GROUP CONVERSATION IN ENGLISH - How to Participate

83,035 views ・ 2019-02-26

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Let yourself imagine this: You’re in a group at work or at school,
0
0
4680
00:04
and everyone else is a native English speaker.
1
4680
3040
00:07
These are the kinds of moments you’ve been studying and preparing for!
2
7720
3540
00:11
You want to be in the middle of it!
3
11260
1580
00:12
But how do you participate in that conversation?
4
12840
2700
00:15
Everyone is speaking so quickly and the conversation is taking twists and turns.
5
15540
4440
00:19
People are talking over one another and it feels impossible to keep up,
6
19980
3800
00:23
let alone figure out how to say something!
7
23780
2260
00:26
Today we’re going to go over my top 5 tips and strategies for participating in group
8
26040
5220
00:31
English conversation.
9
31260
1600
00:32
10
32860
6020
00:38
I’ve had lots of students explain this scenario and ask for advice.
11
38880
3840
00:42
When you’re speaking with all native speakers, the pace of conversation can be fast.
12
42720
4280
00:47
And when you’ve said something and it doesn’t really get acknowledged, it’s hard to know what to do.
13
47000
4820
00:51
Sometimes the pace of the conversation is fast, the ideas continue,
14
51820
4220
00:56
and the conversation moves on without you having expressed yourself clearly.
15
56040
4220
01:00
Here, a student of mine is explaining a scenario that you probably know well if you live in North America.
16
60260
6040
01:06
He’s talking about when he’s in a group of native speakers.
17
66300
3360
01:09
But recently I have a program, the group project.
18
69660
3320
01:12
I get to discuss at a time, they are heating up, and
19
72980
4440
01:17
if I speak English not fluently  they ignore me 'cause they're serious to talk so I think it's problem,
20
77420
8080
01:25
and I want to improve that.
21
85500
1080
01:26
That's a problem.
22
86580
1640
01:28
But may be because I translate from Japanese to English and then it is weird for English people.
23
88220
6400
01:34
24
94620
1960
01:36
That's why. I am fine to break into the conversations when that happen in Japan.
25
96580
5700
01:42
So you feel that once you've said something, you know it's kind of complex, may be you haven't articulated it
26
102280
6040
01:48
very clearly, perfectly and then do they just sort of move on?
27
108320
4940
01:53
They kind of ignore it without getting clarification?
28
113260
3760
01:57
29
117020
1220
01:58
I felt like they don't understand what I mean--
30
118240
2380
02:00
>> And they don't ask you? >> They ignore.
31
120620
2540
02:03
Hey what do you mean?
32
123160
1540
02:04
33
124700
2120
02:06
Sometimes they ask me, but they are working on some thing they don't want...
34
126820
4560
02:11
35
131380
2340
02:13
This brings up a good point.
36
133720
1360
02:15
So let's talk a little bit about some strategies for that.
37
135080
3260
02:18
And then we can also talk about a couple things like I am hearing you say woking,
38
138340
5060
02:23
and so that means you're not saying working.
39
143400
3020
02:26
I am putting an R sound in there, and when you're saying it, I'm not hearing the R sound.
40
146420
4960
02:31
So that's something we can talk about in a second.
41
151380
3640
02:35
I think this is something that's really useful for everybody.
42
155020
3140
02:38
Because I've had a lot of people tell me that you know when I'm in a group,
43
158160
4120
02:42
it's really hard for me to speak my mind
44
162280
4040
02:46
because the conversation's moving more quickly than when it's one on one.
45
166320
4700
02:51
Okay so..
46
171020
1220
02:52
You've figured out how to just say what you want to say but
47
172240
4340
02:56
you know that sometimes it is not totally clear.
48
176580
2680
02:59
And the people who are hearing you, the conversation is moving on.
49
179260
4700
03:03
They're not taking the time to stop and understand.
50
183960
2720
03:06
So, an important...
51
186680
3340
03:10
It's important for you to take that role then.
52
190020
3320
03:13
If they're not going to do that, then when you've articulated something, and when you know
53
193340
5280
03:18
that it might not have been that clear, you can say,
54
198620
2760
03:21
I am not  sure I said that right, do you understand what I mean.
55
201380
3060
03:24
I think it's probably important for you to take the initiative before they move on.
