
أصبح اطلاق النار ثلاث نقاط الكثير أكثر شيوعا وأكثر أهمية
01:45
Bulls play defense in different ways.
31
105780
2100
01:47
There have been obviously rule changes in the time since then.
32
107880
3840
كان هناك من الواضح تغييرات القاعدة في الوقت منذ ذلك الحين
01:51
And so we can have debates about it but comparing Jordan's Bulls
33
111720
5580
وهكذا يمكننا مناقشة ذلك ولكن مقارنة الثيران الاردنية.
01:57
to the current Warriors is like comparing apples to oranges.
34
117300
4000
إلى المحاربين الحالي يشبه المقارنة التفاح للبرتقال..
02:01
Because the sport itself has changed so much.
35
121300
3380
لأن الرياضة نفسها تغيرت كثيرا..
02:04
Yeah, I think that that's a big part of it.
36
124680
1800
نعم ، أعتقد أن هذا جزء كبير منه..
02:06
Right? And the styles that people play.
37
126480
3160
حق؟ والأنماط التي يلعبها الناس..
02:09
Okay, the next idiom, apples again.
38
129640
3060
حسنا ، العبارة التالية ، تفاح مرة أخرى
02:12
The apple doesn't fall far from the tree.
39
132700
2100
التفاحة لا تقع بعيدا عن الشجرة
02:14
Have you ever heard this idiom before?
40
134800
2180
هل سمعت هذا المصطلح من قبل؟ظ
02:16
David, what does this idiom mean to you?
41
136980
2820
ديفيد ، ماذا تعني لك هذه العبارة؟م
02:19
So to me, it's this idea that, you know, an apple tree drops its fruit close to where
42
139800
7840
بالنسبة لي ، هذه الفكرة هي ، كما تعلمون ، شجرة التفاح تقطر ثمارها بالقرب من المكان.
02:27
the tree grew and it means, as we use it, that a child of someone is often very similar to their parent.
43
147640
9520
نمت الشجرة وهذا يعني ، كما نستخدمها ، أن الطفل من شخص ما يكون في كثير من الأحيان شبيه جدًا بوالدته.
02:37
It means that there may be traits that are real similar and I think as we were getting ready, I think that it means
44
157160
8780
وهذا يعني أنه قد تكون هناك سمات متشابهة بالفعل وأعتقد أننا نستعد كما أعتقد
02:45
often a negative connotation.
45
165940
2480
في كثير من الأحيان دلالة سلبية.
02:48
And I heard you say that and I didn't really agree.
46
168420
3000
وسمعت أنك قلت ذلك ولم أوافق حقاً.
02:51
I mean, definitely, we hear it negatively.
47
171420
2000
أعني ، بالتأكيد ، نحن نسمع ذلك بشكل سلبي.
02:53
For example, if you know a grown man with a really bad temper
48
173420
5060
على سبيل المثال ، إذا كنت تعرف رجل ناضج مع مزاج سيء حقا
02:58
and maybe you see his kid is starting to develop a temper, has meltdowns,
49
178480
4900
وربما ترون ابنه يبدأ تطوير مزاج ، قد الانهيارات ،
03:03
>> you could say: Apple doesn't fall far from the tree. >> Right.
50
183380
3640
>> يمكنك القول: لا تقع Apple بعيدًا عن الشجرة. >> صحيح.
03:07
And that's negative but I also think it can be used just as easily in a neutral or a positive situation.
51
187020
6240
وهذا أمر سلبي ، ولكني أعتقد أيضًا أنه يمكن استخدامه بسهولة في وضع محايد أو إيجابي.
03:13
For example, as you know, Stoney has taken to music big time, singing all the time, playing on,
52
193260
8080
على سبيل المثال ، كما تعلم ، أخذ ستوني إلى الموسيقى وقتًا كبيرًا ، وغنيًا طوال الوقت ، واللعب ،
03:21
playing drums on anything that looks a little bit like a drum.
53
201340
2920
لعب الطبول على أي شيء يبدو قليلا مثل الطبلة.
03:24
And I was the same way as a kid.
54
204260
1840
وكنت بالطريقة نفسها كطفل.
03:26
I sing all the time.
55
206100
1540
أنا أغني طوال الوقت
03:27
All the time.
56
207640
1380
كل الوقت.
03:29
And then I went on to get a Master's Degree in opera.
57
209020
2640
ثم ذهبت للحصول على درجة الماجستير في الأوبرا.
03:31
So, I feel like with singing and me and Stoney, you could say the apple doesn't fall far from the tree.
58
211660
5980
لذا ، أشعر أنني مع الغناء وأنا وستوني ، يمكن القول أن التفاحة لا تقع بعيدا عن الشجرة.
03:37
Okay.
59
217640
500
حسنا.
03:38
And I don't think that's negative.
60
218140
1980
ولا أعتقد أن هذا أمر سلبي.
03:40
I don't know. Maybe you think it's negative.
61
220120
2920
انا لا اعرف. ربما تعتقد أنه سلبي.
03:43
No. I think that's pretty neat.
62
223040
2080
لا ، أعتقد أن هذا رائع.
03:45
You may have heard a person described as a 'bad apple'
63
225120
3500
ربما سمعت شخصا وصف بأنه "تفاحة سيئة"
03:48
and this basically just means 'not a good person'.
