English Conversation – Checking in at an airport – American English

1,281,705 views ・ 2016-09-13

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Are you ready to fly?
0
460
1700
هل أنت مستعد للطيران؟
00:02
In this week's video, we'll study conversation, checking in at an airport.
1
2160
5400
في فيديو هذا الأسبوع ، سندرس المحادثة ، ونقوم بتسجيل الوصول في المطار.
00:10
This is a video collaboration with Simple English Videos, my friends Vicki and Jay.
2
10640
6220
هذا تعاون فيديو مع Simple English Videos ، أصدقائي Vicki و Jay.
00:16
In this video, we'll study conversation, checking in at an airport.
3
16860
3610
في هذا الفيديو ، ندرس المحادثة ، ونقوم بتسجيل الوصول في المطار.
00:20
A Ben Franklin Exercise.
4
20470
2630
تمرين بن فرانكلين.
00:23
At the end of the video, there will be a link to Vicki's video that will go over some of
5
23100
4280
في نهاية الفيديو ، سيكون هناك رابط لفيديو Vicki الذي سيتطرق إلى بعض
00:27
the specifics of checking in.
6
27380
1970
تفاصيل تسجيل الوصول.
00:29
Be sure to follow that link to see her video and subscribe to her channel if you haven't already.
7
29350
6139
تأكد من اتباع هذا الرابط لمشاهدة الفيديو الخاص بها والاشتراك في قناتها إذا لم تكن قد فعلت ذلك بالفعل.
00:35
First, let's take a look at the whole scene.
8
35489
3700
أولاً ، دعنا نلقي نظرة على المشهد بأكمله.
00:39
The machine didn't recognize my passport.
9
39189
3261
لم تتعرف الآلة على جواز سفري.
00:42
I can help. Where are you flying to today?
10
42450
2600
يمكنني المساعدة. إلى أين أنت مسافر اليوم؟
00:45
-Recife -Rio
11
45050
1219
-Recife -Rio
00:46
We're flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
12
46269
6780
نحن نسافر إلى ريو ومن ثم لدينا رحلة ربط إلى ريسيفي.
00:53
What are you looking for?
13
53049
1471
ما الذي تبحث عنه؟
00:54
My reading glasses.
14
54520
1120
نظارات القراءة الخاصة بي.
00:55
They're on your head.
15
55649
4180
إنهم على رأسك.
00:59
I had a bottle of water.
16
59829
1911
كان لدي زجاجة ماء.
01:01
I threw that away.
17
61740
1760
رميت ذلك بعيدا.
01:03
Why?
18
63500
1000
لماذا؟
01:04
You can't take liquids on the plane.
19
64500
2970
لا يمكنك أن تأخذ سوائل على متن الطائرة.
01:07
- Are you checking any bags? - Yes, just one.
20
67470
3360
- هل تقوم بفحص أي حقائب؟ - نعم ، واحد فقط.
01:10
- Can you put it on the scale? - Sure!
21
70830
2790
- هل يمكنك وضعه على الميزان؟ - بالتأكيد!
01:13
Can you check our bag through the Recife.
22
73620
2080
يمكنك التحقق من حقيبتنا من خلال ريسيفي.
01:15
No, I can't.
23
75710
1800
لا ، لا أستطيع.
01:17
You'll need to pick it up in Rio to go through customs.
24
77510
2810
ستحتاج إلى استلامه من ريو للذهاب عبر الجمارك.
01:20
How much time do we have? How long is our layover?
25
80320
2960
كم لدينا من الوقت؟ ما هي مدة التوقف لدينا؟
01:23
About two and a half hours.
26
83280
2020
حوالي ساعتين ونصف.
01:25
That's plenty of time.
27
85310
2680
هذا كثير من الوقت.
01:27
- Here are your boarding passes. - Thank you.
28
87990
2140
- ها هي بطاقات الصعود إلى الطائرة. - شكرًا لك.
01:30
Your flight leaves from Gate 19 and boarding begins at 11:20.
29
90130
4320
تغادر رحلتك من البوابة 19 ويبدأ الصعود في الساعة 11:20.
01:34
Eleven twenty.
30
94450
1600
أحد عشر وعشرين.
01:36
- Have a great trip! - We will!
31
96050
3070
- سفرة ممتعة! - ونحن سوف!
01:39
Now, let's take a close look at what we're hearing.
32
99120
3760
الآن ، دعونا نلقي نظرة فاحصة على ما نسمعه.
01:42
The machine didn't recognize my passport.
33
102880
3240
لم تتعرف الآلة على جواز سفري.
01:46
Didn't recognize.
34
106120
1860
لم يتعرف.
01:47
Did you notice how Jay pronounced the N apostrophe T contraction 'didn't'?
35
107980
4950
هل لاحظت كيف نطق جاي بانكماش N الفاصلة العليا "لم"؟
01:53
He didn't release the T. Didn't. But rather, ending this word with a nasal stop sound.
