American Accent Trick: Placement

185,379 views ・ 2017-02-07

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
0
3640
في فيديو نطق الإنجليزية الأمريكية ،
00:03
we’re going to focus on placement in American English.
1
3640
3300
سنركز على التنسيب في الإنجليزية الأمريكية.
00:06
Did you get a chance to look over those transcripts?
2
6940
2140
هل سنحت لك الفرصة لإلقاء نظرة على تلك النصوص؟
00:09
I did. Yeah, thanks. I appreciate it.
3
9080
2300
فعلتُ. نعم شكرا. أنا أقدر ذلك.
00:11
No problem.
4
11380
1200
لا مشكلة.
00:18
This video is a placement exercise, and it’s going to get a little weird.
5
18080
5840
هذا الفيديو عبارة عن تمرين لتحديد المواضع ، وسيصبح غريبًا بعض الشيء.
00:23
The fun thing about this is we’re totally playing with language.
6
23920
2800
الشيء الممتع في هذا هو أننا نلعب بالكامل مع اللغة.
00:26
>> Yeah. >> I mean like, this is cracking us up.
7
26720
2860
>> أجل. >> أعني ، هذا يزعجنا.
00:29
Absolutely, yeah!
8
29580
1740
بالتأكيد نعم!
00:31
But stick with me. Placement refers to where in your body the vibrations of your voice are happening.
9
31320
7420
لكن ابق معي. يشير التنسيب إلى مكان حدوث اهتزازات صوتك في جسمك.
00:38
Sometimes the difference in the sound of the voice is subtle, and sometimes more obvious.
10
38740
6540
أحيانًا يكون الاختلاف في الصوت طفيفًا وأحيانًا أكثر وضوحًا.
00:45
I’m going to say a phrase with three different placements:
11
45280
5200
سأقول عبارة بثلاثة مواضع مختلفة:
00:50
That’s so weird.
12
50480
3420
هذا غريب جدًا.
00:53
That’s so weird.
13
53900
3840
هذا غريب جدا.
00:57
That’s so weird.
14
57740
3600
هذا غريب جدا.
01:01
That’s so weird.
15
61340
3400
هذا غريب جدا.
01:04
That’s so weird.
16
64740
3040
هذا غريب جدا.
01:07
For American English, I always try to get my students to bring the resonance down.
17
67780
6220
بالنسبة للغة الإنجليزية الأمريكية ، أحاول دائمًا حث طلابي على تقليل الصدى.
01:14
Very low, very relaxed.
18
74000
3080
منخفض جدا ، مريح جدا.
01:17
Uhhhh is the feeling of placement I want them to imitate.
19
77080
5840
أهه شعور التنسيب أريدهم أن يقلدوه.
01:22
Uhhh....
20
82920
2380
آه ....
01:25
In this video, Tom and I are going to have a short conversation.
21
85300
4740
في هذا الفيديو ، سنجري أنا وتوم محادثة قصيرة.
01:30
Then we’ll go back over it, phrase by phrase, and copy the intonation, but just on uh.
22
90040
7540
ثم سنعود إليها ، جملة بعبارة ، وننسخ التنغيم ، ولكن فقط على أه.
01:37
This seems silly,
23
97580
1820
يبدو هذا سخيفًا ،
01:39
but it is literally something we do with our students to bring the focus to placement.
24
99400
6540
ولكنه فعلًا شيء نفعله مع طلابنا لجذب التركيز إلى الموضع.
01:45
When you take out the actual words, it’s easier to focus on placement
25
105940
4980
عند إخراج الكلمات الفعلية ، يكون من الأسهل التركيز على الموضع
01:50
and other qualities of the voice.
26
110920
2560
والصفات الأخرى للصوت.
01:53
Do it out loud with us.
27
113480
2260
افعلها بصوت عال معنا.
01:55
The sound we’re using is the UH as in BUTTER vowel.
28
115740
4900
الصوت الذي نستخدمه هو UH كما في حرف علة BUTTER.
02:00
Everything in the mouth and face is relaxed.
29
120640
4420
كل شيء في الفم والوجه مسترخي.
02:05
Uhhh—uhhh.
30
125060
3440
أوه ، أه.
02:08
First, the conversation.
31
128500
2480
أولاً ، المحادثة.
02:10
Did you get a chance to look over those transcripts?
32
130980
2000
هل سنحت لك الفرصة لإلقاء نظرة على تلك النصوص؟
02:12
I did. Yeah, thanks. I appreciate it.
33
132980
2400
فعلتُ. نعم شكرا. أنا أقدر ذلك.
02:15
No problem.
