Learn English with Movies – Call Me By Your Name

206,209 views ・ 2019-08-27

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In the US, summer is for sand, sun, and blockbuster movies.
0
0
4800
في الولايات المتحدة ، الصيف مخصص للأفلام الرملية والشمس والأفلام الرائجة.
00:04
And this summer, we're going to use those movies to learn English, and study how to sound American.
1
4800
5940
وفي هذا الصيف ، سنستخدم تلك الأفلام لتعلم اللغة الإنجليزية ، وندرس كيف نبدو أمريكيًا.
00:10
2
10740
3140
00:13
Every video this summer is going to be a Study English with Movies video.
3
13880
4440
سيكون كل مقطع فيديو هذا الصيف عبارة عن فيديو عن دراسة اللغة الإنجليزية باستخدام الأفلام.
00:18
We'll pull scenes from the summer's hottest movies, as well as favorite movies from years past.
4
18320
5280
سنقوم بسحب المشاهد من أهم أفلام الصيف ، بالإضافة إلى الأفلام المفضلة من السنوات الماضية.
00:23
It's amazing what we can discover by studying even a small bit of English dialogue.
5
23600
5000
إنه لأمر مدهش ما يمكننا اكتشافه من خلال دراسة حتى القليل من الحوار باللغة الإنجليزية.
00:28
We'll study how to understand movies, what makes Americans sound American,
6
28600
4720
سوف ندرس كيفية فهم الأفلام ، ما الذي يجعل الأمريكيين يبدو وكأنهم أمريكيون ،
00:33
and of course, any interesting vocabulary, phrasal verbs, or idioms that come up in the scenes we study.
7
33320
6020
وبالطبع أي مفردات مثيرة للاهتمام ، أو أشباه الجمل الفعلية ، أو التعابير التي تظهر في المشاهد التي ندرسها.
00:39
I call this kind of exercise a Ben Franklin exercise.
8
39340
3760
أسمي هذا النوع من التمارين تمرين بن فرانكلين.
00:43
First, we'll watch the scene.
9
43100
2000
أولاً ، سنشاهد المشهد.
00:45
Then we'll do an in-depth analysis of what we hear together.
10
45100
3540
ثم سنقوم بتحليل متعمق لما نسمعه معًا.
00:48
This is going to be so much fun. Be sure to tell your friends and spread the word that all summer long,
11
48640
5860
هذا سيكون ممتعا جدا تأكد من إخبار أصدقائك ونشر الكلمة بأنه طوال الصيف ،
00:54
every Tuesday, we're studying English with movies, here at Rachel's English.
12
54500
4780
كل ثلاثاء ، ندرس اللغة الإنجليزية بالأفلام ، هنا في Rachel's English.
00:59
If you're new to my channel, click Subscribe, and don't forget the notification button.
13
59280
4500
إذا كنت جديدًا في قناتي ، فانقر فوق اشتراك ، ولا تنس زر الإشعار.
01:03
Let's get started.
14
63780
1540
هيا بنا نبدأ.
01:05
First, the scene.
15
65320
2160
أولا ، المشهد.
01:07
That sounds different. Did you change it?
16
67480
2020
هذا يبدو مختلفًا. هل قمت بتغييره؟
01:09
Well, I changed it a little bit.
17
69500
1160
حسنًا ، لقد غيرتها قليلاً.
01:10
Why?
18
70660
1640
لماذا؟
01:12
I just played it the way Liszt would have played it if he altered Bach’s version.
19
72300
4340
لقد لعبت للتو بالطريقة التي كان سيعزفها ليزت إذا غير نسخة باخ.
01:16
Play that again.
20
76640
2040
العب ذلك مرة أخرى.
01:18
Play what again? The thing you played outside.
21
78680
2120
العب ماذا مرة أخرى؟ الشيء الذي لعبته بالخارج.
01:20
Oh, you want me to play the thing I played outside?
22
80800
2360
أوه ، هل تريد مني أن ألعب الشيء الذي لعبته بالخارج؟
01:23
>> Please. >> Ah.
23
83160
2940
>> من فضلك. >> آه.
01:26
Now the analysis.
24
86100
2380
الآن التحليل.
01:28
That sounds different. Did you change it?
25
88480
2000
هذا يبدو مختلفًا. هل قمت بتغييره؟
01:30
So we have a statement and a question. Listen to the intonation for this statement.
26
90480
4860
إذن لدينا بيان وسؤال. استمع إلى نغمة هذا البيان.
01:35
That sounds different.
27
95340
2280
هذا يبدو مختلفًا.
01:37
The intonation goes down, then a yes/no question.
28
97620
3480
ينخفض ​​التنغيم ، ثم يسأل نعم / لا.
01:41
Did you change it?
29
101100
1960
هل قمت بتغييره؟
01:43
Change it?
30
103060
1380
غيره؟
01:44
And the intonation goes up.
31
104440
1900
وترتفع النغمة.
01:46
That's often what happens with a yes/no question.
32
106340
3380
هذا غالبًا ما يحدث بسؤال بنعم / لا.
01:49
That sounds different. Did you change it?
33
109720
2740
هذا يبدو مختلفًا. هل قمت بتغييره؟
01:52
That sounds different. Did you change it?
34
112460
2700
هذا يبدو مختلفًا. هل قمت بتغييره؟
01:55
That sounds different. Did you change it?
35
115160
2160
هذا يبدو مختلفًا. هل قمت بتغييره؟
01:57
Uh sounds, uh sounds different.
36
117320
4640
اه يبدو اه يبدو مختلفا.
02:01
So 'sounds' and 'dif', stressed, the word 'that' reduced, he drops the TH. Quick little AH vowel, stop T.
37
121960
11580
لذا فإن كلمة "يبدو" و "dif" ، شددت ، فإن كلمة "التي" اختزلت ، يسقط TH. حرف علة سريع صغير آه ، توقف T.
02:13
Ah, ah, ah sounds, ah sounds.
38
133540
4040
آه ، آه ، آه الأصوات ، آه الأصوات.
02:17
That sounds-- that sounds-- that sounds different--
39
137580
4220
هذا يبدو - هذا يبدو - يبدو مختلفًا -
02:21
That sounds different. So a four-word sentence here, sorry, a four-syllable sentence.
40
141800
6280
هذا يبدو مختلفًا. إذن جملة من أربع كلمات هنا ، آسف ، جملة من أربعة مقاطع.
02:28
And the middle two are stressed. Unstressed, that sounds, stressed, dif--, stressed, rent, unstressed.
41
148080
9540
ويتم التشديد على الوسطين. غير مرهق ، هذا يبدو ، مرهقًا ، مختلفًا ، مرهقًا ، إيجارًا ، غير مرهق.
02:37
Diff-rent.
42
157620
1700
فرق الإيجار.
02:39
Now this word could be three syllables, different,
43
159320
3860
الآن يمكن أن تكون هذه الكلمة ثلاثة مقاطع ، مختلفة ،
02:43
but most native speakers will drop the middle syllable, he does, it's just diff-- first syllable stress, diff-rent.
44
163180
10220
لكن معظم المتحدثين الأصليين سوف يسقطون المقطع الأوسط ، كما يفعل ، إنه مجرد فرق - إجهاد المقطع الأول ، فرق الإيجار.