36
113040
6880
لم يطلق سراح T. لم يفعل. لكن بدلاً من ذلك ، إنهاء هذه الكلمة بصوت توقف أنفي.
01:59
Didn't. N-n-
37
119920
2540
لا. N-n-
02:02
The machine didn't recognize my passport.
38
122460
3100
لم تتعرف الآلة على جواز سفري.
02:05
Didn't recognize my passport
39
125560
4520
لم أتعرف على جواز سفري
02:10
Didn't recognize
40
130080
2000
لم أتعرف على
02:12
This is how we pronounce all N apostrophe T contractions.
41
132080
4030
هذه الطريقة التي نلفظ بها جميع الانقباضات N الفاصلة العليا.
02:16
N-- Didn't recognize.
42
136110
2720
N-- لم يتعرف.
02:18
I can help.
43
138830
4250
يمكنني المساعدة.
02:23
Did you notice how the word 'can' was reduced?
44
143080
3560
هل لاحظت كيف تم اختصار كلمة "يمكن"؟
02:26
K, schwa, N sound.
45
146640
3700
K، schwa، N sound.
02:30
So it sounds like there's no vowel.
46
150340
2229
لذلك يبدو أنه لا يوجد حرف علة.
02:32
Can- can- I can help.
47
152569
2620
Can- can- يمكنني المساعدة.
02:35
I can help.
48
155189
2820
يمكنني المساعدة.
02:38
This is because 'can' is a helping verb here.
49
158009
3530
هذا لأن "can" فعل مساعد هنا.
02:41
It's not the main verb. The main verb is 'help'.
50
161540
3640
إنه ليس الفعل الرئيسي. الفعل الرئيسي هو "مساعدة".
02:45
'Can' is usually a helping verb.
51
165180
2900
عادة ما يكون "Can" فعلًا مساعدًا.
02:48
And in these cases, we do reduce it.
52
168080
3080
وفي هذه الحالات ، نقوم بتقليله.
02:51
I can help.
53
171160
2740
يمكنني المساعدة.
02:53
Where are you flying to today?
54
173900
1720
إلى أين أنت مسافر اليوم؟
02:55
Where are- I reduced the word 'are' to the schwa R sound, 'ur'.
55
175620
5900
أين - لقد اختزلت كلمة "هي" إلى صوت schwa R ، "ur".
03:01
Ur- where-ur
56
181529
2391
Ur- where-ur
03:03
It linked up with the word before: Where-ur.
57
183920
4349
It مرتبطة بالكلمة من قبل: Where-ur.
03:08
Where-ur.
58
188269
1250
اين اور.
03:09
Where-ur.
59
189519
1140
اين اور.
03:10
And just sounds like an extra syllable at the end of 'where'.
60
190659
3740
ويبدو فقط وكأنه مقطع لفظي إضافي في نهاية "أين".
03:14
Where are you flying to today?
61
194400
4919
إلى أين أنت مسافر اليوم؟
03:19
Where-ur.
62
199319
1000
اين اور.
03:20
I pronounced a full OO vowel in the word 'to' but I reduced the vowel in the word 'today' to the schwa.
63
200319
8860
لقد أنطقت حرفًا متحركًا كاملًا في كلمة "إلى" لكنني اختزلت حرف العلة في كلمة "اليوم" إلى الحرف "شوا".
03:29
Tu- tu- today.
64
209180
2580
الثلاثاء- اليوم.
03:31
So this syllable was short and this syllable, 'day' was longer.
65
211760
6251
لذلك كان هذا المقطع قصيرًا وكان هذا المقطع "اليوم" أطول.
03:38
Today.
66
218020
1219
اليوم.
03:39
What do you notice about the intonation of that question?
67
219240
3711
ما الذي تلاحظه بشأن التنغيم في هذا السؤال؟
03:42
Where are you flying to today?
68
222960
4720
إلى أين أنت مسافر اليوم؟
03:47
Today.
69
227680
1240
اليوم.
03:48
The pitch went down at the end. But it's a question.
70
228920
3980
نزل الملعب في النهاية. لكنه سؤال.
03:52
Questions that can't be answered with Yes or No do go down in pitch at the end,
71
232900
5601
الأسئلة التي لا يمكن الإجابة عليها بنعم أو لا تنخفض في النهاية ،
03:58
just like phrases.
72
238501
1920
تمامًا مثل العبارات.
04:00
We're flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
73
240421
4720
نحن نسافر إلى ريو ثم لدينا رحلة متصلة إلى ريسيفي. لقد
04:05
Vicki has pronounced this beautifully in British English.
74
245141
4159
نطق فيكي هذا بشكل جميل باللغة الإنجليزية البريطانية.
04:09
As you know, this is an American English channel and that's really where my expertise is.
75
249300
5359
كما تعلمون ، هذه قناة أمريكية باللغة الإنجليزية وهذا حقًا مكان خبرتي.