56
204440
6360
03:30
or you know You can usually see it on somebody's face if they don't
57
210800
3420
03:34
quite understand
58
214220
820
03:35
Yeah, exactly.
59
215040
800
03:35
And so that, as soon as you start seeing that look,
60
215840
4080
03:39
flip it to them and don't let them move on.
61
219920
3700
03:43
but because you're gonna ask them a specific question about, you're gonna continue to engage them.
62
223620
4440
03:48
Are you understanding what I'm saying?
63
228060
1900
03:49
So Tip #1 there is to take the initiative and make sure you’re being understood.
64
229960
5400
03:55
You’ve said something, and you’re not sure people understood you.
65
235360
3340
03:58
Immediately say one of these sentences:
66
238700
2780
04:01
Does that make sense?
67
241480
1740
04:03
Do you understand me?
68
243220
1620
04:04
Or you can even say, I don't think I said that right. Do you know what I mean?
69
244840
3680
04:08
You can even acknowledge that you may not have been clear,
70
248520
3000
04:11
that opens the door for someone to ask for clarification.
71
251520
3700
04:15
“I don’t think I said that right, do you know what I mean?”
72
255220
2720
04:17
Or, “Do you understand?”
73
257940
2180
04:20
By doing this, you will definitely get your point acknowledged, and likely it will be further discussed.
74
260120
5580
04:25
75
265700
720
04:26
But I would say phrase a question to them.
76
266420
3220
04:29
Okay
77
269640
760
04:30
To stop, you know, that will, unless they're extremely rude people, which they are probably not,
78
270400
6200
04:36
that will stop them from moving on, to actually you know seek clarification.
79
276600
4980
04:41
80
281580
2460
04:44
Some people will not ask for clarifications because they feel bad that they didn't understand,
81
284040
6840
04:50
so this is just a way of acknowledging, hey, I am not a native speaker here.
82
290880
4580
04:55
We're talking about complex things.
83
295460
1880
04:57
I might not say something the way I should. So, you know
84
297340
3700
05:01
85
301040
1560
05:02
You're going to go ahead and stop the momentum a little bit to make sure that they understand
86
302600
4640
Hãy tưởng tượng điều này: Bạn đang ở trong một nhóm tại nơi làm việc hoặc trường học, và những người khác là người nói tiếng Anh bản địa. Đây là những khoảnh khắc mà bạn đã nghiên cứu và chuẩn bị! Bạn muốn ở giữa nó! Nhưng làm thế nào để bạn tham gia vào cuộc trò chuyện đó? Mọi người đang nói rất nhanh và cuộc trò chuyện đang diễn ra theo chiều xoắn. Mọi người đang nói chuyện với nhau và cảm thấy không thể theo kịp, chứ đừng nói đến việc tìm cách nói điều gì đó! Hôm nay chúng ta sẽ xem qua 5 mẹo và chiến lược hàng đầu của tôi để tham gia vào cuộc trò chuyện tiếng Anh theo nhóm. Tôi đã có rất nhiều sinh viên giải thích tình huống này và xin lời khuyên. Khi bạn nói chuyện với tất cả người bản ngữ, tốc độ trò chuyện có thể nhanh. Và khi bạn đã nói điều gì đó và nó không thực sự được thừa nhận, thật khó để biết phải làm gì. Đôi khi tốc độ của cuộc trò chuyện diễn ra nhanh, các ý tưởng tiếp tục và cuộc trò chuyện tiếp tục mà bạn không thể hiện rõ ràng. Ở đây, một sinh viên của tôi đang giải thích một kịch bản mà bạn có thể biết rõ nếu bạn sống ở Bắc Mỹ. Anh ấy đang nói về thời điểm anh ấy ở trong một nhóm người bản ngữ. Nhưng gần đây tôi có một chương trình, dự án nhóm. Tôi phải thảo luận vào một thời điểm, họ đang nóng lên, và nếu tôi nói tiếng Anh không trôi chảy, họ sẽ phớt lờ tôi vì họ đang nói chuyện nghiêm túc, vì vậy tôi nghĩ đó là vấn đề và tôi muốn cải thiện điều đó. Đó là một vấn đề. Nhưng