American Accent Trick: Placement

185,957 views ・ 2017-02-07

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
0
3640
در این ویدیوی تلفظ انگلیسی آمریکایی،
00:03
we’re going to focus on placement in American English.
1
3640
3300
ما بر روی قرار دادن در انگلیسی آمریکایی تمرکز خواهیم کرد. آیا
00:06
Did you get a chance to look over those transcripts?
2
6940
2140
فرصتی برای بررسی آن رونوشت ها پیدا کردید؟
00:09
I did. Yeah, thanks. I appreciate it.
3
9080
2300
من کردم. بله، ممنون من از آن قدردانی می کنم.
00:11
No problem.
4
11380
1200
مشکلی نیست
00:18
This video is a placement exercise, and it’s going to get a little weird.
5
18080
5840
این ویدئو یک تمرین قرار دادن است و کمی عجیب خواهد شد.
00:23
The fun thing about this is we’re totally playing with language.
6
23920
2800
نکته جالب در مورد این این است که ما کاملاً با زبان بازی می کنیم.
00:26
>> Yeah. >> I mean like, this is cracking us up.
7
26720
2860
>> آره منظور من این است که ما را به هم می زند.
00:29
Absolutely, yeah!
8
29580
1740
قطعا، بله!
00:31
But stick with me. Placement refers to where in your body the vibrations of your voice are happening.
9
31320
7420
اما با من بمان قرار دادن به جایی در بدن شما اشاره دارد که ارتعاشات صدای شما در حال وقوع است.
00:38
Sometimes the difference in the sound of the voice is subtle, and sometimes more obvious.
10
38740
6540
گاهی اوقات تفاوت در صدای صدا ظریف و گاهی آشکارتر است.
00:45
I’m going to say a phrase with three different placements:
11
45280
5200
من می خواهم یک عبارت را با سه مکان مختلف بگویم:
00:50
That’s so weird.
12
50480
3420
این خیلی عجیب است.
00:53
That’s so weird.
13
53900
3840
این خیلی عجیب است
00:57
That’s so weird.
14
57740
3600
این خیلی عجیب است
01:01
That’s so weird.
15
61340
3400
این خیلی عجیب است
01:04
That’s so weird.
16
64740
3040
این خیلی عجیب است
01:07
For American English, I always try to get my students to bring the resonance down.
17
67780
6220
برای انگلیسی آمریکایی، من همیشه سعی می‌کنم دانش‌آموزانم را وادار کنم که طنین را پایین بیاورند.
01:14
Very low, very relaxed.
18
74000
3080
خیلی کم، خیلی آرام.
01:17
Uhhhh is the feeling of placement I want them to imitate.
19
77080
5840
اوهوووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو.
01:22
Uhhh....
20
82920
2380
اوهوم....
01:25
In this video, Tom and I are going to have a short conversation.
21
85300
4740
در این ویدیو من و تام قرار است گفتگوی کوتاهی داشته باشیم.
01:30
Then we’ll go back over it, phrase by phrase, and copy the intonation, but just on uh.
22
90040
7540
سپس به آن، عبارت به عبارت، برمی گردیم، و لحن را کپی می کنیم، اما فقط در اوه.
01:37
This seems silly,
23
97580
1820
این احمقانه به نظر می رسد،
01:39
but it is literally something we do with our students to bring the focus to placement.
24
99400
6540
اما به معنای واقعی کلمه کاری است که ما با دانش آموزان خود انجام می دهیم تا تمرکز را به محل قرار دهیم.
01:45
When you take out the actual words, it’s easier to focus on placement
25
105940
4980
وقتی کلمات واقعی را بیرون می آورید، تمرکز بر روی مکان
01:50
and other qualities of the voice.
26
110920
2560
و سایر کیفیت های صدا آسان تر است.
01:53
Do it out loud with us.
27
113480
2260
این کار را با صدای بلند با ما انجام دهید.
01:55
The sound we’re using is the UH as in BUTTER vowel.
28
115740
4900
صدایی که ما استفاده می کنیم UH مانند واکه BUTTER است.
02:00
Everything in the mouth and face is relaxed.
29
120640
4420
همه چیز در دهان و صورت آرام است.
02:05
Uhhh—uhhh.
30
125060
3440
آهان - آه.
02:08
First, the conversation.
31
128500
2480
اول، گفتگو. آیا
02:10
Did you get a chance to look over those transcripts?
32
130980
2000
فرصتی برای بررسی آن رونوشت ها پیدا کردید؟
02:12
I did. Yeah, thanks. I appreciate it.
33
132980
2400
من کردم. بله، ممنون من از آن قدردانی می کنم.
