GROUP CONVERSATION IN ENGLISH - How to Participate

خبرة المحادثة باللغة الانجليزية | أفضل 5 نصائح للمحادثة | كيفية المشاركة في محادثة جماعية

82,909 views

2019-02-26 ・ Rachel's English


New videos

GROUP CONVERSATION IN ENGLISH - How to Participate

خبرة المحادثة باللغة الانجليزية | أفضل 5 نصائح للمحادثة | كيفية المشاركة في محادثة جماعية

82,909 views ・ 2019-02-26

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Let yourself imagine this: You’re in a group at work or at school,
0
0
4680
دع نفسك تتخيل هذا: أنت في مجموعة في العمل أو في المدرسة ،
00:04
and everyone else is a native English speaker.
1
4680
3040
وكل شخص آخر متحدث أصلي باللغة الإنجليزية.
00:07
These are the kinds of moments you’ve been studying and preparing for!
2
7720
3540
هذه هي اللحظات التي كنت تدرسها وتستعد لها !
00:11
You want to be in the middle of it!
3
11260
1580
تريد أنت تكون في منتصفها !
00:12
But how do you participate in that conversation?
4
12840
2700
ولكن كيف تشارك في هذه المحادثة؟
00:15
Everyone is speaking so quickly and the conversation is taking twists and turns.
5
15540
4440
يتحدث الجميع بسرعة،و تأخذ المحادثة تحولات وإنعطافات.
00:19
People are talking over one another and it feels impossible to keep up,
6
19980
3800
يتحدث الناس عن بعضهم البعض ويشعرون أنه من المستحيل مجاراتهم،
00:23
let alone figure out how to say something!
7
23780
2260
اتركهم يكتشفوا كيف يقولون شيئا.
00:26
Today we’re going to go over my top 5 tips and strategies for participating in group
8
26040
5220
اليوم ، سنتطرق إلى أفضل 5 نصائح واستراتيجيات للمشاركة في
00:31
English conversation.
9
31260
1600
محادثة جماعية باللغة الإنجليزية.
00:32
10
32860
6020
ترجمة : حسن صابر
00:38
I’ve had lots of students explain this scenario and ask for advice.
11
38880
3840
لقد دفعت الكثير من الطلاب لشرح هذا السيناريو وطلب النصيحة.
00:42
When you’re speaking with all native speakers, the pace of conversation can be fast.
12
42720
4280
عندما تتحدث مع جميع المتحدثين الأصليين ، يمكن أن تكون المحادثة سريعة.
00:47
And when you’ve said something and it doesn’t really get acknowledged, it’s hard to know what to do.
13
47000
4820
وإذا قلت شيئًا ما لم يتم الاعتراف به حقًا ، من الصعب معرفة ما يجب القيام به.
00:51
Sometimes the pace of the conversation is fast, the ideas continue,
14
51820
4220
أحيانًا ما تكون المحادثة سريعة ، وتتوالي الأفكار .
00:56
and the conversation moves on without you having expressed yourself clearly.
15
56040
4220
والمحادثة تستمر دون أن تعبر عن نفسك بوضوح.
01:00
Here, a student of mine is explaining a scenario that you probably know well if you live in North America.
16
60260
6040
هنا ، يشرح تلميذي سيناريو ربما تعرفه جيدًا إذا كنت تعيش في أمريكا الشمالية.
01:06
He’s talking about when he’s in a group of native speakers.
17
66300
3360
إنه يتحدث عن، عندما يكون في مجموعة من المتحدثين الأصليين.
01:09
But recently I have a program, the group project.
18
69660
3320
ولكن في الآونة الأخيرة لدي برنامج ، مشروع المجموعة.
01:12
I get to discuss at a time, they are heating up, and
19
72980
4440
أتعرض للمناقشة في وقت واحد ،وتزداد،
01:17
if I speak English not fluently  they ignore me 'cause they're serious to talk so I think it's problem,
20
77420
8080
إذا كنت أتحدث الإنجليزية ليس بطلاقة فهم يتجاهلونني لأنهم جادون في التحدث لذلك أعتقد أنها مشكلة ،
01:25
and I want to improve that.
21
85500
1080
أريد أن أحسن ذلك.
01:26
That's a problem.
22
86580
1640
هذه مشكلة.
01:28
But may be because I translate from Japanese to English and then it is weird for English people.