02:53
Different,
45
173400
3640
مختلفة ،
02:57
Different, diff-- ferent-- ferent-- ferent-- ferent-- so F sound, R sound, schwa: ferent-- ferent-- ferent--,
46
177040
10900
مختلفة ، متباينة - شديدة - شديدة - قوية - صوت F ، R صوت ، schwa: ferent - ferent - ferent -
03:07
and then a stop.
47
187940
1500
ثم توقف.
03:09
Different.
48
189440
820
مختلف.
03:10
He goes right into the next sound of the D.
49
190260
2160
ينتقل مباشرة إلى الصوت التالي لـ D.
03:12
Different, did-- different-- but we don't release the T. That would be: different did-- different did--
50
192420
6660
03:19
but he says: different did, different, different.
51
199080
4580
.
03:23
Different--
52
203660
3120
مختلف - هل
03:26
Did you change it?
53
206880
1120
قمت بتغييره؟
03:28
Did you change it?
54
208000
1040
هل قمت بتغييره؟
03:29
Again it's a four-syllable, section of this thought group.
55
209040
4720
مرة أخرى ، إنه مقطع من أربعة مقاطع لفظية من مجموعة التفكير هذه.
03:33
Did you change it?
56
213760
1940
هل قمت بتغييره؟
03:35
Change, change is stressed, the other three are unstressed. So in the first half, that statement half,
57
215700
6380
التغيير ، التغيير مشدد ، الثلاثة الآخرون غير مضغوطين. لذلك في النصف الأول ، نصف هذا البيان ،
03:42
we had two stressed syllables.
58
222080
2140
كان لدينا مقطعين لفظيين مضغوطين.
03:44
And now we have just one. So, did you-- flat, low in pitch:
59
224220
6720
والآن لدينا واحدة فقط. لذا ، هل - مستوي ، منخفض الصوت:
03:50
did you-- did you-- did you-- did you--
60
230940
2860
هل - هل - هل - هل - هل - هل - هل -
03:53
Did you--
61
233800
2680
03:56
change it?
62
236500
780
غيرته؟
03:57
Did you-- did you-- did you-- did you--
63
237280
2260
هل - هل - هل - هل - هل - هل -
03:59
Notice that he's combining D with Y to make a J sound, which we would write an IPA with this symbol.
64
239540
9360
لاحظ أنه يجمع بين D و Y لإصدار صوت J ، والذي سنكتبه IPA مع هذا الرمز.
04:08
Did you-- did you-- did you-- did you--
65
248900
2980
هل - هل - هل - فعلت -
04:11
That's fairly common. When a word ends in a D, and the next word is you or your,
66
251880
6340
هذا أمر شائع إلى حد ما. عندما تنتهي الكلمة بحرف D ، والكلمة التالية هي أنت أو خاصتك ،
04:18
you might hear it with 'would you' becoming: would you, would you, would you.
67
258220
6240
فقد تسمعها مع "هل تريد" أن تصبح: هل تريد ، هل تريد ، هل تريد.
04:24
Common to hear that J sound when an ending D connects into 'you'.
68
264460
4060
من الشائع سماع صوت J عندما تتصل نهاية D بـ "أنت".
04:28
Did you--
69
268520
1500
هل - هل - هل - فعلت -
04:30
Did you-- did you-- did you--
70
270020
2980
قلت -
04:33
Now say that quickly, flat, low in pitch, just the way he does. Did you-- before the stressed syllable 'change'.
71
273000
10180
الآن قل ذلك بسرعة ، مسطحة ، منخفضة في الصوت ، بالطريقة التي يفعلها. هل - قبل المقطع المشدد "تغيير".
04:43
Did you change it?
72
283180
2080
هل قمت بتغييره؟
04:45
Did you change it?
73
285260
1740
هل قمت بتغييره؟
04:47
Did you change it?
74
287000
1500
هل قمت بتغييره؟
04:48
Did you change it?
75
288500
1540
هل قمت بتغييره؟
04:50
Change it?
76
290040
1000
غيره؟
04:51
And then the word 'it' said quickly, unstressed, but the intonation does go up because of the question
77
291040
5280
ثم قيلت كلمة "it" بسرعة ، غير مضغوطة ، لكن التنغيم يرتفع بسبب السؤال
04:56
and it ends in a stop T, not released because it's at the end of a thought group.
78
296320
5220
وينتهي بالنقطة T ، ولم يُطلق لأنه في نهاية مجموعة فكرية.
05:01
Change it? Change it? Change it?
79
301540
3740
غيره؟ غيره؟ غيره؟
05:05
Well, I changed it a little bit.
80
305280
1640
حسنًا ، لقد غيرتها قليلاً.
05:06
Okay then he responds with a short thought group.
81
306920
4040
حسنًا ، ثم يستجيب بمجموعة فكرية قصيرة.
05:10
Tell me what you think is the most stressed syllable in that thought group.
82
310960
4560
أخبرني ما رأيك هو المقطع الأكثر تشددًا في مجموعة التفكير هذه.
05:15
Well, I changed it a little bit.
83
315520
1640
حسنًا ، لقد غيرتها قليلاً.
05:17
Well, I changed it a little bit.
84
317160
1740
حسنًا ، لقد غيرتها قليلاً.
05:18
Well, I changed it a little bit.
85
318900
1560
حسنًا ، لقد غيرتها قليلاً.
05:20
Well, I changed it a little bit.
86
320460
3860
حسنًا ، لقد غيرتها قليلاً.
05:24
Little-- lih-- and 'bit' a little length, but definitely most of the stress, the peak of the stress, is unchanged.
87
324320
7580
قليل - ليه - وبطول قليل ، لكن بالتأكيد معظم التوتر ، ذروة التوتر ، لم يتغير.
05:31
The word 'well' said pretty unclearly.
88
331900
3780
قيلت كلمة "حسنًا" بشكل غير واضح.
05:35
Well, I changed it a little bit.
89
335680
1680
حسنًا ، لقد غيرتها قليلاً.
05:37
Well, I changed it a little bit.
90
337360
1700
حسنًا ، لقد غيرتها قليلاً.
05:39
Well, I changed it a little bit.
91
339060
1380
حسنًا ، لقد غيرتها قليلاً.
05:40
Well, I-- Well, I-- Well, I--
92
340440
2120
حسنًا ، أنا - حسنًا ، أنا - حسنًا ، أنا -
05:42
I don't even really hear the L sound, it's just like a W: what, what, what, before the AI diphthong:
93
342560
6640
لا أسمع صوت L حقًا ، إنه مثل W: ماذا ، ماذا ، ماذا ، قبل diphthong AI:
05:49
Well, I--
94
349200
600
05:49
Well, I--
95
349800
1200
حسنًا ، أنا -
حسنًا ، أنا -
05:51
Well, I--
96
351000
800
05:51
Well, I--
97
351800
1000
حسنًا ، أنا -
حسنًا ، أنا -
05:52
Whoa, different day, different outfit, important announcement.
98
352800
4540
توقف ، يوم مختلف ، ملابس مختلفة ، إعلان مهم.
05:57
Did you know that with this video, I made a free audio lesson that you can download?
99
357340
5060
هل تعلم أنه من خلال هذا الفيديو ، قمت بعمل درس صوتي مجاني يمكنك تنزيله؟
06:02
In fact, I'm going this for each one of the youtube videos I'm making this summer,
100
362400
4000
في الواقع ، سأقوم بهذا مع كل مقطع فيديو من مقاطع فيديو youtube التي أقوم بإنشائها هذا الصيف ،
06:06
all eleven of the Learn English with Movies videos.