có thể do mình dịch từ tiếng Nhật sang tiếng Anh và người Anh thấy lạ. Đó là lý do tại sao. Tôi có thể tham gia vào các cuộc trò chuyện khi điều đó xảy ra ở Nhật Bản. Vì vậy, bạn cảm thấy rằng một khi bạn đã nói điều gì đó, bạn biết nó khá phức tạp, có thể bạn chưa trình bày rõ ràng, hoàn hảo và sau đó họ cứ tiếp tục như vậy? Họ loại bỏ nó mà không cần làm rõ? Tôi cảm thấy như họ không hiểu ý tôi-- >> Và họ không hỏi bạn? >> Họ phớt lờ. Này, ý bạn là gì? Đôi khi họ hỏi tôi nhưng họ đang làm việc gì đó mà họ không muốn... Điều này đưa ra một điểm tốt. Vì vậy, hãy nói một chút về một số chiến lược cho điều đó. Và sau đó, chúng ta cũng có thể nói về một số điều như Tôi đang nghe thấy bạn nói đang thức giấc, và điều đó có nghĩa là bạn không nói đang làm việc. Tôi đang đặt âm R vào đó và khi bạn nói từ đó, tôi không nghe thấy âm R. Vì vậy, đó là điều chúng ta có thể nói về trong giây lát. Tôi nghĩ rằng đây là một cái gì đó thực sự hữu ích cho tất cả mọi người. Bởi vì tôi đã có nhiều người nói với tôi rằng bạn biết đấy khi tôi ở trong một nhóm, tôi thực sự rất khó để nói lên suy nghĩ của mình vì cuộc trò chuyện diễn ra nhanh hơn so với khi nói chuyện trực tiếp. Được rồi.. Bạn đã tìm ra cách để chỉ nói những gì bạn muốn nói nhưng bạn biết rằng đôi khi nó không hoàn toàn rõ ràng. Và những người đang nghe bạn, cuộc trò chuyện đang tiếp tục. Họ không dành thời gian để dừng lại và hiểu. Vì vậy, một điều quan trọng... Điều quan trọng là bạn phải đảm nhận vai trò đó sau đó. Nếu họ không làm vậy, thì khi bạn trình bày rõ ràng điều gì đó, và khi bạn biết rằng nó có thể không rõ ràng như vậy, bạn có thể nói, tôi không chắc là tôi đã nói đúng, bạn có hiểu ý tôi không . Tôi nghĩ điều quan trọng là bạn phải chủ động trước khi họ tiếp tục. hoặc bạn biết Bạn thường có thể nhìn thấy điều đó trên khuôn mặt của ai đó nếu họ không hiểu lắm Vâng, chính xác. Và do đó, ngay khi bạn bắt đầu nhìn thấy giao diện đó, hãy lật nó về phía họ và không để họ tiếp tục. nhưng vì bạn sẽ hỏi họ một câu hỏi cụ thể, nên bạn sẽ tiếp tục tương tác với họ. Bạn có hiểu những gì tôi đang nói không? Vì vậy, Mẹo số 1 là hãy chủ động và đảm bảo rằng bạn được hiểu. Bạn đã nói điều gì đó và bạn không chắc mọi người đã hiểu bạn. Nói ngay một trong những câu sau: Does that make sense? Bạn có hiểu tôi không? Hoặc thậm chí bạn có thể nói, tôi không nghĩ rằng tôi đã nói đúng. Bạn có hiểu ý tôi không? Bạn thậm chí có thể thừa nhận rằng bạn có thể không rõ ràng, điều đó mở ra cơ hội cho ai đó yêu cầu làm rõ. “Tôi không nghĩ mình nói đúng, bạn có hiểu ý tôi không?” Hoặc, “Bạn có hiểu không?” Bằng cách này, bạn chắc chắn sẽ được công nhận quan điểm của mình và có khả năng nó sẽ được thảo luận thêm. Nhưng tôi sẽ nói cụm từ một câu hỏi với họ. Được rồi Để dừng lại, bạn biết đấy, điều đó sẽ, trừ khi họ là những người cực kỳ thô lỗ, mà họ có thể không phải như vậy, điều đó sẽ ngăn họ tiếp tục, để thực sự bạn biết, hãy tìm kiếm sự làm rõ. Một số người sẽ không yêu cầu làm rõ vì họ cảm thấy tồi tệ khi họ không hiểu, vì vậy đây chỉ là một cách thừa nhận, này, tôi không phải là người bản ngữ ở đây. Chúng ta đang nói về những thứ phức tạp. Tôi có thể không nói điều gì đó theo cách tôi nên làm. Vì vậy, bạn biết đấy Bạn sẽ tiếp tục và dừng động lực lại một chút để đảm bảo rằng họ hiểu
05:07
and then that's the kind of thing that can lead to
87
307240
3260
và đó là điều có thể dẫn đến việc
05:10
them asking you a question and making sure everybody's on the same page,
88
310500
4040
họ đặt câu hỏi cho bạn và đảm bảo mọi người đều có cùng quan điểm,
05:14
making sure you're still able to contribute.
