GROUP CONVERSATION IN ENGLISH - How to Participate

83,050 views ・ 2019-02-26

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Let yourself imagine this: You’re in a group at work or at school,
0
0
4680
Wyobraź sobie taką sytuację: jesteś w grupie w pracy lub w szkole,
00:04
and everyone else is a native English speaker.
1
4680
3040
a wszyscy inni są native speakerami języka angielskiego. Właśnie na takie
00:07
These are the kinds of moments you’ve been studying and preparing for!
2
7720
3540
chwile się uczyłeś i przygotowywałeś!
00:11
You want to be in the middle of it!
3
11260
1580
Chcesz być w środku!
00:12
But how do you participate in that conversation?
4
12840
2700
Ale jak uczestniczysz w tej rozmowie?
00:15
Everyone is speaking so quickly and the conversation is taking twists and turns.
5
15540
4440
Wszyscy mówią tak szybko, a rozmowa nabiera zwrotów akcji.
00:19
People are talking over one another and it feels impossible to keep up,
6
19980
3800
Ludzie przekrzykują się nawzajem i wydaje się, że nie można nadążyć,
00:23
let alone figure out how to say something!
7
23780
2260
nie mówiąc już o wymyśleniu, jak coś powiedzieć!
00:26
Today we’re going to go over my top 5 tips and strategies for participating in group
8
26040
5220
Dzisiaj przyjrzymy się moim 5 najważniejszym wskazówkom i strategiom dotyczącym uczestnictwa w grupowej
00:31
English conversation.
9
31260
1600
rozmowie po angielsku.
00:32
10
32860
6020
00:38
I’ve had lots of students explain this scenario and ask for advice.
11
38880
3840
Wielu studentów wyjaśniało ten scenariusz i prosiło o radę.
00:42
When you’re speaking with all native speakers, the pace of conversation can be fast.
12
42720
4280
Kiedy rozmawiasz ze wszystkimi native speakerami, tempo rozmowy może być szybkie.
00:47
And when you’ve said something and it doesn’t really get acknowledged, it’s hard to know what to do.
13
47000
4820
A kiedy coś powiedziałeś i tak naprawdę nie zostało to potwierdzone, trudno jest wiedzieć, co robić.
00:51
Sometimes the pace of the conversation is fast, the ideas continue,
14
51820
4220
Czasami tempo rozmowy jest szybkie, pomysły trwają,
00:56
and the conversation moves on without you having expressed yourself clearly.
15
56040
4220
a rozmowa toczy się dalej bez wyraźnego wyrażenia się.
01:00
Here, a student of mine is explaining a scenario that you probably know well if you live in North America.
16
60260
6040
Tutaj mój student wyjaśnia scenariusz, który prawdopodobnie dobrze znasz, jeśli mieszkasz w Ameryce Północnej.
01:06
He’s talking about when he’s in a group of native speakers.
17
66300
3360
Mówi o tym, kiedy jest w grupie native speakerów.
01:09
But recently I have a program, the group project.
18
69660
3320
Ale ostatnio mam program, projekt grupowy.
01:12
I get to discuss at a time, they are heating up, and
19
72980
4440
Mogę dyskutować na raz, podgrzewają się, a
01:17
if I speak English not fluently  they ignore me 'cause they're serious to talk so I think it's problem,
20
77420
8080
jeśli mówię po angielsku nie płynnie , ignorują mnie, bo poważnie rozmawiają , więc myślę, że to problem
01:25
and I want to improve that.
21
85500
1080
i chcę to poprawić.
01:26
That's a problem.
22
86580
1640
To jest problem.
01:28
But may be because I translate from Japanese to English and then it is weird for English people.
23
88220
6400
Ale może dlatego, że tłumaczę z japońskiego na angielski i wtedy jest to dziwne dla Anglików.
01:34
24
94620
1960
01:36
That's why. I am fine to break into the conversations when that happen in Japan.
25
96580
5700
Dlatego. Mogę wtrącać się do rozmów, gdy dzieje się to w Japonii.
