Speak English Fluently - 5 Steps to Improve Your English Fluency

انگریزی روانی سے بولیں - اپنی انگریزی روانی کو بہتر بنانے کے 5 اقدامات

8,881,494 views

2017-01-24 ・ Oxford Online English


New videos

Speak English Fluently - 5 Steps to Improve Your English Fluency

انگریزی روانی سے بولیں - اپنی انگریزی روانی کو بہتر بنانے کے 5 اقدامات

8,881,494 views ・ 2017-01-24

Oxford Online English


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:01
Hi, I’m Oli. Welcome to Oxford Online English! In this lesson, you can learn how to speak
0
1849
5891
ہائے ، میں اولی ہوں۔ آکسفورڈ آن لائن انگریزی میں آپ کا استقبال ہے! اس سبق میں ، آپ بولنا سیکھ سکتے ہیں
00:07
more fluently in English.
1
7740
2860
زیادہ روانی سے انگریزی میں۔
00:10
How long have you been studying English? Do you find that sometimes that even though you
2
10600
4679
آپ کتنے عرصہ سے انگریزی پڑھ رہے ہو؟ کیا اگر آپ کو ایسا لگتا ہے کہ کبھی کبھی
00:15
study hard, you can’t speak fluently? Do you learn lots of grammar and vocabulary,
3
15279
6581
سخت مطالعہ کریں ، آپ روانی سے بات نہیں کرسکتے ہیں؟ کیا آپ بہت سارے گرائمر اور الفاظ سیکھتے ہیں ،
00:21
but you find it difficult to make sentences when you speak.
4
21860
4290
لیکن آپ کو جملے کرنا مشکل ہے جب تم بولتے ہو
00:26
In this lesson, we’re going to talk about fluency and what you can do to change this
5
26150
4370
اس سبق میں ، ہم اس کے بارے میں بات کرنے جارہے ہیں روانی اور آپ اسے تبدیل کرنے کے ل what کیا کرسکتے ہیں
00:30
situation and improve your English fluency.
6
30520
3870
صورتحال اور اپنی انگریزی روانی کو بہتر بنائیں۔
00:34
Part one: what is fluency?
7
34390
4550
پہلا حصہ: روانی کیا ہے؟
00:38
Sometimes, when people talk about fluency, they just mean speaking a language well. For
8
38940
6509
کبھی کبھی ، جب لوگ روانی کے بارے میں بات کرتے ہیں ، ان کا مطلب صرف اچھی زبان بولنا ہے۔ کے لئے
00:45
some people, speaking English fluently just means having a good general level of English.
9
45449
6511
کچھ لوگ ، روانی سے انگریزی بولتے ہیں انگریزی کی اچھی عمومی سطح کا مطلب ہے۔
00:51
However, fluency is more specific than that. Fluency means you can speak smoothly, without
10
51960
6669
تاہم ، روانی اس سے زیادہ مخصوص ہے۔ روانی کا مطلب ہے کہ آپ بغیر آسانی کے بول سکتے ہیں
00:58
stopping or hesitating.
11
58629
1791
روکنے یا ہچکچاہٹ.
01:00
There are two sides to fluency. One side is physical: your mouth needs to produce and
12
60420
6580
روانی کے دو رخ ہیں۔ ایک طرف ہے جسمانی: آپ کے منہ کو پیدا کرنے کی ضرورت ہے اور
01:07
connect English sounds and words in a fast, smooth way.
13
67000
4960
تیزی سے انگریزی آواز اور الفاظ کو مربوط کریں ، ہموار طریقہ
01:11
The other side of fluency is mental: your brain needs to find the right words and build
14
71960
5060
روانی کا دوسرا رخ ذہنی ہے: آپ کا دماغ کو صحیح الفاظ تلاش کرنے اور تعمیر کرنے کی ضرورت ہے
01:17
English sentences quickly and smoothly.
15
77020
3459
انگریزی جملے جلدی اور آسانی سے۔
01:20
To improve your fluency, you need to work on both sides: physical and mental.
16
80479
5310
اپنی روانی کو بہتر بنانے کے ل you ، آپ کو کام کرنے کی ضرورت ہے دونوں طرف: جسمانی اور ذہنی۔
01:25
But first…
17
85789
1661
لیکن پہلے…
01:27
Part two: rule number one: get out there!
