IDIOMS! | 9 must-know idioms for English conversation fluency | Advanced English lesson

107,838 views ・ 2018-08-21

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey guys! Here with my husband, David.
0
0
2560
¡Hola, chicos! Aquí con mi esposo, David.
00:02
And today, we're going to go over nine idioms that are related to fruits.
1
2560
5040
Y hoy, vamos a repasar nueve expresiones idiomáticas relacionadas con las frutas.
00:07
This is a follow-up to the fruit vocabulary video that we just did.
2
7600
4800
Esta es una continuación del video de vocabulario de frutas que acabamos de hacer.
00:12
3
12400
5740
00:18
The first idiom you may have heard of is comparing apples to oranges.
4
18140
5180
El primer modismo del que quizás hayas oído es comparar manzanas con naranjas.
00:23
David, what does this idiom mean?
5
23320
2360
David, ¿qué significa este modismo?
00:25
It means that you're comparing two things that shouldn't be compared.
6
25680
4600
Significa que estás comparando dos cosas que no deberían compararse.
00:30
Like they're so different that comparison doesn't really work.
7
30280
3040
Como si fueran tan diferentes que la comparación realmente no funciona.
00:33
Correct.
8
33320
620
00:33
Apples to oranges, come on!
9
33940
2400
Correcto.
Manzanas a naranjas, ¡vamos!
00:36
Those are two different fruit eating experiences.
10
36340
3660
Esas son dos experiencias diferentes de comer frutas.
00:40
>> They're both fruits. That's about it. >> Yeah.
11
40000
2600
>> Ambos son frutas. Eso es todo. >> Sí.
00:42
>> You can't compare them. >> No. He can't compare them.
12
42600
2880
>> No puedes compararlos. >> No. No puede compararlos.
00:45
Alright, let's think of an example.
13
45480
2220
Muy bien, pensemos en un ejemplo.
00:47
So the one that I thought about was something that comes up when people discuss sports is that
14
47700
5680
Entonces, lo que pensé fue algo que surge cuando la gente habla de deportes:
00:53
it's fun to compare teams from two different eras.
15
53380
3420
es divertido comparar equipos de dos épocas diferentes.
00:56
So right now, in American basketball, well basketball, the NBA,
16
56800
3900
Así que en este momento, en el baloncesto estadounidense, bueno , el baloncesto, la NBA, el
01:00
basketball has gone global now so there's lots everywhere but in the NBA,
17
60700
3460
baloncesto se ha globalizado ahora, así que hay muchos en todas partes, pero en la NBA,
01:04
the Golden State Warriors are a historically good team.
18
64160
3880
los Golden State Warriors son históricamente un buen equipo.
01:08
They just won another
19
68040
2380
Acaban de ganar otro
01:10
They just won their 3rd championship in 4 years.
20
70420
2660
Acaban de ganar su tercer campeonato en 4 años.
01:13
>> Wow. >> So they won 3 out of 4.
21
73080
1540
>> Guau. >> Así que ganaron 3 de 4.
01:14
Okay.
22
74620
500
Bien.
01:15
And, so now, the discussion is comparing them with other teams from other eras and specifically,
23
75120
7180
Y, entonces, ahora la discusión es compararlos con otros equipos de otras épocas y, específicamente
01:22
people are talking about the Bulls' team from the 90s that have Michael Jordan.
24
82300
4140
, se habla del equipo de los Bulls de los años 90 que tiene a Michael Jordan.
01:26
Everyone knows and remembers Michael Jordan's
25
86440
2360
Todo el mundo conoce y recuerda el
01:28
>> basketball play. >> Pretty much in consensus,
26
88800
1800
juego de baloncesto de Michael Jordan. >> Más o menos en consenso,
01:30
that he was the best player ever.
27
90600
3140
que fue el mejor jugador de todos los tiempos.
01:33
But it's really hard to compare those two teams and say: Who is the best team of all time?
28
93740
4100
Pero es realmente difícil comparar esos dos equipos y decir: ¿Quién es el mejor equipo de todos los tiempos?
01:37
because the game has changed a lot.
29
97840
2600
porque el juego ha cambiado mucho.
01:40
Three-point shooting has become much more common and much more important.
30
100440
5340
Los tiros de tres puntos se han vuelto mucho más comunes y mucho más importantes.
01:45
Bulls play defense in different ways.
31
105780
2100
Los toros juegan a la defensa de diferentes maneras.
01:47
There have been obviously rule changes in the time since then.
32
107880
3840
Obviamente ha habido cambios en las reglas desde entonces.
01:51
And so we can have debates about it but comparing Jordan's Bulls
33
111720
5580
Y entonces podemos tener debates al respecto, pero comparar a los Bulls de Jordan
01:57
to the current Warriors is like comparing apples to oranges.
34
117300
4000
con los Warriors actuales es como comparar manzanas con naranjas.
02:01
Because the sport itself has changed so much.
35
121300
3380
Porque el deporte en sí ha cambiado mucho.
02:04
Yeah, I think that that's a big part of it.
36
124680
1800
Sí, creo que eso es una gran parte de eso.
02:06
Right? And the styles that people play.