04:14
I'm not going to comment too much on what Vicki says, except to point out a few differences
76
254659
5741
لن أعلق كثيرًا على ما تقوله فيكي ، باستثناء الإشارة إلى بعض الاختلافات
04:20
between British English and American English.
77
260400
4000
بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية.
04:24
What are you looking for?
78
264400
1321
ما الذي تبحث عنه؟
04:25
My reading glasses.
79
265721
1539
نظارات القراءة الخاصة بي.
04:27
The first major difference I'll point out is how she pronounced the phrase 'what are'.
80
267260
6360
أول اختلاف رئيسي سأشير إليه هو كيف لفظت عبارة "ما هي".
04:33
She made a True T here.
81
273620
2180
لقد صنعت True T هنا.
04:35
And most Americans will make that a Flap T. What-r.
82
275800
4750
ومعظم الأمريكيين سوف يصنعون ذلك Flap T. What-r.
04:40
What are you looking for?
83
280550
3890
ما الذي تبحث عنه؟
04:44
I noticed that people who speak British English tend to make many more True Ts than Americans.
84
284440
6440
لقد لاحظت أن الأشخاص الذين يتحدثون الإنجليزية البريطانية يميلون إلى تقديم تسويات صحيحة أكثر بكثير من الأمريكيين.
04:50
We like to make more Stop Ts and Flap Ts.
85
290880
4060
نود أن نجعل المزيد من Stop Ts و Flap Ts.
04:54
What-r.
86
294940
1560
ما ص.
04:56
But Vicki says...
87
296500
1940
لكن فيكي تقول ...
04:58
What are your looking for?
88
298440
4700
ما الذي تبحث عنه؟
05:03
What do you notice about the intonation of this question?
89
303140
4060
ما الذي تلاحظه في التنغيم في هذا السؤال؟
05:07
Looking for?
90
307200
1600
البحث عن؟
05:08
It goes down in pitch at the end.
91
308800
2000
ينخفض ​​في الملعب في النهاية.
05:10
Because it cannot be answered with Yes or No.
92
310800
2840
لأنه لا يمكن الرد عليها بنعم أو لا.
05:13
My reading glasses.
93
313640
3760
نظارة القراءة الخاصة بي.
05:17
No reductions in Jay's short sentence but listen
94
317400
3660
لا توجد تخفيضات في جملة Jay القصيرة ولكن استمع
05:21
to how the sounds and words all flow together.
95
321060
3260
إلى كيفية تدفق الأصوات والكلمات معًا.
05:24
My reading glasses.
96
324320
6780
نظارات القراءة الخاصة بي.
05:31
One thought with a swell over the stressed syllable 'read'.
97
331100
4860
فكر المرء مع تضخم فوق المقطع المشدد "قراءة".
05:35
My reading glasses.
98
335960
5081
نظارات القراءة الخاصة بي.
05:41
All one nice smooth phrase.
99
341041
3319
كل عبارة واحدة لطيفة سلسة.
05:44
My reading glasses.
100
344360
1880
نظارات القراءة الخاصة بي.
05:46
They're on your head.
101
346240
4180
إنهم على رأسك.
05:50
I had a bottle of water.
102
350420
1780
كان لدي زجاجة ماء. قام
05:52
Jay flapped the double T in 'bottle' so that it sounded like an American D.
103
352200
4960
جاي بخفقان حرف T المزدوج في "الزجاجة" بحيث بدا وكأنه زجاجة D. الأمريكية
05:57
Bottle. Bottle.
104
357160
1660
. زجاجة.
05:58
Also the word 'water'.
105
358820
2200
وكذلك كلمة "ماء".
06:01
Vicki probably would have said this with True Ts.
106
361020
2890
ربما قال فيكي هذا مع True Ts.
06:03
Bottle and wat-t-t...True T.
107
363910
4570
Bottle و wat-t-t ... صحيح T.
06:08
Actually, 'water' is an interesting word because it sounds
108
368480
3120
في الواقع ، كلمة "ماء" هي كلمة مثيرة للاهتمام لأنها تبدو
06:11
totally different in British English than it does in American English.
109
371600
4020
مختلفة تمامًا في الإنجليزية البريطانية عنها في الإنجليزية الأمريكية.
06:15
The vowel is different, the pronunciation of T is different.
110
375620
3760
حرف العلة مختلف ، ونطق T مختلف.
06:19
And the pronunciation of the last two letters is different.
111
379380
4350
ونطق الحرفين الأخيرين مختلف.
06:23
I actually have a video on how American pronounce the word 'water'.
112
383730
3919
لدي بالفعل مقطع فيديو حول كيفية نطق الأمريكيين لكلمة "ماء".
06:27
Check it out!
113
387649
1380
تحقق من ذلك!
06:29
I had a bottle of water.
114
389029
4700
كان لدي زجاجة ماء.
06:33
- I threw that away. - Why?
115
393729
2320
- لقد رميت ذلك بعيدا. - لماذا؟
06:36
Another clear True T from Vicki where an American probably would have flapped that.