18
87450
4909
حصہ دو: اصول نمبر ایک: وہاں سے نکل جاؤ!
01:32
There are many things you can do to improve your English fluency.
19
92359
5290
بہت ساری چیزیں ہیں جو آپ بہتر کرسکتے ہیں آپ کی انگریزی روانی
01:37
However, if you want to become more fluent, there’s really one thing you have to do.
20
97649
7140
تاہم ، اگر آپ زیادہ روانی بننا چاہتے ہیں تو ، واقعی ایک کام ہے جو آپ کو کرنا ہے۔
01:44
Get out there and speak English. Talk to people and have conversations regularly. Nothing
21
104789
6141
وہاں سے نکل کر انگریزی بولیں۔ لوگوں سے بات کریں اور باقاعدگی سے گفتگو کرتے رہتے ہیں۔ کچھ نہیں
01:50
else you can do is as important as this.
22
110930
4190
ورنہ آپ اتنا ہی اہم کام کر سکتے ہیں۔
01:55
Reading English will improve your reading. Practicing listening will improve your listening.
23
115120
6550
انگریزی پڑھنے سے آپ کی پڑھنے میں بہتری آئے گی۔ سننے پر عمل کرنے سے آپ کی سننے میں بہتری آئے گی۔
02:01
But what about speaking? Nothing will help your speaking except speaking.
24
121670
7449
لیکن بولنے کے بارے میں کیا خیال ہے؟ کچھ بھی مدد نہیں کرے گا آپ کے بولنے کے علاوہ
02:09
Speaking English is a practical skill. It’s not an academic subject; it’s not something
25
129119
4771
انگریزی بولنا ایک عملی مہارت ہے۔ یہ ہے کوئی تعلیمی مضمون نہیں۔ یہ کچھ نہیں ہے
02:13
you can learn from a book.
26
133890
1870
آپ کسی کتاب سے سیکھ سکتے ہیں۔
02:15
It’s more like doing a sport or playing a musical instrument: you need to practice
27
135760
4990
یہ زیادہ کھیل کی طرح کھیلنا ہے ایک موسیقی کا آلہ: آپ کو مشق کرنے کی ضرورت ہے
02:20
regularly to make any progress.
28
140750
4080
باقاعدگی سے کسی بھی پیشرفت کرنے کے لئے.
02:24
How regularly? As often as you can!
29
144830
3280
کس طرح باقاعدگی سے؟ جتنی بار آپ کر سکتے ہو!
02:28
There’s no maximum, but I’d recommend you need to spend at least 2-3 hours a week
30
148110
6220
کوئی زیادہ سے زیادہ نہیں ہے ، لیکن میں تجویز کروں گا آپ کو ہفتے میں کم از کم 2-3 گھنٹے گزارنے کی ضرورت ہے
02:34
speaking English if you want to improve.
31
154330
3540
اگر آپ بہتری لانا چاہتے ہو تو انگریزی بولنا۔
02:37
So, how can you do this?
32
157870
2770
تو ، آپ یہ کیسے کرسکتے ہیں؟
02:40
Go to classes, talk to expats in your city, join groups or activities with English-speakers,
33
160640
7510
کلاس میں جائیں ، اپنے شہر میں ایکسپیٹس سے بات کریں ، انگریزی بولنے والوں کے ساتھ گروپوں یا سرگرمیوں میں شامل ہوں ،
02:48
find a conversation partner online, do a language exchange; there are many possibilities!
34
168150
5770
آن لائن گفتگو کا ساتھی تلاش کریں ، زبان کریں تبادلہ بہت سے امکانات ہیں!
02:53
By the way, what you do doesn’t have to be language-focused. You can go to English
35
173920
6680
ویسے ، جو آپ کرتے ہیں اس کی ضرورت نہیں ہے زبان پر مبنی ہو۔ آپ انگریزی جاسکتے ہیں
03:00
classes to practice your speaking, but anything you do which is in English and which will
36
180600
5690
کلاس آپ کے بولنے پر عمل کرنے کے ل. ، لیکن کچھ بھی نہیں آپ جو کام انگریزی میں ہے اور جو کرے گا
03:06
make you speak English is just as good.