01:42
So you feel that once you've said something, you know it's kind of complex, may be you haven't articulated it
26
102280
6040
Więc czujesz, że kiedy już coś powiedziałeś, wiesz, że jest to trochę skomplikowane, może nie wyraziłeś tego
01:48
very clearly, perfectly and then do they just sort of move on?
27
108320
4940
bardzo jasno, idealnie, a potem po prostu idą dalej?
01:53
They kind of ignore it without getting clarification?
28
113260
3760
Ignorują to, nie uzyskując wyjaśnień?
01:57
29
117020
1220
01:58
I felt like they don't understand what I mean--
30
118240
2380
Czułem, że nie rozumieją, o co mi chodzi--
02:00
>> And they don't ask you? >> They ignore.
31
120620
2540
>> A ciebie nie pytają? >> Ignorują.
02:03
Hey what do you mean?
32
123160
1540
Hej, co masz na myśli?
02:04
33
124700
2120
02:06
Sometimes they ask me, but they are working on some thing they don't want...
34
126820
4560
Czasami mnie proszą, ale pracują nad czymś, czego nie chcą…
02:11
35
131380
2340
02:13
This brings up a good point.
36
133720
1360
To jest słuszna uwaga.
02:15
So let's talk a little bit about some strategies for that.
37
135080
3260
Porozmawiajmy więc trochę o niektórych strategiach w tym zakresie.
02:18
And then we can also talk about a couple things like I am hearing you say woking,
38
138340
5060
A potem możemy też porozmawiać o kilku rzeczach, takich jak „Słyszę, jak mówisz „obudzenie”,
02:23
and so that means you're not saying working.
39
143400
3020
a to oznacza, że nie mówisz „praca”.
02:26
I am putting an R sound in there, and when you're saying it, I'm not hearing the R sound.
40
146420
4960
Wstawiam dźwięk R i kiedy to mówisz, nie słyszę dźwięku R.
02:31
So that's something we can talk about in a second.
41
151380
3640
Więc to jest coś, o czym możemy porozmawiać za chwilę.
02:35
I think this is something that's really useful for everybody.
42
155020
3140
Myślę, że jest to coś naprawdę przydatnego dla każdego.
02:38
Because I've had a lot of people tell me that you know when I'm in a group,
43
158160
4120
Ponieważ wiele osób mówiło mi, że wiesz, kiedy jestem w grupie,
02:42
it's really hard for me to speak my mind
44
162280
4040
naprawdę trudno mi mówić, co myślę,
02:46
because the conversation's moving more quickly than when it's one on one.
45
166320
4700
ponieważ rozmowa toczy się szybciej niż wtedy, gdy jest jeden na jednego.
02:51
Okay so..
46
171020
1220
Dobra, więc…
02:52
You've figured out how to just say what you want to say but
47
172240
4340
Wiesz już, jak po prostu powiedzieć to, co chcesz powiedzieć, ale
02:56
you know that sometimes it is not totally clear.
48
176580
2680
wiesz, że czasami nie jest to do końca jasne.
02:59
And the people who are hearing you, the conversation is moving on.
49
179260
4700
A ludzie, którzy cię słyszą, rozmowa toczy się dalej.
03:03
They're not taking the time to stop and understand.
50
183960
2720
Nie poświęcają czasu na zatrzymanie się i zrozumienie. A
03:06
So, an important...
51
186680
3340
więc ważna...
03:10
It's important for you to take that role then.
52
190020
3320
Ważne jest, abyś przyjął tę rolę.
03:13
If they're not going to do that, then when you've articulated something, and when you know
53
193340
5280
Jeśli nie zamierzają tego zrobić, kiedy coś wyartykułujesz i wiesz,
03:18
that it might not have been that clear, you can say,
54
198620
2760
że mogło to nie być takie jasne, możesz powiedzieć: „
03:21
I am not  sure I said that right, do you understand what I mean.
55
201380
3060
Nie jestem pewien, czy dobrze to powiedziałem, czy rozumiesz, co mam na myśli .