64
228620
3460
وهذا يعني في الأساس مجرد "ليس شخص جيد".
03:52
Yeah.
65
232080
940
بلى.
03:53
Can you think of any 'bad apples'?
66
233020
2500
هل يمكنك التفكير في أي "تفاح سيئ"؟
03:55
>> I could think of a couple but I'll refrain. >> Yeah.
67
235520
2560
>> يمكنني التفكير في زوجين ولكنني سأمتنع عن ذلك. >> نعم.
03:58
So someone who's very negative or not cooperative, hard to be around, or does something really terrible,
68
238080
7360
إذا كان شخصًا سلبيًا جدًا أو غير متعاون ، فمن الصعب أن يكون موجودًا ، أو يفعل شيئًا فظيعًا حقًا ،
04:05
is a liar, is a cheater, you could say: he's a bad apple.
69
245440
4980
كذاب ، هو الغشاش ، يمكنك القول: إنه تفاحة سيئة.
04:10
Right.
70
250420
640
حق.
04:11
Or she's a bad apple.
71
251060
1200
أو هي تفاحة سيئة.
04:12
It's not always men.
72
252260
1560
ليس دائما الرجال.
04:13
Um, there's another idiom that
73
253820
3200
هناك تعبير آخر
04:17
plays on this idea of a bad apple and that's something like: A bad apple spoils the whole bunch.
74
257020
5400
يلعب على فكرة تفاحة سيئة وهذا شيء مثل: التفاحة السيئة تفسد المجموعة الكاملة.
04:22
Right.
75
262420
1620
حق.
04:24
I think that's from the idea that when the apple is rotting,
76
264040
3580
أعتقد أن هذا من فكرة أنه عندما تتعفن التفاح ،
04:27
that mold can literally spread to the next apple in the bunch.
77
267620
4060
هذا القالب يمكن أن ينتشر حرفيا إلى التالي التفاح في حفنة.
04:31
To me, that comes up, I was thinking of an example, I was doing a training
78
271680
5500
بالنسبة لي ، هذا ما كنت أفكر فيه على سبيل المثال ، كنت أفعل التدريب
04:37
and there was a group of people at a back table
79
277180
2980
وكان هناك مجموعة من الناس على طاولة خلفية
04:40
and they were really disengaged, they were kind of talking to each other
80
280160
3860
وكانوا متفقين حقا ، هم كانوا يتكلمون مع بعضهم البعض
04:44
in the back, and not just whispering but audibly talking.
81
284020
4140
في الظهر ، وليس فقط يهمس ولكن التحدث بصوت مسموع.
04:48
>> While you were trying to present something? >> While I was presenting and...
82
288160
2560
>> بينما كنت تحاول تقديم شيء ما؟ >> بينما كنت أتقدم و ...
04:50
>> It kind of, it soured the whole room. >> Yeah.
83
290720
3480
>> انها نوع من ، توترت الغرفة بأكملها. >> نعم.
04:54
And everybody then was kind of distracted and looking back trying to figure out what was going on.
84
294200
5240
وكان الجميع حينها متلهفين ويبحثون مرة أخرى وهم يحاولون معرفة ما يجري.
04:59
And so that one bad table of people kind of soured the whole room.
85
299440
5840
وحتى ذلك طاولة سيئة واحدة من الناس نوع من توتر الغرفة بأكملها.
05:05
Let's move on from apples to bananas.
86
305280
4240
دعنا ننتقل من التفاح إلى الموز.
05:09
Okay, if someone is 'bananas', then they're crazy.
87
309520
4760
حسنًا ، إذا كان شخص ما "موزًا" ، فهذا يعني أنه مجنون.
05:14
It can mean lots of different things, right?
88
314280
1980
يمكن أن يعني الكثير من الأشياء المختلفة ، أليس كذلك؟
05:16
It can mean crazy energized like um,
89
316260
4140
يمكن أن يعني مجنون تنشيط مثل أم ،
05:20
you could say: These kids are bananas!
90
320400
2140
يمكنك القول: هؤلاء الأطفال هم الموز!
05:22
If there's a birthday party and they're all super hyper.
91
322540
3860
إذا كان هناك حفلة عيد ميلاد وكلهم فائقون.
05:26
Um, when else could you use it? How else would you use it?
92
326400
3280
أم ، متى يمكنك استخدامها؟ وإلا كيف تستخدمها؟
05:29
There's another use that is more like someone is not in touch with the here and now or is having a psychiatric,
93
329680
7680
هناك استخدام آخر أكثر شبهاً بأحد الأشخاص الذين لا يتواصلون مع هنا أو الآن أو لديهم طبيب نفسي ،
05:37
I don't know, situation, where people would say: Yeah, I think he's kind of going bananas.
94
337360
4540
لا أعرف ، الوضع ، حيث يقول الناس: نعم ، أعتقد أنه نوع من الانتقال إلى الموز.
05:41
It's not a kind or friendly way to refer to that.
95
341900
3340
إنها ليست طريقة لطيفة أو ودودة للإشارة إلى ذلك.
05:45
You would sort of only use that in very informal settings where you know people really well.
96
345240
4940
يمكنك استخدام هذا النوع فقط في الأماكن غير الرسمية حيث تعرف الناس بشكل جيد.