37
186290
3300
آپ کو انگریزی بولنے کی بات کرنا بھی اتنا ہی اچھا ہے۔
03:09
I’m going to take a guess here about what many of you are thinking right now: “But
38
189590
5450
میں یہاں ایک اندازہ لینے جارہا ہوں کہ کس چیز کے بارے میں آپ میں سے بہت سے ابھی سوچ رہے ہیں: "لیکن
03:15
I don’t have people to talk to”; “But I’m shy”; “But it’s too difficult.”
39
195040
7340
میرے پاس لوگوں سے بات کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ “لیکن میں شرمیلا ہوں"؛ "لیکن یہ بہت مشکل ہے۔"
03:22
Let’s talk about that quickly.
40
202380
3060
آئیے اس کے بارے میں جلدی سے بات کرتے ہیں۔
03:25
Part three: get used to pressure.
41
205440
3880
حصہ تین: دباؤ کی عادت ڈالیں۔
03:29
Speaking a foreign language is hard. Situations which would be easy in your language can feel
42
209320
5690
غیر ملکی زبان بولنا مشکل ہے۔ حالات جو آپ کی زبان میں آسان محسوس ہوگا
03:35
difficult in another language. Situations which would feel difficult in your language
43
215010
5920
دوسری زبان میں مشکل۔ حالات جو آپ کی زبان میں مشکل محسوس کرے گا
03:40
can feel almost impossible when you have to do them in a foreign language.
44
220930
4680
جب آپ کو کرنا پڑے تو تقریبا ناممکن محسوس کر سکتے ہیں انہیں غیر ملکی زبان میں کرو۔
03:45
That’s how it is. It’s easy to imagine when you start learning another language that
45
225610
5430
ایسا ہی ہے۔ اس کا تصور کرنا آسان ہے جب آپ کسی دوسری زبان کو سیکھنا شروع کریں گے
03:51
you will reach a point where everything is easy and comfortable.
46
231040
4550
آپ اس مقام پر پہنچ جائیں گے جہاں سب کچھ ہے آسان اور آرام دہ
03:55
But unless you live in a foreign country and live completely inside that culture, that
47
235590
5510
لیکن جب تک آپ غیر ملکی ملک میں نہیں رہتے ہیں اور مکمل طور پر اس ثقافت کے اندر رہتے ہیں ، کہ
04:01
won’t happen. Trust me—I’ve studied several languages at this point in my life,
48
241100
5520
نہیں ہوگا۔ مجھ پر اعتماد کریں — میں نے تعلیم حاصل کی ہے میری زندگی کے کئی مقامات پر ،
04:06
and speak them quite well, but it never feels easy or comfortable.
49
246620
5060
اور ان سے خوب بات کریں ، لیکن ایسا کبھی محسوس نہیں ہوتا ہے آسان یا آرام دہ
04:11
Why are we talking about this? I’m trying to motivate you to go out and speak more,
50
251680
6880
ہم اس کے بارے میں کیوں بات کر رہے ہیں؟ میں کوشش کر رہا ہوں آپ کو باہر جانے اور زیادہ بولنے کی ترغیب دینے کے ل، ،
04:18
practice more. To do that, you have to accept that it will feel difficult, uncomfortable
51
258560
7250
زیادہ مشق کریں۔ ایسا کرنے کے ل you ، آپ کو قبول کرنا پڑے گا کہ یہ مشکل ، تکلیف محسوس کرے گا
04:25
and intimidating a lot of the time.
52
265810
2930
اور بہت وقت ڈرا رہا ہے۔
04:28
That’s how it is—don’t let it stop you! You can still practice, you can still communicate,
53
268740
5850
اس طرح ہے۔ یہ آپ کو روکنے نہ دیں! آپ ابھی بھی مشق کرسکتے ہیں ، اب بھی بات چیت کرسکتے ہیں ،
04:34
and you can still improve.
54
274590
1520
اور آپ ابھی بھی بہتری لاسکتے ہیں۔
04:36
I’ll give you an example of this from my own experience. I hate making phone calls
55
276110
6550
میں آپ کو اس کی ایک مثال آپ سے دوں گا اپنا تجربہ۔ مجھے فون کال کرنے سے نفرت ہے
04:42
in another language. I don’t know why, but I find it particularly intimidating. I guess
56
282660
7490
کسی اور زبان میں مجھے نہیں معلوم کیوں ، لیکن مجھے یہ خاص طور پر خوفناک لگتا ہے۔ مجھے لگتا ہے
04:50
because I can’t use context or facial expressions or anything like that to help me understand
57
290150
5900
کیونکہ میں سیاق و سباق یا چہرے کے تاثرات استعمال نہیں کرسکتا ہوں مجھے سمجھنے میں مدد کے لئے یا اس طرح کی کوئی چیز
04:56
or communicate.
