IDIOMS! | 9 must-know idioms for English conversation fluency | Advanced English lesson

107,607 views ・ 2018-08-21

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey guys! Here with my husband, David.
0
0
2560
Cześć ludzie! Tutaj z moim mężem Davidem.
00:02
And today, we're going to go over nine idioms that are related to fruits.
1
2560
5040
A dzisiaj omówimy dziewięć idiomów związanych z owocami.
00:07
This is a follow-up to the fruit vocabulary video that we just did.
2
7600
4800
Jest to kontynuacja wideo ze słownictwem dotyczącym owoców, które właśnie zrobiliśmy.
00:12
3
12400
5740
00:18
The first idiom you may have heard of is comparing apples to oranges.
4
18140
5180
Pierwszym idiomem, o którym być może słyszałeś, jest porównywanie jabłek do pomarańczy.
00:23
David, what does this idiom mean?
5
23320
2360
David, co oznacza ten idiom?
00:25
It means that you're comparing two things that shouldn't be compared.
6
25680
4600
Oznacza to, że porównujesz dwie rzeczy, których nie powinno się porównywać.
00:30
Like they're so different that comparison doesn't really work.
7
30280
3040
Jakby były tak różne, że porównanie naprawdę nie działa.
00:33
Correct.
8
33320
620
00:33
Apples to oranges, come on!
9
33940
2400
Prawidłowy.
Jabłka do pomarańczy, no dalej!
00:36
Those are two different fruit eating experiences.
10
36340
3660
To są dwa różne doświadczenia związane z jedzeniem owoców.
00:40
>> They're both fruits. That's about it. >> Yeah.
11
40000
2600
>> Oba są owocami. O to chodzi. >> Tak.
00:42
>> You can't compare them. >> No. He can't compare them.
12
42600
2880
>> Nie można ich porównywać. >> Nie. Nie może ich porównywać.
00:45
Alright, let's think of an example.
13
45480
2220
Dobra, pomyślmy o przykładzie.
00:47
So the one that I thought about was something that comes up when people discuss sports is that
14
47700
5680
Więc to, o czym myślałem, to coś, co pojawia się, gdy ludzie dyskutują o sporcie, to to, że
00:53
it's fun to compare teams from two different eras.
15
53380
3420
fajnie jest porównywać drużyny z dwóch różnych epok.
00:56
So right now, in American basketball, well basketball, the NBA,
16
56800
3900
Więc teraz, w amerykańskiej koszykówce, cóż, koszykówce, NBA,
01:00
basketball has gone global now so there's lots everywhere but in the NBA,
17
60700
3460
koszykówka stała się globalna, więc wszędzie jest ich dużo, ale w NBA
01:04
the Golden State Warriors are a historically good team.
18
64160
3880
Golden State Warriors to historycznie dobra drużyna.
01:08
They just won another
19
68040
2380
Właśnie wygrali kolejny.
01:10
They just won their 3rd championship in 4 years.
20
70420
2660
Właśnie wygrali swoje trzecie mistrzostwo w ciągu 4 lat.
01:13
>> Wow. >> So they won 3 out of 4.
21
73080
1540
>> Wow. >> Więc wygrali 3 z 4.
01:14
Okay.
22
74620
500
OK.
01:15
And, so now, the discussion is comparing them with other teams from other eras and specifically,
23
75120
7180
I tak teraz dyskusja porównuje ich z innymi zespołami z innych epok, a konkretnie
01:22
people are talking about the Bulls' team from the 90s that have Michael Jordan.
24
82300
4140
ludzie mówią o drużynie Bulls z lat 90., która ma Michaela Jordana.
01:26
Everyone knows and remembers Michael Jordan's
25
86440
2360
Wszyscy znają i pamiętają
01:28
>> basketball play. >> Pretty much in consensus,
26
88800
1800
>> grę w koszykówkę Michaela Jordana. >> Prawie zgodni co do tego,
01:30
that he was the best player ever.
27
90600
3140
że był najlepszym graczem w historii.
01:33
But it's really hard to compare those two teams and say: Who is the best team of all time?
28
93740
4100
Ale naprawdę trudno jest porównać te dwie drużyny i powiedzieć: kto jest najlepszym zespołem wszechczasów?
01:37
because the game has changed a lot.
29
97840
2600
ponieważ gra bardzo się zmieniła.
01:40
Three-point shooting has become much more common and much more important.
30
100440
5340
Strzelanie za trzy punkty stało się znacznie bardziej powszechne i znacznie ważniejsze.
01:45
Bulls play defense in different ways.
31
105780
2100
Byki grają w obronie na różne sposoby. Od tego czasu
01:47
There have been obviously rule changes in the time since then.
32
107880
3840
oczywiście nastąpiły zmiany w przepisach .
01:51
And so we can have debates about it but comparing Jordan's Bulls
33
111720
5580
I tak możemy dyskutować na ten temat, ale porównywanie Byków Jordana
01:57
to the current Warriors is like comparing apples to oranges.
34
117300
4000
do obecnych Warriors jest jak porównywanie jabłka z pomarańczą.
02:01
Because the sport itself has changed so much.
35
121300
3380
Ponieważ sam sport bardzo się zmienił.
02:04
Yeah, I think that that's a big part of it.
36
124680
1800
Tak, myślę, że to duża część.
02:06
Right? And the styles that people play.
37
126480
3160
Prawidłowy? I style, w które grają ludzie.
02:09
Okay, the next idiom, apples again.
38
129640
3060
Dobra, następny idiom, znowu jabłka.