05:50
But it means, it can mean 'going crazy' in that sense too, like, really lose in touch with the here and now.
97
350180
5020
ولكن هذا يعني أنه يمكن أن يعني "بالجنون" بهذا المعنى أيضًا ، مثل فقدان الاتصال الفعلي هنا والآن.
05:55
Yeah. So you could say 'he is going bananas', you could also say 'he's bananas'.
98
355200
3980
بلى. لذلك يمكنك أن تقول "إنه ذاهب إلى الموز" ، يمكنك أيضًا أن تقول "إنه موز".
05:59
Yeah.
99
359180
600
05:59
>> Right. >> Yeah.
100
359780
960
بلى.
>> صحيح. >> نعم.
06:00
I'm also thinking about my friend who has some dogs
101
360740
3740
أنا أفكر أيضا في صديقي الذي لديه بعض الكلاب
06:04
and she said when the fireworks go off with the Fourth of July or New Year's or something,
102
364480
4380
وقالت عندما تنطلق الألعاب النارية مع الرابع من يوليو أو رأس السنة أو شيء من هذا القبيل ،
06:08
that her dogs are just insane.
103
368860
2500
أن كلابها مجنونة
06:11
They get super scared and they're hyper all over the place.
104
371360
4220
فهم خائفون جدا وهم فرط في كل مكان.
06:15
And that, as another thing I thought of, is like those dogs are bananas when the fireworks go off.
105
375580
6820
وهذا ، كما فكرت في شيء آخر ، هو مثل تلك الكلاب هي الموز عندما تنفجر الألعاب النارية.
06:22
And it's too bad, she really feels bad for them 'cause they are scared.
106
382400
3960
وهذا سيئ للغاية ، إنها حقا تشعر بالضيق لأنهم خائفون.
06:26
I think they think their lives are ending or something.
107
386360
3840
أعتقد أنهم يعتقدون أن حياتهم تنتهي أو شيء من هذا القبيل.
06:30
Cherries.
108
390200
1060
الكرز.
06:31
I just popped my first bag of cherries for this season and I'm enjoying them.
109
391260
4600
أنا برزت حقيبتي الأولى من الكرز ل هذا الموسم وأنا أستمتع بها.
06:35
And so is Stoney.
110
395860
1520
وكذلك ستوني.
06:37
Okay, but cherries, there's an idiom here
111
397380
3240
حسنًا ، ولكن هناك عبارات هنا
06:40
and it's the phrase: to cherry pick.
112
400620
2580
وانها عبارة: لاختيار الكرز.
06:43
And basically, this means to choose all of the best options.
113
403200
5820
وأساسا ، وهذا يعني أن تختار كل من أفضل الخيارات.
06:49
So it can be seen as sort of negative if someone comes through and cherry picks
114
409020
6540
لذلك يمكن أن ينظر إليه على أنه نوع من السلبية إذا شخص ما يأتي من خلال ويختار الكرز
06:55
all the best options for something.
115
415560
2360
كل أفضل الخيارات لشيء ما.
06:57
Like, this is a weird example, maybe, but let's say there's a buffet of food, a whole bunch of people.
116
417920
5480
مثل ، هذا مثال غريب ، ربما ، ولكن دعنا نقول هناك بوفيه من الطعام ، مجموعة كاملة من الناس.
07:03
You know, we're all friends and family here, and someone goes through and cherry picks the buffet,
117
423400
5180
كما تعلمون ، نحن جميعًا أصدقاء وعائلة هنا ، ويمر شخص ما ويختار الكرز البوفيه ،
07:08
and gets like all the good stuff and leaves all the rest of us, friends and family, with the less good stuff.
118
428580
7100
ويحصل على مثل جميع الأشياء الجيدة ويترك كل ما تبقى منا ، الأصدقاء والعائلة ، مع الأشياء الأقل جيدة.
07:15
That person, yeah, that person cherry picked the buffet.
119
435680
2800
هذا الشخص ، نعم ، اختار هذا الشخص الكرز البوفيه.
07:18
And then the result was, I didn't get the cupcake that I wanted 'cause I was at the end of the line.
120
438480
5220
ثم كانت النتيجة ، لم أحصل على الكب كيك الذي كنت أريده لأنني كنت في نهاية الصف.
07:23
That never actually happened.
121
443700
1760
هذا لم يحدث في الواقع.
07:25
Um can you think of another way, another example for using cherry pick?
122
445460
3860
أم يمكنك التفكير بطريقة أخرى ، آخر سبيل المثال لاستخدام اختيار الكرز؟
07:29
So we talk about it too in terms of political campaigns.
123
449320
3900
لذلك نحن نتحدث عن ذلك أيضا من حيث الحملات السياسية.
07:33
That's what I thought about, where, in American politics, there are so many commercials that are made
124
453220
6340
هذا ما فكرت به ، في السياسة الأمريكية ، هناك العديد من الإعلانات التجارية التي يتم صنعها
07:39
and often, one candidate will cherry pick some fact about another candidate to make a negative commercial
125
459560
7600
وكثيرا ما يختار أحد المرشحين بعض الحقائق عن مرشح آخر لإصدار إعلان تجاري سلبي
07:47
or to show them in a negative light.
126
467160
2120
أو لإظهارها في ضوء سلبي.
