GROUP CONVERSATION IN ENGLISH - How to Participate

82,909 views ・ 2019-02-26

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Let yourself imagine this: You’re in a group at work or at school,
0
0
4680
Permítete imaginar esto: estás en un grupo en el trabajo o en la escuela,
00:04
and everyone else is a native English speaker.
1
4680
3040
y todos los demás son hablantes nativos de inglés.
00:07
These are the kinds of moments you’ve been studying and preparing for!
2
7720
3540
¡Estos son los tipos de momentos para los que has estado estudiando y preparándote!
00:11
You want to be in the middle of it!
3
11260
1580
¡Quieres estar en el medio!
00:12
But how do you participate in that conversation?
4
12840
2700
Pero, ¿cómo participas en esa conversación?
00:15
Everyone is speaking so quickly and the conversation is taking twists and turns.
5
15540
4440
Todo el mundo está hablando muy rápido y la conversación está dando giros y vueltas.
00:19
People are talking over one another and it feels impossible to keep up,
6
19980
3800
Las personas hablan unas sobre otras y se siente imposible mantenerse al día, ¡y
00:23
let alone figure out how to say something!
7
23780
2260
mucho menos descubrir cómo decir algo!
00:26
Today we’re going to go over my top 5 tips and strategies for participating in group
8
26040
5220
Hoy repasaremos mis 5 mejores consejos y estrategias para participar en conversaciones grupales en
00:31
English conversation.
9
31260
1600
inglés.
00:32
10
32860
6020
00:38
I’ve had lots of students explain this scenario and ask for advice.
11
38880
3840
He tenido muchos estudiantes que explican este escenario y piden consejo.
00:42
When you’re speaking with all native speakers, the pace of conversation can be fast.
12
42720
4280
Cuando habla con todos los hablantes nativos, el ritmo de la conversación puede ser rápido.
00:47
And when you’ve said something and it doesn’t really get acknowledged, it’s hard to know what to do.
13
47000
4820
Y cuando has dicho algo y realmente no se reconoce, es difícil saber qué hacer.
00:51
Sometimes the pace of the conversation is fast, the ideas continue,
14
51820
4220
A veces el ritmo de la conversación es rápido, las ideas continúan
00:56
and the conversation moves on without you having expressed yourself clearly.
15
56040
4220
y la conversación avanza sin que te hayas expresado con claridad.
01:00
Here, a student of mine is explaining a scenario that you probably know well if you live in North America.
16
60260
6040
Aquí, un alumno mío está explicando un escenario que probablemente conozcas bien si vives en América del Norte.
01:06
He’s talking about when he’s in a group of native speakers.
17
66300
3360
Está hablando de cuando está en un grupo de hablantes nativos.
01:09
But recently I have a program, the group project.
18
69660
3320
Pero recientemente tengo un programa, el proyecto grupal.
01:12
I get to discuss at a time, they are heating up, and
19
72980
4440
Puedo discutir a la vez, se están calentando, y
01:17
if I speak English not fluently  they ignore me 'cause they're serious to talk so I think it's problem,
20
77420
8080
si no hablo inglés con fluidez, me ignoran porque hablan en serio, así que creo que es un problema
01:25
and I want to improve that.
21
85500
1080
y quiero mejorar eso.
01:26
That's a problem.
22
86580
1640
Eso es un problema.
01:28
But may be because I translate from Japanese to English and then it is weird for English people.
23
88220
6400
Pero puede ser porque traduzco del japonés al inglés y luego es raro para los ingleses.
01:34
24
94620
1960
01:36
That's why. I am fine to break into the conversations when that happen in Japan.
25
96580
5700
Es por eso. Estoy bien para entrar en las conversaciones cuando eso sucede en Japón.
01:42
So you feel that once you've said something, you know it's kind of complex, may be you haven't articulated it
26
102280
6040
Entonces, ¿siente que una vez que ha dicho algo, sabe que es un poco complejo, puede ser que no lo haya articulado
01:48
very clearly, perfectly and then do they just sort of move on?
27
108320
4940
muy claramente, perfectamente y luego simplemente siguen adelante?
01:53
They kind of ignore it without getting clarification?
28
113260
3760
¿Lo ignoran sin obtener una aclaración?
01:57
29
117020
1220
01:58
I felt like they don't understand what I mean--
30
118240
2380
Sentí que no entienden lo que quiero decir--
02:00
>> And they don't ask you? >> They ignore.