89
314540
2280
chắc chắn rằng bạn vẫn có thể đóng góp.
05:16
In this kind of situation, if you can, if you have a smart phone, if you can record it,
90
316820
6560
Trong tình huống này, nếu bạn có thể, nếu bạn có điện thoại thông minh, nếu bạn có thể ghi âm,
05:23
91
323380
640
05:24
then you can go back and you can, 'cause they might be helping you out.
92
324020
4400
thì bạn có thể quay lại và bạn có thể làm được, vì họ có thể đang giúp bạn.
05:28
When you say, do you understand what I mean, and they say no, and then you explain a little more,
93
328420
5620
Khi bạn nói, bạn có hiểu ý tôi không, và họ nói không, sau đó bạn giải thích thêm một chút,
05:34
when they understand what you mean, they're going to say it the right way.
94
334040
3440
khi họ hiểu ý bạn, họ sẽ nói đúng cách.
05:37
That was tip #2.
95
337480
1780
Đó là mẹo số 2.
05:39
If at all possible, record group conversations like this with your smart phone if you have one.
96
339260
5240
Nếu có thể, hãy ghi lại các cuộc trò chuyện nhóm như thế này bằng điện thoại thông minh của bạn nếu bạn có.
05:44
If you’re going into a group conversation, maybe with a group of students about a project,
97
344500
4420
Nếu bạn đang tham gia một cuộc trò chuyện nhóm, có thể với một nhóm sinh viên về một dự án
05:48
or a group of colleagues, pull out your phone and start a voice memo before you begin.
98
348920
4640
hoặc một nhóm đồng nghiệp, hãy rút điện thoại ra và bắt đầu ghi âm trước khi bạn bắt đầu.
05:53
You can even say, “I’m going to record this to work on my English.”
99
353560
3260
Bạn thậm chí có thể nói, "Tôi sẽ ghi lại điều này để luyện tiếng Anh của mình."
05:56
That will remind everyone that you’re not a native speaker,
100
356820
2740
Điều đó sẽ nhắc nhở mọi người rằng bạn không phải là người bản ngữ
05:59
and these kinds of conversations aren’t as easy for you as they might be for others.
101
359560
6120
và những cuộc trò chuyện kiểu này không dễ dàng đối với bạn cũng như đối với những người khác.
06:05
They're going to say, oh, blah blah blah blah blah  and then you're like, yes.
102
365680
3480
Họ sẽ nói, ồ, blah blah blah blah blah  và sau đó bạn sẽ nói, vâng.
06:09
And so they're giving you the right phrase.
103
369160
1800
Và vì vậy họ đang cung cấp cho bạn cụm từ phù hợp.
06:10
Unless you write it down in the moment you're going to forget it maybe
104
370960
3860
Trừ khi bạn viết nó ra ngay lúc đó có thể bạn sẽ quên nó
06:14
and you don't want to stop the momentum more by writing it down.
105
374820
2740
và bạn không muốn dừng động lực nhiều hơn bằng cách viết nó ra.
06:17
So if you have
106
377560
1920
Vì vậy, nếu bạn đã
06:19
recorded it, then you can go through and you can listen to that and write down those phrases and
107
379480
4940
ghi âm nó, thì bạn có thể xem qua và bạn có thể nghe và viết ra những cụm từ đó và
06:24
this is also a way that you're going to start building not just specific vocabulary but sentence construction,
108
384420
7320
đây cũng là cách bạn sẽ bắt đầu xây dựng không chỉ từ vựng cụ thể mà cả cách xây dựng câu,
06:31
whole phrases to talk about the kinds of things you need to talk about in your field.
109
391740
4480
toàn bộ cụm từ để nói về các loại điều bạn cần nói về lĩnh vực của bạn.