07:49
So maybe there's 2 or 3 things about that other candidate, that really stand out in a negative fashion,
127
469280
5660
لذلك ربما يكون هناك شيئان أو ثلاثة أشياء عن ذلك المرشح الآخر ، والتي تبرز بطريقة سلبية
07:54
instead of talking about that whole candidate's
128
474940
3480
بدلا من الحديث عن ذلك المرشح بالكامل
07:58
stands on the different issues, et cetera, they just cherry pick a couple facts
129
478420
3660
يقف على مختلف القضايا ، وما إلى ذلك ، انهم مجرد الكرز اختيار الحقائق الزوجين
08:02
and make a really biting, nasty commercial.
130
482080
2480
وجعل حقا مؤذية ، مقرفة سيئة.
08:04
That makes me think that that could also work well if there was an interview happening,
131
484560
4880
هذا يجعلني أعتقد أن هذا يمكن أن يعمل بشكل جيد إذا حدثت مقابلة ،
08:09
and the person who is being interviewed cherry picks the questions ahead of time
132
489440
4740
والشخص الذي تتم مقابلته الكرز يختار الأسئلة في وقت مبكر
08:14
and they were like: Send me the questions you're thinking about asking.
133
494180
3560
وكانوا مثل: أرسلوا لي الأسئلة كنت أفكر في السؤال.
08:17
Okay, you can only ask these 3 or whatever.
134
497740
2920
حسنا ، يمكنك فقط أن تسأل هؤلاء الثلاثة أو أيا كان.
08:20
Then that's like just picking the ones that are going to put that person in the best light possible.
135
500660
6240
ثم هذا هو مجرد اختيار تلك التي ستضع هذا الشخص في أفضل ضوء ممكن.
08:26
>> Right. >> Cherry pick.
136
506900
1460
>> صحيح. >> اختيار الكرز.
08:28
Wait a second, back to basketball.
137
508360
3240
انتظر ثانية ، عد إلى السلة.
08:31
Isn't this a term for a play in basketball?
138
511600
3800
أليس هذا المصطلح للعب في كرة السلة؟
08:35
Well, cherry picking is when one person runs down the floor
139
515400
5020
حسنا ، اختيار الكرز هو عندما شخص واحد يسقط الأرض
08:40
almost before your team even has the ball.
140
520420
2700
تقريبا قبل أن يمتلك فريقك الكرة.
08:43
It's kind of like hanging out the far end so that as soon as we get the ball,
141
523120
3160
انها نوع من مثل شنقا خارج النهاية حتى أنه بمجرد أن نحصل على الكرة ،
08:46
we just chuck it down the field and that person is cherry picking.
142
526280
3420
نحن فقط نضعها في الميدان وهذا الشخص هو اختيار الكرز.
08:49
Okay.
143
529700
960
حسنا.
08:50
So, 'cause I was trying to read about this and I didn't quite get it and one of the things that I read was
144
530660
4720
لذلك ، "السبب في أنني كنت أحاول القراءة عن هذا ولم أكن قد حصلت عليه تمامًا ، وكان أحد الأشياء التي قرأتها
08:55
like if you're doing, if you're cherry picking, you're not even playing defense?
145
535380
2940
كما لو كنت تفعل ، إذا كنت قطف الكرز ، أنت لا تلعب حتى الدفاع؟
08:58
Exactly.
146
538320
520
08:58
Like, the whole time, you're just hanging out, waiting for the fast break?
147
538840
3780
بالضبط.
مثل ، طوال الوقت ، أنت فقط معلق الخروج ، في انتظار الاستراحة السريعة؟
09:02
>> Right. Exactly. >> Okay.
148
542620
1080
>> صحيح. بالضبط. >> حسنًا.
09:03
Because I knew that I heard that in basketball terms before but I didn't know exactly what the play was.
149
543700
5100
لأنني كنت أعرف أنني سمعت ذلك في شروط كرة السلة من قبل ولكن لم أكن أعرف بالضبط ما كانت المسرحية.
09:08
Yes, that's it.
150
548800
1640
نعم هذا كل شيء.
09:10
Grapes.
151
550440
780
العنب.
09:11
A tasty fruit and a great idiom.
152
551220
2900
فاكهة لذيذة ومصطلح رائع.
09:14
To hear it through the grapevine.
153
554120
2240
لسماعه من خلال الكرمة.
09:16
Okay, what does this mean?
154
556360
2000
حسنا ، ماذا يعني هذا؟
09:18
This means if you picture a grapevine, and there are these bunches of grapes, you know as you go down.
155
558360
6580
هذا يعني إذا كنت تصور صورة عنب ، وهناك هذه العناقيد من العنب ، كما تعلمون أثناء النزول.
09:24
>> All connected. >> All connected.
156
564940
1440
>> كل متصل. >> كل متصل.
09:26
If you hear something 'through the grapevine', that means you didn't hear it directly from the person
157
566380
4480
إذا سمعت شيئًا "من خلال الكرمة" ، فهذا يعني أنك لم تسمعه مباشرة من الشخص
09:30
that was affected.
158
570860
1380
التي تأثرت.
09:32
But you heard it from someone who heard it from someone who heard it from someone.
159
572240
3760
لكنك سمعت من شخص سمعها من شخص سمعها من شخص ما.
09:36
All connected.