101
366400
4720
كل 11 من مقاطع فيديو Learn English with Movies.
06:11
So follow this link, or find the link in the video description to get your free downloadable audio lesson.
102
371120
6540
لذا اتبع هذا الرابط ، أو ابحث عن الرابط في وصف الفيديو للحصول على درس صوتي مجاني قابل للتنزيل.
06:17
It's where you're going to train all of the things that you learned about pronunciation in this video.
103
377660
5760
إنه المكان الذي ستدرب فيه كل الأشياء التي تعلمتها عن النطق في هذا الفيديو.
06:23
Back to the lesson.
104
383420
1900
العودة إلى الدرس.
06:25
So 'well' and 'I' both unstressed, simplified, and then stress on 'changed'.
105
385320
7320
لذا ، فإن كل من `` حسنًا '' و `` أنا '' غير مضغوطة ، ومبسطة ، ثم التأكيد على `` تغيرت ''.
06:32
Now, the sounds in 'changed' are... The final sounds are: the J sound, and the D sound.
106
392640
9180
الآن ، الأصوات في "تغيير" هي ... الأصوات النهائية هي: صوت J وصوت D.
06:41
If I was going to pronounce this really clearly, I would say: changed.
107
401820
4220
إذا كنت سأقول هذا بوضوح حقًا ، فسأقول: تغيرت.
06:46
108
406040
2500
06:48
But actually, when he says it, I don't really hear the D.
109
408540
3640
لكن في الواقع ، عندما يقول ذلك ، لا أسمع حقًا D. هل
06:52
Do you?
110
412180
1540
تفعل ذلك؟
06:53
Well, I changed it a little bit.
111
413720
1540
حسنًا ، لقد غيرتها قليلاً.
06:55
Well, I changed it a little bit.
112
415260
1460
حسنًا ، لقد غيرتها قليلاً.
06:56
Well, I changed it a little bit.
113
416720
1500
حسنًا ، لقد غيرتها قليلاً.
06:58
And I'm a little surprised because the next word begins with a vowel.
114
418220
3260
وأنا مندهش قليلاً لأن الكلمة التالية تبدأ بحرف متحرك.
07:01
If the next word began with a consonant, I would totally get why he dropped the D.
115
421480
4880
إذا بدأت الكلمة التالية بحرف ساكن ، فسأفهم تمامًا سبب إسقاطه للحرف D. من
07:06
That's pretty common to drop the D between two consonants.
116
426360
3760
الشائع جدًا إسقاط D بين حرفين ساكنين.
07:10
But it's followed by a vowel, still, I don't really hear a clear D sound,
117
430120
4720
لكنه متبوع بحرف متحرك ، ومع ذلك ، لا أسمع حقًا صوت D واضحًا ،
07:14
and I think you could get away with it if you tried imitate it without the D sound at all.
118
434840
6580
وأعتقد أنه يمكنك التخلص منه إذا حاولت تقليده بدون صوت D على الإطلاق.
07:21
Changed it, changed it.
119
441420
1800
غيرتها ، غيرتها.
07:23
Well, I changed it a little bit.
120
443220
2180
حسنًا ، لقد غيرتها قليلاً.
07:25
Well, I changed it a little bit.
121
445400
1620
حسنًا ، لقد غيرتها قليلاً.
07:27
Well, I changed it a little bit.
122
447020
1560
حسنًا ، لقد غيرتها قليلاً.
07:28
Well, I changed it a little bit.
123
448580
1100
حسنًا ، لقد غيرتها قليلاً.
07:29
If it links together, and is smooth and the next word is said quickly,
124
449680
5020
إذا كانت مرتبطة ببعضها البعض ، وكانت سلسة ويتم نطق الكلمة التالية بسرعة ،
07:34
we have two unstressed words here in a row, I don't think that anyone would wonder where the D was.
125
454700
7460
فلدينا كلمتان غير مضغوطة هنا على التوالي ، لا أعتقد أن أي شخص سيتساءل عن مكان وجود حرف D.
07:42
Also we are used to dropped Ds. Our ears are. Because we do drop Ds between consonants.
126
462160
6840
كما أننا معتادون على إسقاط Ds. آذاننا. لأننا نقوم بإسقاط Ds بين الحروف الساكنة.
07:49
So that's what I'm hearing him doing and I think when you're imitating with the audio,
127
469000
5680
هذا ما أسمعه يفعله وأعتقد أنه عندما تقوم بتقليد الصوت ،
07:54
go ahead and think of there being no D as you work with the audio that goes with this video lesson.
128
474680
7000
امض قدمًا وفكر في عدم وجود D أثناء عملك مع الصوت الذي يتناسب مع درس الفيديو هذا.
08:01
Well, I changed it a little bit.
129
481680
1660
حسنًا ، لقد غيرتها قليلاً.
08:03
Well, I changed it a little bit.
130
483340
1500
حسنًا ، لقد غيرتها قليلاً.
08:04
Well, I changed it a little bit.
131
484840
1360
حسنًا ، لقد غيرتها قليلاً.
08:06
It a little bit.
132
486200
1440
قليلا.
08:07
It a little bit.
133
487640
1440
قليلا.
08:09
We have two flap t's.
134
489080
1900
لدينا اثنين من رفرف تي.
08:10
We have a flap T in 'it' linking into the schwa.
135
490980
2640
لدينا رفرف T في رابط 'it' إلى schwa.
08:13
It a-- it a-- it a-- and then we have a flap T in 'little' so try that with me: it a little-- it a little--
136
493620
10220
إنه a - it a - it a - وبعد ذلك لدينا رفرف T في "القليل" لذا جرب ذلك معي: إنه قليلاً - إنه قليلاً -
08:23
It's funny when we take just those three words.
137
503840
2780
إنه مضحك عندما نأخذ هذه الكلمات الثلاث فقط.
08:26
They sort of rhyme, don't they?
138
506620
1700
إنهم نوع من القافية ، أليس كذلك؟
08:28
It a little--
139
508320
2860
قليلا--
08:31
It a little bit.
140
511180
1220
قليلا.
08:32
It a little bit.
141
512400
1340
قليلا.
08:33
It a little bit.
142
513740
1620
قليلا.
08:35
It a little-- it a little--
143
515360
3860
قليلا - قليلا -
08:39
It a little bit.
144
519220
2280
قليلا.
08:41
And a stop T at the end of 'bit' because it ends the thought group.
145
521500
6420
ووقف T في نهاية "بت" لأنه ينهي مجموعة التفكير.
08:47
It a little bit.
146
527920
1380
قليلا.
08:49
It a little bit.
147
529300
1360
قليلا.
08:50
It a little bit.
148
530660
800
قليلا.
08:51
Why?
149
531460
1460
لماذا؟
08:52
Why? Why?
150
532920
2400
لماذا؟ لماذا؟
08:55
A single thought group.
151
535320
1520
مجموعة فكرية واحدة.
08:56
A sing-word thought group, I should say.
152
536840
3280
مجموعة فكرية غنائية ، يجب أن أقول.
09:00
Up-down shape of stress.
153
540120
1980
شكل تصاعدي للضغط.
09:02
Why? Why?