34
135380
1260
لا مشكلة.
02:16
How long did it take?
35
136640
1520
كم من الوقت استغرقت؟
02:18
About 10 hours altogether.
36
138160
1500
حوالي 10 ساعات كليا.
02:19
Okay, that’s not bad.
37
139660
1860
حسنًا ، هذا ليس سيئًا.
02:21
It was fine.
38
141520
1380
كان جيدا.
02:22
Now let’s break it down, phrase by phrase.
39
142900
3400
الآن دعونا نقسمها ، عبارة بعبارة.
02:26
We’ll listen to each phrase, and repeat it back with the same placement and intonation,
40
146300
5680
سنستمع إلى كل عبارة ونكررها بنفس الموضع والنبرة ،
02:31
but on the sound ‘uh’.
41
151980
3160
ولكن على الصوت "اه".
02:35
This first time through, just listen.
42
155140
3080
هذه المرة الأولى من خلال ، فقط استمع.
02:38
Did you get a chance to look over those transcripts?
43
158220
2100
هل سنحت لك الفرصة لإلقاء نظرة على تلك النصوص؟
02:40
Uhh uhh uhh uhh uhh?
44
160320
2140
اه اه اه اه اه اه؟
02:42
I did. Uhh-uhh-
45
162460
2000
فعلتُ. آه ،
02:44
Yeah, thanks. I appreciate it. Uhh-uhh-uhh-uhh-
46
164460
3120
نعم ، شكرًا. أنا أقدر ذلك. أه أه أه أه أه -
02:47
No problem. Uhh---
47
167580
2140
لا مشكلة. اه ---
02:49
How long did it take? Uhh-- uhhh-- uhhh?
48
169720
2940
كم من الوقت استغرقت؟ اه - اه - اه؟
02:52
About 10 hours altogether. Uhh-- uhhh-- uhhh
49
172660
3760
حوالي 10 ساعات كليا. أوه - آه - آه
02:56
Okay. Uhhh---
50
176420
1900
حسنًا. آه -
02:58
Okay, that’s not bad. Uhh--- uhh---
51
178320
2460
حسنًا ، هذا ليس سيئًا. اه - اه -
03:00
It was fine. Uhh---
52
180780
2560
كان بخير. آه ---
03:03
Now we’ll hear the conversation, phrase by phrase,
53
183340
3440
الآن سنسمع المحادثة ، جملة بجملة ،
03:06
with the UH imitation three times.
54
186780
3840
بتقليد UH ثلاث مرات.
03:10
Repeat the third time, just on UH.
55
190620
3680
كرر المرة الثالثة ، فقط على UH.
03:14
Copying what you hear.
56
194300
2000
نسخ ما تسمعه.
03:16
Think about everything in the face and neck being relaxed, and the placement low.
57
196300
5600
فكر في كل شيء في الوجه والرقبة مسترخيًا ، ووضعه منخفضًا.
03:21
Maybe even put your hand here. Uhhh---
58
201900
4560
ربما ضع يدك هنا. أوه -
03:26
Did you get a chance to look over those transcripts?
59
206460
2180
هل سنحت لك الفرصة لإلقاء نظرة على تلك النصوص؟
03:28
Uhh- uhh- uhh- uhh- uhh- uhh?
60
208640
6180
اه- اه- اه- اه- اه- اه؟
03:34
I did.
61
214820
900
فعلتُ.
03:35
Uhh- uhh- uhh
62
215720
2740
اه- اه- اه نعم
03:38
Yeah, thanks. I appreciate it.
63
218460
1800
شكرا. أنا أقدر ذلك.
03:40
Uhh- uhh- uhh
64
220260
4900
اه- اه- اه
03:45
No problem.
65
225160
980
لا مشكلة.
03:46
Uhh- uhh- uhh
66
226140
3440
اه- اه- اه
03:49
How long did it take?
67
229580
1360
كم من الوقت استغرقت؟
03:50
Uhh- uhh- uhh uhh- uhh?
68
230940
4740
اه- اه- اه اه- اه؟
03:55
About 10 hours altogether.
69
235680
1840
حوالي 10 ساعات كليا.
03:57
Uhh- uhh- uhh- uhh- uhh- uhh
70
237520
5680
اه- اه- اه- اه- اه- اه- حسنًا-
04:03
Okay
71
243200
1160
04:04
Uhh--uhhh--
72
244360
2560
آه-
04:06
That's not bad.
73
246920
1280
هذا ليس سيئًا.
04:08
Uhh- uhh- uhh-
74
248200
3960
اه- اه- اه-
04:12
It was fine.
75
252160
1140
كان بخير.