23
88220
6400
ولكن قد يكون ذلك لأنني أترجم من اليابانية إلى الإنجليزية ومن ثم فهي غريبة بالنسبة للناس الإنجليز.
01:34
24
94620
1960
ترجمة :حسن صابر
01:36
That's why. I am fine to break into the conversations when that happen in Japan.
25
96580
5700
لهذا السبب.أنا أنخرط بخير في المحادثات عندما يحدث ذلك في اليابان.
01:42
So you feel that once you've said something, you know it's kind of complex, may be you haven't articulated it
26
102280
6040
لذلك تشعر أنه بمجرد قول شئ ما ،فأنت تعلم أنه نوع من التعقيد، ربما لم تكن ممرت به.
01:48
very clearly, perfectly and then do they just sort of move on?
27
108320
4940
تماما وبكل وضوح،يفعلون ذلك ويستمرون؟
01:53
They kind of ignore it without getting clarification?
28
113260
3760
هل إنهم ينوعون في التجاهل دون توضيح؟
01:57
29
117020
1220
01:58
I felt like they don't understand what I mean--
30
118240
2380
شعرت أنهم لا يفهمون ما أقصده.
02:00
>> And they don't ask you? >> They ignore.
31
120620
2540
وهم لا يسألونك؟ يتجاهلونك.
02:03
Hey what do you mean?
32
123160
1540
ماذا تعني؟
02:04
33
124700
2120
02:06
Sometimes they ask me, but they are working on some thing they don't want...
34
126820
4560
أحيانًا يسألونني ، لكنهم يعملون على شيء لا يريدونه ...
02:11
35
131380
2340
ترجمة :حسن صابر
02:13
This brings up a good point.
36
133720
1360
وهذا يثير نقطة جيدة.
02:15
So let's talk a little bit about some strategies for that.
37
135080
3260
لذلك دعونا نتحدث قليلاً عن بعض الاستراتيجيات لذلك.
02:18
And then we can also talk about a couple things like I am hearing you say woking,
38
138340
5060
وبعد ذلك يمكننا أن نتحدث عن أمرين مثل أسمع أنك تقول و وكيننغ
02:23
and so that means you're not saying working.
39
143400
3020
وهذا يعني أنك لا تقول العمل .
02:26
I am putting an R sound in there, and when you're saying it, I'm not hearing the R sound.
40
146420
4960
أضع صوت R هناك ، وعندما تقول ذلك ، لا أسمع صوت R.
02:31
So that's something we can talk about in a second.
41
151380
3640
لذلك هذا شيء يمكننا التحدث عنه في ثانية.
02:35
I think this is something that's really useful for everybody.
42
155020
3140
أعتقد أن هذا شيء مفيد حقًا للجميع.
02:38
Because I've had a lot of people tell me that you know when I'm in a group,
43
158160
4120
لقد أخبرني الكثير من الناس أنه عندما يكونوا في مجموعة ،
02:42
it's really hard for me to speak my mind
44
162280
4040
من الصعب حقًا أن أتحدث عن رأيي.
02:46
because the conversation's moving more quickly than when it's one on one.
45
166320
4700
لأن المحادثة تتحرك بسرعة أكبر مما لو كانت واحدة مع واحدة.
02:51
Okay so..
46
171020
1220
حسنا...
02:52
You've figured out how to just say what you want to say but
47
172240
4340
لقد تعرفت على كيفية قول ما تريد قوله ولكن،
02:56
you know that sometimes it is not totally clear.
48
176580
2680
أنت تعلم أنه في بعض الأحيان ليس واضحا تماما.
02:59
And the people who are hearing you, the conversation is moving on.
49
179260
4700
والناس الذين يسمعونك ، المحادثة مستمرة.
03:03
They're not taking the time to stop and understand.
50
183960
2720
إنهم لا يأخذون وقت للتوقف والفهم.
03:06
So, an important...
51
186680
3340
لذلك،..
03:10
It's important for you to take that role then.
52
190020
3320
من المهم بالنسبة لك أن تأخذ هذا الدور بعد ذلك.
03:13
If they're not going to do that, then when you've articulated something, and when you know
53
193340
5280
إذا لم يفعلوا ذلك ، فعندما تعبر عن شيء ما ، وعندما تعرف،
03:18
that it might not have been that clear, you can say,
54
198620
2760
قد لا يكون الأمر واضحًا ، يمكنك القول،
03:21
I am not  sure I said that right, do you understand what I mean.