02:12
The apple doesn't fall far from the tree.
39
132700
2100
Niedaleko pada jabłko od jabłoni. Czy
02:14
Have you ever heard this idiom before?
40
134800
2180
kiedykolwiek wcześniej słyszałeś ten idiom?
02:16
David, what does this idiom mean to you?
41
136980
2820
David, co oznacza dla ciebie ten idiom?
02:19
So to me, it's this idea that, you know, an apple tree drops its fruit close to where
42
139800
7840
Więc dla mnie jest to pomysł, że jabłoń upuszcza owoce blisko miejsca, w którym
02:27
the tree grew and it means, as we use it, that a child of someone is often very similar to their parent.
43
147640
9520
rosło, co oznacza, jak go używamy, że czyjeś dziecko jest często bardzo podobne do swojego rodzica.
02:37
It means that there may be traits that are real similar and I think as we were getting ready, I think that it means
44
157160
8780
Oznacza to, że mogą istnieć cechy, które są naprawdę podobne i myślę, że kiedy się przygotowywaliśmy, myślę, że często oznacza to
02:45
often a negative connotation.
45
165940
2480
negatywną konotację.
02:48
And I heard you say that and I didn't really agree.
46
168420
3000
Słyszałem, jak to mówisz i nie do końca się z tym zgadzam.
02:51
I mean, definitely, we hear it negatively.
47
171420
2000
To znaczy, zdecydowanie, słyszymy to negatywnie.
02:53
For example, if you know a grown man with a really bad temper
48
173420
5060
Na przykład, jeśli znasz dorosłego mężczyznę z naprawdę złym humorem
02:58
and maybe you see his kid is starting to develop a temper, has meltdowns,
49
178480
4900
i być może widzisz, że jego dziecko zaczyna się wściekać, ma załamania,
03:03
>> you could say: Apple doesn't fall far from the tree. >> Right.
50
183380
3640
>> możesz powiedzieć: Niedaleko pada jabłko od jabłoni. >> Właśnie.
03:07
And that's negative but I also think it can be used just as easily in a neutral or a positive situation.
51
187020
6240
I to jest negatywne, ale myślę też, że można go równie łatwo użyć w neutralnej lub pozytywnej sytuacji.
03:13
For example, as you know, Stoney has taken to music big time, singing all the time, playing on,
52
193260
8080
Na przykład, jak wiecie, Stoney zajmował się muzyką przez cały czas, cały czas śpiewając, grając,
03:21
playing drums on anything that looks a little bit like a drum.
53
201340
2920
grając na perkusji na wszystkim, co wygląda trochę jak bęben.
03:24
And I was the same way as a kid.
54
204260
1840
A jako dziecko byłem taki sam.
03:26
I sing all the time.
55
206100
1540
Cały czas śpiewam.
03:27
All the time.
56
207640
1380
Cały czas.
03:29
And then I went on to get a Master's Degree in opera.
57
209020
2640
A potem poszedłem na studia magisterskie z opery.
03:31
So, I feel like with singing and me and Stoney, you could say the apple doesn't fall far from the tree.
58
211660
5980
Więc czuję, że śpiewając, ja i Stoney, można powiedzieć, że niedaleko pada jabłko od jabłoni.
03:37
Okay.
59
217640
500
Dobra.
03:38
And I don't think that's negative.
60
218140
1980
I nie sądzę, żeby to było negatywne.
03:40
I don't know. Maybe you think it's negative.
61
220120
2920
Nie wiem. Może myślisz, że to jest negatywne.
03:43
No. I think that's pretty neat.
62
223040
2080
Nie. Myślę, że to całkiem fajne.
03:45
You may have heard a person described as a 'bad apple'
63
225120
3500
Być może słyszałeś o osobie opisanej jako „złe jabłko”,
03:48
and this basically just means 'not a good person'.
64
228620
3460
a to w zasadzie oznacza po prostu „niedobrą osobę”.
03:52
Yeah.
65
232080
940
Tak. Czy
03:53
Can you think of any 'bad apples'?
66
233020
2500
możesz wymyślić jakieś „zgniłe jabłka”?
03:55
>> I could think of a couple but I'll refrain. >> Yeah.
67
235520
2560
>> Przyszło mi na myśl kilka, ale się powstrzymam. >> Tak.
03:58
So someone who's very negative or not cooperative, hard to be around, or does something really terrible,
68
238080
7360
Więc ktoś, kto jest bardzo negatywny lub niechętny do współpracy, trudny do bycia w pobliżu lub robi coś naprawdę okropnego,
04:05
is a liar, is a cheater, you could say: he's a bad apple.
69
245440
4980
jest kłamcą, jest oszustem, można powiedzieć: jest zepsutym jabłkiem.
04:10
Right.
70
250420
640
Prawidłowy.
04:11
Or she's a bad apple.
71
251060
1200
Albo jest zepsutym jabłkiem.
04:12
It's not always men.
72
252260
1560
Nie zawsze są to mężczyźni.
04:13
Um, there's another idiom that
73
253820
3200
Hm, jest jeszcze jeden idiom, który
04:17
plays on this idea of a bad apple and that's something like: A bad apple spoils the whole bunch.
74
257020
5400
nawiązuje do idei zepsutego jabłka i brzmi mniej więcej tak: Złe jabłko psuje całą masę.
04:22
Right.
75
262420
1620
Prawidłowy.
04:24
I think that's from the idea that when the apple is rotting,
76
264040
3580
Myślę, że wynika to z pomysłu, że kiedy jabłko gnije,
04:27
that mold can literally spread to the next apple in the bunch.