58
296050
1270
یا بات چیت.
04:57
I lived in Russia and I studied Russian. I hated making phone calls in Russian. Then
59
297320
5850
میں روس میں رہتا تھا اور میں نے روسی زبان سیکھی۔ میں روسی میں فون کال کرنے سے نفرت ہے۔ پھر
05:03
I lived in China and I studied Chinese. I hated making phone calls in Chinese. Now I’m
60
303170
7270
میں چین میں رہتا تھا اور میں نے چینی زبان سیکھی۔ میں چینی زبان میں فون کال کرنے سے نفرت ہے۔ اب میں ہوں
05:10
studying Greek. Guess what? I hate making phone calls in Greek, too.
61
310440
5280
یونانی تعلیم حاصل کرنا کیا لگتا ہے؟ مجھے بنانے سے نفرت ہے یونانی میں بھی فون کالز۔
05:15
It still feels just as difficult and just as intimidating. I haven’t learned any tricks
62
315720
5850
یہ اب بھی اتنا ہی مشکل اور منصفانہ محسوس ہوتا ہے دھمکی آمیز کے طور پر میں نے کوئی تدبیر نہیں سیکھی ہے
05:21
to make it easier. All I’ve done is that I accept that this is how it feels. That’s
63
321570
7650
آسان بنانے کے ل. میں نے یہ سب کیا ہے میں قبول کرتا ہوں کہ ایسا ہی محسوس ہوتا ہے۔ وہ ہے
05:29
it. I still do it, because I have to sometimes.
64
329220
3600
یہ. میں اب بھی کرتا ہوں ، کیونکہ مجھے کبھی کبھی کرنا پڑتا ہے۔
05:32
I just accept that I’m going to feel nervous or uncomfortable, and I have to speak and
65
332820
6240
میں صرف اتنا قبول کرتا ہوں کہ میں گھبرانے جارہا ہوں یا تکلیف دہ ہے ، اور مجھے بولنا ہے اور
05:39
communicate anyway.
66
339060
2360
بہرحال بات چیت کریں۔
05:41
And I do! It doesn't stop you. Feeling nervous does not stop you communicating.
67
341420
6100
اور میں کرتا ہوں! یہ آپ کو نہیں روکتا ہے۔ گھبراہٹ لگ رہی ہے آپ کو بات چیت کرنے سے نہیں روکتا ہے۔
05:47
This will be the same for you sometimes. It might be phone calls; it might be something
68
347520
5880
کبھی کبھی آپ کے لئے بھی ایسا ہی ہوگا۔ یہ فون کال ہوسکتی ہے۔ یہ کچھ ہوسکتا ہے
05:53
else.
69
353400
1430
اور
05:54
The key point? You have to accept and learn to deal with that pressure. Don’t think:
70
354830
5410
اہم نکتہ؟ آپ کو قبول کرنا اور سیکھنا ہے اس دباؤ سے نمٹنے کے ل. مت سوچو:
06:00
it feels scary, so I won’t do it. It won’t feel less scary in the future. The only way
71
360240
7520
یہ خوفناک لگتا ہے ، لہذا میں یہ نہیں کروں گا۔ ایسا نہیں ہوگا مستقبل میں کم ڈراونا محسوس کریں۔ واحد رستہ
06:07
to make it easier is to go out and do it.
72
367760
4010
اس کو آسان بنانا ہے باہر جانا اور کرنا۔
06:11
If you do that, you'll feel more confident. It will get a little bit easier with time.
73
371770
6320
اگر آپ ایسا کرتے ہیں تو ، آپ کو زیادہ اعتماد محسوس ہوگا۔ یہ وقت کے ساتھ تھوڑا سا آسان ہوجائے گا۔
06:18
Okay, so you know the most important point about fluency, but is there anything else
74
378090
6220
ٹھیک ہے ، لہذا آپ سب سے اہم نکتہ جانتے ہو روانی کے بارے میں ، لیکن کچھ اور بھی ہے
06:24
you can do to practice? Yes, there is!
75
384310
4200
آپ مشق کرنے کے لئے کر سکتے ہیں؟ ہاں، وہاں ہے!