55
201380
3060
أنا لست متأكداً من أنني قلت هذا حقا ، هل تفهم ما أقصده.
03:24
I think it's probably important for you to take the initiative before they move on.
56
204440
6360
أعتقد أنه من المهم بالنسبة لك أن تأخذ المبادرة قبل المضي قدمًا.
03:30
or you know You can usually see it on somebody's face if they don't
57
210800
3420
أو كما تعلمون ، يمكنك رؤيتها عادة على وجه شخص ما إذا لم يفعلوا ذلك.
03:34
quite understand
58
214220
820
إفهم بهدوء
03:35
Yeah, exactly.
59
215040
800
03:35
And so that, as soon as you start seeing that look,
60
215840
4080
نعم ،بالضبط.
وهكذا ، بمجرد أن تبدأ رؤية تلك النظرة ،
03:39
flip it to them and don't let them move on.
61
219920
3700
إنقلها إليهم ولا تدعهم ينتقلون .
03:43
but because you're gonna ask them a specific question about, you're gonna continue to engage them.
62
223620
4440
ولكن لأنك ستطرح عليهم سؤالًا محددًا ، فسوف تستمر في إشراكهم.
03:48
Are you understanding what I'm saying?
63
228060
1900
هل تفهم ما أقوله؟
03:49
So Tip #1 there is to take the initiative and make sure you’re being understood.
64
229960
5400
لذا نصيحة رقم 1 هي أن تأخذ زمام المبادرة وتأكد من فهمك.
03:55
You’ve said something, and you’re not sure people understood you.
65
235360
3340
لقد قلت شيئا ،ولست متأكدا من فهم الناس لك .
03:58
Immediately say one of these sentences:
66
238700
2780
قل علي الفور إحدي هذه الجمل :
04:01
Does that make sense?
67
241480
1740
هل هذا منطقي؟
04:03
Do you understand me?
68
243220
1620
هل تفهمني؟
04:04
Or you can even say, I don't think I said that right. Do you know what I mean?
69
244840
3680
أو حتى يمكنك أن تقول ، لا أعتقد أنني قلت هذا حقا.هل تعرف ما أعنيه؟
04:08
You can even acknowledge that you may not have been clear,
70
248520
3000
يمكنك حتي الإعتراف بأنك قد لا تكون واضحا،
04:11
that opens the door for someone to ask for clarification.
71
251520
3700
وهذا يفتح الباب لشخص ما لطلب التوضيح
04:15
“I don’t think I said that right, do you know what I mean?”
72
255220
2720
"لا أعتقد أنني قلت هذا حقا ، هل تعرف ماذا أقصد؟"
04:17
Or, “Do you understand?”
73
257940
2180
أو" هل تفهم؟".
04:20
By doing this, you will definitely get your point acknowledged, and likely it will be further discussed.
74
260120
5580
من خلال القيام بذلك ، ستحصل بالتأكيد علي نقطة معترف بها ، وعلى الأرجح ستتم مناقشتها.
04:25
75
265700
720
ترجمة :حسن صابر
04:26
But I would say phrase a question to them.
76
266420
3220
ولكن أود قول عبارة سؤال لهم
04:29
Okay
77
269640
760
نعم
04:30
To stop, you know, that will, unless they're extremely rude people, which they are probably not,
78
270400
6200
لتتوقف ، كما تعلمون ، عن هذه الإرادة ، ما لم يكونوا أشخاصًا وقحين للغاية ، وهم على الأرجح ليسوا كذلك ،
04:36
that will stop them from moving on, to actually you know seek clarification.
79
276600
4980
هذا سوف يمنعهم من المضي قدماً ، في الواقع أنت تعرف طلب التوضيح.
04:41
80
281580
2460
04:44
Some people will not ask for clarifications because they feel bad that they didn't understand,
81
284040
6840
بعض الناس لن يطلبوا توضيحات لأنهم يشعرون بالسوء لأنهم لم يفهموا،
04:50
so this is just a way of acknowledging, hey, I am not a native speaker here.
82
290880
4580
حتي هذه مجرد وسيلة للإعتراف،مهلا،أنا لست متحدثا أصليا هنا.
04:55
We're talking about complex things.
83
295460
1880
نحن نتحدث عن أشياء معقدة.