77
267620
4060
pleśń może dosłownie rozprzestrzenić się na następne jabłko w pęczku.
04:31
To me, that comes up, I was thinking of an example, I was doing a training
78
271680
5500
Dla mnie to się pojawia, myślałem o przykładzie, robiłem trening
04:37
and there was a group of people at a back table
79
277180
2980
i była grupa ludzi przy tylnym stoliku
04:40
and they were really disengaged, they were kind of talking to each other
80
280160
3860
i byli naprawdę niezaangażowani, jakby rozmawiali ze sobą
04:44
in the back, and not just whispering but audibly talking.
81
284020
4140
z tyłu, a nie tylko szepcząc, ale słyszalnie mówiąc.
04:48
>> While you were trying to present something? >> While I was presenting and...
82
288160
2560
>> Kiedy próbowałeś coś zaprezentować? >> Kiedy prezentowałem i...
04:50
>> It kind of, it soured the whole room. >> Yeah.
83
290720
3480
>> W pewnym sensie zakwaszyło to całą salę. >> Tak.
04:54
And everybody then was kind of distracted and looking back trying to figure out what was going on.
84
294200
5240
Wszyscy wtedy byli trochę rozkojarzeni i oglądali się za siebie, próbując zrozumieć, co się dzieje.
04:59
And so that one bad table of people kind of soured the whole room.
85
299440
5840
I tak ten jeden zły stół z ludźmi zepsuł cały pokój.
05:05
Let's move on from apples to bananas.
86
305280
4240
Przejdźmy od jabłek do bananów.
05:09
Okay, if someone is 'bananas', then they're crazy.
87
309520
4760
Dobra, jeśli ktoś jest „bananem”, to jest szalony.
05:14
It can mean lots of different things, right?
88
314280
1980
To może oznaczać wiele różnych rzeczy, prawda?
05:16
It can mean crazy energized like um,
89
316260
4140
Może to oznaczać, że jesteś szalony, pełen energii, jak um,
05:20
you could say: These kids are bananas!
90
320400
2140
możesz powiedzieć: Te dzieciaki to banany!
05:22
If there's a birthday party and they're all super hyper.
91
322540
3860
Jeśli jest przyjęcie urodzinowe i wszyscy są super hiper.
05:26
Um, when else could you use it? How else would you use it?
92
326400
3280
Um, kiedy jeszcze mógłbyś go użyć? Jak inaczej byś go wykorzystał?
05:29
There's another use that is more like someone is not in touch with the here and now or is having a psychiatric,
93
329680
7680
Jest jeszcze inne zastosowanie, które bardziej przypomina kogoś, kto nie jest w kontakcie z tu i teraz lub ma psychiatryczną,
05:37
I don't know, situation, where people would say: Yeah, I think he's kind of going bananas.
94
337360
4540
nie wiem, sytuację, w której ludzie powiedzieliby: Tak, myślę, że trochę wariuje.
05:41
It's not a kind or friendly way to refer to that.
95
341900
3340
Nie jest to miły ani przyjazny sposób na odniesienie się do tego.
05:45
You would sort of only use that in very informal settings where you know people really well.
96
345240
4940
Używałbyś tego tylko w bardzo nieformalnych sytuacjach, w których naprawdę dobrze znasz ludzi.
05:50
But it means, it can mean 'going crazy' in that sense too, like, really lose in touch with the here and now.
97
350180
5020
Ale to oznacza, że ​​może to również oznaczać „zwariowanie” w tym sensie, na przykład, naprawdę stracić kontakt z tu i teraz.
05:55
Yeah. So you could say 'he is going bananas', you could also say 'he's bananas'.
98
355200
3980
Tak. Możesz więc powiedzieć „on wariuje”, możesz też powiedzieć „on wariuje”.
05:59
Yeah.
99
359180
600
05:59
>> Right. >> Yeah.
100
359780
960
Tak.
>> Właśnie. >> Tak.
06:00
I'm also thinking about my friend who has some dogs
101
360740
3740
Myślę też o mojej przyjaciółce, która ma kilka psów
06:04
and she said when the fireworks go off with the Fourth of July or New Year's or something,
102
364480
4380
i powiedziała, że ​​kiedy wybuchają fajerwerki z okazji 4 lipca, Nowego Roku czy coś takiego,
06:08
that her dogs are just insane.
103
368860
2500
to jej psy są po prostu szalone.
06:11
They get super scared and they're hyper all over the place.
104
371360
4220
Bardzo się boją i wszędzie są hiper.
06:15
And that, as another thing I thought of, is like those dogs are bananas when the fireworks go off.
105
375580
6820
I to, jako kolejna rzecz, o której pomyślałem, jest jak te psy są bananami, kiedy wybuchają fajerwerki.
06:22
And it's too bad, she really feels bad for them 'cause they are scared.
106
382400
3960
A szkoda, naprawdę jej szkoda, bo się boją.
06:26
I think they think their lives are ending or something.
107
386360
3840
Myślę, że myślą, że ich życie się kończy czy coś.
06:30
Cherries.
108
390200
1060
Wiśnie.
06:31
I just popped my first bag of cherries for this season and I'm enjoying them.
109
391260
4600
Właśnie wystrzeliłem moją pierwszą torebkę wiśni w tym sezonie i cieszę się nimi.
06:35
And so is Stoney.
110
395860
1520
I Stoney'ego też.