31
120620
2540
>> ¿Y no te preguntan? >> Ellos ignoran.
02:03
Hey what do you mean?
32
123160
1540
Oye, ¿qué quieres decir?
02:04
33
124700
2120
02:06
Sometimes they ask me, but they are working on some thing they don't want...
34
126820
4560
A veces me preguntan, pero están trabajando en algo que no quieren...
02:11
35
131380
2340
02:13
This brings up a good point.
36
133720
1360
Esto trae un buen punto.
02:15
So let's talk a little bit about some strategies for that.
37
135080
3260
Así que hablemos un poco sobre algunas estrategias para eso.
02:18
And then we can also talk about a couple things like I am hearing you say woking,
38
138340
5060
Y luego también podemos hablar de un par de cosas como te escucho decir woking,
02:23
and so that means you're not saying working.
39
143400
3020
y eso significa que no estás diciendo trabajando.
02:26
I am putting an R sound in there, and when you're saying it, I'm not hearing the R sound.
40
146420
4960
Estoy poniendo un sonido R allí, y cuando lo dices, no escucho el sonido R.
02:31
So that's something we can talk about in a second.
41
151380
3640
Así que eso es algo de lo que podemos hablar en un segundo.
02:35
I think this is something that's really useful for everybody.
42
155020
3140
Creo que esto es algo que es realmente útil para todos.
02:38
Because I've had a lot of people tell me that you know when I'm in a group,
43
158160
4120
Porque muchas personas me han dicho que sabes que cuando estoy en un grupo
02:42
it's really hard for me to speak my mind
44
162280
4040
, es realmente difícil para mí decir lo que pienso
02:46
because the conversation's moving more quickly than when it's one on one.
45
166320
4700
porque la conversación avanza más rápido que cuando es uno a uno.
02:51
Okay so..
46
171020
1220
De acuerdo, entonces...
02:52
You've figured out how to just say what you want to say but
47
172240
4340
Has descubierto cómo solo decir lo que quieres decir pero
02:56
you know that sometimes it is not totally clear.
48
176580
2680
sabes que a veces no está del todo claro.
02:59
And the people who are hearing you, the conversation is moving on.
49
179260
4700
Y las personas que te escuchan, la conversación continúa.
03:03
They're not taking the time to stop and understand.
50
183960
2720
No se están tomando el tiempo para detenerse y comprender.
03:06
So, an important...
51
186680
3340
Entonces, un importante...
03:10
It's important for you to take that role then.
52
190020
3320
Es importante que usted asuma ese papel entonces.
03:13
If they're not going to do that, then when you've articulated something, and when you know
53
193340
5280
Si no van a hacer eso, entonces, cuando haya articulado algo, y cuando sepa
03:18
that it might not have been that clear, you can say,
54
198620
2760
que podría no haber sido tan claro, puede decir,
03:21
I am not  sure I said that right, do you understand what I mean.
55
201380
3060
no estoy seguro de haber dicho bien, ¿ entiende lo que quiero decir? .
03:24
I think it's probably important for you to take the initiative before they move on.
56
204440
6360
Creo que probablemente sea importante que tomes la iniciativa antes de que sigan adelante.
03:30
or you know You can usually see it on somebody's face if they don't
57
210800
3420
o ya sabes. Por lo general, puedes verlo en la cara de alguien si
03:34
quite understand
58
214220
820
no entiende del
03:35
Yeah, exactly.
59
215040
800
03:35
And so that, as soon as you start seeing that look,
60
215840
4080
todo. Sí, exactamente.
Y para que, en cuanto empieces a ver esa mirada,
03:39
flip it to them and don't let them move on.
61
219920
3700
dales la vuelta y no dejes que sigan adelante.
03:43
but because you're gonna ask them a specific question about, you're gonna continue to engage them.
62
223620
4440
pero debido a que les harás una pregunta específica, continuarás interactuando con ellos.
03:48
Are you understanding what I'm saying?
63
228060
1900
¿Estás entendiendo lo que estoy diciendo?
03:49
So Tip #1 there is to take the initiative and make sure you’re being understood.
64
229960
5400
Entonces, el Consejo #1 es tomar la iniciativa y asegurarse de que lo entiendan.
03:55
You’ve said something, and you’re not sure people understood you.
65
235360
3340
Has dicho algo y no estás seguro de que la gente te haya entendido.
03:58
Immediately say one of these sentences:
66
238700
2780
Inmediatamente diga una de estas oraciones:
04:01
Does that make sense?