06:36
Tip #3:  Screen capture is your friend.
110
396220
3400
Mẹo số 3:  Chụp ảnh màn hình là bạn của bạn.
06:39
If you're recording a voice memo or a conversation, that could be a really really long voice memo.
111
399620
5820
Nếu bạn đang ghi âm một bản ghi âm hoặc một cuộc trò chuyện, đó có thể là một bản ghi âm rất dài.
06:45
Well, if you can keep your phone out, then you can screencap certain parts to remember to go back later.
112
405440
5440
Chà, nếu bạn có thể để điện thoại ra ngoài, thì bạn có thể chụp màn hình một số phần để nhớ quay lại sau.
06:50
Let me show you what I mean.
113
410880
1600
Hãy để tôi chỉ cho bạn những gì tôi có ý nghĩa.
06:52
Okay this is my phone, it's a note 9, and I am recording a voice memo.
114
412480
4980
Được rồi, đây là điện thoại của tôi, đó là ghi chú 9 và tôi đang ghi âm một bản ghi nhớ giọng nói.
06:57
Hello, hello, hello!
115
417460
2460
Xin chào xin chào xin chào!
06:59
So as you're in the group conversation, if there's something that you think,
116
419920
3560
Vì vậy, khi bạn đang tham gia cuộc trò chuyện nhóm, nếu có điều gì đó mà bạn nghĩ,
07:03
yes, I want to be able to remember that, to come back to it. Know how to do a screen cap on your phone.
117
423480
5360
vâng, tôi muốn có thể nhớ điều đó, để quay lại với nó. Biết cách chụp màn hình trên điện thoại.
07:08
For me, I have to press two buttons at the same time
118
428840
4500
Đối với tôi, tôi phải nhấn hai nút cùng lúc trong
07:13
for about two seconds and then it takes a screen capture of what is on the screen.
119
433340
4760
khoảng hai giây và sau đó nó sẽ chụp màn hình những gì trên màn hình.
07:18
Now, the voice recorder is still recording.
120
438100
2700
Bây giờ, máy ghi âm vẫn đang ghi âm.
07:20
So later, I can go back and I can look in my gallery at my photos, I can see about what
121
440800
5060
Vì vậy, sau này, tôi có thể quay lại và tôi có thể xem ảnh của mình trong bộ sưu tập, tôi có thể biết
07:25
time that happened within the voice memo, and I can skip to that part in the voice memo.
122
445860
4700
khoảng thời gian đã xảy ra trong bản ghi âm và tôi có thể bỏ qua phần đó trong bản ghi âm.
07:30
That can save you a lot of time if you've recorded a very long conversation.
123
450560
4140
Điều đó có thể giúp bạn tiết kiệm rất nhiều thời gian nếu bạn đã ghi âm một cuộc trò chuyện rất dài.
07:34
You can just go to the points where you really need to review quite easily.
124
454700
4560
Bạn có thể chỉ cần đi đến những điểm mà bạn thực sự cần xem lại khá dễ dàng.
07:39
Tip #4:  Collect these words and phrases.
125
459260
3000
Mẹo số 4:  Thu thập những từ và cụm từ này.
07:42
Write them down.
126
462260
1440
Viêt chung xuông.
07:43
The student that I was speaking with in this class was studying Economics.
127
463700
3980
Sinh viên mà tôi đang nói chuyện trong lớp học này đang học Kinh tế.
07:47
So discussing topics in Economics is something he is going to want to do for the rest of his working life.
128
467680
5640
Vì vậy, thảo luận về các chủ đề trong Kinh tế học là điều mà anh ấy sẽ muốn làm trong phần còn lại của cuộc đời làm việc của mình.
07:53
In a conversation with a native speaker, he is going to learn the phrases to use to express ideas
129
473320
5160
Trong một cuộc trò chuyện với người bản ngữ, anh ta sẽ học các cụm từ để sử dụng để diễn đạt ý tưởng
07:58
relating to economics.
130
478480
1820
liên quan đến kinh tế học.
08:00
Keep a notebook of English phrases and vocab words you're using, you're learning.
131
480300
5600
Giữ một cuốn sổ ghi các cụm từ và từ vựng tiếng Anh bạn đang sử dụng, bạn đang học.
08:05
Look over them for several days after you learn them.
132
485900
2960
Xem qua chúng trong vài ngày sau khi bạn tìm hiểu chúng.