06:37
Okay, but cherries, there's an idiom here
111
397380
3240
Dobra, ale wiśnie, jest tu idiom
06:40
and it's the phrase: to cherry pick.
112
400620
2580
i jest to fraza: zbierać wiśnie.
06:43
And basically, this means to choose all of the best options.
113
403200
5820
Zasadniczo oznacza to wybór wszystkich najlepszych opcji.
06:49
So it can be seen as sort of negative if someone comes through and cherry picks
114
409020
6540
Więc może to być postrzegane jako coś negatywnego, jeśli ktoś przychodzi i wybiera
06:55
all the best options for something.
115
415560
2360
najlepsze opcje dla czegoś.
06:57
Like, this is a weird example, maybe, but let's say there's a buffet of food, a whole bunch of people.
116
417920
5480
Może to dziwny przykład, ale powiedzmy, że jest bufet z jedzeniem, cała masa ludzi.
07:03
You know, we're all friends and family here, and someone goes through and cherry picks the buffet,
117
423400
5180
Wiesz, wszyscy jesteśmy tutaj przyjaciółmi i rodziną, a ktoś przechodzi i wybiera bufet,
07:08
and gets like all the good stuff and leaves all the rest of us, friends and family, with the less good stuff.
118
428580
7100
i dostaje wszystkie dobre rzeczy i zostawia całą resztę z nas, przyjaciół i rodzinę, z mniej dobrymi rzeczami.
07:15
That person, yeah, that person cherry picked the buffet.
119
435680
2800
Ta osoba, tak, ta osoba wybrała bufet.
07:18
And then the result was, I didn't get the cupcake that I wanted 'cause I was at the end of the line.
120
438480
5220
A potem wynik był taki, że nie dostałem babeczki, którą chciałem, bo byłem na końcu kolejki.
07:23
That never actually happened.
121
443700
1760
To się nigdy nie wydarzyło.
07:25
Um can you think of another way, another example for using cherry pick?
122
445460
3860
Um, czy możesz wymyślić inny sposób, inny przykład użycia wykałaczki?
07:29
So we talk about it too in terms of political campaigns.
123
449320
3900
Mówimy więc o tym również w kontekście kampanii politycznych. Właśnie o tym
07:33
That's what I thought about, where, in American politics, there are so many commercials that are made
124
453220
6340
pomyślałem, gdzie w amerykańskiej polityce jest tak wiele reklam, które są kręcone
07:39
and often, one candidate will cherry pick some fact about another candidate to make a negative commercial
125
459560
7600
i często jeden kandydat wybiera jakiś fakt o innym kandydacie, aby zrobić negatywną reklamę
07:47
or to show them in a negative light.
126
467160
2120
lub pokazać go w negatywnym świetle.
07:49
So maybe there's 2 or 3 things about that other candidate, that really stand out in a negative fashion,
127
469280
5660
Więc może są 2 lub 3 rzeczy w tym innym kandydacie, które naprawdę wyróżniają się w negatywny sposób,
07:54
instead of talking about that whole candidate's
128
474940
3480
zamiast mówić o stanowisku całego kandydata
07:58
stands on the different issues, et cetera, they just cherry pick a couple facts
129
478420
3660
w różnych kwestiach, i tak dalej, po prostu wybierają kilka faktów
08:02
and make a really biting, nasty commercial.
130
482080
2480
i naprawdę kąsają, paskudna reklama.
08:04
That makes me think that that could also work well if there was an interview happening,
131
484560
4880
To sprawia, że ​​myślę, że mogłoby to również dobrze działać, gdyby odbywał się wywiad,
08:09
and the person who is being interviewed cherry picks the questions ahead of time
132
489440
4740
a osoba, z którą przeprowadzany jest wywiad, wybiera pytania z wyprzedzeniem
08:14
and they were like: Send me the questions you're thinking about asking.
133
494180
3560
i brzmiały one: Wyślij mi pytania, które zamierzasz zadać.
08:17
Okay, you can only ask these 3 or whatever.
134
497740
2920
Dobra, możesz zapytać tylko te 3 lub cokolwiek innego.
08:20
Then that's like just picking the ones that are going to put that person in the best light possible.
135
500660
6240
To tak, jakby po prostu wybrać te, które postawią tę osobę w najlepszym możliwym świetle.
08:26
>> Right. >> Cherry pick.
136
506900
1460
>> Właśnie. >> Czereśnia.
08:28
Wait a second, back to basketball.
137
508360
3240
Chwileczkę, wracamy do koszykówki. Czy
08:31
Isn't this a term for a play in basketball?
138
511600
3800
to nie jest określenie gry w koszykówkę?
08:35
Well, cherry picking is when one person runs down the floor
139
515400
5020
Cóż, zbieranie wiśni ma miejsce, gdy jedna osoba biegnie po podłodze
08:40
almost before your team even has the ball.
140
520420
2700
prawie zanim twoja drużyna ma piłkę.
08:43
It's kind of like hanging out the far end so that as soon as we get the ball,
141
523120
3160
To trochę jak spędzanie czasu na drugim końcu, więc gdy tylko dostaniemy piłkę,
08:46
we just chuck it down the field and that person is cherry picking.
142
526280
3420
po prostu rzucamy ją na boisko, a ta osoba zbiera wiśnie.
08:49
Okay.
143
529700
960
Dobra.
08:50
So, 'cause I was trying to read about this and I didn't quite get it and one of the things that I read was
144
530660
4720
Więc, ponieważ próbowałem o tym przeczytać i nie do końca to zrozumiałem, a jedną z rzeczy, które przeczytałem, było
08:55
like if you're doing, if you're cherry picking, you're not even playing defense?