116
396049
5811
True T آخر واضح من Vicki حيث من المحتمل أن يكون الأمريكي قد خفق فيه.
06:41
I threw that away.
117
401860
1700
رميت ذلك بعيدا.
06:43
That-a...
118
403560
1720
هذا ...
06:45
I threw that away.
119
405280
1400
لقد رميت ذلك بعيدًا.
06:46
But Vicki says...
120
406680
1500
لكن فيكي تقول ...
06:48
I threw that away.
121
408180
4780
لقد رميت ذلك بعيدًا.
06:52
Why?
122
412960
1680
لماذا؟
06:54
Again, up but then down at the end.
123
414650
3680
مرة أخرى ، لأعلى ثم لأسفل في النهاية.
06:58
Why?
124
418330
1090
لماذا؟
06:59
This is a question that cannot be answered with Yes or No.
125
419420
3640
هذا سؤال لا يمكن الإجابة عليه بنعم أو لا.
07:03
Why?
126
423060
3680
لماذا؟
07:06
You can't take liquids on the plane.
127
426740
3100
لا يمكنك أخذ السوائل على متن الطائرة.
07:09
Are you checking any bags?
128
429840
1600
هل تقوم بفحص أي حقائب؟
07:11
Here, I pronounce the word 'are' more fully with a vowel.
129
431450
4520
هنا ، أنطق كلمة "تكون" بشكل كامل بحرف متحرك.
07:15
Are.
130
435970
1351
نكون.
07:17
Aaaare.
131
437321
1620
آآاري.
07:18
I wouldn't have to.
132
438941
1440
لن أضطر إلى ذلك.
07:20
Even though it's the beginning of the sentence, I could still reduce it to 'Urr".
133
440381
3818
على الرغم من أنها بداية الجملة ، إلا أنه لا يزال بإمكاني اختصارها إلى "Urr".
07:24
Ur you checking?
134
444200
1640
أنت تتحقق؟
07:25
But I said 'are'. Are you checking?
135
445840
2840
لكن قلت "هي". هل تتحقق؟
07:28
Are you checking any bags?
136
448680
6680
هل تتحقق من أي حقائب؟
07:35
Smooth connection across the phrase with the stressed syllables 'check' and 'bags'.
137
455360
8040
اتصال سلس عبر العبارة بالمقاطع المشددة " تحقق من "و" الحقائب ".
07:43
It's a question.
138
463400
1400
إنه سؤال.
07:44
What do you notice about the intonation?
139
464800
2240
ما الذي تلاحظه بشأن التنغيم؟ هل
07:47
Are you checking any bags?
140
467040
1630
تقوم بفحص أي أكياس؟
07:48
This is a Yes/No question.
141
468670
1680
هذا سؤال نعم / لا.
07:50
So the pitch should go up at the end.
142
470350
2230
لذا يجب أن ترتفع درجة العرض في النهاية.
07:52
But actually, I made it so the pitch goes down.
143
472580
3579
ولكن في الواقع ، لقد فعلت ذلك ينخفض ​​الملعب.
07:56
Bags.
144
476159
1400
الحقائب.
07:57
Are you checking any bags?
145
477560
4580
هل تقوم بفحص أي حقائب؟
08:02
Okay, so the rules aren't perfect.
146
482140
2800
حسنًا ، القواعد ليست مثالية. كان
08:04
I also could have said this with intonation going up at the end.
147
484940
3760
بإمكاني أيضًا أن أقول هذا مع رفع التنغيم في النهاية.
08:08
Are you checking any bags?
148
488700
1840
هل تقوم بفحص أي أكياس؟
08:10
And in general, it's more polite to make your intonation go up at the end of a Yes/No question.
149
490540
6500
وبشكل عام ، الأمر أكثر تهذيباً لجعل نغمة الصوت الخاصة بك ترتفع في نهاية سؤال نعم / لا.
08:17
- Are you checking any bags? - Yes, just one.
150
497040
3280
- هل تقوم بفحص أي أكياس؟ - نعم ، واحدة فقط. هل
08:20
Can you put it on the scale?
151
500320
1480
يمكنك وضعها على الميزان؟
08:21
Another 'can' reduction.
152
501800
1740
تخفيض آخر لـ "يمكن".
08:23
Kn- kn- Why is that?
153
503550
4160
كن- كن- لماذا هذا ؟
08:27
What's the main verb here?
154
507710
3121
ما هو الفعل الرئيسي هنا؟
08:30
The main verb is 'put'.
155
510840
1990
الفعل الرئيسي هو "وضع".
08:32
So 'can' is a helping verb. Reduce it.
156
512830
3440
إذن "يمكن" هو فعل مساعد. تصغيره.
08:36
Can you put it on the scale?
157
516270
3590
هل يمكنك وضعه على المقياس؟
08:39
Scale?
158
519860
1400
08:41
The intonation does go up at the end of this Yes/No question.
159
521260
5040
يرتفع التنغيم في نهاية هذا نعم / لا سؤال.