37
126480
3160
¿Derecho? Y los estilos que toca la gente.
02:09
Okay, the next idiom, apples again.
38
129640
3060
Bien, el siguiente modismo, manzanas de nuevo.
02:12
The apple doesn't fall far from the tree.
39
132700
2100
La manzana no cae lejos del árbol.
02:14
Have you ever heard this idiom before?
40
134800
2180
¿Alguna vez has escuchado este modismo antes?
02:16
David, what does this idiom mean to you?
41
136980
2820
David, ¿qué significa este modismo para ti?
02:19
So to me, it's this idea that, you know, an apple tree drops its fruit close to where
42
139800
7840
Entonces, para mí, es esta idea de que un manzano deja caer su fruto cerca de donde
02:27
the tree grew and it means, as we use it, that a child of someone is often very similar to their parent.
43
147640
9520
creció el árbol y significa, tal como lo usamos, que el hijo de alguien a menudo es muy similar a su padre.
02:37
It means that there may be traits that are real similar and I think as we were getting ready, I think that it means
44
157160
8780
Significa que puede haber rasgos que son muy similares y creo que mientras nos preparábamos, creo que a
02:45
often a negative connotation.
45
165940
2480
menudo significa una connotación negativa.
02:48
And I heard you say that and I didn't really agree.
46
168420
3000
Y te escuché decir eso y realmente no estuve de acuerdo.
02:51
I mean, definitely, we hear it negatively.
47
171420
2000
Quiero decir, definitivamente, lo escuchamos negativamente.
02:53
For example, if you know a grown man with a really bad temper
48
173420
5060
Por ejemplo, si conoces a un hombre adulto con muy mal genio
02:58
and maybe you see his kid is starting to develop a temper, has meltdowns,
49
178480
4900
y tal vez ves que su hijo está empezando a desarrollar un temperamento, tiene crisis,
03:03
>> you could say: Apple doesn't fall far from the tree. >> Right.
50
183380
3640
>> podrías decir: Apple no cae lejos del árbol. >> Correcto.
03:07
And that's negative but I also think it can be used just as easily in a neutral or a positive situation.
51
187020
6240
Y eso es negativo, pero también creo que se puede usar con la misma facilidad en una situación neutral o positiva.
03:13
For example, as you know, Stoney has taken to music big time, singing all the time, playing on,
52
193260
8080
Por ejemplo, como saben, Stoney se ha tomado la música a lo grande, cantando todo el tiempo, tocando,
03:21
playing drums on anything that looks a little bit like a drum.
53
201340
2920
tocando la batería en cualquier cosa que se parezca un poco a una batería.
03:24
And I was the same way as a kid.
54
204260
1840
Y yo era igual de niño.
03:26
I sing all the time.
55
206100
1540
Yo canto todo el tiempo.
03:27
All the time.
56
207640
1380
Todo el tiempo.
03:29
And then I went on to get a Master's Degree in opera.
57
209020
2640
Y luego pasé a obtener una maestría en ópera.
03:31
So, I feel like with singing and me and Stoney, you could say the apple doesn't fall far from the tree.
58
211660
5980
Entonces, siento que cantando y yo y Stoney, se podría decir que la manzana no cae lejos del árbol.
03:37
Okay.
59
217640
500
Bueno.
03:38
And I don't think that's negative.
60
218140
1980
Y no creo que eso sea negativo.
03:40
I don't know. Maybe you think it's negative.
61
220120
2920
No sé. Tal vez pienses que es negativo.
03:43
No. I think that's pretty neat.
62
223040
2080
No. Creo que eso es bastante bueno.
03:45
You may have heard a person described as a 'bad apple'
63
225120
3500
Es posible que haya escuchado a una persona descrita como una 'manzana podrida'
03:48
and this basically just means 'not a good person'.
64
228620
3460
y esto básicamente significa 'no una buena persona'.
03:52
Yeah.
65
232080
940
Sí.
03:53
Can you think of any 'bad apples'?
66
233020
2500
¿Puedes pensar en alguna 'manzana podrida'?
03:55
>> I could think of a couple but I'll refrain. >> Yeah.
67
235520
2560
>> Podría pensar en un par pero me abstendré. >> Sí.
03:58
So someone who's very negative or not cooperative, hard to be around, or does something really terrible,
68
238080
7360
Entonces, alguien que es muy negativo o no coopera, es difícil estar cerca de él o hace algo realmente terrible,
04:05
is a liar, is a cheater, you could say: he's a bad apple.
69
245440
4980
es un mentiroso, es un tramposo, se podría decir: es una manzana podrida.
04:10
Right.
70
250420
640
Derecho.
04:11
Or she's a bad apple.
71
251060
1200
O es una manzana podrida.
04:12
It's not always men.
72
252260
1560
No siempre son los hombres.
04:13
Um, there's another idiom that
73
253820
3200
Um, hay otro modismo que
04:17
plays on this idea of a bad apple and that's something like: A bad apple spoils the whole bunch.
74
257020
5400
juega con esta idea de una manzana podrida y es algo así como: Una manzana podrida estropea todo el grupo.
04:22
Right.
75
262420
1620
Derecho.