03:24
I think it's probably important for you to take the initiative before they move on.
56
204440
6360
Myślę, że prawdopodobnie ważne jest, abyś przejął inicjatywę, zanim przejdą dalej.
03:30
or you know You can usually see it on somebody's face if they don't
57
210800
3420
albo wiesz. Zwykle możesz zobaczyć to na czyjejś twarzy, jeśli nie do
03:34
quite understand
58
214220
820
końca rozumie.
03:35
Yeah, exactly.
59
215040
800
03:35
And so that, as soon as you start seeing that look,
60
215840
4080
Tak, dokładnie.
A więc, gdy tylko zaczniesz widzieć to spojrzenie,
03:39
flip it to them and don't let them move on.
61
219920
3700
odwróć je i nie pozwól im odejść.
03:43
but because you're gonna ask them a specific question about, you're gonna continue to engage them.
62
223620
4440
ale ponieważ zadasz im konkretne pytanie, nadal będziesz ich angażować. Czy
03:48
Are you understanding what I'm saying?
63
228060
1900
rozumiesz, co mówię?
03:49
So Tip #1 there is to take the initiative and make sure you’re being understood.
64
229960
5400
Tak więc wskazówka nr 1 polega na przejęciu inicjatywy i upewnieniu się, że jesteś rozumiany.
03:55
You’ve said something, and you’re not sure people understood you.
65
235360
3340
Powiedziałeś coś i nie jesteś pewien, czy ludzie cię zrozumieli.
03:58
Immediately say one of these sentences:
66
238700
2780
Natychmiast powiedz jedno z tych zdań:
04:01
Does that make sense?
67
241480
1740
Czy to ma sens?
04:03
Do you understand me?
68
243220
1620
Rozumiesz mnie?
04:04
Or you can even say, I don't think I said that right. Do you know what I mean?
69
244840
3680
Możesz nawet powiedzieć, że chyba nie powiedziałem tego dobrze. Czy wiesz, co mam na myśli?
04:08
You can even acknowledge that you may not have been clear,
70
248520
3000
Możesz nawet przyznać, że być może nie wyraziłeś się jasno,
04:11
that opens the door for someone to ask for clarification.
71
251520
3700
co otwiera drzwi dla kogoś, kto poprosi o wyjaśnienie.
04:15
“I don’t think I said that right, do you know what I mean?”
72
255220
2720
– Chyba nie powiedziałem tego dobrze, wiesz, co mam na myśli?
04:17
Or, “Do you understand?”
73
257940
2180
Lub „Czy rozumiesz?”
04:20
By doing this, you will definitely get your point acknowledged, and likely it will be further discussed.
74
260120
5580
W ten sposób na pewno uzyskasz uznanie i prawdopodobnie będzie to dalej dyskutowane.
04:25
75
265700
720
04:26
But I would say phrase a question to them.
76
266420
3220
Ale zadałbym im pytanie.
04:29
Okay
77
269640
760
Dobra,
04:30
To stop, you know, that will, unless they're extremely rude people, which they are probably not,
78
270400
6200
żeby przestać, no wiesz, tak będzie, chyba że są to wyjątkowo niegrzeczni ludzie, którymi prawdopodobnie nie są,
04:36
that will stop them from moving on, to actually you know seek clarification.
79
276600
4980
to powstrzyma ich przed pójściem dalej, tak naprawdę wiesz, poszukaj wyjaśnień.
04:41
80
281580
2460
04:44
Some people will not ask for clarifications because they feel bad that they didn't understand,
81
284040
6840
Niektórzy ludzie nie poproszą o wyjaśnienia, ponieważ czują się źle, że nie rozumieją,
04:50
so this is just a way of acknowledging, hey, I am not a native speaker here.
82
290880
4580
więc jest to tylko sposób na przyznanie, że nie jestem tutaj native speakerem.
04:55
We're talking about complex things.
83
295460
1880
Mówimy o skomplikowanych sprawach.