08:46
Can you put it on the scale?
160
526300
3240
هل يمكنك وضعها على الميزان؟
08:49
I noticed my Flap T is making this little 3-root phrase very smooth.
161
529540
5440
لقد لاحظت أن Flap T الخاص بي يجعل هذه العبارة الصغيرة المكونة من 3 جذر سلسة للغاية.
08:54
Puuuttiiiton.
162
534980
3820
Puuuttiiiton.
08:58
Put it on.
163
538800
2290
ضعها على.
09:01
Can you put it on the scale?
164
541090
3600
هل يمكنك وضعها على الميزان؟
09:04
Not True Ts but just flapping the tongue against the mouth
165
544690
4760
ليس True Ts ولكن فقط يرفرف اللسان على الفم
09:09
to make the connection between the words smoother.
166
549450
3610
لجعل الاتصال بين الكلمات أكثر سلاسة.
09:13
Put it on.
167
553060
1060
ضعها على.
09:14
Can you put it on the scale?
168
554130
5250
هل يمكنك وضعها على الميزان؟
09:19
Sure.
169
559380
1500
بالتأكيد.
09:20
There are a couple different ways to pronounce this word.
170
560880
3460
هناك طريقتان مختلفتان لنطق هذه الكلمة.
09:24
I usually say 'sure!'
171
564350
2270
عادة ما أقول "بالتأكيد!"
09:26
Jay said, 'Sure!.
172
566620
2080
قال جاي ، بالتأكيد!
09:28
Both are acceptable.
173
568700
1660
كلاهما مقبول.
09:30
Sure.
174
570360
1160
بالتأكيد.
09:31
Can you check out backs through to Recife?
175
571520
2720
يمكنك التحقق من ظهورهم من خلال ريسيفي؟
09:34
Notice Jay reduced 'can' to 'kn'.
176
574240
4140
لاحظ أن جاي خفض "can" إلى "kn".
09:38
Can you check our bags?
177
578380
2340
هل يمكنك فحص حقائبنا؟
09:40
What's the main verb here?
178
580720
1820
ما هو الفعل الرئيسي هنا؟
09:42
Can you check our bags through to Recife?
179
582540
2360
هل يمكنك التحقق من حقائبك عبر موقع ريسيفي؟
09:44
The main verb is 'check' so 'can' is a helping verb and we want to reduce that.
180
584900
6500
الفعل الرئيسي هو "check" لذلك "can" هو فعل مساعد ونريد تقليل ذلك.
09:51
The word 'to', Jay pronounced that with a Flap T and the schwa.
181
591400
5130
الكلمة "إلى" ، نطقها جاي باستخدام رفرف تي وشوا.
09:56
This is the common reduction: Through-da. Through-da. Through-da.
182
596530
5860
هذا هو الاختزال الشائع: عبر-دا. خلال دا. خلال دا.
10:02
Can you check our bags through to Recife?
183
602390
2200
هل يمكنك التحقق من حقائبك عبر موقع ريسيفي؟
10:04
Through to Recife?
184
604590
2559
من خلال ريسيفي؟
10:07
No, I can't. You'll need to pick it up in Rio to go through customs.
185
607149
4560
لا ، لا أستطيع. ستحتاج إلى استلامه من ريو للذهاب عبر الجمارك.
10:11
Can't.
186
611709
1111
لا يمكن.
10:12
I did pronounce a strong True T there, didn't I?
187
612880
3460
لقد لفظت True T قويًا هناك ، أليس كذلك؟
10:16
I was being extra clear.
188
616340
2700
كنت أكثر وضوحًا.
10:19
What do you notice about the vowel in the word 'can't'?
189
619040
3480
ماذا تلاحظ في حرف العلة في كلمة "لا يمكن"؟
10:22
No, I can't.
190
622520
4280
لا ، لا أستطيع.
10:26
It's a full AA vowel.
191
626800
2711
إنه حرف حرف AA كامل.
10:29
AA.
192
629520
1020
AA.
10:30
Even though we reduced the vowel in the word 'can' often, we do not reduce the vowel in
193
630540
5940
على الرغم من أننا قللنا حرف العلة في كلمة "can" في كثير من الأحيان ، فإننا لا نختصر حرف العلة في
10:36
the word 'can't'.
194
636480
2060
كلمة "لا يمكن".
10:38
No, I can't.
195
638540
4130
لا ، لا أستطيع.
10:42
You'll need to pick it up in Rio to go through customs.
196
642670
3320
ستحتاج إلى استلامه من ريو للذهاب عبر الجمارك.
10:45
I reduced the vowel in 'to' to the schwa.
197
645990
3540
لقد خفضت حرف العلة في "إلى" إلى schwa.
10:49
You'll need te- You'll need te-
198
649530
2660
ستحتاج إلى te- ستحتاج إلى te-
10:52
You'll need to pick it up in Rio-
199
652190
5490
ستحتاج إلى استلامها في Rio-
10:57
Pick it up.