08:08
If on your audio file, a native speaker has said them, imitate them on your own, out loud.
133
488860
5520
Nếu trên tệp âm thanh của bạn, một người bản ngữ đã nói họ, hãy tự mình bắt chước họ, thành tiếng.
08:14
Practice it, try to say it just like the native speaker did.
134
494380
3700
Thực hành nó, cố gắng nói nó giống như người bản xứ đã làm.
08:18
Try to get comfortable with that pronunciation.
135
498080
2840
Cố gắng làm quen với cách phát âm đó.
08:20
And Tip #5:  take it a step further.
136
500920
2520
Và Mẹo số 5:  hãy tiến thêm một bước nữa.
08:23
Go to Youglish.com and type in the word or phrase you’re learning.
137
503440
3960
Truy cập Youglish.com và nhập từ hoặc cụm từ bạn đang học.
08:27
Hear lots of other examples of native speakers using that word or phrase, and pay attention.
138
507400
5160
Nghe nhiều ví dụ khác về người bản ngữ sử dụng từ hoặc cụm từ đó và chú ý.
08:32
What are they talking about?
139
512560
1200
Bọn họ đang nói gì thế?
08:33
What context are they in?
140
513760
2520
Họ đang ở trong bối cảnh nào?
08:36
Does that lead you to other useful phrases that are related?
141
516280
3400
Điều đó có dẫn bạn đến các cụm từ hữu ích khác có liên quan không?
08:39
This kind of work will really pay off.
142
519680
2300
Loại công việc này sẽ thực sự được đền đáp.
08:41
Youglish is a search engine for YouTube videos with English subtitles
143
521980
4220
Youglish là công cụ tìm kiếm các video YouTube có phụ đề tiếng Anh
08:46
and you can filter it to American English.
144
526200
2240
và bạn có thể lọc nó sang tiếng Anh Mỹ.
08:48
You can skip from clip to clip
145
528440
1900
Bạn có thể chuyển từ clip này sang clip khác
08:50
and you can also move forward or backward within a clip to get the full context, a great resource.
146
530340
5980
và bạn cũng có thể tiến hoặc lùi trong clip để có được toàn bộ ngữ cảnh, một nguồn tài nguyên tuyệt vời.
08:56
Group conversation is tough, but by using the phrases in Tip 1 and the method in Tips 2, 3, 4, and 5,
147
536320
7160
Trò chuyện nhóm rất khó, nhưng bằng cách sử dụng các cụm từ trong Mẹo 1 và phương pháp trong Mẹo 2, 3, 4 và 5,
09:03
you can get a lot more comfortable and confident speaking English in these kinds of environments.
148
543480
5500
bạn có thể nói tiếng Anh thoải mái và tự tin hơn rất nhiều trong các loại môi trường này.
09:08
In the Comments, I’d love to hear from you.
149
548980
2480
Trong phần Nhận xét, tôi rất muốn nghe ý kiến ​​từ bạn.
09:11
What is the most important area where YOU can improve your group conversation skills?
150
551460
5180
Lĩnh vực quan trọng nhất mà BẠN có thể cải thiện kỹ năng trò chuyện nhóm của mình là gì?
09:16
And which of these tips are you going to try out?
151
556640
2480
Và bạn sẽ thử mẹo nào trong số những mẹo này?
09:19
If you’ve put some of these tips into action I would love to get your feedback.
152
559120
3960
Nếu bạn đã áp dụng một số mẹo này vào thực tế, tôi rất muốn nhận được phản hồi của bạn.
09:23
To study some real life English conversation, check out my Real Life English playlist.
153
563080
5140
Để học một số đoạn hội thoại tiếng Anh ngoài đời thực, hãy xem danh sách phát tiếng Anh trong cuộc sống thực của tôi.
09:28
You’ll learn new vocabulary words, idioms, phrases, and of course you’ll learn a lot about pronunciation too.
154
568220
5600
Bạn sẽ học từ vựng mới, thành ngữ, cụm từ và tất nhiên bạn cũng sẽ học được nhiều điều về cách phát âm.
09:33
I’ll link that playlist in the video description.
155
573820
2800
Tôi sẽ liên kết danh sách phát đó trong phần mô tả video.
09:36
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
156
576620
4800
Vậy đó, và cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng Rachel’s English.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7