160
576000
880
09:36
And sometimes, you don't even really know, you don't remember the person you heard it
161
576880
4160
كل متصل.
وأحيانًا ، لا تكون كذلك حقًا أعلم أنك لا تتذكر الشخص الذي سمعته
09:41
from or what their source was back to the actual person.
162
581040
4100
من أو ما كان مصدرها العودة إلى الشخص الفعلي.
09:45
But you heard it.
163
585140
780
09:45
Yeah. And often it, the message has been passed along so many times that it's not quite accurate.
164
585920
5220
لكنك سمعت ذلك.
بلى. وفي كثير من الأحيان ، تم تمرير الرسالة عبر العديد من المرات حتى أنها ليست دقيقة تمامًا.
09:51
Yeah. It can change.
165
591140
880
بلى. يمكن أن تتغير.
09:52
So you might say: Well, I don't know if this is quite right.
166
592020
2720
لذا قد تقول: حسناً ، لا أعرف إذا كان هذا صحيحًا تمامًا.
09:54
I just heard it through the grapevine, but here's what I heard, and use it as a caveat.
167
594740
5060
سمعت فقط من خلال الكرمة ، ولكن هنا ما سمعته ، واستخدامه كتوضيح.
09:59
It can be a little gossipy, right?
168
599800
1660
يمكن أن يكون قليلا ثرثرة ، أليس كذلك؟
10:01
>> If you hear some... >> It implies some gossip.
169
601460
2460
>> إذا سمعت بعض ... >> إنه ينطوي على بعض القيل والقال.
10:03
>> Not always, though. >> No, not always.
170
603920
1760
>> ليس دائما ، على الرغم من. >> لا ليس دائما.
10:05
I mean, 'cause I see it, the example I was thinking about was we just had some friends over
171
605680
4640
أعني ، "لأني أرى ذلك ، المثال الذي كنت أفكر فيه كان لدينا بعض الأصدقاء
10:10
and they had heard about my job change of a year ago
172
610320
5100
وكانوا قد سمعوا عن تغيير وظيفتي منذ عام
10:15
but not directly from me, they had heard through mutual friends
173
615420
3840
ولكن ليس مباشرة مني ، كان لديهم سمعت من خلال الأصدقاء المشتركين
10:19
so they...and I hadn't talked to them, they came over
174
619260
3040
لذلك ... ولم أتحدث معهم ، جاءوا
10:22
and they said: So we heard through the grapevine
175
622300
2860
فقالوا: هكذا سمعنا من خلال الكرمة
10:25
that you have a... you know, you're no longer working at the school?
176
625160
3200
أن لديك ... أنت تعرف ، أنت لا يعد العمل في المدرسة؟
10:28
And I said: Oh yeah! Yeah, you're right!
177
628360
1860
وقلت: نعم! نعم أنت على حق!
10:30
>> Didn't hear it from me but that's exactly right. >> Yeah.
178
630220
2280
>> لم أسمع عني ولكن هذا صحيح تماما. >> نعم.
10:32
So someone was talking about you, updating them on your life, said this, and then...
179
632500
4760
لذلك كان هناك شخص يتحدث عنك ، تحديثها على حياتك ، قال هذا ، وبعد ذلك ...
10:37
Right.
180
637260
520
10:37
They might not even have remembered who said that to them.
181
637780
2680
حق.
قد لا يتذكرها أحد من قال ذلك لهم.
10:40
Right.
182
640460
560
حق.
10:41
>> But they knew they heard it through the grapevine. >> Very possible.
183
641020
1940
>> لكنهم عرفوا أنهم سمعوا ذلك من خلال الكرمة. >> ممكن جدا.
10:42
This reminds me of a great song from so long ago.
184
642960
3560
هذا يذكرني بأغنية رائعة منذ فترة طويلة.
10:46
Do you know this song?
185
646520
2280
هل تعرف هذه الأغنية؟
10:48
Great song. I heard it through the grapevine.
186
648800
2200
أغنية رائعة. سمعته من خلال الكرمة.
10:51
And in this song, this guy is like: I know you're going to break up with me.
187
651000
4040
وفي هذه الأغنية ، يشبه هذا الرجل: أنا أعلم أنك ستنفصل معي
10:55
Not because you told me, but because you told someone else and it eventually got back to me and now I know.
188
655040
6860
ليس لأنك أخبرتني ، لكن لأنك أخبرت شخصًا آخر ، وفي النهاية عدت إلي وأنا الآن أعرف.
11:01
And the guy is really sad in the song.
189
661900
2800
والرجل حزين حقا في الأغنية.
11:04
Let's move on to something more tart.
190
664700
2160
دعونا ننتقل إلى شيء أكثر لاذع.
11:06
Lemons.
191
666860
1440
الليمون.
11:08
The idiom I'm thinking of is "When life gives you lemons, you make lemonade"
192
668300
5320
المصطلح الذي أفكر فيه هو "عندما يعطيك الحياة ليمون، اجعل منه عصير الليمون"
11:13
which, of course, is sweet and everyone loves lemonade.
193
673620
2820
التي ، بالطبع ، هي حلوة والجميع يحب عصير الليمون.
11:16
Okay, so lemons.
194
676440
2640
حسنا ، لذلك الليمون.