04:57
I might not say something the way I should. So, you know
84
297340
3700
Mogę powiedzieć coś nie tak, jak powinienem. Więc wiesz, że
05:01
85
301040
1560
05:02
You're going to go ahead and stop the momentum a little bit to make sure that they understand
86
302600
4640
zamierzasz pójść naprzód i trochę zatrzymać tempo, aby upewnić się, że rozumieją,
05:07
and then that's the kind of thing that can lead to
87
307240
3260
a wtedy to jest coś, co może sprawić, że
05:10
them asking you a question and making sure everybody's on the same page,
88
310500
4040
zadają ci pytanie i upewnią się, że wszyscy są po tej samej stronie,
05:14
making sure you're still able to contribute.
89
314540
2280
robiąc pewien, że nadal możesz wnieść swój wkład.
05:16
In this kind of situation, if you can, if you have a smart phone, if you can record it,
90
316820
6560
W takiej sytuacji, jeśli możesz, jeśli masz smartfona, jeśli możesz to nagrać,
05:23
91
323380
640
05:24
then you can go back and you can, 'cause they might be helping you out.
92
324020
4400
możesz wrócić i możesz, ponieważ oni mogą ci pomóc.
05:28
When you say, do you understand what I mean, and they say no, and then you explain a little more,
93
328420
5620
Kiedy mówisz, czy rozumiesz, co mam na myśli, a oni mówią, że nie, a potem wyjaśniasz trochę więcej,
05:34
when they understand what you mean, they're going to say it the right way.
94
334040
3440
kiedy rozumieją, co masz na myśli, powiedzą to we właściwy sposób.
05:37
That was tip #2.
95
337480
1780
To była wskazówka nr 2.
05:39
If at all possible, record group conversations like this with your smart phone if you have one.
96
339260
5240
Jeśli to możliwe, nagrywaj takie rozmowy grupowe swoim smartfonem, jeśli go masz.
05:44
If you’re going into a group conversation, maybe with a group of students about a project,
97
344500
4420
Jeśli wybierasz się na rozmowę grupową, na przykład z grupą studentów na temat projektu
05:48
or a group of colleagues, pull out your phone and start a voice memo before you begin.
98
348920
4640
lub grupą kolegów, wyciągnij telefon i rozpocznij notatkę głosową, zanim zaczniesz.
05:53
You can even say, “I’m going to record this to work on my English.”
99
353560
3260
Możesz nawet powiedzieć: „Zamierzam to nagrać, aby popracować nad moim angielskim”.
05:56
That will remind everyone that you’re not a native speaker,
100
356820
2740
To przypomni wszystkim, że nie jesteś native speakerem,
05:59
and these kinds of conversations aren’t as easy for you as they might be for others.
101
359560
6120
a tego rodzaju rozmowy nie są dla ciebie tak łatwe, jak dla innych.
06:05
They're going to say, oh, blah blah blah blah blah  and then you're like, yes.
102
365680
3480
Oni powiedzą, och, bla bla bla bla bla, a ty powiesz, tak.
06:09
And so they're giving you the right phrase.
103
369160
1800
I tak dają ci właściwe sformułowanie.
06:10
Unless you write it down in the moment you're going to forget it maybe
104
370960
3860
Jeśli nie zapiszesz tego w tej chwili, być może zapomnisz o tym
06:14
and you don't want to stop the momentum more by writing it down.
105
374820
2740
i nie chcesz więcej zatrzymywać pędu, zapisując to.
06:17
So if you have
106
377560
1920
Więc jeśli
06:19
recorded it, then you can go through and you can listen to that and write down those phrases and
107
379480
4940
to nagrałeś, możesz to przejrzeć, możesz tego posłuchać i zapisać te frazy.
06:24
this is also a way that you're going to start building not just specific vocabulary but sentence construction,
108
384420
7320
Jest to również sposób, w jaki zaczniesz budować nie tylko określone słownictwo, ale także budowę zdań,
06:31
whole phrases to talk about the kinds of things you need to talk about in your field.