04:24
I think that's from the idea that when the apple is rotting,
76
264040
3580
Creo que se debe a la idea de que cuando la manzana se está pudriendo,
04:27
that mold can literally spread to the next apple in the bunch.
77
267620
4060
el moho literalmente se puede propagar a la siguiente manzana del racimo.
04:31
To me, that comes up, I was thinking of an example, I was doing a training
78
271680
5500
Para mí, eso surge, estaba pensando en un ejemplo, estaba haciendo un entrenamiento
04:37
and there was a group of people at a back table
79
277180
2980
y había un grupo de personas en una mesa trasera
04:40
and they were really disengaged, they were kind of talking to each other
80
280160
3860
y estaban realmente desconectados, estaban hablando entre ellos
04:44
in the back, and not just whispering but audibly talking.
81
284020
4140
en la parte de atrás, y no solo susurrando pero audiblemente hablando.
04:48
>> While you were trying to present something? >> While I was presenting and...
82
288160
2560
>> ¿Mientras intentabas presentar algo? >> Mientras estaba presentando y...
04:50
>> It kind of, it soured the whole room. >> Yeah.
83
290720
3480
>> En cierto modo, agrió toda la sala. >> Sí.
04:54
And everybody then was kind of distracted and looking back trying to figure out what was going on.
84
294200
5240
Y todo el mundo estaba un poco distraído y mirando hacia atrás tratando de averiguar qué estaba pasando.
04:59
And so that one bad table of people kind of soured the whole room.
85
299440
5840
Y entonces esa mala mesa de gente agrió toda la sala.
05:05
Let's move on from apples to bananas.
86
305280
4240
Pasemos de las manzanas a los plátanos.
05:09
Okay, if someone is 'bananas', then they're crazy.
87
309520
4760
De acuerdo, si alguien es 'plátano', entonces está loco.
05:14
It can mean lots of different things, right?
88
314280
1980
Puede significar muchas cosas diferentes, ¿verdad?
05:16
It can mean crazy energized like um,
89
316260
4140
Puede significar loco energizado como um,
05:20
you could say: These kids are bananas!
90
320400
2140
podrías decir: ¡Estos niños son plátanos!
05:22
If there's a birthday party and they're all super hyper.
91
322540
3860
Si hay una fiesta de cumpleaños y todos están súper hiperactivos.
05:26
Um, when else could you use it? How else would you use it?
92
326400
3280
Um, ¿cuándo más podrías usarlo? ¿De qué otra manera lo usarías?
05:29
There's another use that is more like someone is not in touch with the here and now or is having a psychiatric,
93
329680
7680
Hay otro uso que es más como que alguien no está en contacto con el aquí y ahora o está teniendo una situación psiquiátrica,
05:37
I don't know, situation, where people would say: Yeah, I think he's kind of going bananas.
94
337360
4540
no sé, donde la gente diría: Sí, creo que se está volviendo loco.
05:41
It's not a kind or friendly way to refer to that.
95
341900
3340
No es una forma amable o amistosa de referirse a eso.
05:45
You would sort of only use that in very informal settings where you know people really well.
96
345240
4940
Solo usarías eso en entornos muy informales donde conoces muy bien a la gente.
05:50
But it means, it can mean 'going crazy' in that sense too, like, really lose in touch with the here and now.
97
350180
5020
Pero significa, puede significar 'volverse loco' en ese sentido también, como perder realmente el contacto con el aquí y el ahora.
05:55
Yeah. So you could say 'he is going bananas', you could also say 'he's bananas'.
98
355200
3980
Sí. Así que podrías decir 'se está volviendo loco', también podrías decir 'él está loco'.
05:59
Yeah.
99
359180
600
05:59
>> Right. >> Yeah.
100
359780
960
Sí.
>> Correcto. >> Sí.
06:00
I'm also thinking about my friend who has some dogs
101
360740
3740
También estoy pensando en mi amiga que tiene algunos perros
06:04
and she said when the fireworks go off with the Fourth of July or New Year's or something,
102
364480
4380
y dijo que cuando estallan los fuegos artificiales el 4 de julio o el Año Nuevo o algo así
06:08
that her dogs are just insane.
103
368860
2500
, sus perros están locos.
06:11
They get super scared and they're hyper all over the place.
104
371360
4220
Se asustan mucho y están hiperactivos por todas partes.
06:15
And that, as another thing I thought of, is like those dogs are bananas when the fireworks go off.
105
375580
6820
Y eso, como otra cosa en la que pensé, es como si esos perros fueran plátanos cuando estallan los fuegos artificiales.
06:22
And it's too bad, she really feels bad for them 'cause they are scared.
106
382400
3960
Y es una lástima, realmente se siente mal por ellos porque tienen miedo.
06:26
I think they think their lives are ending or something.
107
386360
3840
Creo que piensan que sus vidas están terminando o algo así.
06:30
Cherries.
108
390200
1060
Cerezas.
06:31
I just popped my first bag of cherries for this season and I'm enjoying them.
109
391260
4600
Acabo de abrir mi primera bolsa de cerezas de esta temporada y las estoy disfrutando.
06:35
And so is Stoney.
110
395860
1520
Y Stoney también.