200
657680
1340
استلمها.
10:59
What do you notice about the T here?
201
659020
2500
ماذا تلاحظ عن T هنا؟
11:01
Pick it up.
202
661520
1000
التقطها.
11:02
Its a Flap T. It comes between two vowels so I made that sound like the American D sound.
203
662520
6900
إنه a Flap T. إنه يأتي بين حرفين متحركين لذلك قمت بعمل هذا الصوت مثل صوت D الأمريكي.
11:09
Pick it up.
204
669420
2210
التقطها.
11:11
You'll need to pick it up in Rio-
205
671630
3640
ستحتاج إلى استلامه في ريو -
11:15
You'll need to pick it up in Rio to go through customs.
206
675270
2820
ستحتاج إلى استلامه في ريو لتصفح الجمارك.
11:18
Again, I reduced the vowel in 'to'.
207
678090
2970
مرة أخرى ، قمت بخفض حرف العلة في "إلى".
11:21
Now I could make this T a Flap T, but I didn't.
208
681060
3240
الآن يمكنني أن أجعل هذا T a Flap T ، لكنني لم أفعل. لقد
11:24
I made it a True T....in Rio Te ...in Rio Te
209
684300
3440
صنعتها True T .... في ريو تي ... في ريو تي
11:27
But I could have said 'in Riote'
210
687740
2640
ولكن كان بإمكاني أن أقول "في Riote"
11:30
You'll need to pick it up in Rio to go through customs.
211
690380
2820
ستحتاج إلى استلامه في ريو للذهاب عبر الجمارك.
11:33
How much time do we have? How long is our layover?
212
693200
2760
كم لدينا من الوقت؟ ما هي مدة التوقف لدينا؟
11:35
What do you notice about the intonation of these two questions?
213
695960
4500
ما الذي تلاحظه بشأن نغمة هذين السؤالين؟
11:40
After the phrase peaks on the stressed word 'time', 'do we have', the last three words
214
700460
7000
بعد وصول العبارة إلى ذروتها عند الكلمة المجهدة "الوقت" ، "هل لدينا" ، تكون الكلمات الثلاث الأخيرة
11:47
are all pretty low in pitch, heading down.
215
707460
2700
كلها منخفضة في طبقة الصوت ، متجهة لأسفل.
11:50
How much time do we have?
216
710160
1710
كم لدينا من الوقت؟
11:51
Layover. Both of these phrases, questions, but not
217
711870
5240
توقف. كلتا العبارتين ، الأسئلة ، ولكن ليس أسئلة
11:57
Yes/No questions, go down in pitch.
218
717110
3280
نعم / لا ، انزل في الملعب.
12:00
How much time do we have? How long is our layover?
219
720390
8730
كم لدينا من الوقت؟ ما هي مدة التوقف لدينا؟
12:09
About two and a half hours.
220
729120
2360
حوالي ساعتين ونصف.
12:11
That's plenty of time.
221
731480
2160
هذا كثير من الوقت.
12:13
Did you notice the very clear Stop T in 'about'?
222
733640
4060
هل لاحظت التوقف الواضح جدًا في "حول"؟
12:17
About two and a half hours.
223
737700
2620
حوالي ساعتين ونصف. لقد
12:20
I made it True T for 'two' but I made a Stop T for 'about'.
224
740350
5380
جعلتها صحيحة T لـ "اثنين" لكنني قمت بعمل Stop T لـ "about".
12:25
About, stop the air, two and a half hours.
225
745730
4490
حول ، أوقف الهواء ، ساعتان ونصف.
12:30
This is how you'll want to pronounce this when one word ends in a T and the next word
226
750220
4859
هذه هي الطريقة التي تريد أن تنطق بها عندما تنتهي كلمة واحدة بحرف T وتبدأ الكلمة التالية بحرف
12:35
begins in a T.
227
755080
1360
T.
12:36
About two and a half hours.
228
756440
5100
حوالي ساعتين ونصف الساعة.
12:41
Don't make two T sounds.
229
761540
2260
لا تصدر صوتين على شكل حرف T.
12:43
Just make a stop and then one true T.
230
763800
2900
فقط توقف ثم واحد صحيح.
12:46
About two and a half hours.
231
766700
8080
حوالي ساعتين ونصف الساعة.
12:54
How did I pronounce the word 'and'?
232
774780
2250
كيف لفظت كلمة "و"؟
12:57
I reduced it to just the schwa N sound.
233
777030
4009
لقد خفضته إلى صوت schwa N فقط.
13:01
Nn- Two and a half.
234
781040
2860
Nn- اثنان ونصف.
13:03
Notice the L in 'half' is silent.
235
783900
4160
لاحظ أن حرف L في "half" صامت.
13:08
About two and a half hours.
236
788060
5180
حوالي ساعتين ونصف.
13:13
That's plenty of time.
237
793240
2780
هذا كثير من الوقت.
13:16
Vicki made a nice clear True T here.