67
241480
1740
¿Tiene sentido?
04:03
Do you understand me?
68
243220
1620
¿Me entiendes?
04:04
Or you can even say, I don't think I said that right. Do you know what I mean?
69
244840
3680
O incluso puedes decir, no creo que dije eso bien. ¿Sabes lo que quiero decir?
04:08
You can even acknowledge that you may not have been clear,
70
248520
3000
Incluso puedes reconocer que puede que no hayas sido claro,
04:11
that opens the door for someone to ask for clarification.
71
251520
3700
eso abre la puerta a que alguien te pida una aclaración.
04:15
“I don’t think I said that right, do you know what I mean?”
72
255220
2720
"Creo que no dije eso bien, ¿sabes a lo que me refiero?"
04:17
Or, “Do you understand?”
73
257940
2180
O, "¿Entiendes?"
04:20
By doing this, you will definitely get your point acknowledged, and likely it will be further discussed.
74
260120
5580
Al hacer esto, definitivamente obtendrá su punto reconocido, y probablemente se discutirá más a fondo.
04:25
75
265700
720
04:26
But I would say phrase a question to them.
76
266420
3220
Pero les diría una pregunta.
04:29
Okay
77
269640
760
Está
04:30
To stop, you know, that will, unless they're extremely rude people, which they are probably not,
78
270400
6200
bien Parar, ya sabes, eso lo hará, a menos que sean personas extremadamente groseras, que probablemente no lo sean,
04:36
that will stop them from moving on, to actually you know seek clarification.
79
276600
4980
eso les impedirá seguir adelante, para en realidad ya sabes buscar una aclaración.
04:41
80
281580
2460
04:44
Some people will not ask for clarifications because they feel bad that they didn't understand,
81
284040
6840
Algunas personas no pedirán aclaraciones porque se sienten mal por no haber entendido,
04:50
so this is just a way of acknowledging, hey, I am not a native speaker here.
82
290880
4580
así que esta es solo una forma de reconocer, oye, no soy un hablante nativo aquí.
04:55
We're talking about complex things.
83
295460
1880
Estamos hablando de cosas complejas.
04:57
I might not say something the way I should. So, you know
84
297340
3700
Puede que no diga algo como debería. Entonces, sabes
05:01
85
301040
1560
05:02
You're going to go ahead and stop the momentum a little bit to make sure that they understand
86
302600
4640
que vas a seguir adelante y detener un poco el impulso para asegurarte de que entiendan
05:07
and then that's the kind of thing that can lead to
87
307240
3260
y luego ese es el tipo de cosas que pueden llevar
05:10
them asking you a question and making sure everybody's on the same page,
88
310500
4040
a que te hagan una pregunta y se aseguren de que todos estén en la misma página,
05:14
making sure you're still able to contribute.
89
314540
2280
haciendo Seguro que todavía puedes contribuir.
05:16
In this kind of situation, if you can, if you have a smart phone, if you can record it,
90
316820
6560
En este tipo de situación, si puede, si tiene un teléfono inteligente, si puede grabarlo,
05:23
91
323380
640
05:24
then you can go back and you can, 'cause they might be helping you out.
92
324020
4400
entonces puede regresar y puede, porque es posible que lo estén ayudando.
05:28
When you say, do you understand what I mean, and they say no, and then you explain a little more,
93
328420
5620
Cuando dices, entiendes lo que quiero decir, y dicen que no, y luego explicas un poco más,
05:34
when they understand what you mean, they're going to say it the right way.
94
334040
3440
cuando entienden lo que quieres decir, lo van a decir de la manera correcta.
05:37
That was tip #2.
95
337480
1780
Ese fue el consejo #2.
05:39
If at all possible, record group conversations like this with your smart phone if you have one.
96
339260
5240
Si es posible, grabe conversaciones grupales como esta con su teléfono inteligente, si tiene uno.
05:44
If you’re going into a group conversation, maybe with a group of students about a project,
97
344500
4420
Si va a entablar una conversación grupal, tal vez con un grupo de estudiantes sobre un proyecto
05:48
or a group of colleagues, pull out your phone and start a voice memo before you begin.
98
348920
4640
o un grupo de colegas, saque su teléfono y comience una nota de voz antes de comenzar.
05:53
You can even say, “I’m going to record this to work on my English.”
99
353560
3260
Incluso puedes decir: "Voy a grabar esto para mejorar mi inglés".