06:37
Okay, but cherries, there's an idiom here
111
397380
3240
Está bien, pero cerezas, aquí hay una expresión idiomática
06:40
and it's the phrase: to cherry pick.
112
400620
2580
y es la frase: recoger cerezas.
06:43
And basically, this means to choose all of the best options.
113
403200
5820
Y básicamente, esto significa elegir todas las mejores opciones.
06:49
So it can be seen as sort of negative if someone comes through and cherry picks
114
409020
6540
Por lo tanto, puede verse como algo negativo si alguien aparece y
06:55
all the best options for something.
115
415560
2360
elige las mejores opciones para algo.
06:57
Like, this is a weird example, maybe, but let's say there's a buffet of food, a whole bunch of people.
116
417920
5480
Este es un ejemplo extraño, tal vez, pero digamos que hay un buffet de comida, un montón de gente.
07:03
You know, we're all friends and family here, and someone goes through and cherry picks the buffet,
117
423400
5180
Ya sabes, todos somos amigos y familiares aquí, y alguien pasa y elige el buffet,
07:08
and gets like all the good stuff and leaves all the rest of us, friends and family, with the less good stuff.
118
428580
7100
y se queda con todas las cosas buenas y nos deja al resto de nosotros, amigos y familiares, con las cosas menos buenas.
07:15
That person, yeah, that person cherry picked the buffet.
119
435680
2800
Esa persona, sí, esa persona escogió el buffet.
07:18
And then the result was, I didn't get the cupcake that I wanted 'cause I was at the end of the line.
120
438480
5220
Y luego el resultado fue que no obtuve la magdalena que quería porque estaba al final de la fila.
07:23
That never actually happened.
121
443700
1760
Eso nunca sucedió en realidad.
07:25
Um can you think of another way, another example for using cherry pick?
122
445460
3860
Um, ¿puedes pensar en otra forma, otro ejemplo para usar el ganzúa?
07:29
So we talk about it too in terms of political campaigns.
123
449320
3900
Entonces hablamos de eso también en términos de campañas políticas.
07:33
That's what I thought about, where, in American politics, there are so many commercials that are made
124
453220
6340
Eso es lo que pensé, donde, en la política estadounidense, se hacen tantos comerciales
07:39
and often, one candidate will cherry pick some fact about another candidate to make a negative commercial
125
459560
7600
y, a menudo, un candidato elegirá algún hecho sobre otro candidato para hacer un comercial negativo
07:47
or to show them in a negative light.
126
467160
2120
o mostrarlo de manera negativa.
07:49
So maybe there's 2 or 3 things about that other candidate, that really stand out in a negative fashion,
127
469280
5660
Entonces, tal vez hay 2 o 3 cosas sobre ese otro candidato, que realmente se destacan de manera negativa, en
07:54
instead of talking about that whole candidate's
128
474940
3480
lugar de hablar sobre las posiciones de ese candidato en su conjunto
07:58
stands on the different issues, et cetera, they just cherry pick a couple facts
129
478420
3660
sobre los diferentes temas, etc.
08:02
and make a really biting, nasty commercial.
130
482080
2480
comercial desagradable.
08:04
That makes me think that that could also work well if there was an interview happening,
131
484560
4880
Eso me hace pensar que eso también podría funcionar bien si hubiera una entrevista,
08:09
and the person who is being interviewed cherry picks the questions ahead of time
132
489440
4740
y la persona que está siendo entrevistada elige las preguntas con anticipación
08:14
and they were like: Send me the questions you're thinking about asking.
133
494180
3560
y son como: Envíame las preguntas que estás pensando hacer.
08:17
Okay, you can only ask these 3 or whatever.
134
497740
2920
Está bien, solo puedes preguntarles a estos 3 o lo que sea.
08:20
Then that's like just picking the ones that are going to put that person in the best light possible.
135
500660
6240
Entonces eso es como elegir los que van a poner a esa persona en la mejor luz posible.
08:26
>> Right. >> Cherry pick.
136
506900
1460
>> Correcto. >> Pico de cereza.
08:28
Wait a second, back to basketball.
137
508360
3240
Espera un segundo, de vuelta al baloncesto.
08:31
Isn't this a term for a play in basketball?
138
511600
3800
¿No es este un término para una jugada de baloncesto?
08:35
Well, cherry picking is when one person runs down the floor
139
515400
5020
Bueno, elegir cereza es cuando una persona corre por la cancha
08:40
almost before your team even has the ball.
140
520420
2700
casi antes de que tu equipo tenga la pelota.
08:43
It's kind of like hanging out the far end so that as soon as we get the ball,
141
523120
3160
Es como pasar el rato en el otro extremo, de modo que tan pronto como conseguimos la pelota,
08:46
we just chuck it down the field and that person is cherry picking.
142
526280
3420
simplemente la lanzamos al campo y esa persona está tomando la cereza.
08:49
Okay.
143
529700
960
Bueno.
08:50
So, 'cause I was trying to read about this and I didn't quite get it and one of the things that I read was
144
530660
4720
Entonces, porque estaba tratando de leer sobre esto y no lo entendí del todo y una de las cosas que leí fue
08:55
like if you're doing, if you're cherry picking, you're not even playing defense?