04:57
I might not say something the way I should. So, you know
84
297340
3700
أنا قد لا أقول شيئا بالطريقة التي ينبغي لي،لذلك أنت تعرف.
05:01
85
301040
1560
05:02
You're going to go ahead and stop the momentum a little bit to make sure that they understand
86
302600
4640
سوف تمضي قُدماً وتوقف الزخم قليلاً للتأكد من فهمه
05:07
and then that's the kind of thing that can lead to
87
307240
3260
وبعد ذلك هذا هو الشيء الذي يمكن أن يؤدي إلى،
05:10
them asking you a question and making sure everybody's on the same page,
88
310500
4040
عندما تطرح عليك سؤالاً وتأكد من أن الجميع في نفس الصفحة،
05:14
making sure you're still able to contribute.
89
314540
2280
تأكد من أنك لا تزال قادرًا على المساهمة.
05:16
In this kind of situation, if you can, if you have a smart phone, if you can record it,
90
316820
6560
في هذا النوع من المواقف ، إذا استطعت- إذا كان لديك هاتف ذكي - تسجيله ،
05:23
91
323380
640
ترجمة :حسن صابر
05:24
then you can go back and you can, 'cause they might be helping you out.
92
324020
4400
ثم يمكنك العودة وتفعلها ، لأنهم ربما يساعدونك.
05:28
When you say, do you understand what I mean, and they say no, and then you explain a little more,
93
328420
5620
عندما تقول ، هل تفهم ما أقصد ، وهم يقولون لا ، ثم توضح أكثر من ذلك بقليل ،
05:34
when they understand what you mean, they're going to say it the right way.
94
334040
3440
عندما يفهمون ما تعنيه ، سوف يقولون ذلك بالطريقة الصحيحة.
05:37
That was tip #2.
95
337480
1780
كانت نصيحة رقم ٢.
05:39
If at all possible, record group conversations like this with your smart phone if you have one.
96
339260
5240
إذا كان الأمر ممكنًا ، سجّل المحادثات الجماعية مثل هذا باستخدام هاتفك الذكي إذا كان لديك واحد.
05:44
If you’re going into a group conversation, maybe with a group of students about a project,
97
344500
4420
إذا كنت تجري محادثة جماعية ، ربما مع مجموعة من الطلاب حول مشروع ،
05:48
or a group of colleagues, pull out your phone and start a voice memo before you begin.
98
348920
4640
أو لمجموعة من الزملاء ، اسحب هاتفك وابدأ مذكرة صوتية قبل أن تبدأ.
05:53
You can even say, “I’m going to record this to work on my English.”
99
353560
3260
يمكنك حتى أن تقول ، "سوف أسجل هذا للعمل على لغتي الإنجليزية."
05:56
That will remind everyone that you’re not a native speaker,
100
356820
2740
سيتذكر الجميع أنك لست متحدثا أصليا.
05:59
and these kinds of conversations aren’t as easy for you as they might be for others.
101
359560
6120
وهذه الأنواع من المحادثات ليست سهلة بالنسبة لك كما قد تكون للآخرين.
06:05
They're going to say, oh, blah blah blah blah blah  and then you're like, yes.
102
365680
3480
سيقولون ، أوه ، بلاه بلاه بلاه بلاه ، ثم أنت مثل ، نعم .
06:09
And so they're giving you the right phrase.
103
369160
1800
وهكذا يعطونك العبارة الصحيحة.
06:10
Unless you write it down in the moment you're going to forget it maybe
104
370960
3860
ما لم تكتبه في اللحظة ،ربماى ستنسى هذا الأمر .
06:14
and you don't want to stop the momentum more by writing it down.
105
374820
2740
وأنت لا تريد إيقاف الزخم أكثر من خلال كتابته.
06:17
So if you have
106
377560
1920
لذلك إذا كان لديك،
06:19
recorded it, then you can go through and you can listen to that and write down those phrases and
107
379480
4940
سجلها ، ثم يمكنك المرور ويمكنك الاستماع لذلك وكتابة هذه العبارات ،
06:24
this is also a way that you're going to start building not just specific vocabulary but sentence construction,
108
384420
7320
وهذه أيضًا طريقة لبدء بناء ليس فقط مفردات معينة ولكن بناء جملة ،
06:31
whole phrases to talk about the kinds of things you need to talk about in your field.
