American Accent Trick: Placement

180,639 views ・ 2017-02-07

Rachel's English


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
0
3640
В этом видео по американском произношению
00:03
we’re going to focus on placement in American English.
1
3640
3300
мы сконцентрируемся на резонировании в американском английском.
00:06
Did you get a chance to look over those transcripts?
2
6940
2140
Ты уже просмотрела копии речей?
00:09
I did. Yeah, thanks. I appreciate it.
3
9080
2300
Да, спасибо большое.
00:11
No problem.
4
11380
1200
Не за что.
00:18
This video is a placement exercise, and it’s going to get a little weird.
5
18080
5840
Это видео - это упражнения на резонирование. И оно будет немного странным.
00:23
The fun thing about this is we’re totally playing with language.
6
23920
2800
Забавно то,что мы просто играем с языком.
00:26
>> Yeah. >> I mean like, this is cracking us up.
7
26720
2860
-Ага. -Я имею ввиду, что это вызывает смех.
00:29
Absolutely, yeah!
8
29580
1740
Да, именно!
00:31
But stick with me. Placement refers to where in your body the vibrations of your voice are happening.
9
31320
7420
Но не отвлекайтесь. Резонирование обозначает в каком месте вашего тела возникают вибрации вашего голоса.
00:38
Sometimes the difference in the sound of the voice is subtle, and sometimes more obvious.
10
38740
6540
Иногда разница в звуке голоса нечеткая, а иногда она бывает более очевидной.
00:45
I’m going to say a phrase with three different placements:
11
45280
5200
Сейчас я произнесу одну фразу, используя три разных резонатора.
00:50
That’s so weird.
12
50480
3420
That’s so weird.
00:53
That’s so weird.
13
53900
3840
That’s so weird.
00:57
That’s so weird.
14
57740
3600
That’s so weird.
01:01
That’s so weird.
15
61340
3400
That’s so weird.
01:04
That’s so weird.
16
64740
3040
That’s so weird.
01:07
For American English, I always try to get my students to bring the resonance down.
17
67780
6220
При изучении американского английского, я всегда стараюсь научить своих студентов направлять резонанс вниз.
01:14
Very low, very relaxed.
18
74000
3080
Очень низко, очень расслабленно
01:17
Uhhhh is the feeling of placement I want them to imitate.
19
77080
5840
Uhhhh - я хочу,чтобы они имитировали это чувство позиционирования резонанса.
01:22
Uhhh....
20
82920
2380
Uhhhh
01:25
In this video, Tom and I are going to have a short conversation.
21
85300
4740
В этом видео, Том и я проведем короткую беседу.
01:30
Then we’ll go back over it, phrase by phrase, and copy the intonation, but just on uh.
22
90040
7540
Затем мы проговорим ее заново, фраза за фразой, и изобразим интонацию на звуке Uh.
01:37
This seems silly,
23
97580
1820
Это выглядит глупо,
01:39
but it is literally something we do with our students to bring the focus to placement.
24
99400
6540
но это буквально то, чем мы занимаемся со своими студентами,чтобы заострить внимание на резонировании.
01:45
When you take out the actual words, it’s easier to focus on placement
25
105940
4980
Когда вы убираете реальные слова,то вам легче сконцентрироваться на резонировании
01:50
and other qualities of the voice.
26
110920
2560
и других качествах голоса.
01:53
Do it out loud with us.
27
113480
2260
Повторяйте за нами вслух.
01:55
The sound we’re using is the UH as in BUTTER vowel.
28
115740
4900
Мы используем гласный звук UH как в слове butter.
02:00
Everything in the mouth and face is relaxed.
29
120640
4420
Рот и лицо полностью расслаблены.
02:05
Uhhh—uhhh.
30
125060
3440
Uhhhh - Uhhhh .
02:08
First, the conversation.
31
128500
2480
Для начала, сам разговор.
02:10
Did you get a chance to look over those transcripts?
32
130980
2000
Ты уже просмотрела копии речей?
02:12
I did. Yeah, thanks. I appreciate it.
33
132980
2400
Да. Спасибо большое.
02:15
No problem.
34
135380
1260
Не за что.
02:16
How long did it take?
35
136640
1520
Сколько у тебя это заняло?