145
535380
2940
to, że jeśli robisz, jeśli wybierasz wiśnie, nawet nie grasz w obronie?
08:58
Exactly.
146
538320
520
08:58
Like, the whole time, you're just hanging out, waiting for the fast break?
147
538840
3780
Dokładnie.
Na przykład przez cały czas po prostu spędzasz czas , czekając na szybką przerwę?
09:02
>> Right. Exactly. >> Okay.
148
542620
1080
>> Właśnie. Dokładnie. >> OK.
09:03
Because I knew that I heard that in basketball terms before but I didn't know exactly what the play was.
149
543700
5100
Ponieważ wiedziałem, że słyszałem to już wcześniej w kategoriach koszykówki, ale nie wiedziałem dokładnie, o co chodzi.
09:08
Yes, that's it.
150
548800
1640
Tak, to jest to.
09:10
Grapes.
151
550440
780
Winogrona.
09:11
A tasty fruit and a great idiom.
152
551220
2900
Smaczny owoc i świetny idiom.
09:14
To hear it through the grapevine.
153
554120
2240
Usłyszeć to przez pocztę pantoflową.
09:16
Okay, what does this mean?
154
556360
2000
Ok, co to oznacza?
09:18
This means if you picture a grapevine, and there are these bunches of grapes, you know as you go down.
155
558360
6580
Oznacza to, że jeśli wyobrazisz sobie winorośl i są tam te kiście winogron, wiesz, kiedy schodzisz w dół.
09:24
>> All connected. >> All connected.
156
564940
1440
>> Wszystko połączone. >> Wszystko połączone.
09:26
If you hear something 'through the grapevine', that means you didn't hear it directly from the person
157
566380
4480
Jeśli usłyszysz coś „pocztą pantoflową”, oznacza to, że nie usłyszałeś tego bezpośrednio od osoby,
09:30
that was affected.
158
570860
1380
której to dotyczy.
09:32
But you heard it from someone who heard it from someone who heard it from someone.
159
572240
3760
Ale usłyszałeś to od kogoś, kto usłyszał to od kogoś, kto usłyszał to od kogoś.
09:36
All connected.
160
576000
880
09:36
And sometimes, you don't even really know, you don't remember the person you heard it
161
576880
4160
Wszystkie podłączone.
A czasami nawet tak naprawdę nie wiesz, nie pamiętasz osoby, od której to usłyszałeś,
09:41
from or what their source was back to the actual person.
162
581040
4100
ani tego, jakie było ich źródło z powrotem do rzeczywistej osoby.
09:45
But you heard it.
163
585140
780
09:45
Yeah. And often it, the message has been passed along so many times that it's not quite accurate.
164
585920
5220
Ale ty to słyszałeś.
Tak. I często ta wiadomość była przekazywana tak wiele razy, że nie jest do końca dokładna.
09:51
Yeah. It can change.
165
591140
880
Tak. To może się zmienić.
09:52
So you might say: Well, I don't know if this is quite right.
166
592020
2720
Możesz więc powiedzieć: Cóż, nie wiem, czy to jest w porządku.
09:54
I just heard it through the grapevine, but here's what I heard, and use it as a caveat.
167
594740
5060
Właśnie usłyszałem to pocztą pantoflową, ale oto, co usłyszałem, i użyj tego jako zastrzeżenia.
09:59
It can be a little gossipy, right?
168
599800
1660
To może być trochę plotkarskie, prawda?
10:01
>> If you hear some... >> It implies some gossip.
169
601460
2460
>> Jeśli usłyszysz jakieś... >> Oznacza to plotki.
10:03
>> Not always, though. >> No, not always.
170
603920
1760
>> Jednak nie zawsze. >> Nie, nie zawsze.
10:05
I mean, 'cause I see it, the example I was thinking about was we just had some friends over
171
605680
4640
To znaczy, bo tak to widzę, przykład, o którym myślałem, był taki, że po prostu mieliśmy kilku przyjaciół
10:10
and they had heard about my job change of a year ago
172
610320
5100
i oni słyszeli o mojej zmianie pracy rok temu,
10:15
but not directly from me, they had heard through mutual friends
173
615420
3840
ale nie bezpośrednio ode mnie, dowiedzieli się od wspólnych znajomych,
10:19
so they...and I hadn't talked to them, they came over
174
619260
3040
więc... ..a ja z nimi nie rozmawiałem, przyszli
10:22
and they said: So we heard through the grapevine
175
622300
2860
i powiedzieli: No to dowiedzieliśmy się pocztą pantoflową,
10:25
that you have a... you know, you're no longer working at the school?
176
625160
3200
że masz… wiesz, już nie pracujesz w szkole?
10:28
And I said: Oh yeah! Yeah, you're right!
177
628360
1860
I powiedziałem: O tak! Tak, masz rację!
10:30
>> Didn't hear it from me but that's exactly right. >> Yeah.
178
630220
2280
>> Nie słyszałem tego ode mnie, ale dokładnie tak. >> Tak.
10:32
So someone was talking about you, updating them on your life, said this, and then...
179
632500
4760
Więc ktoś mówił o tobie, aktualizował je o twoje życie, powiedział to, a potem...
10:37
Right.
180
637260
520
10:37
They might not even have remembered who said that to them.
181
637780
2680
Racja.
Mogli nawet nie pamiętać, kto im to powiedział.
10:40
Right.
182
640460
560
Prawidłowy.