11:19
So this is basically saying when something happens that's
195
679080
3840
لذلك هذا هو في الأساس قول متى شيء ما يحدث هذا
11:22
generally not great, you can turn it into something good.
196
682920
3000
عموما ليست كبيرة ، يمكنك تحويلها إلى شيء جيد.
11:25
It's up to you to do that.
197
685920
1680
الأمر متروك لك للقيام بذلك.
11:27
And lemons are sour and puckery but if you add some sugar,
198
687600
4880
والليمون الحامض وفضولي ولكن إذا تضيف بعض السكر
11:32
you get something delicious.
199
692480
2740
تحصل على شيء لذيذ.
11:35
so the thing that I thought of was that when I'm doing well and in a good space,
200
695220
5280
لذا ، كان الشيء الذي فكرت به هو ذلك عندما أقوم بعمل جيد وفي مكان جيد ،
11:40
and get stuck in a line at the grocery store, if I decide, you know what?
201
700500
5820
وتتعثر في خط في البقالة تخزين ، إذا قررت ، هل تعرف ماذا؟
11:46
This is a great opportunity to slow down, take some deep breaths,
202
706320
3960
هذه فرصة رائعة لإبطاء خذ نفسا عميقا
11:50
kind of do some meditative walking.
203
710280
2700
نوع من القيام ببعض المشي التأملي.
11:52
It's actually a great thing.
204
712980
1380
إنه في الواقع أمر رائع.
11:54
So you're meditatively walking while you're in line for the grocery?
205
714360
3660
لذلك أنت تمارس المشي في حين كنت في الطابور للبقالة؟
11:58
Sure, when I'm in a good place.
206
718020
1460
بالتأكيد ، عندما أكون في مكان جيد.
11:59
When I'm not, I'm feeling like throwing things.
207
719480
2820
عندما لا أكون ، أشعر بأنني أرمي الأشياء.
12:02
Yeah! 'Cause you're like "Ugh this is wasting my time!"
208
722300
3420
بلى! لأنك تعجبني "هذا يضيع وقتي!"
12:05
It's wasting time but really, if I was going to make lemonade there, it's like, you know what?
209
725720
4160
إنه يضيع الوقت ولكن في الحقيقة ، إذا كنت سأصنع عصير الليمون هناك ، فذلك يعني أنك تعرف ماذا؟
12:09
I rarely get to slow down, enjoy just being around people, there are no responsibilities on me right now,
210
729880
7360
نادراً ما أتباطأ ، أستمتع بالوجود حول الناس ، لا توجد مسؤوليات لي الآن ،
12:17
I just have to stand here, I can, you know, this is actually pretty great!
211
737240
3840
أنا فقط يجب أن أقف هنا ، أستطيع ، كما تعلمون ، هذا في الواقع رائع جدا!
12:21
Yeah. So it's so much about how you approach a negative life situation.
212
741080
4460
بلى. إذن ، الأمر يتعلق بكيفية الاقتراب من وضع سلبي للحياة.
12:25
Yeah.
213
745540
560
بلى.
12:26
It's like, are you going to treat it as lemons? Are you going to turn into lemonade?
214
746100
4080
إنه مثل ، هل ستعامله كليمون؟ هل ستتحول إلى عصير الليمون؟
12:30
I was thinking about one time, my computer broke, this was before I worked quite so much,
215
750180
5660
كنت أفكر في مرة واحدة ، حطم جهاز الكمبيوتر الخاص بي ، وكان هذا قبل أن أعمل كثيرا جدا ،
12:35
and I was like: Oh! That's a bummer!
216
755840
3480
و كنت مثل: أوه! تلك هي المشكلة!
12:39
But actually, I realized not having a computer for a couple days was really freeing!
217
759320
6800
ولكن في الواقع ، أدركت عدم وجود جهاز كمبيوتر لبضعة أيام كان حقا تحرير!
12:46
And so I just went with that. I don't...I'm not going to answer any emails.
218
766120
4600
ولذا ذهبت مع ذلك. أنا لا ... أنا لن الرد على أي رسائل البريد الإلكتروني.
12:50
I'm not going to check any social media. It was great!
219
770720
3680
لن أتحقق من أي وسائل التواصل الاجتماعي. كان عظيما!
12:54
Um, and this is also making me think about just the calling something a lemon.
220
774400
5980
أم ، وهذا يجعلني أفكر حول مجرد شيء يدعو الليمون.
13:00
You know, this is moving on to a different idiomatic use now for this word.
221
780380
4260
أنت تعرف ، هذا ينتقل إلى استخدام اصطلاحي مختلف الآن لهذه الكلمة.
13:04
>> Oh, great. >> A lemon.
222
784640
1020
>> رائع. >> الليمون.
13:05
Like a used car could be great, could be fine, or could be a lemon,
223
785660
5540
مثل سيارة مستعملة يمكن أن تكون كبيرة ، يمكن أن يكون على ما يرام ، أو يمكن أن يكون الليمون ،
13:11
something that is constantly giving you problems, constantly breaking down.
224
791200
4760
شيء يعطيك باستمرار مشاكل ، الانهيار باستمرار.
13:15
Um, can you think of any... I mean, used car I feel like is such a...
225
795960
4280
أم ، هل يمكنك التفكير في أي ... أعني ، سيارة مستعملة أشعر أنها مثل ...