109
391740
4480
عبارات كاملة للحديث عن أنواع الأشياء التي تحتاج إلى التحدث عنها في مجال عملك.
06:36
Tip #3:  Screen capture is your friend.
110
396220
3400
نصيحة رقم ٣: لقطة الشاشة هي صديقتك .
06:39
If you're recording a voice memo or a conversation, that could be a really really long voice memo.
111
399620
5820
إذا كنت تسجل مذكرة صوتية أو محادثة ، فقد تكون مذكرة صوتية طويلة جدًا بالفعل.
06:45
Well, if you can keep your phone out, then you can screencap certain parts to remember to go back later.
112
405440
5440
حسناً ، إذا كان بإمكانك إبعاد هاتفك ، فيمكنك فحص أجزاء معينة لتتذكر العودة لاحقًا.
06:50
Let me show you what I mean.
113
410880
1600
دعني أريك ماذا أقصد.
06:52
Okay this is my phone, it's a note 9, and I am recording a voice memo.
114
412480
4980
حسنًا ، هذا هو هاتفي ، إنه Note 9 ، وأنا أسجل مذكرة صوتية.
06:57
Hello, hello, hello!
115
417460
2460
مرحبا،مرحبا،مرحبا !
06:59
So as you're in the group conversation, if there's something that you think,
116
419920
3560
لذلك ، كما لو كنت في محادثة المجموعة ، إذا كان هناك شيء تعتقده.
07:03
yes, I want to be able to remember that, to come back to it. Know how to do a screen cap on your phone.
117
423480
5360
نعم ، أريد أن أكون قادرًا على تذكر ذلك ، والعودة إليه. تعرف كيف تفعل غطاء الشاشة على هاتفك.
07:08
For me, I have to press two buttons at the same time
118
428840
4500
بالنسبة لي ، لا بد لي من الضغط على زرين في نفس الوقت.
07:13
for about two seconds and then it takes a screen capture of what is on the screen.
119
433340
4760
لمدة ثانيتين تقريبًا ، ثم يستغرق التقاط الشاشة لما هو موجود على الشاشة.
07:18
Now, the voice recorder is still recording.
120
438100
2700
الآن، لا يزال مسجل الصوت يسجل.
07:20
So later, I can go back and I can look in my gallery at my photos, I can see about what
121
440800
5060
وبعد ذلك ، يمكنني العودة والنظر إلى معرض الصور الخاص بي في صوري ، وأستطيع أن أرى ماذا؟
07:25
time that happened within the voice memo, and I can skip to that part in the voice memo.
122
445860
4700
وقتًا حدث داخل المذكرة الصوتية ، ويمكنني الانتقال إلى ذلك الجزء في المذكرة الصوتية.
07:30
That can save you a lot of time if you've recorded a very long conversation.
123
450560
4140
يمكن أن يوفر لك الكثير من الوقت إذا كنت قد سجلت محادثة طويلة جدًا.
07:34
You can just go to the points where you really need to review quite easily.
124
454700
4560
يمكنك فقط الذهاب إلى النقاط حيث تحتاج حقًا إلى المراجعة بسهولة تامة.
07:39
Tip #4:  Collect these words and phrases.
125
459260
3000
نصيحة رقم 4: اجمع هذه الكلمات والعبارات.
07:42
Write them down.
126
462260
1440
إكتبهم.
07:43
The student that I was speaking with in this class was studying Economics.
127
463700
3980
الطالب الذي كنت أتحدث معه في هذا الفصل كان يدرس الاقتصاد.
07:47
So discussing topics in Economics is something he is going to want to do for the rest of his working life.
128
467680
5640
لذا ، فإن مناقشة الموضوعات في الاقتصاد أمر يريد القيام به لبقية حياته العملية.
07:53
In a conversation with a native speaker, he is going to learn the phrases to use to express ideas
129
473320
5160
في محادثة مع متحدث أصلي ، سوف تتعلم العبارات التي يجب استخدامها للتعبير عن الأفكار،
07:58
relating to economics.
130
478480
1820
مرتبطة بالإقتصاد.
08:00
Keep a notebook of English phrases and vocab words you're using, you're learning.
131
480300
5600
احتفظ بدفتر من العبارات الإنجليزية وكلمات التي تستخدمها ، فأنت تتعلم.
08:05
Look over them for several days after you learn them.