145
535380
2940
que si estás haciendo, si estás seleccionando cerezas, ¿ni siquiera estás jugando a la defensiva?
08:58
Exactly.
146
538320
520
08:58
Like, the whole time, you're just hanging out, waiting for the fast break?
147
538840
3780
Exactamente.
Como, todo el tiempo, ¿solo estás pasando el rato, esperando el descanso rápido?
09:02
>> Right. Exactly. >> Okay.
148
542620
1080
>> Correcto. Exactamente. >> Está bien.
09:03
Because I knew that I heard that in basketball terms before but I didn't know exactly what the play was.
149
543700
5100
Porque sabía que había escuchado eso en términos de baloncesto antes, pero no sabía exactamente cuál era la jugada.
09:08
Yes, that's it.
150
548800
1640
Si eso es.
09:10
Grapes.
151
550440
780
Uvas.
09:11
A tasty fruit and a great idiom.
152
551220
2900
Una fruta sabrosa y un gran idioma.
09:14
To hear it through the grapevine.
153
554120
2240
Para escucharlo a través de la vid.
09:16
Okay, what does this mean?
154
556360
2000
Bien, ¿qué significa esto?
09:18
This means if you picture a grapevine, and there are these bunches of grapes, you know as you go down.
155
558360
6580
Esto significa que si te imaginas una vid, y hay estos racimos de uvas, sabes a medida que desciendes.
09:24
>> All connected. >> All connected.
156
564940
1440
>> Todo conectado. >> Todo conectado.
09:26
If you hear something 'through the grapevine', that means you didn't hear it directly from the person
157
566380
4480
Si escucha algo 'a través de la vid', eso significa que no lo escuchó directamente de la
09:30
that was affected.
158
570860
1380
persona afectada.
09:32
But you heard it from someone who heard it from someone who heard it from someone.
159
572240
3760
Pero lo escuchaste de alguien que lo escuchó de alguien que lo escuchó de alguien.
09:36
All connected.
160
576000
880
09:36
And sometimes, you don't even really know, you don't remember the person you heard it
161
576880
4160
Todo conectado.
Y a veces, ni siquiera lo sabes realmente, no recuerdas a la persona de quien lo
09:41
from or what their source was back to the actual person.
162
581040
4100
escuchaste o cuál fue su fuente de regreso a la persona real.
09:45
But you heard it.
163
585140
780
09:45
Yeah. And often it, the message has been passed along so many times that it's not quite accurate.
164
585920
5220
Pero lo escuchaste.
Sí. Y a menudo, el mensaje se ha transmitido tantas veces que no es del todo exacto.
09:51
Yeah. It can change.
165
591140
880
Sí. puede cambiar
09:52
So you might say: Well, I don't know if this is quite right.
166
592020
2720
Así que podrías decir: Bueno, no sé si esto es del todo correcto.
09:54
I just heard it through the grapevine, but here's what I heard, and use it as a caveat.
167
594740
5060
Lo acabo de escuchar a través de la vid, pero esto es lo que escuché, y utilícelo como una advertencia.
09:59
It can be a little gossipy, right?
168
599800
1660
Puede ser un poco chismoso, ¿verdad?
10:01
>> If you hear some... >> It implies some gossip.
169
601460
2460
>> Si escuchas algo... >> Implica algún chisme.
10:03
>> Not always, though. >> No, not always.
170
603920
1760
>> No siempre, sin embargo. >> No, no siempre.
10:05
I mean, 'cause I see it, the example I was thinking about was we just had some friends over
171
605680
4640
Quiero decir, porque lo veo, el ejemplo en el que estaba pensando era que teníamos algunos amigos
10:10
and they had heard about my job change of a year ago
172
610320
5100
y se habían enterado de mi cambio de trabajo hace un año,
10:15
but not directly from me, they had heard through mutual friends
173
615420
3840
pero no directamente de mí, se habían enterado a través de amigos en común,
10:19
so they...and I hadn't talked to them, they came over
174
619260
3040
así que... .y yo no había hablado con ellos, se acercaron
10:22
and they said: So we heard through the grapevine
175
622300
2860
y dijeron: Entonces escuchamos entre rumores
10:25
that you have a... you know, you're no longer working at the school?
176
625160
3200
que tienes un... ya sabes, ¿ya no estás trabajando en la escuela?
10:28
And I said: Oh yeah! Yeah, you're right!
177
628360
1860
Y yo dije: ¡Ay, sí! ¡Si, tienes razón!
10:30
>> Didn't hear it from me but that's exactly right. >> Yeah.
178
630220
2280
>> No lo escuché de mí, pero eso es exactamente correcto. >> Sí.
10:32
So someone was talking about you, updating them on your life, said this, and then...
179
632500
4760
Así que alguien estaba hablando de ti, actualizándolos sobre tu vida, dijo esto, y luego...
10:37
Right.
180
637260
520
10:37
They might not even have remembered who said that to them.
181
637780
2680
Cierto.
Es posible que ni siquiera hayan recordado quién les dijo eso.
10:40
Right.
182
640460
560
Derecho.
10:41
>> But they knew they heard it through the grapevine. >> Very possible.