13:20
That's really a word to use.
226
800240
1480
هذا حقا كلمة لاستخدامها.
13:21
Such a strong connection to the word 'lemon'.
227
801720
2700
هذا اتصال قوي لكلمة "الليمون".
13:24
But you could maybe use that, I actually think I used that once.
228
804420
3020
ولكن ربما يمكنك استخدام ذلك ، أنا في الواقع أعتقد أنني استخدمت ذلك مرة واحدة.
13:27
I was on the phone with Apple, I was going to order a Apple certified, like used computer.
229
807440
7880
كنت على الهاتف مع أبل ، كنت عند طلب شهادة Apple ، مثل الكمبيوتر المستخدم.
13:35
Oh, I had and there was something not working with it and I was talking to tech support,
230
815320
4120
أوه ، كان لدي و كان هناك شيء لا يعمل معه و كنت أتحدث إلى الدعم الفني ،
13:39
we were working through this, and I said: I kind of feel like I got a lemon here.
231
819440
4360
كنا نعمل من خلال هذا ، و قلت: أشعر وكأنني حصلت على ليمون هنا.
13:43
And they were like: You didn't. Calm down.
232
823800
2020
وكانوا مثل: أنت لم تفعل. إهدئ.
13:45
But so I also used it with that.
233
825820
1780
لكني استعملتها أيضًا مع ذلك.
13:47
So It could be for something that's expensive, maybe that's used,
234
827600
5440
لذلك يمكن أن يكون لشيء ما باهظة الثمن ، ربما تستخدم ،
13:53
or it wouldn't even have to be used but something that's not functioning well at all,
235
833040
3860
أو حتى لا يجب استخدامها ولكن شيء لا يعمل بشكل جيد على الإطلاق ،
13:56
>> not meeting expectation or standards. >> Right.
236
836900
2940
>> لا تفي بالتوقعات أو المعايير. >> صحيح.
13:59
That could be called a lemon.
237
839840
2000
يمكن أن يسمى هذا الليمون.
14:01
Okay and the final idiom: low-hanging fruit.
238
841840
3960
حسنا والمصطلح النهائي: الفاكهة المعلقة.
14:05
So if your think about an apple tree which we have already talked about with the one idiom,
239
845800
5780
لذلك إذا كان تفكيرك حول شجرة تفاح تحدثنا بالفعل مع لغة واحدة ،
14:11
apple trees are big and it can take a lot of effort to get to the top.
240
851580
3860
أشجار التفاح كبيرة ويمكن أن تأخذ الكثير من الجهد للوصول إلى القمة.
14:15
Actually, I should put in a clip of that great fruit tree from Ginny's house.
241
855440
5940
في الواقع ، يجب أن أضع في مقطع من ذلك العظيم شجرة فاكهة من منزل جيني.
14:21
Okay, so fruit from the top of the tree is harder to get than fruit from the bottom of the tree.
242
861380
5860
حسنا ، فاكهة من أعلى الشجرة أصعب من الحصول على الفاكهة من قاع الشجرة.
14:27
Um, there's this, my friend has a great fruit tree in the back of her house
243
867240
4620
أم ، هناك ، يا صديقي لديه عظيم شجرة الفاكهة في الجزء الخلفي من منزلها
14:31
and we were, all of the low-hanging fruit had already been picked because it's the easiest.
244
871860
5880
وكنا جميعًا ، الفاكهة المعلقة تم اختيارها بالفعل لأنها أسهل.
14:37
Maybe you can just reach up and grab it without even getting any equipment but we had to get this ladder
245
877740
5560
ربما يمكنك فقط الوصول إليها والاستيلاء عليها دون الحصول على أي معدات ولكن كان علينا الحصول على هذا السلم
14:43
and then this great fruit picker to get the fruit off from the top cause this tree was really tall.
246
883300
5380
ثم هذا المنتقى الفاكهة كبير للحصول على الفاكهة من أعلى سبب هذه الشجرة كانت حقا طويلة.
14:48
Anyway, this is opposite, low-hanging fruit
247
888680
3080
على أي حال ، هذا هو العكس ، الفاكهة المعلقة
14:51
is the fruit that's at the bottom of the tree that's the easiest to get.
248
891760
4200
هي الفاكهة الموجودة في أسفل الشجرة هذا هو الأسهل للحصول عليه.
14:55
And we use this idiom to mean the easiest thing.
249
895960
4680
ونستخدم هذا المصطلح للتعبير عن أسهل شيء.
15:00
It's often what you would want to do first.
250
900640
2320
غالبًا ما تريد أن تفعل أولاً.
15:02
>> Um, do you have an example of this? >> I do.
251
902960
2320
>> أم ، هل لديك مثال على ذلك؟ أنا أفعل
15:05
Yeah, and I thought about my work as a therapist and
252
905280
3100
نعم ، وفكرت في عملي كمعالج و
15:08
if people come in and start to do work with me and they're really depressed,
253
908380
3580
إذا دخل الناس وبدأوا في العمل معي وهم مكتئبون حقًا ،
15:11
one of the things that I want to recommend first is that they start to do some exercise
254
911960
4700
واحدة من الأشياء التي أريدها أوصي أولا أنها تبدأ في القيام ببعض التمارين الرياضية
15:16
or to really increase their level of exercise.