238
796020
3620
قدمت Vicki صورة True T لطيفة وواضحة هنا.
13:19
That's plenty of time.
239
799640
6380
هذا كثير من الوقت.
13:26
Americans will often drop the T completely when it comes after an N.
240
806020
4820
غالبًا ما يسقط الأمريكيون حرف T تمامًا عندما يأتي بعد N.
13:30
Actually, we'll see an example of this in just a minute.
241
810840
3300
في الواقع ، سنرى مثالًا على ذلك في دقيقة واحدة فقط.
13:34
- Here are your boarding passes. - Thank you.
242
814140
2540
- ها هي بطاقات الصعود إلى الطائرة. - شكرًا لك.
13:36
Here are your boarding passes.
243
816680
1400
ها هي بطاقات الصعود إلى الطائرة.
13:38
I did make a full vowel in the word 'are'.
244
818089
2930
لقد صنعت حرفًا متحركًا كاملًا في كلمة "تكون".
13:41
But it was still very fast, very quick.
245
821019
3320
لكنها كانت لا تزال سريعة جدًا وسريعة جدًا.
13:44
It's a function word, it doesn't need much time.
246
824340
3240
إنها كلمة وظيفية ، لا تحتاج إلى الكثير من الوقت.
13:47
Here are your...
247
827580
2620
ها هي بطاقاتك ...
13:50
Here are your boarding passes.
248
830200
4700
ها هي بطاقات صعودك إلى الطائرة.
13:54
Thank you.
249
834900
860
شكرًا لك.
13:55
Your flight leaves from gate 19 and boarding begins at 11:20.
250
835760
4540
تغادر رحلتك من البوابة 19 ويبدأ الصعود في الساعة 11:20.
14:00
Your flight leaves.. The word 'your' was very fast. I reduced it so that it has the schwa R ending.
251
840300
8120
رحلتك تغادر .. كانت كلمة "خاصتك" سريعة جدًا. لقد قمت بتخفيضه بحيث يكون له نهاية schwa R.
14:08
Yer.
252
848420
1980
يير.
14:10
Yer flight.
253
850400
1460
يير الرحلة.
14:11
Your flight leaves.
254
851860
3400
رحلتك تغادر.
14:15
Your flight leaves from gate 19 and boarding begins at 11:20.
255
855260
4840
تغادر رحلتك من البوابة 19 ويبدأ الصعود في الساعة 11:20.
14:20
'Flight leaves' with a clear stop T, not released.
256
860100
4780
"الرحلة تغادر" مع توقف واضح T ، لم يتم الإفراج عنها.
14:24
Flight...flight...flight leaves
257
864880
4280
رحلة ... رحلة ... رحلة مغادرة
14:29
Your flight leaves
258
869160
1680
رحلتك
14:30
Your flight leaves from gate 19 and boarding begins at 11:20.
259
870840
4780
تغادر رحلتك من البوابة 19 ويبدأ الصعود في الساعة 11:20.
14:35
Eleven twenty.
260
875620
1420
أحد عشر وعشرين.
14:37
Here is the example I talked about earlier.
261
877040
2640
هذا هو المثال الذي تحدثت عنه سابقًا.
14:39
Americans often drop the T when it comes after an N.
262
879680
3900
غالبًا ما يتخلى الأمريكيون عن حرف T عندما يأتي بعد N.
14:43
'Twenty' is a perfect example.
263
883580
2311
يعتبر Twenty مثالًا رائعًا.
14:45
I did it.
264
885900
1280
أنا فعلت هذا.
14:47
Eleven twenty.
265
887180
5020
أحد عشر وعشرين.
14:52
And so did Jay.
266
892200
2120
وكذلك فعل جاي.
14:54
Eleven twenty.
267
894320
1780
أحد عشر وعشرين.
14:56
Twenty.
268
896100
1000
عشرين.
14:57
Eleven twenty.
269
897100
3000
أحد عشر وعشرين.
15:00
Have a great trip!
270
900100
1080
سفرة ممتعة!
15:01
Great trip.
271
901180
990
رحلة رائعة.
15:02
Again, I did not make two Ts.
272
902170
3139
مرة أخرى ، لم أصنع اثنين من النقاط.
15:05
One word ended in a T, the next word began in a T, but I didn't repeat the T.
273
905309
5431
انتهت كلمة واحدة بحرف T ، وبدأت الكلمة التالية بحرف T ، لكنني لم أكرر
15:10
Great trip.
274
910780
1440
رحلة T. الرائعة.
15:12
Have a great trip!
275
912220
3460
سفرة ممتعة!
15:15
Trip. The TR consonant cluster can be, and often is pronounced as CHR.
276
915680
7720
رحلة. يمكن أن تكون المجموعة الساكنة TR ، وغالبًا ما يتم نطقها باسم CHR.
15:23
CHRip.
277
923400
2440
CHRip.
15:25
Instead of TRip.
278
925840
2140
بدلا من رحلة.
15:27
TRip.