109
391740
4480
całych fraz do omówienia rodzaje rzeczy, o których musisz mówić w swojej dziedzinie.
06:36
Tip #3:  Screen capture is your friend.
110
396220
3400
Wskazówka nr 3:  Zrzut ekranu to Twój przyjaciel.
06:39
If you're recording a voice memo or a conversation, that could be a really really long voice memo.
111
399620
5820
Jeśli nagrywasz notatkę głosową lub rozmowę, może to być naprawdę długa notatka głosowa.
06:45
Well, if you can keep your phone out, then you can screencap certain parts to remember to go back later.
112
405440
5440
Cóż, jeśli możesz trzymać telefon na zewnątrz, możesz wykonać zrzut ekranu niektórych części, aby pamiętać, aby wrócić później.
06:50
Let me show you what I mean.
113
410880
1600
Pokażę ci, co mam na myśli.
06:52
Okay this is my phone, it's a note 9, and I am recording a voice memo.
114
412480
4980
Dobra, to jest mój telefon, to jest notatka 9 i nagrywam notatkę głosową.
06:57
Hello, hello, hello!
115
417460
2460
Witam Witam Witam!
06:59
So as you're in the group conversation, if there's something that you think,
116
419920
3560
Więc kiedy jesteś w rozmowie grupowej, jeśli jest coś, o czym myślisz,
07:03
yes, I want to be able to remember that, to come back to it. Know how to do a screen cap on your phone.
117
423480
5360
tak, chcę to zapamiętać, wrócić do tego. Dowiedz się, jak zrobić zaślepkę ekranu w telefonie.
07:08
For me, I have to press two buttons at the same time
118
428840
4500
Dla mnie muszę nacisnąć dwa przyciski jednocześnie
07:13
for about two seconds and then it takes a screen capture of what is on the screen.
119
433340
4760
przez około dwie sekundy, a następnie wykonuje zrzut ekranu tego, co jest na ekranie.
07:18
Now, the voice recorder is still recording.
120
438100
2700
Teraz dyktafon nadal nagrywa.
07:20
So later, I can go back and I can look in my gallery at my photos, I can see about what
121
440800
5060
Więc później mogę wrócić i spojrzeć w mojej galerii na moje zdjęcia, zobaczyć, o której
07:25
time that happened within the voice memo, and I can skip to that part in the voice memo.
122
445860
4700
godzinie to się wydarzyło w notatce głosowej, i mogę przejść do tej części notatki głosowej.
07:30
That can save you a lot of time if you've recorded a very long conversation.
123
450560
4140
To może zaoszczędzić dużo czasu, jeśli nagrałeś bardzo długą rozmowę.
07:34
You can just go to the points where you really need to review quite easily.
124
454700
4560
Możesz po prostu przejść do punktów, w których naprawdę potrzebujesz przeglądu, dość łatwo.
07:39
Tip #4:  Collect these words and phrases.
125
459260
3000
Wskazówka nr 4:  Zbierz te słowa i wyrażenia.
07:42
Write them down.
126
462260
1440
Spisać je.
07:43
The student that I was speaking with in this class was studying Economics.
127
463700
3980
Student, z którym rozmawiałem w tej klasie, studiował ekonomię.
07:47
So discussing topics in Economics is something he is going to want to do for the rest of his working life.
128
467680
5640
Dyskutowanie na tematy z ekonomii jest więc czymś, co będzie chciał robić przez resztę swojego życia zawodowego.
07:53
In a conversation with a native speaker, he is going to learn the phrases to use to express ideas
129
473320
5160
W rozmowie z native speakerem nauczy się zwrotów używanych do wyrażania myśli
07:58
relating to economics.
130
478480
1820
związanych z ekonomią.
08:00
Keep a notebook of English phrases and vocab words you're using, you're learning.
131
480300
5600
Prowadź notatnik z angielskimi zwrotami i słownictwem, którego używasz, uczysz się.
08:05
Look over them for several days after you learn them.