255
916660
2760
أو لزيادة مستوى تمارينهم.
15:19
We're going to get into talk therapy and we're going to maybe talk about medication,
256
919420
3700
نحن ذاهبون للدخول في العلاج الحديث و ربما سنتحدث عن الدواء ،
15:23
there's lots of things that you can do...
257
923120
1800
هناك الكثير من الأشياء التي يمكنك القيام بها ...
15:24
>> But one of the.... >> Higher branches,
258
924920
1360
>> ولكن واحدة من .... >> الفروع العليا ،
15:26
>> Higher branches. >> More effort.
259
926280
1840
>> الفروع العليا >> المزيد من الجهد.
15:28
One of the things that no matter who we are or where we are, we always have the opportunity to exercise
260
928120
4640
واحدة من الأشياء التي بغض النظر عمن نحن أو أين نحن ، لدينا دائما فرصة لممارسة الرياضة
15:32
in some form and there's a direct, you know, correlation to feeling better into our mental health
261
932760
5180
في شكل ما ، وهناك علاقة مباشرة ، كما تعلمون ، بالشعور الأفضل في صحتنا العقلية
15:37
so that's low-hanging fruit for people who aren't feeling great.
262
937940
2760
هذه ثمرة ضعيفة للناس الذين لا يشعرون بالرضا.
15:40
>> 'Cause it's easier, you can do it quickly. >> Right.
263
940700
2900
>> لأنه من الأسهل ، يمكنك القيام بذلك بسرعة. >> صحيح.
15:43
>> Yeah.
264
943600
1120
>> نعم.
15:44
Um, I was thinking another example for this would be
265
944720
3180
أم ، كنت أفكر في مثال آخر لهذا سيكون
15:47
when we sit down and we're doing our budget.
266
947900
2000
عندما نجلس ونقوم بميزانيتنا.
15:49
and if we, you know, feel like: Okay, we spent too much this month.
267
949900
4220
وإذا شعرنا ، كما تعلمون ، مثل: حسنا ، نحن قضى الكثير من هذا الشهر.
15:54
What can we do? The low-hanging fruit would be the easiest thing to cut out.
268
954120
4100
ماذا نستطيع ان نفعل؟ فالفقرة المنخفضة المعلقة هي أسهل شيء يمكن قطعه.
15:58
The thing that would be the least hard to give up.
269
958220
2960
الشيء الذي سيكون أقلها صعوبة في الاستسلام.
16:01
For example, when we order in food, I always prefer to eat it home anyway.
270
961180
5020
على سبيل المثال ، عندما نطلب الطعام ، أنا تفضل دائما أن تأكل المنزل على أي حال.
16:06
I like going out but if we're going to eat it home, then I just, I want food that we've made ourselves.
271
966200
5420
أحب الخروج ولكن إذا كنا سنأكله إلى المنزل ، فأنا فقط أريد طعامًا صنعناه بأنفسنا.
16:11
And so that could be an easy way to say: Well, we're not getting carryout anymore.
272
971620
4040
وبذلك يمكن أن تكون طريقة سهلة للقول: حسنًا ، لم نعد ننتقل بعد الآن.
16:15
We're just going to make something simple, fast, that's going to be cheaper
273
975660
4280
سنقوم بعمل شيء ما بسيطة وسريعة ، وهذا سيكون أرخص
16:19
than ordering out so that would be low- hanging fruit 'cause I kind of prefer that anyway.
274
979940
4340
من الطلب بحيث يكون منخفضًا معلقة فاكهة لأنني أفضل من ذلك على أي حال.
16:24
Mmm hmm. Good example.
275
984280
1840
ممم هم. مثال جيد.
16:26
Okay guys, so those were some idioms about fruit.
276
986120
3640
حسناً يا شباب ، لذلك كانت تلك بعض المصطلحات حول الفاكهة.
16:29
If you didn't see the fruit vocabulary video, be sure to check that out.
277
989760
3980
إذا كنت لا ترى الفيديو الخاص بمفردات الفواكه ، تأكد من التحقق من ذلك.
16:33
You can click the link here, or in the description below.
278
993740
3160
يمكنك النقر على الرابط هنا ، أو في الوصف أدناه.
16:36
Are there any other fruit idioms that you can think of that we missed?
279
996900
3940
هل هناك أي تعبيرات فاكهة أخرى أنت يمكن أن نفكر في أننا افتقدنا؟
16:40
Put it in the comments below, let us know, we'll try to define them.
280
1000840
4180
ضعها في التعليقات أدناه ، أخبرنا ، سنحاول تعريفها.
16:45
And if you can think of any other categories of idioms that you're curious about,
281
1005020
4680
وإذا كنت تستطيع التفكير في أي شيء آخر فئات التعابير التي تثير فضولك ،
16:49
let us know and maybe we can make a video about it in the future.
282
1009700
3640
اسمحوا لنا أن نعرف وربما يمكننا أن نجعل فيديو حول هذا الموضوع في المستقبل.
16:53
It'd be great!
283
1013340
780
سيكون رائعا!
16:54
Okay guys, that's it and thanks so much for using Rachel's English.
284
1014120
5780
حسناً يا رفاق ، هذا كل شيء وشكرا جزيلا لاستخدام الإنجليزية راشيل.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7