154
542100
2160
لماذا؟ لماذا؟
09:04
So it's not flat.
155
544260
1500
لذا فهي ليست مسطحة.
09:05
Why? Why? Why?
156
545760
2720
لماذا؟ لماذا؟ لماذا؟
09:08
But it's got that up-down shape of stress. Why? Why? Why?
157
548480
7360
لكنها حصلت على هذا الشكل المتجه للضغط. لماذا؟ لماذا؟ لماذا؟
09:15
Why?
158
555840
5260
لماذا؟
09:21
I just played it the way Liszt would have played it if he altered Bach’s version.
159
561100
4520
لقد لعبت للتو بالطريقة التي كان سيعزفها ليزت إذا غير نسخة باخ.
09:25
So then we have a longer sentence, and he breaks it up into two thought groups.
160
565620
5220
إذن لدينا جملة أطول ، ويقسمها إلى مجموعتين فكريتين.
09:30
He breaks it up by putting a pause after the word 'he'.
161
570840
4120
يكسرها بوضع وقفة بعد كلمة "هو".
09:34
So let's look at this thought group and let's find our most stressed words, and are there some reductions?
162
574960
5860
لذلك دعونا نلقي نظرة على مجموعة التفكير هذه ودعنا نعثر على أكثر الكلمات توتراً ، وهل هناك بعض التخفيضات؟
09:40
Let's find those too.
163
580820
2920
دعونا نجد هؤلاء أيضا.
09:43
I just played it the way Liszt would have played it if he--
164
583740
3340
لقد لعبت للتو بالطريقة التي كان سيعزفها ليزت إذا كان -
09:47
I just played it the way Liszt would have played it if he--
165
587080
3240
لقد لعبت للتو بالطريقة التي كان سيعزفها ليزت إذا كان -
09:50
I just played it the way Liszt would have played it if he--
166
590320
2920
لقد لعبت للتو بالطريقة التي كان سيعزفها ليزت إذا كان--
09:53
I'm hearing: I just played it the way Liszt would have played it if he--
167
593240
6920
سمعت: لقد لعبت للتو بالطريقة التي كان من الممكن أن يلعبها ليزت إذا كان - ``
10:00
'played' has some length, Liszt has the most stress, I would say, the most up-down shape.
168
600160
5860
لعب '' له بعض الطول ، وكان ليزت لديه أكبر قدر من الضغط ، كما يمكنني القول ، في الشكل الأكثر صعودًا.
10:06
And then we have quite a few unstressed words. So 'I' and 'just' how are those pronounced?
169
606020
8360
ثم لدينا عدد غير قليل من الكلمات غير المضغوطة. إذاً "أنا" و "فقط" كيف يتم نطقها؟ لقد
10:14
I just played--
170
614380
4280
لعبت للتو -
10:18
I just-- I just-- I just--
171
618660
2620
أنا فقط - أنا فقط - أنا فقط -
10:21
The word 'just', I just-- I just-- gets pretty unclear, both the J sound and the vowel are pretty unclear.
172
621280
8020
كلمة "فقط" ، أنا فقط - أنا فقط - أصبحت غير واضحة تمامًا ، كل من صوت J والحرف العلة غير واضحين إلى حد كبير.
10:29
I just-- I just-- I just--
173
629300
2420
أنا فقط ...
10:31
A really, really subtle J then an ST, I wouldn't try to make a vowel there at all.
174
631720
5480
10:37
I just-- I just-- I just--
175
637200
3280
أنا فقط ...
10:40
I just--
176
640480
2960
10:43
I just played it the way--
177
643440
1200
10:44
I just played it the way--
178
644640
1780
10:46
played it the way--
179
646420
1600
10:48
played it the way-- played it the way--
180
648020
1780
10:49
So we have stressed and then three unstressed words: played it the way-- it the way-- it the way-- it the way--
181
649800
6920
لذلك قمنا بالتشديد ثم ثلاث كلمات غير مضغوطة: لعبناها بالطريقة - إنها الطريقة - إنها الطريقة - إنها الطريقة - إنها
10:56
It the way-- said more simply, a little bit less clearly.
182
656720
5160
الطريقة - قلنا بطريقة أكثر بساطة ، أقل وضوحًا قليلاً.
11:01
Stop T in it: it the-- it the-- it the-- It the way--It the way-- ED ending in 'played',
183
661880
8000
Stop T in it: إنها - إنها - إنها - إنها الطريقة - إنها الطريقة - ED تنتهي بـ 'play' ،
11:09
just a D sound, sound before his voiced, the AY diphthong. He doesn't do a really strong D release,
184
669880
7220
فقط صوت D ، صوت قبل صوته ، AY diphthong. إنه لا يقوم بإصدار D قوي حقًا ،
11:17
but I do think it does link into the vowel. Played it, played it. Really light with the flap there.
185
677100
6520
لكنني أعتقد أنه يرتبط بحرف العلة. لعبها ، لعبها. ضوء حقا مع رفرف هناك.
11:23
Played it-- played it-- played it the way--
186
683620
3260
لعبتها - لعبتها - لعبتها بالطريقة -
11:26
played it the way--
187
686880
3060
لعبت بها بالطريقة -
11:29
Liszt would have played it if he--
188
689940
1860
كان ليزت سيعزفها إذا كان -
11:31
And the composer's name Liszt, we don't say the Z in that.
189
691800
5920
واسم الملحن ليزت ، لا نقول Z في ذلك.
11:37
I'm not sure how it would be pronounced in his own native language, but in American English we just say:
190
697720
4840
لست متأكدًا من كيفية نطقه بلغته الأم ، لكن في اللغة الإنجليزية الأمريكية نقول فقط:
11:42
Liszt, up-down shape the most stress in that thought group.
191
702560
6520
ليزت ، شكّل رأساً على عقب أكثر الضغوط في تلك المجموعة الفكرية. قم
11:49
Play it the way list play it the way Liszt--
192
709080
1600
بتشغيلها بالطريقة التي تلعبها بطريقة ليزت - قم بتشغيلها
11:50
Play it the way list play it the way Liszt--
193
710680
1560
بالطريقة التي تلعب بها قائمة ليزت - العبها بالطريقة التي كان
11:52
Play it the way Liszt would have played it if he--
194
712240
2380
يمكن أن يلعبها ليزت إذا -
11:54
So we have S-T-W, sometimes we drop the T between consonants, he doesn't drop the T,
195
714620
7060
لذلك لدينا S-T-W ، وأحيانًا نسقط حرف T بين الحروف الساكنة ، إنه لا يسقط حرف T ،
12:01
there is a light true T release: Liszt would have-- Liszt-- A little bit of air escaping, just to make that name clear.
196
721680
11920
فهناك إصدار T حقيقي خفيف: سيكون ليسزت - ليزت - هروبًا قليلاً من الهواء ، فقط لتوضيح هذا الاسم.