06:28
Part four: speed reading.
76
388510
3390
چوتھا حصہ: تیز پڑھنا۔
06:31
Find a text in English. It can be something from a textbook, from a newspaper, from a
77
391900
4800
انگریزی میں ایک متن ڈھونڈیں۔ یہ کچھ ہوسکتا ہے ایک نصابی کتاب سے ، ایک اخبار سے ، ایک سے
06:36
blog, or anywhere.
78
396700
2439
بلاگ ، یا کہیں بھی
06:39
The text should be fairly easy for you. Don’t choose something with a lot of new words or
79
399139
5971
متن آپ کے لئے کافی آسان ہونا چاہئے۔ مت کرو بہت سے نئے الفاظ کے ساتھ کچھ منتخب کریں یا
06:45
something which is way above your current English level.
80
405110
4290
ایسی کوئی چیز جو آپ کے موجودہ حالات سے بالاتر ہے انگریزی کی سطح۔
06:49
Sit down with a timer. Read the text aloud. Time yourself.
81
409400
5790
ٹائمر لے کر بیٹھ جاؤ۔ زور سے متن پڑھیں۔ وقت خود۔
06:55
Now, read it again. Try to beat your previous time!
82
415190
5449
اب ، اسے دوبارہ پڑھیں۔ اپنے پچھلے کو شکست دینے کی کوشش کریں وقت!
07:00
Keep going like this. See how fast you can read the text.
83
420639
4441
اسی طرح چلتے رہیں۔ دیکھیں کہ آپ کتنی تیزی سے کر سکتے ہیں تحریر پڑھو.
07:05
What’s this for?
84
425080
3710
یہ کس لئے ہے؟
07:08
Remember that part of fluency is physical. Your mouth needs to produce English sounds
85
428790
4860
یاد رکھیں کہ روانی کا ایک حصہ جسمانی ہے۔ آپ کے منہ میں انگریزی آواز پیدا کرنے کی ضرورت ہے
07:13
and English words fast and smoothly.
86
433650
4180
اور انگریزی الفاظ تیز اور آسانی سے۔
07:17
Speed reading like this is a good way to practice that side of fluency.
87
437830
4490
اس طرح اسپیڈ پڑھنا عمل کرنے کا ایک اچھا طریقہ ہے روانی کے اس پہلو.
07:22
This way of practicing is really useful because you can do it almost anywhere and you can
88
442320
5700
مشق کرنے کا یہ طریقہ واقعی مفید ہے کیونکہ آپ یہ تقریبا کہیں بھی کرسکتے ہیں اور آپ کر سکتے ہیں
07:28
also do as much or as little as you have time for. You can do five minutes practice or fifteen
89
448020
6540
جتنا آپ کے پاس وقت ہے اتنا یا کم بھی کریں کے لئے آپ پانچ منٹ کی مشق یا پندرہ کر سکتے ہیں
07:34
minutes, or half an hour. It’s all helpful!
90
454560
3800
منٹ ، یا آدھے گھنٹے. یہ سب مددگار ہے!
07:38
Let’s see another good technique like this:
91
458360
3130
آئیے اس طرح کی ایک اور اچھی تکنیک دیکھیں:
07:41
Part five: using songs.
92
461490
4020
پانچواں حصہ: گانوں کا استعمال۔
07:45
Find a song in English. Choose something which you like.
93
465510
4610
انگریزی میں کوئی گانا ڈھونڈیں۔ کچھ منتخب کریں تمھیں پسند ہے.
07:50
Find the lyrics online. If you don’t know where to look, just put the song title and
94
470120
5000
دھن آن لائن ڈھونڈیں۔ اگر آپ نہیں جانتے کہاں دیکھنا ہے ، صرف گانا کا عنوان ڈالیں اور
07:55
the word ‘lyrics’ into Google. You’ll find them.
95
475120
4010
گوگل میں لفظ 'دھن' ہے۔ آپ کریں گے انہیں تلاش کریں۔
07:59
Play the song. Read the lyrics. Sing!
96
479130
5610
گانا بجائیں۔ دھن پڑھیں۔ گائیں!
08:04
Like with speed reading, this is a good technique to practice the physical side of fluency.
97
484740
5510
تیز رفتار پڑھنے کی طرح ، یہ بھی ایک اچھی تکنیک ہے روانی کے جسمانی پہلو پر عمل کرنے کے لئے.