279
927980
1320
رحلة.
15:29
Have a great trip.
280
929300
4960
سفرة ممتعة.
15:34
Let's hear the whole dialogue again.
281
934260
2890
دعنا نسمع الحوار بأكمله مرة أخرى.
15:37
The machine didn't recognize my passport.
282
937150
3749
لم تتعرف الآلة على جواز سفري.
15:40
I can help. Where are you flying to today?
283
940900
2400
يمكنني المساعدة. إلى أين أنت مسافر اليوم؟
15:43
-Rio -Recife
284
943300
1620
-Rio -Recife
15:44
We're flying to Rio and then we have a connecting flight to Recife.
285
944920
6420
نحن نسافر إلى ريو ومن ثم لدينا رحلة متصلة إلى ريسيفي.
15:51
-What are you looking for? -My reading glasses.
286
951340
2439
-ما الذي تبحث عنه؟ -نظاراتي القراءة.
15:53
They're on your head.
287
953779
4420
إنهم على رأسك.
15:58
I had a bottle of water.
288
958200
1800
كان لدي زجاجة ماء.
16:00
I threw that away.
289
960010
1920
رميت ذلك بعيدا.
16:01
Why?
290
961930
760
لماذا؟
16:02
You can't take liquids on the plane.
291
962700
3120
لا يمكنك أن تأخذ سوائل على متن الطائرة.
16:05
- Are you checking any bags? - Yes, just one.
292
965820
3300
- هل تقوم بفحص أي حقائب؟ - نعم ، واحد فقط.
16:09
- Can you put it on the scale? - Sure.
293
969120
2600
- هل يمكنك وضعه على الميزان؟ - بالتأكيد.
16:11
Can you check our bags through to Recife?
294
971720
2540
هل يمكنك التحقق من حقائبك عبر موقع ريسيفي؟
16:14
No, I can't.
295
974260
1580
لا ، لا أستطيع.
16:15
You'll need to pick it up in Rio to go through customs.
296
975840
2820
ستحتاج إلى استلامه من ريو للذهاب عبر الجمارك.
16:18
How much time do we have? How long is our layover?
297
978660
2920
كم لدينا من الوقت؟ ما هي مدة التوقف لدينا؟
16:21
About two and a half hours.
298
981580
1999
حوالي ساعتين ونصف.
16:23
That's plenty of time.
299
983579
2700
هذا كثير من الوقت.
16:26
- Here are your boarding passes. - Thank you.
300
986280
2200
- ها هي بطاقات الصعود إلى الطائرة. - شكرًا لك.
16:28
Your flight leaves from Gate 19 and boarding begins at 11:20.
301
988480
4359
تغادر رحلتك من البوابة 19 ويبدأ الصعود في الساعة 11:20.
16:32
Eleven twenty.
302
992840
1380
أحد عشر وعشرين.
16:34
- Have a great trip! - We will!
303
994220
3520
- سفرة ممتعة! - ونحن سوف!
16:37
Thanks to Vicki and Jay for this video idea.
304
997740
3200
شكرًا لفيكي وجاي على فكرة الفيديو هذه.
16:40
Click here or in the description below to see Vicki's companion video and to subscribe to her channel.
305
1000940
6360
انقر هنا أو في الوصف أدناه لمشاهدة الفيديو المصاحب لفيكي والاشتراك في قناتها.
16:47
If you're new to Rachel's English, welcome!
306
1007300
2740
إذا كنت جديدًا في Rachel's English ، فمرحباً بك!
16:50
I have over 500 videos on my YouTube channel to help you speak better American English.
307
1010160
5760
لدي أكثر من 500 مقطع فيديو على قناتي على YouTube لمساعدتك على تحدث الإنجليزية الأمريكية بشكل أفضل.
16:55
Click here to see my channel and subscribe.
308
1015920
2769
انقر هنا لمشاهدة قناتي والاشتراك.
16:58
Or get started with this playlist.
309
1018689
2741
أو ابدأ بقائمة التشغيل هذه.
17:01
Link is also in the description below.
310
1021430
2360
الارتباط هو أيضا في الوصف أدناه.
17:03
And I have a great eBook, over 290 pages to help you speak better American English with
311
1023790
6780
ولدي كتاب إلكتروني رائع ، يحتوي على أكثر من 290 صفحة لمساعدتك على تحدث الإنجليزية الأمريكية بشكل أفضل مع
17:10
over two and a half hours of audio.
312
1030570
2511
أكثر من ساعتين ونصف من الصوت.
17:13
It puts out a path, start to finish, to help you speak your best American English.
313
1033081
5469
إنه يضع طريقًا ، ويبدأ في النهاية ، لمساعدتك على التحدث بأفضل ما لديك في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
17:18
Click here or in the description below to get your copy today.
314
1038550
4280
انقر هنا أو في الوصف أدناه للحصول على نسختك اليوم.
17:22
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
315
1042830
3791
هذا كل شيء وشكراً جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7