12:13
Liszt would have played it if he--
197
733600
2060
كان ليزت سيعزفها إذا كان -
12:15
Liszt would have played it if he--
198
735660
2300
ليزت كان سيعزفها إذا - لكان
12:17
Liszt would have played it if he--
199
737960
1820
ليزت قد لعبها إذا كان -
12:19
Then we have 'would have played it', oops, I forgot the word 'if', didn't I? Would, I forgot the word 'it',
200
739780
7200
ثم لدينا "كنا سنلعبها" ، عفوًا ، لقد نسيت كلمة "إذا" ، لم أنا؟ هل نسيت كلمة "هو" ، كنت
12:26
would have played it if he-- let's listen to those words:
201
746980
6260
سأقوم بتشغيلها إذا - فلنستمع إلى هذه الكلمات:
12:33
Would have played it if he--
202
753240
2100
كان سيعزفها إذا - كان
12:35
Would have played it if he--
203
755340
1740
سيعزفها إذا - كان
12:37
Would have played it if he--
204
757080
1360
سيعزفها إذا كان -
12:38
Would have played it if he--
205
758440
1220
لعبها إذا كان--
12:39
So a little bit of length and stress on 'played', the second time around, too. Have, how's that pronounced?
206
759660
8580
لذا قليلاً من الطول والضغط على "اللعب" ، في المرة الثانية أيضًا. هل ، كيف يتم نطق ذلك؟
12:48
Would have-- would have-- would have--
207
768240
2780
كان سيحصل - سيكون - سيكون -
12:51
So we have: would have-- would have-- would have--
208
771020
2760
لذلك لدينا: سيكون - سيكون - سيكون - يتم
12:53
The word 'have' is reduced, it becomes just schwa V, so the H is dropped, the vowel reduces,
209
773780
8700
تقليل كلمة "have" ، تصبح schwa V فقط ، لذلك تم إسقاط H ، حرف العلة يختزل ،
13:02
and it links right into the word before with a flap: would have-- would have--
210
782480
5320
ويرتبط مباشرة بالكلمة السابقة برفرف: سيكون - سيكون -
13:07
D between vowels is just like the T between vowels, it's a flap of the tongue.
211
787800
4480
D بين أحرف العلة تمامًا مثل حرف T بين أحرف العلة ، إنه رفرف اللسان.
13:12
Now remember, we have the letter L here but that's not a sound, it's a silent in 'would'.
212
792280
5740
تذكر الآن ، لدينا الحرف L هنا ولكن هذا ليس صوتًا ، إنه صامت في كلمة "would".
13:18
So this sound before is the UH as in push vowel, so the D does come between two vowels, flap it:
213
798020
7580
إذن هذا الصوت من قبل هو UH كما في حرف الدفع ، لذلك فإن D لا يأتي بين حرفين متحركين ، قم برفرفه: سيكون - سيكون - سيكون -
13:25
would have-- would have-- would have-- would have-- Very light V sound before the P.
214
805600
7020
سيكون - صوت V خفيف جدًا قبل أن
13:32
Would have-- would have--
215
812620
2220
يكون P. - لكان -
13:34
Would have played it if he--
216
814840
1680
كان سيلعبها لو - كان
13:36
Would have played--
217
816520
1060
سيلعب - كان
13:37
would have played--
218
817580
1240
سيلعب - كان
13:38
would have played--
219
818820
1900
13:40
would have played if he--
220
820720
1360
سيلعب - لو - كان سيلعب لو - كان
13:42
would have played if he--
221
822080
1160
13:43
would have played if he--
222
823240
1760
سيلعب إذا -
13:45
Now we have: played it if he-- played it if-- The T comes between two vowels, the IH vowel
223
825000
8040
الآن لدينا: لعبها إذا - لعبها إذا - يأتي حرف T بين حرفين متحركين ، حرف IH
13:53
of 'it' and the IH vowel of 'if' so that is a flap T.
224
833040
6280
الخاص بـ "it" وحرف IH لـ "if" ، لذلك هذا هو رفرف T.
13:59
It if he-- it if he-- it if he-- it if he--
225
839320
2980
إذا كان - إذا كان - إذا -
14:02
And do you notice what's happening with 'he'? H is dropped.
226
842300
3480
وهل لاحظت ما يحدث مع "هو"؟ تم إسقاط H.
14:05
If he-- if he-- if he-- So: it if he-- is pronounced: it if he-- it if he-- it if he-- it if he--
227
845780
9060
إذا كان - إذا كان - إذا كان - إذن: إذا كان - يتم نطقه: إذا كان - إذا كان - إذا كان - إذا كان -
14:14
It if he--
228
854840
5060
إذا كان -
14:19
Flap T linking together, dropped H, all said really simply, quickly, flat in pitch.
229
859900
7200
ربط Flap T معًا ، أسقطوا H ، قالوا ببساطة حقًا ، بسرعة ، مسطحة في الملعب.
14:27
It if he-- it if he--
230
867100
3520
لو أنه - إذا كان -
14:30
It if he altered Bach’s version.
231
870620
2980
إذا غير نسخة باخ.
14:33
Okay then we have a three-word thought group. Where's our stress?
232
873600
4660
حسنًا ، لدينا مجموعة فكرية من ثلاث كلمات. أين ضغطنا؟
14:38
Altered Bach’s version--
233
878260
2360
نسخة Altered Bach - نسخة
14:40
Altered Bach’s version--
234
880620
2200
Altered Bach -
14:42
Altered Bach’s version--
235
882820
1960
نسخة Altered Bach -
14:44
Altered Bach’s version--
236
884780
1940
نسخة Altered Bach -
14:46
I really feel that they're sort of all similar stress. Altered Bach’s version.
237
886720
6080
أشعر حقًا أنهم نوع من الإجهاد المتشابه. نسخة معدلة باخ.
14:52
So three stressed syllables, every word stressed.
238
892800
4920
إذن ، هناك ثلاثة مقاطع لفظية مشددة ، كل كلمة مشددة.
14:57
We do have two unstressed syllables, the unstressed syllable of 'altered' ered-- ered-- ered--
239
897720
5940
لدينا مقطعين غير مضغوطين ، مقطع لفظي غير مضغوط لـ "مُبدَّل" ered - ered -
15:03
and 'version' sion-- sion-- sion--.
240
903660
4080
and "version" sion - sion -.
15:07
The letter S making the DJZ sound.
241
907740
3840
الحرف S يجعل صوت DJZ.
15:11
Altered Bach’s version--
242
911580
4680
نسخة Bach المعدلة -
15:16
Altered Bach’s version--
243
916260
2240
نسخة Bach المعدلة -
15:18
Altered Bach’s version--
244
918500
2140
نسخة Altered Bach -
15:20
Altered Bach’s version--
245
920640
1920
نسخة Altered Bach -
15:22
And we have sort of a weak but true T here, I would say: altered-- altered-- altered--
246
922560
10800
ولدينا نوع من T ضعيف ولكنه حقيقي هنا ، أود أن أقول: تم تغييره - تم تغييره - تم تغييره -
15:33
Altered-- altered-- altered Bach’s version--
247
933360
4620
تم تغييره - - نسخة باخ المعدلة -
15:37
Bach’s version--
248
937980
1740
نسخة باخ -
15:39
the word 'Bach' in American English, CH makes a K sound, and when it's put with an apostrophe S,
249
939720
9480
كلمة "باخ" في الإنجليزية الأمريكية ، CH تصدر صوت K ، وعندما توضع مع فاصلة عليا S ،
15:49
it sounds just like this word 'box'.
250
949200
3540
فإنها تبدو مثل هذه الكلمة "مربع".
15:52
Bach’s version--
251
952740
2200
نسخة باخ -
15:54
Bach’s version-- Bach’s version-- Bach’s version--
252
954940
5700
نسخة باخ - نسخة باخ - نسخة باخ - قم
16:00
Play that again.