10:41
>> But they knew they heard it through the grapevine. >> Very possible.
183
641020
1940
>> Ale wiedzieli, że słyszeli to pocztą pantoflową. >> Bardzo możliwe.
10:42
This reminds me of a great song from so long ago.
184
642960
3560
Przypomniała mi się świetna piosenka sprzed bardzo dawna.
10:46
Do you know this song?
185
646520
2280
Znasz tą piosenkę?
10:48
Great song. I heard it through the grapevine.
186
648800
2200
Świetna piosenka. Słyszałem to pocztą pantoflową.
10:51
And in this song, this guy is like: I know you're going to break up with me.
187
651000
4040
A w tej piosence ten facet mówi: Wiem, że ze mną zerwiesz.
10:55
Not because you told me, but because you told someone else and it eventually got back to me and now I know.
188
655040
6860
Nie dlatego, że mi powiedziałeś, ale dlatego, że powiedziałeś komuś innemu i w końcu do mnie dotarło i teraz wiem.
11:01
And the guy is really sad in the song.
189
661900
2800
A facet jest naprawdę smutny w piosence.
11:04
Let's move on to something more tart.
190
664700
2160
Przejdźmy do czegoś bardziej cierpkiego.
11:06
Lemons.
191
666860
1440
Cytryny.
11:08
The idiom I'm thinking of is "When life gives you lemons, you make lemonade"
192
668300
5320
Idiom, o którym myślę, to „Kiedy życie daje ci cytryny, robisz lemoniadę”,
11:13
which, of course, is sweet and everyone loves lemonade.
193
673620
2820
która oczywiście jest słodka i wszyscy kochają lemoniadę.
11:16
Okay, so lemons.
194
676440
2640
Ok, więc cytryny.
11:19
So this is basically saying when something happens that's
195
679080
3840
Zasadniczo mówi się, że kiedy dzieje się coś, co
11:22
generally not great, you can turn it into something good.
196
682920
3000
ogólnie nie jest wspaniałe, możesz zmienić to w coś dobrego. Od
11:25
It's up to you to do that.
197
685920
1680
ciebie zależy, czy to zrobisz.
11:27
And lemons are sour and puckery but if you add some sugar,
198
687600
4880
A cytryny są kwaśne i marszczące, ale jeśli dodasz trochę cukru,
11:32
you get something delicious.
199
692480
2740
otrzymasz coś pysznego.
11:35
so the thing that I thought of was that when I'm doing well and in a good space,
200
695220
5280
więc pomyślałem o tym, że kiedy dobrze sobie radzę i znajduję się w dobrej przestrzeni,
11:40
and get stuck in a line at the grocery store, if I decide, you know what?
201
700500
5820
i utknę w kolejce w sklepie spożywczym, jeśli zdecyduję, wiesz co?
11:46
This is a great opportunity to slow down, take some deep breaths,
202
706320
3960
To świetna okazja, aby zwolnić, wziąć kilka głębokich oddechów,
11:50
kind of do some meditative walking.
203
710280
2700
trochę medytacyjnego spaceru.
11:52
It's actually a great thing.
204
712980
1380
Właściwie to świetna sprawa.
11:54
So you're meditatively walking while you're in line for the grocery?
205
714360
3660
Więc spacerujesz w zamyśleniu, stojąc w kolejce do sklepu spożywczego?
11:58
Sure, when I'm in a good place.
206
718020
1460
Jasne, kiedy jestem w dobrym miejscu.
11:59
When I'm not, I'm feeling like throwing things.
207
719480
2820
Kiedy nie jestem, mam ochotę rzucać rzeczami.
12:02
Yeah! 'Cause you're like "Ugh this is wasting my time!"
208
722300
3420
Tak! Bo mówisz: „Ugh, to marnowanie mojego czasu!”
12:05
It's wasting time but really, if I was going to make lemonade there, it's like, you know what?
209
725720
4160
To strata czasu, ale tak naprawdę, gdybym miał tam zrobić lemoniadę, to tak, wiesz co?
12:09
I rarely get to slow down, enjoy just being around people, there are no responsibilities on me right now,
210
729880
7360
Rzadko zwalniam, lubię przebywać wśród ludzi, nie mam teraz żadnych obowiązków, po
12:17
I just have to stand here, I can, you know, this is actually pretty great!
211
737240
3840
prostu muszę tu stać, mogę, wiesz, to jest naprawdę świetne!
12:21
Yeah. So it's so much about how you approach a negative life situation.
212
741080
4460
Tak. Tak więc wiele zależy od tego, jak podchodzisz do negatywnej sytuacji życiowej.
12:25
Yeah.
213
745540
560
Tak.
12:26
It's like, are you going to treat it as lemons? Are you going to turn into lemonade?
214
746100
4080
Chodzi o to, czy zamierzasz traktować to jak cytryny? Zamieniasz się w lemoniadę?
12:30
I was thinking about one time, my computer broke, this was before I worked quite so much,
215
750180
5660
Myślałem o jednym przypadku, gdy mój komputer się zepsuł, to było zanim tak dużo pracowałem,
12:35
and I was like: Oh! That's a bummer!
216
755840
3480
i pomyślałem: Och! To koszmar!
12:39
But actually, I realized not having a computer for a couple days was really freeing!
217
759320
6800
Ale tak naprawdę zdałem sobie sprawę, że brak komputera przez kilka dni był naprawdę wyzwalający!
12:46
And so I just went with that. I don't...I'm not going to answer any emails.