08:10
When you sing a song, you have to go at the speed of the song.
98
490250
4900
جب آپ کوئی گانا گاتے ہیں تو ، آپ کو وہاں جانا ہوگا گانے کی رفتار۔
08:15
Start with slower songs, then choose faster ones. Try to choose something that’s possible
99
495150
6579
آہستہ گانوں سے آغاز کریں ، پھر تیز تر منتخب کریں والے ممکن ہے کہ کسی چیز کا انتخاب کرنے کی کوشش کریں
08:21
but challenging, so you can sing the song, but it’s difficult to go fast enough.
100
501729
5970
لیکن چیلنجنگ ، تاکہ آپ گانا گائیں ، لیکن کافی تیزی سے جانا مشکل ہے۔
08:27
Again, this will really help with your physical fluency. It’s also easy to do; you can do
101
507699
5940
ایک بار پھر ، یہ واقعی آپ کی جسمانی مدد کرے گی روانی ایسا کرنا بھی آسان ہے؛ آپ کر سکتے ہیں
08:33
one song a day, and I promise you that you will feel a difference quite quickly. I used
102
513639
5450
ایک دن میں ایک گانا ، اور میں آپ سے وعدہ کرتا ہوں کہ آپ بہت جلد ایک فرق محسوس کریں گے۔ میں نے استعمال کیا
08:39
this technique a lot when I was learning Chinese, and it really helped.
103
519089
6071
جب میں چینی سیکھ رہا تھا تو یہ تکنیک ، اور اس نے واقعتا مدد کی۔
08:45
Speed reading and singing songs are good for physical fluency, but what about the mental
104
525160
4810
تیز پڑھنا اور گانے گانا اچھ .ے ہیں جسمانی روانی ، لیکن دماغی کے بارے میں کیا
08:49
side of fluency?
105
529970
1380
روانی کی طرف؟
08:51
Let’s see what you can do to improve that.
106
531350
3539
آئیے دیکھتے ہیں کہ آپ اس میں بہتری لانے کے لئے کیا کر سکتے ہیں۔
08:54
Part six: learn language in chunks.
107
534889
3651
حصہ چھ: حصوں میں زبان سیکھیں۔
08:58
Here’s a question: how do you learn vocabulary?
108
538540
5390
یہاں ایک سوال ہے: آپ الفاظ کو کس طرح سیکھتے ہیں؟
09:03
When I see students learning vocabulary, often it looks like this.
109
543930
6930
جب میں طالب علموں کو اکثر الفاظ الفاظ سیکھنا دیکھتا ہوں ایسا لگتا ہے۔
09:10
People write down the English word, the translation in their own language, and then they try to
110
550860
4450
لوگ انگریزی لفظ ، ترجمہ لکھتے ہیں اپنی زبان میں ، اور پھر وہ کوشش کرتے ہیں
09:15
memorise it.
111
555310
1930
اسے حفظ کرو۔
09:17
Okay, but what does that have to do with fluency?
112
557240
4500
ٹھیک ہے ، لیکن اس کا روانی کے ساتھ کیا لینا دینا ہے؟
09:21
Think about it: if you learn language like this, you’re making your brain do things
113
561740
4930
اس کے بارے میں سوچیں: اگر آپ کو زبان پسند ہے یہ ، آپ اپنے دماغ کو چیزیں کرنے پر مجبور کر رہے ہیں
09:26
in a very unnatural and complicated way.
114
566670
4750
بہت ہی غیر فطری اور پیچیدہ انداز میں۔
09:31
First of all, you’re learning each word individually. But, when you speak a language,
115
571420
4770
سب سے پہلے ، آپ ہر ایک لفظ سیکھ رہے ہیں انفرادی طور پر لیکن ، جب آپ کوئی زبان بولتے ہیں ،
09:36
you don’t need individual words, you need phrases and sentences.
116
576190
5399
آپ کو انفرادی الفاظ کی ضرورت نہیں ہے ، آپ کی ضرورت ہے جملے اور جملے
09:41
Secondly, if you do this, you’re learning English through your own language. You’re
117
581589
6740
دوم ، اگر آپ یہ کرتے ہیں تو ، آپ سیکھ رہے ہیں انگریزی اپنی زبان کے ذریعے۔ تم ہو
09:48
not learning to speak English, you’re trying to learn to translate your language into English
118
588329
6120
انگریزی بولنا نہیں سیکھ رہے ہیں ، آپ کوشش کر رہے ہیں اپنی زبان کا انگریزی میں ترجمہ کرنا سیکھنا
09:54
in your head.