253
960640
1600
بتشغيلها مرة أخرى.
16:02
Okay, a three-word thought group, what's the most stressed word there?
254
962240
5000
حسنًا ، مجموعة فكرية من ثلاث كلمات ، ما هي الكلمة الأكثر توتراً هناك؟
16:07
Play that again.
255
967240
2580
العب ذلك مرة أخرى.
16:09
Play that again.
256
969820
2700
العب ذلك مرة أخرى.
16:12
Play that again.
257
972520
1700
العب ذلك مرة أخرى.
16:14
'Play' has some stress but so does 'that'. Play that again. Play that again. And he's pointing over his shoulder.
258
974220
8800
"اللعب" لديه بعض الضغط ولكن كذلك الأمر "ذاك". العب ذلك مرة أخرى. العب ذلك مرة أخرى. وهو يشير إلى كتفه.
16:23
He is talking about something that he played when they were outside. So he's pointing to the outside. Play that.
259
983020
6820
إنه يتحدث عن شيء لعبه عندما كانوا بالخارج. لذا فهو يشير إلى الخارج. العب ذلك.
16:29
Play that again.
260
989840
1420
العب ذلك مرة أخرى.
16:31
That's why the word 'that' has some stress there, it's referencing the place, the specific song,
261
991260
6120
هذا هو السبب وراء وجود بعض التأكيد على كلمة "that" هناك ، فهي تشير إلى المكان ، والأغنية المحددة ،
16:37
that he wants to hear again.
262
997380
2580
التي يريد سماعها مرة أخرى.
16:39
Play that again.
263
999960
2200
العب ذلك مرة أخرى.
16:42
Play that again.
264
1002160
2060
العب ذلك مرة أخرى.
16:44
Play that again.
265
1004220
1880
العب ذلك مرة أخرى.
16:46
Play that again.
266
1006100
1340
العب ذلك مرة أخرى.
16:47
Play that again. That again-- that again--
267
1007440
3100
العب ذلك مرة أخرى. مرة أخرى - هذا مرة أخرى -
16:50
Do you hear that flap T linking those two words?
268
1010540
2780
هل تسمع ذلك الرفرف T يربط هاتين الكلمتين؟
16:53
That again-- that's because the T comes between two vowels.
269
1013320
4700
مرة أخرى - هذا لأن حرف T يأتي بين حرفين متحركين.
16:58
Play that again.
270
1018020
2500
العب ذلك مرة أخرى.
17:00
Play that again.
271
1020520
2380
العب ذلك مرة أخرى.
17:02
Play that again.
272
1022900
1640
العب ذلك مرة أخرى.
17:04
Play what again?
273
1024540
1120
العب ماذا مرة أخرى؟
17:05
Now, similar stress but instead of 'that', we have 'what'. Play what again?
274
1025660
7880
الآن ، ضغوط مماثلة ولكن بدلاً من "هذا" ، لدينا "ماذا". العب ماذا مرة أخرى؟
17:13
And just like we had a flap T connecting 'that' and 'again', we have a flap T connecting 'what' and 'again'.
275
1033540
8420
ومثلما كان لدينا رفرف T يربط بين "ذلك" و "مرة أخرى" ، فلدينا رفرف T يربط بين "ماذا" و "مرة أخرى".
17:21
Using flap T's to connect words like this, so natural, so American. Play what again?
276
1041960
8100
استخدام flap T لربط كلمات مثل هذه ، طبيعية جدًا ، وأمريكية جدًا. العب ماذا مرة أخرى؟
17:30
Play what again?
277
1050060
1360
العب ماذا مرة أخرى؟
17:31
Play what again?
278
1051420
1320
العب ماذا مرة أخرى؟
17:32
Play what again? The thing you played outside.
279
1052740
2180
العب ماذا مرة أخرى؟ الشيء الذي لعبته بالخارج.
17:34
What is the stress of this sentence?
280
1054920
3060
ما هو ضغط هذه الجملة؟
17:37
The thing you played outside.
281
1057980
2240
الشيء الذي لعبته بالخارج.
17:40
The thing you played outside.
282
1060220
2020
الشيء الذي لعبته بالخارج.
17:42
The thing you played outside.
283
1062240
1800
الشيء الذي لعبته بالخارج.
17:44
The thing you played outside.
284
1064040
6840
الشيء الذي لعبته بالخارج.
17:50
A little stress on 'play' and 'side' but most stress on 'thing'. The word 'the' leads up to that.
285
1070880
6600
القليل من الضغط على "اللعب" و "الجانب" ولكن معظم التركيز على "الشيء". كلمة "ال" تؤدي إلى ذلك.
17:57
The thing you played outside.
286
1077480
3820
الشيء الذي لعبته بالخارج.
18:01
And then notice that each of these Peaks, each of these little stressed Peaks,
287
1081300
6120
ثم لاحظ أن كل من هذه القمم ، كل من هذه القمم الصغيرة المجهدة ،
18:07
is less than 'thing' and they're just part of that line that falls down. So we have a big swell on 'thing',
288
1087420
7160
هي أقل من "شيء" وهي مجرد جزء من هذا الخط الذي يقع في الأسفل. لذلك لدينا تضخم كبير في "الشيء" ،
18:14
the thing you played, a little swell back up on 'played', and 'outside'.
289
1094580
8480
الشيء الذي لعبته ، وتضخم قليلاً احتياطيًا على "اللعب" و "الخارج".
18:23
Ai-- ai-- A little swell again on 'side' but they're all just
290
1103060
5580
Ai - ai - انتفاخ قليلاً مرة أخرى على "الجانب" لكنهم جميعًا مجرد
18:28
a little bump up in the downward fall of the pitch after the peak of stress on the word 'thing'.
291
1108640
6300
نتوء بسيط في السقوط الهبوطي للملعب بعد ذروة الضغط على كلمة "شيء".
18:34
292
1114940
2580
18:37
The thing you played outside.
293
1117520
2300
الشيء الذي لعبته بالخارج.
18:39
All super smoothly connected, no skips, no jumps.
294
1119820
5880
جميعها متصلة بسلاسة فائقة ، ولا تتخطى ، ولا تقفز.
18:45
The thing you played outside.
295
1125700
1940
الشيء الذي لعبته بالخارج.
18:47
The thing you played outside.
296
1127640
2160
الشيء الذي لعبته بالخارج.
18:49
The thing you played outside.
297
1129800
1500
الشيء الذي لعبته بالخارج.
18:51
Oh, you want me to play the thing I played outside?
298
1131300
2460
أوه ، هل تريد مني أن ألعب الشيء الذي لعبته بالخارج؟
18:53
So a longer thought group here. Our stressed syllables are: Oh, you want me to play the thing I played outside?
299
1133760
17360
لذا مجموعة فكرية أطول هنا. المقاطع المرهقة لدينا هي: أوه ، هل تريدني أن ألعب الشيء الذي لعبته في الخارج؟
19:11
And 'outside' has a lot of stress.
300
1151120
3080
و "الخارج" لديه الكثير من التوتر.
19:14
Outside, outside.
301
1154200
2720
الخارج ، الخارج.
19:16
The pitch goes up the most there.
302
1156920
2460
يرتفع الملعب أكثر من هناك.