05:56
That will remind everyone that you’re not a native speaker,
100
356820
2740
Eso les recordará a todos que no eres un hablante nativo
05:59
and these kinds of conversations aren’t as easy for you as they might be for others.
101
359560
6120
y que este tipo de conversaciones no son tan fáciles para ti como lo serían para los demás.
06:05
They're going to say, oh, blah blah blah blah blah  and then you're like, yes.
102
365680
3480
Van a decir, oh, bla, bla, bla, bla, bla, y luego dices, sí.
06:09
And so they're giving you the right phrase.
103
369160
1800
Y entonces te están dando la frase correcta.
06:10
Unless you write it down in the moment you're going to forget it maybe
104
370960
3860
A menos que lo escribas en el momento, tal vez lo olvides
06:14
and you don't want to stop the momentum more by writing it down.
105
374820
2740
y no quieras detener más el impulso escribiéndolo.
06:17
So if you have
106
377560
1920
Entonces, si lo ha
06:19
recorded it, then you can go through and you can listen to that and write down those phrases and
107
379480
4940
grabado, puede continuar y puede escucharlo y escribir esas frases y
06:24
this is also a way that you're going to start building not just specific vocabulary but sentence construction,
108
384420
7320
esta también es una forma en que comenzará a construir no solo un vocabulario específico sino también la construcción de oraciones
06:31
whole phrases to talk about the kinds of things you need to talk about in your field.
109
391740
4480
, frases completas para hablar. el tipo de cosas de las que necesita hablar en su campo.
06:36
Tip #3:  Screen capture is your friend.
110
396220
3400
Consejo n.º 3:  La captura de pantalla es tu amiga.
06:39
If you're recording a voice memo or a conversation, that could be a really really long voice memo.
111
399620
5820
Si está grabando una nota de voz o una conversación, podría ser una nota de voz realmente larga.
06:45
Well, if you can keep your phone out, then you can screencap certain parts to remember to go back later.
112
405440
5440
Bueno, si puede mantener su teléfono fuera, entonces puede capturar ciertas partes para recordar volver más tarde.
06:50
Let me show you what I mean.
113
410880
1600
Déjame mostrarte lo que quiero decir.
06:52
Okay this is my phone, it's a note 9, and I am recording a voice memo.
114
412480
4980
Vale, este es mi teléfono, es un note 9 y estoy grabando una nota de voz.
06:57
Hello, hello, hello!
115
417460
2460
¡Hola hola hola!
06:59
So as you're in the group conversation, if there's something that you think,
116
419920
3560
Entonces, mientras están en la conversación grupal, si hay algo que piensan,
07:03
yes, I want to be able to remember that, to come back to it. Know how to do a screen cap on your phone.
117
423480
5360
sí, quiero poder recordar eso, volver a eso. Sepa cómo hacer una tapa de pantalla en su teléfono.
07:08
For me, I have to press two buttons at the same time
118
428840
4500
Para mí, tengo que presionar dos botones al mismo tiempo
07:13
for about two seconds and then it takes a screen capture of what is on the screen.
119
433340
4760
durante unos dos segundos y luego toma una captura de pantalla de lo que está en la pantalla.
07:18
Now, the voice recorder is still recording.
120
438100
2700
Ahora, la grabadora de voz sigue grabando.
07:20
So later, I can go back and I can look in my gallery at my photos, I can see about what
121
440800
5060
Entonces, más tarde, puedo regresar y puedo mirar en mi galería mis fotos, puedo ver a qué
07:25
time that happened within the voice memo, and I can skip to that part in the voice memo.
122
445860
4700
hora sucedió eso dentro de la nota de voz, y puedo saltar a esa parte en la nota de voz.
07:30
That can save you a lot of time if you've recorded a very long conversation.
123
450560
4140
Eso puede ahorrarle mucho tiempo si ha grabado una conversación muy larga.
07:34
You can just go to the points where you really need to review quite easily.
124
454700
4560
Puede ir a los puntos donde realmente necesita revisar con bastante facilidad.
07:39
Tip #4:  Collect these words and phrases.
125
459260
3000
Consejo n.º 4:  Reúne estas palabras y frases.
07:42
Write them down.
126
462260
1440
Escríbalos.
07:43
The student that I was speaking with in this class was studying Economics.
127
463700
3980
El estudiante con el que estaba hablando en esta clase estaba estudiando Economía.
07:47
So discussing topics in Economics is something he is going to want to do for the rest of his working life.