183
641020
1940
>> Pero sabían que lo escucharon a través de la vid. >> Muy posible.
10:42
This reminds me of a great song from so long ago.
184
642960
3560
Esto me recuerda a una gran canción de hace mucho tiempo.
10:46
Do you know this song?
185
646520
2280
¿Conoces esta canción?
10:48
Great song. I heard it through the grapevine.
186
648800
2200
Gran canción. Lo escuché por ahí.
10:51
And in this song, this guy is like: I know you're going to break up with me.
187
651000
4040
Y en esta canción, este tipo dice: Sé que vas a romper conmigo.
10:55
Not because you told me, but because you told someone else and it eventually got back to me and now I know.
188
655040
6860
No porque me lo dijiste, sino porque le dijiste a alguien más y finalmente me llegó y ahora lo sé.
11:01
And the guy is really sad in the song.
189
661900
2800
Y el chico está muy triste en la canción.
11:04
Let's move on to something more tart.
190
664700
2160
Pasemos a algo más agrio.
11:06
Lemons.
191
666860
1440
Limones.
11:08
The idiom I'm thinking of is "When life gives you lemons, you make lemonade"
192
668300
5320
La expresión en la que estoy pensando es "Cuando la vida te da limones, haces limonada"
11:13
which, of course, is sweet and everyone loves lemonade.
193
673620
2820
, que, por supuesto, es dulce y a todos les encanta la limonada.
11:16
Okay, so lemons.
194
676440
2640
Bien, entonces limones.
11:19
So this is basically saying when something happens that's
195
679080
3840
Básicamente, esto significa que cuando sucede algo que
11:22
generally not great, you can turn it into something good.
196
682920
3000
generalmente no es bueno, puedes convertirlo en algo bueno.
11:25
It's up to you to do that.
197
685920
1680
Depende de ti hacer eso.
11:27
And lemons are sour and puckery but if you add some sugar,
198
687600
4880
Y los limones son ácidos y fruncidos, pero si le agregas un poco de azúcar,
11:32
you get something delicious.
199
692480
2740
obtienes algo delicioso.
11:35
so the thing that I thought of was that when I'm doing well and in a good space,
200
695220
5280
Entonces, lo que pensé fue que cuando me va bien y en un buen espacio,
11:40
and get stuck in a line at the grocery store, if I decide, you know what?
201
700500
5820
y me quedo atascado en una fila en la tienda de comestibles, si decido, ¿sabes qué?
11:46
This is a great opportunity to slow down, take some deep breaths,
202
706320
3960
Esta es una gran oportunidad para reducir la velocidad, tomar algunas respiraciones profundas,
11:50
kind of do some meditative walking.
203
710280
2700
hacer un poco de caminata meditativa.
11:52
It's actually a great thing.
204
712980
1380
En realidad es una gran cosa.
11:54
So you're meditatively walking while you're in line for the grocery?
205
714360
3660
¿Estás caminando meditativamente mientras haces fila para ir al supermercado?
11:58
Sure, when I'm in a good place.
206
718020
1460
Claro, cuando estoy en un buen lugar.
11:59
When I'm not, I'm feeling like throwing things.
207
719480
2820
Cuando no lo estoy, tengo ganas de tirar cosas.
12:02
Yeah! 'Cause you're like "Ugh this is wasting my time!"
208
722300
3420
¡Sí! Porque eres como "¡Uf, esto está perdiendo el tiempo!"
12:05
It's wasting time but really, if I was going to make lemonade there, it's like, you know what?
209
725720
4160
Es perder el tiempo, pero en realidad, si fuera a hacer limonada allí, es como, ¿sabes qué?
12:09
I rarely get to slow down, enjoy just being around people, there are no responsibilities on me right now,
210
729880
7360
Rara vez puedo reducir la velocidad, disfruto estar rodeado de gente, no tengo responsabilidades en este momento,
12:17
I just have to stand here, I can, you know, this is actually pretty great!
211
737240
3840
solo tengo que quedarme aquí, puedo, ya sabes, ¡ esto es realmente genial!
12:21
Yeah. So it's so much about how you approach a negative life situation.
212
741080
4460
Sí. Entonces, se trata mucho de cómo abordas una situación negativa de la vida.
12:25
Yeah.
213
745540
560
Sí.
12:26
It's like, are you going to treat it as lemons? Are you going to turn into lemonade?
214
746100
4080
Es como, ¿lo vas a tratar como limones? ¿Te vas a convertir en limonada?
12:30
I was thinking about one time, my computer broke, this was before I worked quite so much,
215
750180
5660
Estaba pensando en una vez, mi computadora se estropeó, esto fue antes de que trabajara tanto,
12:35
and I was like: Oh! That's a bummer!
216
755840
3480
y dije: ¡Oh! ¡Eso es un fastidio!
12:39
But actually, I realized not having a computer for a couple days was really freeing!
217
759320
6800
Pero en realidad, ¡me di cuenta de que no tener una computadora durante un par de días fue realmente liberador!
12:46
And so I just went with that. I don't...I'm not going to answer any emails.
218
766120
4600
Y así que me fui con eso. Yo no... yo no voy a contestar ningún correo electrónico.
12:50
I'm not going to check any social media. It was great!