19:19
Lots of pitch variation, that is stress. I think he knows exactly what piece this guy wants him to play,
303
1159380
7860
الكثير من الاختلافات في الملعب ، وهذا هو الضغط. أعتقد أنه يعرف بالضبط القطعة التي يريد هذا الرجل أن يلعبها ،
19:27
he's sort of playing dumb here.
304
1167240
2500
إنه نوع من اللعب الغبي هنا.
19:29
He knows he wants him to play the song he played outside.
305
1169740
2740
إنه يعلم أنه يريده أن يعزف الأغنية التي عزفها في الخارج.
19:32
So now he's really stressing 'outside'.
306
1172480
3260
لذا فهو الآن يشدد حقًا على "الخارج".
19:35
Oh, you want me to play the thing I played outside?
307
1175740
2440
أوه ، هل تريد مني أن ألعب الشيء الذي لعبته بالخارج؟
19:38
Oh, you want me to play the thing I played outside?
308
1178180
2420
أوه ، هل تريد مني أن ألعب الشيء الذي لعبته بالخارج؟
19:40
Oh, you want me to play the thing I played outside?
309
1180600
2260
أوه ، هل تريد مني أن ألعب الشيء الذي لعبته بالخارج؟
19:42
Oh, you want me to play the thing I played outside?
310
1182860
2140
أوه ، هل تريد مني أن ألعب الشيء الذي لعبته بالخارج؟ قال
19:45
'Outside'
311
1185000
1000
"الخارج"
19:46
said really quickly, let's look at the word 'want', it has a little bit of length, what happens to this T?
312
1186000
6980
سريعًا حقًا ، فلنلقِ نظرة على كلمة "تريد" ، لها القليل من الطول ، فماذا يحدث لهذا الحرف T؟
19:52
Oh, you want me to play--
313
1192980
1280
أوه ، تريد مني أن ألعب -
19:54
Oh, you want me to play--
314
1194260
1360
أوه ، تريدني أن ألعب -
19:55
Oh, you want me to play--
315
1195620
940
أوه ، تريدني أن ألعب -
19:56
I don't hear it, and actually, I don't really hear an N either.
316
1196560
4300
لا أسمعها ، وفي الواقع ، لا أسمع حقًا N أيضًا. من
20:00
It's common to drop the T after N. It's also common to drop the T between two consonants.
317
1200860
5780
الشائع إسقاط حرف T بعد N. ومن الشائع أيضًا إسقاط حرف T بين حرفين ساكنين.
20:06
Want me-- but when an N and an M are followed together like in the word 'grandma' when we drop the D,
318
1206640
10660
تريدني - ولكن عندما يتم اتباع N و M معًا كما هو الحال في كلمة "جدة" عندما نسقط D ،
20:17
it's common to let the N get lost and just to make an M.
319
1217300
4280
فمن الشائع أن نضيع N وفقط لأصنع M.
20:21
Grandma-- I would make that with just an M, no N, no D, in case it's unclear, I'm talking about this word:
320
1221580
9000
Grandma - سأفعل ذلك باستخدام فقط M ، لا N ، لا D ، في حالة عدم وضوحها ، أنا أتحدث عن هذه الكلمة:
20:30
'grandma' often becomes 'gramma' with no N and no D, and that's happening here: want me-- I'm dropping the T,
321
1230580
12120
غالبًا ما تصبح "الجدة" "gramma" بدون N ولا D ، وهذا يحدث هنا: أريدني - أنا بإسقاط T ،
20:42
then the N and the M go together, but we tend to just drop the N in that case.
322
1242700
5780
ثم N و M معًا ، لكننا نميل فقط إلى إسقاط N في هذه الحالة.
20:48
So it's: wamme-- wamme-- the vowel, and then skipping right to the next sound, of the M sound.
323
1248480
8920
إذن فهو: wamme - wamme - حرف العلة ، ثم الانتقال مباشرة إلى الصوت التالي ، لصوت M.
20:57
Oh, you want me--
324
1257400
1300
أوه ، تريدني -
20:58
Oh, you want me--
325
1258700
1140
أوه ، تريدني -
20:59
Oh, you want me--
326
1259840
960
أوه ، أنت تريدني -
21:00
Want me-- want me-- Oh, you want me-- Oh, you want me--
327
1260800
3940
تريدني - تريدني - أوه ، تريدني - أوه ، تريدني -
21:04
Oh, you want me--
328
1264740
1240
أوه ، تريدني -
21:05
Oh, you want me--
329
1265980
1200
أوه ، تريدني -
21:07
Oh, you want me--
330
1267180
800
21:07
Want me to play-- want me to play--
331
1267980
1980
أوه ، تريدني -
تريدني أن ألعب - تريدني أن ألعب -
21:09
What happens to the word ‘to’?
332
1269960
2520
ماذا يحدث لكلمة "إلى"؟
21:12
Me to-- Me to-- Me to-- Me to--
333
1272480
2880
أنا إلى - أنا إلى - أنا إلى - أنا إلى -
21:15
It reduces, it changes.
334
1275360
1780
إنه يقلل ، إنه يتغير.
21:17
Flap T linking the two words together, and the vowel changes to the schwa.
335
1277140
4740
رفرف T يربط الكلمتين معًا ، ويتغير حرف العلة إلى schwa.
21:21
Me to-- Me to-- Me to-- Me to-- So we have M consonant EE vowel, flap, and the schwa.
336
1281880
8940
Me to - Me to - Me to - Me to - لذلك لدينا حرف متحرك M ساكن EE ، رفرف ، و schwa.
21:30
Me to-- Me to-- Me to-- Me to--
337
1290820
2560
أنا إلى - أنا إلى - أنا إلى - أنا أن -
21:33
Flat, low in pitch, unstressed.
338
1293380
3340
ثابت ، منخفض في الصوت ، غير مرهق.
21:36
You want me to-- you want me to-- you want me to--
339
1296720
3240
تريدني أن - تريدني أن - تريدني أن -
21:39
Oh, you want me to--
340
1299960
1140
أوه ، تريدني أن -
21:41
Oh, you want me to--
341
1301100
1220
أوه ، تريدني أن -
21:42
Oh, you want me to play the thing I played outside?
342
1302320
1900
أوه ، هل تريدني أن ألعب الشيء الذي لعبته بالخارج؟
21:44
Play the thing--
343
1304220
1880
قم بتشغيل الشيء -
21:46
'The' unstressed compared to 'play' and 'thing'. Play the thing-- play the thing-- play the thing I played--
344
1306100
6260
"The" unstressed مقارنة بـ "play" و "thing". قم بتشغيل الشيء - العب الشيء - العب الشيء الذي لعبته -
21:52
So we have stressed, unstressed, stressed, unstressed, stressed.
345
1312360
4280
لذا فقد شددنا ، غير مرهقين ، مرهقين ، غير مرهقين ، متوترين.
21:56
Five syllables in row, alternating.
346
1316640
2500
خمسة مقاطع في الصف بالتناوب.
21:59
'The' and 'I' flatter, lower in pitch.
347
1319140
4780
"The" و "I" أكثر تملقًا ، وأقل حدة.
22:03
Play the thing I played. Try that with me. It's uuuhhhhhh.