02:15
No problem.
34
135380
1260
مشکلی نیست.
02:16
How long did it take?
35
136640
1520
چه مدت طول کشید؟
02:18
About 10 hours altogether.
36
138160
1500
کلا حدود 10 ساعت
02:19
Okay, that’s not bad.
37
139660
1860
خوب، این بد نیست.
02:21
It was fine.
38
141520
1380
خوب بود
02:22
Now let’s break it down, phrase by phrase.
39
142900
3400
حالا بیایید آن را، عبارت به عبارت، تجزیه کنیم.
02:26
We’ll listen to each phrase, and repeat it back with the same placement and intonation,
40
146300
5680
ما به هر عبارت گوش می دهیم و آن را با همان مکان و لحن تکرار می کنیم،
02:31
but on the sound ‘uh’.
41
151980
3160
اما با صدای "اوه".
02:35
This first time through, just listen.
42
155140
3080
این اولین بار است، فقط گوش دهید. آیا
02:38
Did you get a chance to look over those transcripts?
43
158220
2100
فرصتی برای بررسی آن رونوشت ها پیدا کردید؟
02:40
Uhh uhh uhh uhh uhh?
44
160320
2140
اوه اوه اوه اوه اوه اوه؟
02:42
I did. Uhh-uhh-
45
162460
2000
من کردم. اوه-اوه-
02:44
Yeah, thanks. I appreciate it. Uhh-uhh-uhh-uhh-
46
164460
3120
آره، ممنون. من از آن قدردانی می کنم. اوه-اوه-اوه-اوه-
02:47
No problem. Uhh---
47
167580
2140
اشکالی نداره. اوه---
02:49
How long did it take? Uhh-- uhhh-- uhhh?
48
169720
2940
چقدر طول کشید؟ اوه-- اوه-- اوه؟
02:52
About 10 hours altogether. Uhh-- uhhh-- uhhh
49
172660
3760
کلا حدود 10 ساعت اوه-- اوه-- اوه
02:56
Okay. Uhhh---
50
176420
1900
هه باشه. اوه---
02:58
Okay, that’s not bad. Uhh--- uhh---
51
178320
2460
باشه، بد نیست. اوه--- اوه---
03:00
It was fine. Uhh---
52
180780
2560
خوب بود. اوه---
03:03
Now we’ll hear the conversation, phrase by phrase,
53
183340
3440
حالا ما مکالمه را، عبارت به عبارت،
03:06
with the UH imitation three times.
54
186780
3840
با تقلید UH سه بار می شنویم.
03:10
Repeat the third time, just on UH.
55
190620
3680
بار سوم، فقط در UH تکرار کنید.
03:14
Copying what you hear.
56
194300
2000
کپی کردن آنچه می شنوید. به این
03:16
Think about everything in the face and neck being relaxed, and the placement low.
57
196300
5600
فکر کنید که همه چیز در صورت و گردن آرام است و محل قرارگیری آن پایین است.
03:21
Maybe even put your hand here. Uhhh---
58
201900
4560
حتی شاید دستت را اینجا بگذار. آهان--- آیا
03:26
Did you get a chance to look over those transcripts?
59
206460
2180
فرصتی برای بررسی آن رونوشت ها پیدا کردید؟
03:28
Uhh- uhh- uhh- uhh- uhh- uhh?
60
208640
6180
اوه- اوه- اوه- اوه- اوه- اوه؟
03:34
I did.
61
214820
900
من کردم.
03:35
Uhh- uhh- uhh
62
215720
2740
اوه- اوه- اوه آره
03:38
Yeah, thanks. I appreciate it.
63
218460
1800
، ممنون. من از آن قدردانی می کنم.
03:40
Uhh- uhh- uhh
64
220260
4900
اوه - اوه - اوه
03:45
No problem.
65
225160
980
مشکلی نیست.
03:46
Uhh- uhh- uhh
66
226140
3440
اوه- اوه- اوه
03:49
How long did it take?
67
229580
1360
چقدر طول کشید؟
03:50
Uhh- uhh- uhh uhh- uhh?
68
230940
4740
اوه- اوه- اوه اوه- اوه؟
03:55
About 10 hours altogether.
69
235680
1840
کلا حدود 10 ساعت
03:57
Uhh- uhh- uhh- uhh- uhh- uhh
70
237520
5680
اوه- اوه- اوه- اوه- اوه- اوه
04:03
Okay
71
243200
1160
خوب
04:04
Uhh--uhhh--
72
244360
2560
اوه--اوه--
04:06
That's not bad.
73
246920
1280
این بد نیست.