219
770720
3680
No voy a revisar ninguna red social. ¡Fue grandioso!
12:54
Um, and this is also making me think about just the calling something a lemon.
220
774400
5980
Um, y esto también me hace pensar en llamar limón a algo.
13:00
You know, this is moving on to a different idiomatic use now for this word.
221
780380
4260
Ya sabes, esto está pasando a un uso idiomático diferente ahora para esta palabra.
13:04
>> Oh, great. >> A lemon.
222
784640
1020
>> Oh, genial. >> Un limón.
13:05
Like a used car could be great, could be fine, or could be a lemon,
223
785660
5540
Por ejemplo, un automóvil usado podría ser excelente, podría estar bien o podría ser un limón,
13:11
something that is constantly giving you problems, constantly breaking down.
224
791200
4760
algo que constantemente te está dando problemas, constantemente descomponiéndose.
13:15
Um, can you think of any... I mean, used car I feel like is such a...
225
795960
4280
Um, ¿puedes pensar en algún... Quiero decir, coche usado que siento que es tal...
13:20
That's really a word to use.
226
800240
1480
Esa es realmente una palabra para usar.
13:21
Such a strong connection to the word 'lemon'.
227
801720
2700
Una conexión tan fuerte con la palabra 'limón'.
13:24
But you could maybe use that, I actually think I used that once.
228
804420
3020
Pero tal vez podrías usar eso, de hecho creo que lo usé una vez.
13:27
I was on the phone with Apple, I was going to order a Apple certified, like used computer.
229
807440
7880
Estaba hablando por teléfono con Apple, iba a pedir una computadora usada certificada por Apple.
13:35
Oh, I had and there was something not working with it and I was talking to tech support,
230
815320
4120
Oh, tenía y había algo que no funcionaba con él y estaba hablando con el soporte técnico,
13:39
we were working through this, and I said: I kind of feel like I got a lemon here.
231
819440
4360
estábamos trabajando en esto, y dije: Siento que tengo un limón aquí.
13:43
And they were like: You didn't. Calm down.
232
823800
2020
Y ellos decían: No lo hiciste. Cálmate.
13:45
But so I also used it with that.
233
825820
1780
Pero también lo usé con eso.
13:47
So It could be for something that's expensive, maybe that's used,
234
827600
5440
Así que podría ser por algo que es caro, tal vez que se usa,
13:53
or it wouldn't even have to be used but something that's not functioning well at all,
235
833040
3860
o ni siquiera tendría que usarse, pero algo que no funciona bien en absoluto,
13:56
>> not meeting expectation or standards. >> Right.
236
836900
2940
>> que no cumple con las expectativas o los estándares. >> Correcto.
13:59
That could be called a lemon.
237
839840
2000
Eso podría llamarse un limón.
14:01
Okay and the final idiom: low-hanging fruit.
238
841840
3960
De acuerdo, y el modismo final: fruta al alcance de la mano.
14:05
So if your think about an apple tree which we have already talked about with the one idiom,
239
845800
5780
Entonces, si piensas en un manzano del que ya hemos hablado con el idioma único, los
14:11
apple trees are big and it can take a lot of effort to get to the top.
240
851580
3860
manzanos son grandes y puede requerir mucho esfuerzo llegar a la cima.
14:15
Actually, I should put in a clip of that great fruit tree from Ginny's house.
241
855440
5940
De hecho, debería poner un clip de ese gran árbol frutal de la casa de Ginny.
14:21
Okay, so fruit from the top of the tree is harder to get than fruit from the bottom of the tree.
242
861380
5860
De acuerdo, la fruta de la parte superior del árbol es más difícil de obtener que la fruta de la parte inferior del árbol.
14:27
Um, there's this, my friend has a great fruit tree in the back of her house
243
867240
4620
Um, está esto, mi amiga tiene un gran árbol frutal en la parte trasera de su casa
14:31
and we were, all of the low-hanging fruit had already been picked because it's the easiest.
244
871860
5880
y estábamos, toda la fruta madura ya había sido recolectada porque es la más fácil.
14:37
Maybe you can just reach up and grab it without even getting any equipment but we had to get this ladder
245
877740
5560
Tal vez puedas alcanzarlo y agarrarlo sin siquiera conseguir ningún equipo, pero tuvimos que conseguir esta escalera
14:43
and then this great fruit picker to get the fruit off from the top cause this tree was really tall.
246
883300
5380
y luego este gran recolector de frutas para sacar la fruta de la parte superior porque este árbol era muy alto.
14:48
Anyway, this is opposite, low-hanging fruit
247
888680
3080
De todos modos, esto es opuesto, la fruta madura
14:51
is the fruit that's at the bottom of the tree that's the easiest to get.
248
891760
4200
es la fruta que está en la parte inferior del árbol que es la más fácil de conseguir.
14:55
And we use this idiom to mean the easiest thing.
249
895960
4680
Y usamos este modismo para referirnos a lo más fácil.
15:00
It's often what you would want to do first.
250
900640
2320
A menudo es lo que le gustaría hacer primero.
15:02
>> Um, do you have an example of this? >> I do.
251
902960
2320
>> Um, ¿tienes un ejemplo de esto? >> Lo hago.