132
485900
2960
Przyglądaj się im przez kilka dni po tym, jak się ich nauczysz.
08:08
If on your audio file, a native speaker has said them, imitate them on your own, out loud.
133
488860
5520
Jeśli w Twoim pliku audio wypowiedział je native speaker, naśladuj je samodzielnie, na głos.
08:14
Practice it, try to say it just like the native speaker did.
134
494380
3700
Poćwicz, spróbuj powiedzieć tak, jak zrobił to native speaker.
08:18
Try to get comfortable with that pronunciation.
135
498080
2840
Postaraj się oswoić z tą wymową.
08:20
And Tip #5:  take it a step further.
136
500920
2520
I wskazówka nr 5:  pójdź o krok dalej.
08:23
Go to Youglish.com and type in the word or phrase you’re learning.
137
503440
3960
Wejdź na Youglish.com i wpisz słowo lub frazę, której się uczysz.
08:27
Hear lots of other examples of native speakers using that word or phrase, and pay attention.
138
507400
5160
Posłuchaj wielu innych przykładów rodzimych użytkowników języka, którzy używają tego słowa lub wyrażenia i zwróć na nie uwagę. O
08:32
What are they talking about?
139
512560
1200
czym oni rozmawiają?
08:33
What context are they in?
140
513760
2520
W jakim są kontekście?
08:36
Does that lead you to other useful phrases that are related?
141
516280
3400
Czy prowadzi to do innych przydatnych zwrotów, które są ze sobą powiązane?
08:39
This kind of work will really pay off.
142
519680
2300
Taka praca naprawdę się opłaci.
08:41
Youglish is a search engine for YouTube videos with English subtitles
143
521980
4220
Youglish to wyszukiwarka filmów YouTube z angielskimi napisami, którą
08:46
and you can filter it to American English.
144
526200
2240
można filtrować do amerykańskiego angielskiego.
08:48
You can skip from clip to clip
145
528440
1900
Możesz przechodzić od klipu do klipu,
08:50
and you can also move forward or backward within a clip to get the full context, a great resource.
146
530340
5980
a także przechodzić do przodu lub do tyłu w obrębie klipu, aby uzyskać pełny kontekst, świetne źródło.
08:56
Group conversation is tough, but by using the phrases in Tip 1 and the method in Tips 2, 3, 4, and 5,
147
536320
7160
Rozmowa grupowa jest trudna, ale używając zwrotów ze Wskazówki 1 i metody ze Wskazówek 2, 3, 4 i 5,
09:03
you can get a lot more comfortable and confident speaking English in these kinds of environments.
148
543480
5500
możesz swobodniej i pewniej mówić po angielsku w tego rodzaju środowiskach.
09:08
In the Comments, I’d love to hear from you.
149
548980
2480
W komentarzach, chciałbym usłyszeć od ciebie.
09:11
What is the most important area where YOU can improve your group conversation skills?
150
551460
5180
Jaki jest najważniejszy obszar, w którym TY możesz poprawić swoje umiejętności prowadzenia rozmów grupowych?
09:16
And which of these tips are you going to try out?
151
556640
2480
A którą z tych wskazówek zamierzasz wypróbować?
09:19
If you’ve put some of these tips into action I would love to get your feedback.
152
559120
3960
Jeśli wprowadzisz niektóre z tych wskazówek w życie, chętnie poznam Twoją opinię.
09:23
To study some real life English conversation, check out my Real Life English playlist.
153
563080
5140
Aby nauczyć się konwersacji w prawdziwym języku angielskim, sprawdź moją playlistę Real Life English.
09:28
You’ll learn new vocabulary words, idioms, phrases, and of course you’ll learn a lot about pronunciation too.
154
568220
5600
Nauczysz się nowych słówek, idiomów, zwrotów i oczywiście nauczysz się dużo o wymowie.
09:33
I’ll link that playlist in the video description.
155
573820
2800
Połączę tę playlistę w opisie filmu.
09:36
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
156
576620
4800
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7