218
766120
4600
I tak po prostu z tym poszedłem. Ja nie... Nie zamierzam odpowiadać na żadne e-maile.
12:50
I'm not going to check any social media. It was great!
219
770720
3680
Nie zamierzam sprawdzać żadnych mediów społecznościowych. To było wspaniałe!
12:54
Um, and this is also making me think about just the calling something a lemon.
220
774400
5980
Um, i to też sprawia, że ​​myślę o nazywaniu czegoś cytryną.
13:00
You know, this is moving on to a different idiomatic use now for this word.
221
780380
4260
Wiesz, teraz przechodzimy do innego idiomatycznego użycia tego słowa.
13:04
>> Oh, great. >> A lemon.
222
784640
1020
>> O, super. >> Cytryna.
13:05
Like a used car could be great, could be fine, or could be a lemon,
223
785660
5540
Tak jak używany samochód może być świetny, może być w porządku, albo może być cytryną,
13:11
something that is constantly giving you problems, constantly breaking down.
224
791200
4760
czymś, co ciągle sprawia ci problemy, ciągle się psuje.
13:15
Um, can you think of any... I mean, used car I feel like is such a...
225
795960
4280
Um, czy przychodzi ci na myśl jakiś... Mam na myśli używany samochód, który wydaje mi się taki... To
13:20
That's really a word to use.
226
800240
1480
naprawdę dobre słowo.
13:21
Such a strong connection to the word 'lemon'.
227
801720
2700
Taki silny związek ze słowem „cytryna”.
13:24
But you could maybe use that, I actually think I used that once.
228
804420
3020
Ale może mógłbyś tego użyć, właściwie myślę, że kiedyś tego użyłem.
13:27
I was on the phone with Apple, I was going to order a Apple certified, like used computer.
229
807440
7880
Rozmawiałem przez telefon z Apple, zamierzałem zamówić komputer z certyfikatem Apple, jak używany.
13:35
Oh, I had and there was something not working with it and I was talking to tech support,
230
815320
4120
Och, miałem i coś z tym nie działało i rozmawiałem z pomocą techniczną,
13:39
we were working through this, and I said: I kind of feel like I got a lemon here.
231
819440
4360
pracowaliśmy nad tym i powiedziałem: Czuję się, jakbym miał tutaj cytrynę.
13:43
And they were like: You didn't. Calm down.
232
823800
2020
A oni na to: Nie zrobiłeś. Uspokoić się.
13:45
But so I also used it with that.
233
825820
1780
Ale używałem go również z tym.
13:47
So It could be for something that's expensive, maybe that's used,
234
827600
5440
Więc może to być coś, co jest drogie, może jest używane,
13:53
or it wouldn't even have to be used but something that's not functioning well at all,
235
833040
3860
a nawet nie musiałoby być używane, ale coś, co w ogóle nie działa dobrze,
13:56
>> not meeting expectation or standards. >> Right.
236
836900
2940
>> nie spełnia oczekiwań lub standardów. >> Właśnie.
13:59
That could be called a lemon.
237
839840
2000
To można nazwać cytryną.
14:01
Okay and the final idiom: low-hanging fruit.
238
841840
3960
Dobra i ostatni idiom: nisko wiszące owoce.
14:05
So if your think about an apple tree which we have already talked about with the one idiom,
239
845800
5780
Więc jeśli myślisz o jabłoni, o której już mówiliśmy z jednym idiomem,
14:11
apple trees are big and it can take a lot of effort to get to the top.
240
851580
3860
jabłonie są duże i dotarcie na szczyt może wymagać wiele wysiłku.
14:15
Actually, I should put in a clip of that great fruit tree from Ginny's house.
241
855440
5940
Właściwie powinienem wstawić fragment tego wspaniałego drzewa owocowego z domu Ginny.
14:21
Okay, so fruit from the top of the tree is harder to get than fruit from the bottom of the tree.
242
861380
5860
Ok, więc owoce ze szczytu drzewa są trudniejsze do zdobycia niż owoce z dołu drzewa.
14:27
Um, there's this, my friend has a great fruit tree in the back of her house
243
867240
4620
Um, jest to, moja przyjaciółka ma wielkie drzewo owocowe na tyłach swojego domu
14:31
and we were, all of the low-hanging fruit had already been picked because it's the easiest.
244
871860
5880
i byliśmy, wszystkie nisko wiszące owoce zostały już zerwane, ponieważ jest to najłatwiejsze.
14:37
Maybe you can just reach up and grab it without even getting any equipment but we had to get this ladder
245
877740
5560
Może możesz po prostu sięgnąć i chwycić je bez żadnego sprzętu, ale musieliśmy zdobyć tę drabinę,
14:43
and then this great fruit picker to get the fruit off from the top cause this tree was really tall.
246
883300
5380
a potem ten wspaniały zbieracz owoców, aby zebrać owoce z góry, ponieważ to drzewo było naprawdę wysokie.
14:48
Anyway, this is opposite, low-hanging fruit
247
888680
3080
W każdym razie jest odwrotnie, nisko wiszące owoce
14:51
is the fruit that's at the bottom of the tree that's the easiest to get.
248
891760
4200
to owoce znajdujące się na dole drzewa, które najłatwiej zdobyć.
14:55
And we use this idiom to mean the easiest thing.
249
895960
4680
I używamy tego idiomu, aby oznaczać najłatwiejszą rzecz.
15:00
It's often what you would want to do first.
250
900640
2320
Często jest to to, co chciałbyś zrobić w pierwszej kolejności.
15:02
>> Um, do you have an example of this? >> I do.