348
1323920
5640
اعزف الشيء الذي لعبته. جرب ذلك معي. إنه uuuhhhhhh. قم
22:09
Play the thing I played-- play the thing I played--
349
1329560
3500
بتشغيل الشيء الذي لعبته - العب الشيء الذي لعبته - العب الشيء الذي
22:13
play the thing I played--
350
1333060
1560
لعبته -
22:14
Play the thing I played--
351
1334620
1600
العب الشيء الذي لعبته -
22:16
Play the thing I played--
352
1336220
1300
العب الشيء الذي لعبته -
22:17
The word 'the', it's said really quickly, we can't 'the' bring the tongue tip all the way through.
353
1337520
5860
كلمة "ال" ، يُقال بسرعة حقًا ، لا يمكننا "the" أحضر طرف اللسان طوال الطريق.
22:23
Play the, play the, play the-- Said very quickly, the back of the tongue touching,
354
1343380
7360
اعزف ، ألعب ، ألعب - قال بسرعة كبيرة ، ظهر اللسان يلامس ،
22:30
sorry, the tip of the tongue touching the backs of the teeth, but it's not really coming through.
355
1350740
4880
آسف ، طرف اللسان يلامس ظهور الأسنان ، لكنه لا يخرج حقًا.
22:35
Play the, play the, play the, play the thing-- play the thing I played.
356
1355620
4160
العب ، العب ، العب ، العب الشيء - العب الشيء الذي لعبته.
22:39
Now, I know this is going to be tricky, we have to ths,
357
1359780
3000
الآن ، أعلم أن هذا سيكون صعبًا ، علينا أن نفعل ذلك ،
22:42
unvoiced TH, and even though you're going to simplify that with a shortcut,
358
1362780
4200
بدون صوت ، وعلى الرغم من أنك ستبسط ذلك باختصار ،
22:46
not bringing the tongue tip through, you do need to on the word 'thing'
359
1366980
4080
وليس إدخال طرف اللسان ، فأنت بحاجة إلى كلمة "شيء"
22:51
because it's an unvoiced TH and the tongue tip does have to come through there.
360
1371060
4420
لأنه لا صوت له صوت TH ويجب أن يأتي طرف اللسان من هناك.
22:55
So this is tricky, it's gonna be hard to say this quickly.
361
1375480
3020
لذلك هذا صعب ، سيكون من الصعب قول هذا بسرعة.
22:58
Why don't we practice right now, just saying it more slowly.
362
1378500
3520
لماذا لا نتدرب الآن ، فقط نقولها ببطء أكثر.
23:02
Play the thing I played-- play the thing I played-- Uuuhhhhh--
363
1382020
8780
قم بتشغيل الشيء الذي لعبته - العب الشيء الذي لعبته - Uuuhhhhh -
23:10
And make sure it's all staying really connected, maybe move your head a little bit
364
1390800
4100
وتأكد من أن كل شيء يظل متصلاً حقًا ، وربما حرك رأسك قليلاً
23:14
on the stressed syllable just to help you feel that.
365
1394900
3060
على المقطع اللفظي المجهد فقط لمساعدتك على الشعور بذلك.
23:17
Play the thing I played-- play the thing I played--
366
1397960
6460
العب الشيء الذي لعبته - العب الشيء الذي لعبته - العب الشيء الذي لعبته -
23:24
Play the thing I--
367
1404420
1420
23:25
Play the thing I--
368
1405840
1580
ألعب الشيء الذي لعبته -
23:27
Play the thing I played outside?
369
1407420
2040
ألعب الشيء الذي لعبته بالخارج؟
23:29
And finally, played outside, outside, outside, outside.
370
1409460
4000
وأخيرًا ، لعبت بالخارج ، بالخارج ، بالخارج ، بالخارج. لقد
23:33
We already talked about that pitch variation bringing stress to that word.
371
1413460
5840
تحدثنا بالفعل عن هذا الاختلاف في الملعب مما أدى إلى الضغط على تلك الكلمة.
23:39
Played outside?
372
1419300
1780
لعبت في الخارج؟
23:41
Played outside?
373
1421080
1840
لعبت في الخارج؟
23:42
Played outside?
374
1422920
1420
لعبت في الخارج؟
23:44
Please.
375
1424340
2300
لو سمحت.
23:46
Please.
376
1426640
1100
لو سمحت.
23:47
Please. Single word, single syllable thought group, up-down shape.
377
1427740
5120
لو سمحت. كلمة واحدة ، مجموعة فكرية ذات مقطع لفظي واحد ، شكل مقلوب.
23:52
Please.
378
1432860
2480
لو سمحت.
23:55
Please.
379
1435340
1720
لو سمحت.
23:57
Please.
380
1437060
1820
لو سمحت.
23:58
Please.
381
1438880
2360
لو سمحت.
24:01
Ah.
382
1441240
1760
آه.
24:03
What you say when you realize something, when you understand something.
383
1443000
4540
ما تقوله عندما تدرك شيئًا ما ، عندما تفهم شيئًا ما.
24:07
Ah.
384
1447540
1440
آه.
24:08
Again, up-down shape of stress, just like any other word that is stressed in American English.
385
1448980
6780
مرة أخرى ، شكل تصاعدي للضغط ، تمامًا مثل أي كلمة أخرى يتم التأكيد عليها في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
24:15
Ah.
386
1455760
2280
آه.
24:18
Ah.
387
1458040
2220
آه.
24:20
Ah.
388
1460260
2080
آه.
24:22
Let's listen to this whole conversation one more time.
389
1462340
3620
دعنا نستمع إلى هذه المحادثة بأكملها مرة أخرى.
24:25
That sounds different. Did you change it?
390
1465960
2060
هذا يبدو مختلفًا. هل قمت بتغييره؟
24:28
I changed a little bit.
391
1468020
1320
لقد تغيرت قليلا.
24:29
Why?
392
1469340
1600
لماذا؟
24:30
I just played it the way Liszt would have played it if he altered Bach’s version.
393
1470940
4620
لقد لعبت للتو بالطريقة التي كان سيعزفها ليزت إذا غير نسخة باخ.
24:35
Play that again.
394
1475560
1700
العب ذلك مرة أخرى.
24:37
Play what again?
395
1477260
740
العب ماذا مرة أخرى؟
24:38
The thing you played outside.
396
1478000
1380
الشيء الذي لعبته بالخارج.
24:39
Oh, you want me to play the thing I played outside?
397
1479380
2300
أوه ، هل تريد مني أن ألعب الشيء الذي لعبته بالخارج؟
24:41
Please.
398
1481680
2320
لو سمحت.
24:44
We're going to be doing a lot more of this kind of analysis together.
399
1484000
3800
سنقوم بالكثير من هذا النوع من التحليل معًا.
24:47
What movie scenes would you like to see analyzed like this?
400
1487800
3300
ما مشاهد الفيلم التي تريد أن تراها محللة بهذا الشكل؟
24:51
Let me know in the comments.
401
1491100
1560
اسمحوا لي أن نعرف في التعليقات.
24:52
And if you want to see all my Ben Franklin videos, click here. You'll also find the link in the video description.
402
1492660
6320
وإذا كنت تريد مشاهدة جميع مقاطع الفيديو الخاصة بي بن فرانكلين ، انقر هنا. ستجد أيضًا الرابط في وصف الفيديو.
24:58
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
403
1498980
5820
هذا كل شيء ، وشكرًا جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
25:04
404
1504800
19820
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7