02:18
About 10 hours altogether.
36
138160
1500
Суммарно, около 10 часов.
02:19
Okay, that’s not bad.
37
139660
1860
О, это неплохо.
02:21
It was fine.
38
141520
1380
Даже хорошо.
02:22
Now let’s break it down, phrase by phrase.
39
142900
3400
Теперь давайте разобьем это на фразы.
02:26
We’ll listen to each phrase, and repeat it back with the same placement and intonation,
40
146300
5680
Мы будем прослушивать каждую фразу, а затем повторять ее с тем же резонированием
02:31
but on the sound ‘uh’.
41
151980
3160
и той же интонацией, но на звук uh.
02:35
This first time through, just listen.
42
155140
3080
Первый раз, просто слушайте.
02:38
Did you get a chance to look over those transcripts?
43
158220
2100
Did you get a chance to look over those transcripts?
02:40
Uhh uhh uhh uhh uhh?
44
160320
2140
Uhh uhh uhh uhh uhh?
02:42
I did. Uhh-uhh-
45
162460
2000
I did. Uhh-uhh-
02:44
Yeah, thanks. I appreciate it. Uhh-uhh-uhh-uhh-
46
164460
3120
Yeah, thanks. I appreciate it. Uhh-uhh-uhh-uhh-
02:47
No problem. Uhh---
47
167580
2140
No problem. Uhh---
02:49
How long did it take? Uhh-- uhhh-- uhhh?
48
169720
2940
How long did it take? Uhh-- uhhh-- uhhh?
02:52
About 10 hours altogether. Uhh-- uhhh-- uhhh
49
172660
3760
About 10 hours altogether. Uhh-- uhhh-- uhhh
02:56
Okay. Uhhh---
50
176420
1900
Okay. Uhhh---
02:58
Okay, that’s not bad. Uhh--- uhh---
51
178320
2460
Okay, that’s not bad. Uhh--- uhh---
03:00
It was fine. Uhh---
52
180780
2560
It was fine. Uhh---
03:03
Now we’ll hear the conversation, phrase by phrase,
53
183340
3440
Сейчас вы услышите разговор трижды по фразам
03:06
with the UH imitation three times.
54
186780
3840
с имитацией на звук uh .
03:10
Repeat the third time, just on UH.
55
190620
3680
В третий раз повторяйте на звук uh,
03:14
Copying what you hear.
56
194300
2000
имитируя то,что вы слышите.
03:16
Think about everything in the face and neck being relaxed, and the placement low.
57
196300
5600
Следите, чтобы лицо и шея были полностью расслабленны, а звук находился низко.
03:21
Maybe even put your hand here. Uhhh---
58
201900
4560
Вы даже можете положить сюда руку. Uhhh--
03:26
Did you get a chance to look over those transcripts?
59
206460
2180
Did you get a chance to look over those transcripts?
03:28
Uhh- uhh- uhh- uhh- uhh- uhh?
60
208640
6180
Uhh- uhh- uhh- uhh- uhh- uhh?
03:34
I did.
61
214820
900
I did.
03:35
Uhh- uhh- uhh
62
215720
2740
Uhh- uhh- uhh
03:38
Yeah, thanks. I appreciate it.
63
218460
1800
Yeah, thanks. I appreciate it.
03:40
Uhh- uhh- uhh
64
220260
4900
Uhh- uhh- uhh
03:45
No problem.
65
225160
980
No problem.
03:46
Uhh- uhh- uhh
66
226140
3440
Uhh- uhh- uhh
03:49
How long did it take?
67
229580
1360
How long did it take?
03:50
Uhh- uhh- uhh uhh- uhh?
68
230940
4740
Uhh- uhh- uhh uhh- uhh?
03:55
About 10 hours altogether.
69
235680
1840
About 10 hours altogether.
03:57
Uhh- uhh- uhh- uhh- uhh- uhh
70
237520
5680
Uhh- uhh- uhh- uhh- uhh- uhh
04:03
Okay
71
243200
1160
Okay
04:04
Uhh--uhhh--
72
244360
2560
Uhh--uhhh--
04:06
That's not bad.
73
246920
1280
That's not bad.