128
467680
5640
Por lo tanto, discutir temas de economía es algo que querrá hacer por el resto de su vida laboral.
07:53
In a conversation with a native speaker, he is going to learn the phrases to use to express ideas
129
473320
5160
En una conversación con un hablante nativo, aprenderá las frases a utilizar para expresar ideas
07:58
relating to economics.
130
478480
1820
relacionadas con la economía.
08:00
Keep a notebook of English phrases and vocab words you're using, you're learning.
131
480300
5600
Mantenga un cuaderno de frases en inglés y palabras de vocabulario que está usando, está aprendiendo.
08:05
Look over them for several days after you learn them.
132
485900
2960
Revíselos durante varios días después de aprenderlos.
08:08
If on your audio file, a native speaker has said them, imitate them on your own, out loud.
133
488860
5520
Si en su archivo de audio, un hablante nativo las ha dicho, imítelas usted mismo, en voz alta.
08:14
Practice it, try to say it just like the native speaker did.
134
494380
3700
Practíquelo, intente decirlo tal como lo hizo el hablante nativo.
08:18
Try to get comfortable with that pronunciation.
135
498080
2840
Trata de sentirte cómodo con esa pronunciación.
08:20
And Tip #5:  take it a step further.
136
500920
2520
Y Consejo n.° 5: da un paso más.
08:23
Go to Youglish.com and type in the word or phrase you’re learning.
137
503440
3960
Ve a Youglish.com y escribe la palabra o frase que estás aprendiendo.
08:27
Hear lots of other examples of native speakers using that word or phrase, and pay attention.
138
507400
5160
Escuche muchos otros ejemplos de hablantes nativos que usan esa palabra o frase, y preste atención.
08:32
What are they talking about?
139
512560
1200
De qué están hablando?
08:33
What context are they in?
140
513760
2520
¿En qué contexto están?
08:36
Does that lead you to other useful phrases that are related?
141
516280
3400
¿Te lleva eso a otras frases útiles que están relacionadas?
08:39
This kind of work will really pay off.
142
519680
2300
Este tipo de trabajo realmente valdrá la pena.
08:41
Youglish is a search engine for YouTube videos with English subtitles
143
521980
4220
Youglish es un motor de búsqueda de videos de YouTube con subtítulos en inglés
08:46
and you can filter it to American English.
144
526200
2240
y puedes filtrarlos a inglés americano.
08:48
You can skip from clip to clip
145
528440
1900
Puede saltar de un clip a otro
08:50
and you can also move forward or backward within a clip to get the full context, a great resource.
146
530340
5980
y también puede avanzar o retroceder dentro de un clip para obtener el contexto completo, un gran recurso.
08:56
Group conversation is tough, but by using the phrases in Tip 1 and the method in Tips 2, 3, 4, and 5,
147
536320
7160
La conversación en grupo es difícil, pero al usar las frases del Consejo 1 y el método de los Consejos 2, 3, 4 y 5,
09:03
you can get a lot more comfortable and confident speaking English in these kinds of environments.
148
543480
5500
puedes sentirte mucho más cómodo y seguro hablando inglés en este tipo de entornos.
09:08
In the Comments, I’d love to hear from you.
149
548980
2480
En los comentarios, me encantaría saber de ti.
09:11
What is the most important area where YOU can improve your group conversation skills?
150
551460
5180
¿Cuál es el área más importante en la que USTED puede mejorar sus habilidades de conversación grupal?
09:16
And which of these tips are you going to try out?
151
556640
2480
¿Y tú cuál de estos consejos vas a probar?
09:19
If you’ve put some of these tips into action I would love to get your feedback.
152
559120
3960
Si ha puesto en práctica algunos de estos consejos, me encantaría recibir sus comentarios.
09:23
To study some real life English conversation, check out my Real Life English playlist.
153
563080
5140
Para estudiar una conversación en inglés de la vida real, echa un vistazo a mi lista de reproducción en inglés de la vida real.
09:28
You’ll learn new vocabulary words, idioms, phrases, and of course you’ll learn a lot about pronunciation too.
154
568220
5600
Aprenderás nuevas palabras de vocabulario, modismos, frases y, por supuesto, también aprenderás mucho sobre la pronunciación.
09:33
I’ll link that playlist in the video description.
155
573820
2800
Voy a vincular esa lista de reproducción en la descripción del video.
09:36
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
156
576620
4800
Eso es todo, y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7