251
902960
2320
>> Um, masz tego przykład? >> ja.
15:05
Yeah, and I thought about my work as a therapist and
252
905280
3100
Tak, i myślałem o mojej pracy jako terapeuty i
15:08
if people come in and start to do work with me and they're really depressed,
253
908380
3580
jeśli ludzie przychodzą i zaczynają ze mną pracować i są naprawdę przygnębieni,
15:11
one of the things that I want to recommend first is that they start to do some exercise
254
911960
4700
jedną z rzeczy, które chcę najpierw polecić, jest to, żeby zaczęli ćwiczyć
15:16
or to really increase their level of exercise.
255
916660
2760
lub naprawdę zwiększyć ich poziom ćwiczeń.
15:19
We're going to get into talk therapy and we're going to maybe talk about medication,
256
919420
3700
Zamierzamy wejść w terapię rozmową i być może porozmawiamy o lekach,
15:23
there's lots of things that you can do...
257
923120
1800
jest wiele rzeczy, które możesz zrobić... >>
15:24
>> But one of the.... >> Higher branches,
258
924920
1360
Ale jedną z.... >> Wyższe gałęzie,
15:26
>> Higher branches. >> More effort.
259
926280
1840
>> Wyższe gałęzie . >> Więcej wysiłku.
15:28
One of the things that no matter who we are or where we are, we always have the opportunity to exercise
260
928120
4640
Jedną z rzeczy, bez względu na to, kim jesteśmy i gdzie jesteśmy, zawsze mamy możliwość ćwiczenia
15:32
in some form and there's a direct, you know, correlation to feeling better into our mental health
261
932760
5180
w jakiejś formie i istnieje bezpośrednia korelacja z lepszym samopoczuciem w naszym zdrowiu psychicznym,
15:37
so that's low-hanging fruit for people who aren't feeling great.
262
937940
2760
więc jest to nisko wiszący owoc dla ludzi, którzy nie czują się świetnie.
15:40
>> 'Cause it's easier, you can do it quickly. >> Right.
263
940700
2900
>> Bo tak jest łatwiej, można to zrobić szybko. >> Właśnie.
15:43
>> Yeah.
264
943600
1120
>> Tak.
15:44
Um, I was thinking another example for this would be
265
944720
3180
Pomyślałem, że innym przykładem może być sytuacja, w której
15:47
when we sit down and we're doing our budget.
266
947900
2000
siadamy i zajmujemy się budżetem.
15:49
and if we, you know, feel like: Okay, we spent too much this month.
267
949900
4220
a jeśli my, wiesz, mamy ochotę: OK, wydaliśmy za dużo w tym miesiącu.
15:54
What can we do? The low-hanging fruit would be the easiest thing to cut out.
268
954120
4100
Co możemy zrobić? Najłatwiej byłoby wyciąć nisko wiszące owoce.
15:58
The thing that would be the least hard to give up.
269
958220
2960
Rzecz, z której najmniej trudno byłoby zrezygnować.
16:01
For example, when we order in food, I always prefer to eat it home anyway.
270
961180
5020
Na przykład, kiedy zamawiamy jedzenie, i tak zawsze wolę je zjeść w domu.
16:06
I like going out but if we're going to eat it home, then I just, I want food that we've made ourselves.
271
966200
5420
Lubię wychodzić, ale jeśli mamy zjeść to w domu, to po prostu chcę jedzenia, które sami zrobiliśmy.
16:11
And so that could be an easy way to say: Well, we're not getting carryout anymore.
272
971620
4040
A więc to może być łatwy sposób na powiedzenie: Cóż, nie mamy już żadnych wyników. Po
16:15
We're just going to make something simple, fast, that's going to be cheaper
273
975660
4280
prostu zrobimy coś prostego, szybkiego, co będzie tańsze
16:19
than ordering out so that would be low- hanging fruit 'cause I kind of prefer that anyway.
274
979940
4340
niż zamawianie na wynos, więc byłby to nisko wiszący owoc, bo i tak wolę to.
16:24
Mmm hmm. Good example.
275
984280
1840
hmmm. Dobry przykład.
16:26
Okay guys, so those were some idioms about fruit.
276
986120
3640
Dobra chłopaki, więc to było kilka idiomów o owocach.
16:29
If you didn't see the fruit vocabulary video, be sure to check that out.
277
989760
3980
Jeśli nie widziałeś wideo ze słownictwem dotyczącym owoców, koniecznie to obejrzyj.
16:33
You can click the link here, or in the description below.
278
993740
3160
Możesz kliknąć link tutaj lub w opisie poniżej. Czy są
16:36
Are there any other fruit idioms that you can think of that we missed?
279
996900
3940
jakieś inne idiomy związane z owocami, które nam umknęły?
16:40
Put it in the comments below, let us know, we'll try to define them.
280
1000840
4180
Umieść je w komentarzach poniżej, daj nam znać, postaramy się je zdefiniować.
16:45
And if you can think of any other categories of idioms that you're curious about,
281
1005020
4680
A jeśli przychodzą Ci do głowy inne kategorie idiomów, które Cię interesują,
16:49
let us know and maybe we can make a video about it in the future.
282
1009700
3640
daj nam znać, a może w przyszłości uda nam się nagrać o tym film.
16:53
It'd be great!
283
1013340
780
Byłoby wspaniale!
16:54
Okay guys, that's it and thanks so much for using Rachel's English.
284
1014120
5780
Dobra chłopaki, to wszystko i wielkie dzięki za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7