15:05
Yeah, and I thought about my work as a therapist and
252
905280
3100
Sí, y pensé en mi trabajo como terapeuta y
15:08
if people come in and start to do work with me and they're really depressed,
253
908380
3580
si las personas vienen y comienzan a trabajar conmigo y están realmente deprimidas,
15:11
one of the things that I want to recommend first is that they start to do some exercise
254
911960
4700
una de las cosas que quiero recomendar primero es que comiencen a hacer algo de ejercicio
15:16
or to really increase their level of exercise.
255
916660
2760
o a realmente aumentar su nivel de ejercicio.
15:19
We're going to get into talk therapy and we're going to maybe talk about medication,
256
919420
3700
Vamos a entrar en terapia de conversación y tal vez vamos a hablar sobre medicamentos,
15:23
there's lots of things that you can do...
257
923120
1800
hay muchas cosas que puedes hacer...
15:24
>> But one of the.... >> Higher branches,
258
924920
1360
>> Pero una de las.... >> Ramas superiores,
15:26
>> Higher branches. >> More effort.
259
926280
1840
>> Ramas superiores . >> Más esfuerzo.
15:28
One of the things that no matter who we are or where we are, we always have the opportunity to exercise
260
928120
4640
Una de las cosas que no importa quiénes somos o dónde estamos, siempre tenemos la oportunidad de hacer ejercicio
15:32
in some form and there's a direct, you know, correlation to feeling better into our mental health
261
932760
5180
de alguna forma y hay una correlación directa, ya sabes, con el hecho de sentirnos mejor en nuestra salud mental,
15:37
so that's low-hanging fruit for people who aren't feeling great.
262
937940
2760
por lo que es una fruta al alcance de la mano para las personas que no se siente muy bien.
15:40
>> 'Cause it's easier, you can do it quickly. >> Right.
263
940700
2900
>> Porque es más fácil, puedes hacerlo rápidamente. >> Correcto.
15:43
>> Yeah.
264
943600
1120
>> Sí.
15:44
Um, I was thinking another example for this would be
265
944720
3180
Um, estaba pensando que otro ejemplo de esto sería
15:47
when we sit down and we're doing our budget.
266
947900
2000
cuando nos sentamos y estamos haciendo nuestro presupuesto.
15:49
and if we, you know, feel like: Okay, we spent too much this month.
267
949900
4220
y si, ya sabes, nos sentimos como: Está bien, gastamos demasiado este mes.
15:54
What can we do? The low-hanging fruit would be the easiest thing to cut out.
268
954120
4100
¿Qué podemos hacer? La fruta madura sería lo más fácil de cortar.
15:58
The thing that would be the least hard to give up.
269
958220
2960
Lo que sería menos difícil de abandonar.
16:01
For example, when we order in food, I always prefer to eat it home anyway.
270
961180
5020
Por ejemplo, cuando pedimos comida, siempre prefiero comerla en casa de todos modos.
16:06
I like going out but if we're going to eat it home, then I just, I want food that we've made ourselves.
271
966200
5420
Me gusta salir, pero si vamos a comer en casa, entonces solo quiero comida que hayamos hecho nosotros mismos.
16:11
And so that could be an easy way to say: Well, we're not getting carryout anymore.
272
971620
4040
Y esa podría ser una manera fácil de decir: Bueno, ya no recibiremos comida para llevar.
16:15
We're just going to make something simple, fast, that's going to be cheaper
273
975660
4280
Simplemente vamos a hacer algo simple, rápido, que va a ser más barato
16:19
than ordering out so that would be low- hanging fruit 'cause I kind of prefer that anyway.
274
979940
4340
que ordenar, por lo que sería una fruta al alcance de la mano porque de todos modos prefiero eso.
16:24
Mmm hmm. Good example.
275
984280
1840
Mmm mmm. Buen ejemplo.
16:26
Okay guys, so those were some idioms about fruit.
276
986120
3640
Bien, muchachos, esos fueron algunos modismos sobre la fruta.
16:29
If you didn't see the fruit vocabulary video, be sure to check that out.
277
989760
3980
Si no viste el video de vocabulario de frutas , asegúrate de verlo.
16:33
You can click the link here, or in the description below.
278
993740
3160
Puede hacer clic en el enlace aquí, o en la descripción a continuación.
16:36
Are there any other fruit idioms that you can think of that we missed?
279
996900
3940
¿Hay otros modismos de frutas que se te ocurran que nos perdimos?
16:40
Put it in the comments below, let us know, we'll try to define them.
280
1000840
4180
Póngalo en los comentarios a continuación, háganoslo saber, trataremos de definirlos.
16:45
And if you can think of any other categories of idioms that you're curious about,
281
1005020
4680
Y si se te ocurren otras categorías de expresiones idiomáticas que te interesen,
16:49
let us know and maybe we can make a video about it in the future.
282
1009700
3640
háznoslo saber y tal vez podamos hacer un video al respecto en el futuro.
16:53
It'd be great!
283
1013340
780
¡Sería genial!
16:54
Okay guys, that's it and thanks so much for using Rachel's English.
284
1014120
5780
Bueno chicos, eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7