04:08
Uhh- uhh- uhh-
74
248200
3960
Uhh- uhh- uhh-
04:12
It was fine.
75
252160
1140
It was fine.
04:13
Uhh- uhh- uhh-
76
253300
3320
Uhh- uhh- uhh-
04:16
Now we’ll put the text back in.
77
256620
2480
Сейчас мы снова проговорим это с текстом.
04:19
But, to stay focused on the placement, we’re going to slow the speech down.
78
259100
5940
Но обращайте особое внимание на резонирование. Мы замедлим темп речи.
04:25
Did you get a chance to look over those transcripts?
79
265040
5140
Did you get a chance to look over those transcripts?
04:30
Did you get a chance to look over those transcripts?
80
270180
5300
Did you get a chance to look over those transcripts?
04:35
I did.
81
275480
3400
I did.
04:38
Yeah, thanks. I appreciate it.
82
278880
6920
Yeah, thanks. I appreciate it.
04:45
No problem.
83
285800
3820
No problem.
04:49
How long did it take?
84
289620
5560
How long did it take?
04:55
About 10 hours altogether.
85
295180
7600
About 10 hours altogether.
05:02
Okay
86
302780
2780
Okay
05:05
That’s not bad.
87
305560
4980
That’s not bad.
05:10
It was fine.
88
310540
3520
It was fine.
05:14
We’re almost there. Now we’ll hear the UH phrase once a regular pace.
89
314060
6240
Это практически все. Сейчас вы услышите фразы на звук uh в нормальном темпе.
05:20
Repeat it at regular pace.
90
320300
2580
Повторяйте в нормальном темпе.
05:22
Then we’ll hear the phrase at regular pace, repeat it at regular pace.
91
322880
6480
Затем вы услышите сами фразы в нормальном темпе, повторяйте также.
05:33
Uhh- uhh- uhh- uhh- uhh- uhh?
92
333800
6260
Uhh- uhh- uhh- uhh- uhh- uhh?
05:40
Did you get a chance to look over those transcripts?
93
340060
6380
Did you get a chance to look over those transcripts?
05:46
Uhh- uhh- uhh
94
346440
2820
Uhh- uhh- uhh
05:49
I did.
95
349260
3120
I did.
05:52
Uhh- uhh- uhh
96
352380
5180
05:57
Yeah, thanks. I appreciate it.
97
357560
5200
Yeah, thanks. I appreciate it.
06:02
Uhh- uhh- uhh
98
362760
3540
Uhh- uhh- uhh
06:06
No problem
99
366300
3180
No problem
06:09
Uhh- uhh- uhh uhh- uhh?
100
369480
4700
Uhh- uhh- uhh uhh- uhh?
06:14
How long did it take?
101
374180
4360
How long did it take?
06:18
Uhh- uhh- uhh- uhh- uhh- uhh
102
378540
5900
Uhh- uhh- uhh- uhh- uhh- uhh
06:24
About 10 hours altogether.
103
384440
5820
About 10 hours altogether.
06:30
Uhh- uhh
104
390260
2920
Uhh- uhh
06:33
Okay.
105
393180
2520
Uhh- uhh
06:35
Uhh- uhh- uhh-
106
395700
4060
Uhh- uhh- uhh-
06:39
That’s not bad.
107
399760
4160
That’s not bad.
06:43
Uhh- uhh- uhh-
108
403920
3640
Uhh- uhh- uhh-
06:47
It was fine.
109
407560
3260
It was fine.
06:50
Once you get the feel for this,
110
410820
2000
Как только вы почувствуете это,
06:52
think about placement everytime you speak English.
111
412820
3600
думайте о резонировании каждый раз, когда вы говорите на английском.
06:56
It can truly transform your American accent.
112
416420
4640
Это действительно может трансформировать ваш американский акцент.
07:01
For free weekly English lessons sent right to your inbox,
113
421060
4180
Если вы хотите, чтобы еженедельные уроки английского приходили на ваш e-mail,
07:05
be sure to sign up for my mailing list by clicking here, or in the description below.
114
425240
5940
кликните здесь или на ссылке в описании, чтобы подписаться на рассылку.
07:11
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
115
431180
6080
На этом все, и спасибо, что используете Rachel's English.

Original video on YouTube.com
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7