04:13
Uhh- uhh- uhh-
76
253300
3320
اه- اه- اه-
04:16
Now we’ll put the text back in.
77
256620
2480
الآن سنضع النص مرة أخرى.
04:19
But, to stay focused on the placement, we’re going to slow the speech down.
78
259100
5940
ولكن ، للبقاء مركزين على الموضع ، سنعمل على إبطاء الكلام.
04:25
Did you get a chance to look over those transcripts?
79
265040
5140
هل سنحت لك الفرصة لإلقاء نظرة على تلك النصوص؟
04:30
Did you get a chance to look over those transcripts?
80
270180
5300
هل سنحت لك الفرصة لإلقاء نظرة على تلك النصوص؟
04:35
I did.
81
275480
3400
فعلتُ.
04:38
Yeah, thanks. I appreciate it.
82
278880
6920
نعم شكرا. أنا أقدر ذلك.
04:45
No problem.
83
285800
3820
لا مشكلة.
04:49
How long did it take?
84
289620
5560
كم من الوقت استغرقت؟
04:55
About 10 hours altogether.
85
295180
7600
حوالي 10 ساعات كليا.
05:02
Okay
86
302780
2780
حسنًا ،
05:05
That’s not bad.
87
305560
4980
هذا ليس سيئًا.
05:10
It was fine.
88
310540
3520
كان جيدا.
05:14
We’re almost there. Now we’ll hear the UH phrase once a regular pace.
89
314060
6240
نحن على وشك الانتهاء. الآن سنسمع عبارة UH مرة واحدة بوتيرة منتظمة.
05:20
Repeat it at regular pace.
90
320300
2580
كررها بوتيرة منتظمة.
05:22
Then we’ll hear the phrase at regular pace, repeat it at regular pace.
91
322880
6480
ثم سنسمع العبارة بوتيرة منتظمة ، ونكررها بوتيرة منتظمة.
05:33
Uhh- uhh- uhh- uhh- uhh- uhh?
92
333800
6260
اه- اه- اه- اه- اه- اه؟
05:40
Did you get a chance to look over those transcripts?
93
340060
6380
هل سنحت لك الفرصة لإلقاء نظرة على تلك النصوص؟
05:46
Uhh- uhh- uhh
94
346440
2820
اه- اه- اه
05:49
I did.
95
349260
3120
فعلت.
05:52
Uhh- uhh- uhh
96
352380
5180
اه- اه- اه نعم
05:57
Yeah, thanks. I appreciate it.
97
357560
5200
شكرا. أنا أقدر ذلك.
06:02
Uhh- uhh- uhh
98
362760
3540
اه- اه- اه
06:06
No problem
99
366300
3180
لا مشكلة
06:09
Uhh- uhh- uhh uhh- uhh?
100
369480
4700
اه- اه- اه اه اه- اه؟
06:14
How long did it take?
101
374180
4360
كم من الوقت استغرقت؟
06:18
Uhh- uhh- uhh- uhh- uhh- uhh
102
378540
5900
اه- اه- اه- اه- اه- اه-
06:24
About 10 hours altogether.
103
384440
5820
حوالي 10 ساعات كليا.
06:30
Uhh- uhh
104
390260
2920
آه- آه
06:33
Okay.
105
393180
2520
حسنًا.
06:35
Uhh- uhh- uhh-
106
395700
4060
اه- اه- اه-
06:39
That’s not bad.
107
399760
4160
هذا ليس سيئا.
06:43
Uhh- uhh- uhh-
108
403920
3640
اه- اه- اه-
06:47
It was fine.
109
407560
3260
كان بخير.
06:50
Once you get the feel for this,
110
410820
2000
بمجرد أن تشعر بهذا ،
06:52
think about placement everytime you speak English.
111
412820
3600
فكر في التنسيب في كل مرة تتحدث فيها الإنجليزية.
06:56
It can truly transform your American accent.
112
416420
4640
يمكن أن يغير حقًا لهجتك الأمريكية.
07:01
For free weekly English lessons sent right to your inbox,
113
421060
4180
للحصول على دروس اللغة الإنجليزية الأسبوعية المجانية المرسلة مباشرة إلى صندوق الوارد الخاص بك ،
07:05
be sure to sign up for my mailing list by clicking here, or in the description below.
114
425240
5940
تأكد من التسجيل في القائمة البريدية الخاصة بي من خلال النقر هنا ، أو في الوصف أدناه.
07:11
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
115
431180
6080
هذا كل ما في الأمر ، شكرًا جزيلاً على استخدام لغة راشيل الإنجليزية.

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7