132
485900
2960
إنظر إليهم لعدة أيام بعد أن تتعلمهم.
08:08
If on your audio file, a native speaker has said them, imitate them on your own, out loud.
133
488860
5520
8 إذا قالها أحد المتحدثين الأصليين في ملفك الصوتي ، فقلدها بنفسك بصوت عال.
08:14
Practice it, try to say it just like the native speaker did.
134
494380
3700
مارسها،حاول أن تنطقها كما نطقها المتحدث الأصلي تماما.
08:18
Try to get comfortable with that pronunciation.
135
498080
2840
حاول أن تشعر بالراحة تجاه هذا النطق.
08:20
And Tip #5:  take it a step further.
136
500920
2520
والنصيحة ٥:خذ خطوة للأمام.
08:23
Go to Youglish.com and type in the word or phrase you’re learning.
137
503440
3960
انتقل إلى Youglish.com واكتب الكلمة أو العبارة التي تتعلمها.
08:27
Hear lots of other examples of native speakers using that word or phrase, and pay attention.
138
507400
5160
08:32
What are they talking about?
139
512560
1200
اسمع الكثير من الأمثلة الأخرى للمتحدثين الأصليين باستخدام هذه الكلمة أو العبارة ، وانتبه.
08:33
What context are they in?
140
513760
2520
ماذا يتحدثون ؟ما السياق؟
08:36
Does that lead you to other useful phrases that are related?
141
516280
3400
هل تقودك إلي عبارات أخري مرتبطة؟ هذا العمل سيؤتي ثماره.
08:39
This kind of work will really pay off.
142
519680
2300
08:41
Youglish is a search engine for YouTube videos with English subtitles
143
521980
4220
Youglish ،وهو محرك بحث لمقاطع فيديو يوتيوب مع ترجمة بالإنجليزية .
08:46
and you can filter it to American English.
144
526200
2240
ويمكنك تصفيته إلى اللغة الإنجليزية الأمريكية.
08:48
You can skip from clip to clip
145
528440
1900
يمكنك التنقل من مقطع لآخر.
08:50
and you can also move forward or backward within a clip to get the full context, a great resource.
146
530340
5980
ويمكنك أيضًا التحرك للأمام أو للخلف داخل مقطع للحصول على السياق الكامل ، وهو مصدر رائع.
08:56
Group conversation is tough, but by using the phrases in Tip 1 and the method in Tips 2, 3, 4, and 5,
147
536320
7160
المحادثة الجماعية صعبة ، ولكن باستخدام العبارات في النصيحة ١، والطريقة في النصيحة ٢،٣،٤،و ٥.
09:03
you can get a lot more comfortable and confident speaking English in these kinds of environments.
148
543480
5500
يمكنك الحصول على الكثير من الراحة والثقة في التحدث باللغة الإنجليزية في هذه البيئات المتنوعة.
09:08
In the Comments, I’d love to hear from you.
149
548980
2480
في التعليقات،أحب أن أسمع منك.
09:11
What is the most important area where YOU can improve your group conversation skills?
150
551460
5180
ما هو المجال الأكثر أهمية حيث يمكنك تحسين مهارات المحادثة الجماعية الخاصة بك؟
09:16
And which of these tips are you going to try out?
151
556640
2480
وأي من هذه النصائح ستجربها؟
09:19
If you’ve put some of these tips into action I would love to get your feedback.
152
559120
3960
إذا وضعت بعض هذه النصائح موضع التنفيذ،أرغب في الحصول علي تغذية مرتدة .
09:23
To study some real life English conversation, check out my Real Life English playlist.
153
563080
5140
لتدرس بعض محادثات الإنجليزية في الحياة الواقعية،إفحص قائمة التشغيل Real Life English.
09:28
You’ll learn new vocabulary words, idioms, phrases, and of course you’ll learn a lot about pronunciation too.
154
568220
5600
ستتعلم كلمات،مصطلحات ،وعبارات جديدة،وبالطبع ستتعلم الكثير عن النطق.
09:33
I’ll link that playlist in the video description.
155
573820
2800
سأضع الرابط لقائمة التشغيل في وصف الفيديو.
09:36
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
156
576620
4800
هذا هو ، ولكم جزيل الشكر علي إستخدامكم قناة راشيل الإنجليزية.
ترجمة :حسن صابر ٠١١١٣٢٨٩٦٨٨
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7