04:08
Uhh- uhh- uhh-
74
248200
3960
اوه- اوه- اوه-
04:12
It was fine.
75
252160
1140
خوب بود.
04:13
Uhh- uhh- uhh-
76
253300
3320
اوه- اوه- اوه-
04:16
Now we’ll put the text back in.
77
256620
2480
حالا متن را دوباره در آن قرار می دهیم.
04:19
But, to stay focused on the placement, we’re going to slow the speech down.
78
259100
5940
اما برای تمرکز بر روی مکان، سرعت سخنرانی را کاهش می دهیم. آیا
04:25
Did you get a chance to look over those transcripts?
79
265040
5140
فرصتی برای بررسی آن رونوشت ها پیدا کردید؟ آیا
04:30
Did you get a chance to look over those transcripts?
80
270180
5300
فرصتی برای بررسی آن رونوشت ها پیدا کردید؟
04:35
I did.
81
275480
3400
من کردم.
04:38
Yeah, thanks. I appreciate it.
82
278880
6920
بله، ممنون من از آن قدردانی می کنم.
04:45
No problem.
83
285800
3820
مشکلی نیست
04:49
How long did it take?
84
289620
5560
چه مدت طول کشید؟
04:55
About 10 hours altogether.
85
295180
7600
کلا حدود 10 ساعت
05:02
Okay
86
302780
2780
باشه
05:05
That’s not bad.
87
305560
4980
بد نیست
05:10
It was fine.
88
310540
3520
خوب بود
05:14
We’re almost there. Now we’ll hear the UH phrase once a regular pace.
89
314060
6240
ما تقریبا اینجا هستیم. اکنون عبارت UH را یک بار با سرعت معمولی خواهیم شنید.
05:20
Repeat it at regular pace.
90
320300
2580
آن را با سرعت منظم تکرار کنید.
05:22
Then we’ll hear the phrase at regular pace, repeat it at regular pace.
91
322880
6480
سپس عبارت را با سرعت منظم می شنویم، آن را با سرعت منظم تکرار می کنیم.
05:33
Uhh- uhh- uhh- uhh- uhh- uhh?
92
333800
6260
اوه- اوه- اوه- اوه- اوه- اوه؟ آیا
05:40
Did you get a chance to look over those transcripts?
93
340060
6380
فرصتی برای بررسی آن رونوشت ها پیدا کردید؟
05:46
Uhh- uhh- uhh
94
346440
2820
اوه- اوه- اوه من
05:49
I did.
95
349260
3120
کردم.
05:52
Uhh- uhh- uhh
96
352380
5180
اوه- اوه- اوه آره
05:57
Yeah, thanks. I appreciate it.
97
357560
5200
، ممنون. من از آن قدردانی می کنم.
06:02
Uhh- uhh- uhh
98
362760
3540
اوه- اوه- اوه
06:06
No problem
99
366300
3180
مشکلی نیست
06:09
Uhh- uhh- uhh uhh- uhh?
100
369480
4700
اوه- اوه- اوه اوه- اوه؟
06:14
How long did it take?
101
374180
4360
چه مدت طول کشید؟
06:18
Uhh- uhh- uhh- uhh- uhh- uhh
102
378540
5900
اوه- اوه- اوه- اوه- اوه- اوه کلا
06:24
About 10 hours altogether.
103
384440
5820
حدود 10 ساعت.
06:30
Uhh- uhh
104
390260
2920
اوه- اوه
06:33
Okay.
105
393180
2520
خوب.
06:35
Uhh- uhh- uhh-
106
395700
4060
اوه- اوه- اوه-
06:39
That’s not bad.
107
399760
4160
این بد نیست.
06:43
Uhh- uhh- uhh-
108
403920
3640
اوه- اوه- اوه-
06:47
It was fine.
109
407560
3260
خوب بود.
06:50
Once you get the feel for this,
110
410820
2000
هنگامی که این احساس را به دست آوردید،
06:52
think about placement everytime you speak English.
111
412820
3600
هر بار که انگلیسی صحبت می کنید، به جایگاه خود فکر کنید.
06:56
It can truly transform your American accent.
112
416420
4640
واقعاً می تواند لهجه آمریکایی شما را متحول کند.
07:01
For free weekly English lessons sent right to your inbox,
113
421060
4180
برای دروس رایگان هفتگی انگلیسی که مستقیماً به صندوق ورودی شما ارسال می شود،
07:05
be sure to sign up for my mailing list by clicking here, or in the description below.
114
425240
5940
حتماً با کلیک کردن در اینجا یا در توضیحات زیر در لیست پستی من ثبت نام کنید.
07:11
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
115
431180
6080
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7