119
594449
1471
آپ کے سر میں.
09:55
So, does this sound familiar? You have a sentence in your head in your own language. You move
120
595920
6190
تو ، کیا یہ آواز واقف ہے؟ آپ کے پاس ایک جملہ ہے آپ کی زبان میں آپ کے سر میں. تم چلو
10:02
through the sentence, translating each word into English.
121
602110
4909
ہر لفظ کا ترجمہ کرتے ہوئے ، جملے کے ذریعے انگریزی میں
10:07
If you don’t know the translation of a word, you get stuck, you feel bad about your English,
122
607019
5990
اگر آپ کسی لفظ کا ترجمہ نہیں جانتے ہیں تو ، آپ پھنس جاتے ہیں ، آپ کو اپنی انگریزی کا برا لگتا ہے ،
10:13
and you stop speaking.
123
613009
2431
اور آپ بولنا چھوڑ دیں۔
10:15
You need to break this habit if you want to speak fluently. First of all, this way of
124
615440
4759
اگر آپ چاہیں تو آپ کو یہ عادت توڑنے کی ضرورت ہے روانی سے بولیں۔ سب سے پہلے ، اس طرح
10:20
thinking and speaking is always slow. It will always be slow, because you’re trying to
125
620199
6300
سوچنا اور بولنا ہمیشہ سست ہوتا ہے۔ یہ ہو گا ہمیشہ سست رہیں ، کیونکہ آپ کوشش کر رہے ہیں
10:26
do too many things at once.
126
626499
2541
ایک ساتھ بہت ساری چیزیں کریں۔
10:29
You’re trying to think and remember things in two languages—it’s too difficult for
127
629040
5510
آپ چیزوں کو سوچنے اور یاد رکھنے کی کوشش کر رہے ہیں دو زبانوں میں - اس کے لئے بھی مشکل ہے
10:34
anybody.
128
634550
1150
کوئی
10:35
So what can you do?
129
635700
2810
تو آپ کیا کر سکتے ہیں؟
10:38
We said before that you need phrases and sentences when you speak. So, learn language in phrases
130
638510
7269
ہم نے پہلے کہا تھا کہ آپ کو جملے اور جملوں کی ضرورت ہے جب تم بولتے ہو لہذا ، جملے میں زبان سیکھیں
10:45
and sentences.
131
645779
2271
اور جملے
10:48
For example, imagine that someone asks you:
132
648050
3769
مثال کے طور پر ، تصور کریں کہ کوئی آپ سے پوچھتا ہے:
10:51
"What are you doing this weekend?"
133
651819
3700
"آپ اس ہفتے کے آخر میں کیا کر رہیں ہیں؟"
10:55
Look at three answers:
134
655519
1810
تین جوابات دیکھو:
10:57
"I’m going to see some old friends." "I’m thinking of going for a bike ride."
135
657329
5510
"میں کچھ پرانے دوستوں کو دیکھنے جا رہا ہوں۔" "میں بائیک سواری کے لئے جانے کا سوچ رہا ہوں۔"
11:02
"I might do some odd jobs around the house."
136
662839
3641
"میں گھر کے آس پاس کچھ عجیب و غریب ملازمتیں کرسکتا ہوں۔"
11:06
Now, make your own sentences:
137
666480
5359
اب ، آپ خود ہی جملے بنائیں:
11:11
"I’m going to ________." "I’m thinking of ________."
138
671839
6030
"میں جا رہا ہوں ________." "میں ________ کے بارے میں سوچ رہا ہوں۔"
11:17
"I might ________."
139
677869
5080
"میں ________ ہوسکتا ہوں۔"
11:22
Try to make two or three sentences for each one, so that you use different endings.
140
682949
5420
ہر ایک کے لئے دو یا تین جملے بنانے کی کوشش کریں ایک ، تاکہ آپ مختلف اختتام کو استعمال کریں۔
11:28
Now think: if someone asks you this question:
141
688369
3871
اب سوچئے: اگر کوئی آپ سے یہ سوال پوچھتا ہے:
11:32
"What are you doing this weekend?"
142
692240
3690
"آپ اس ہفتے کے آخر میں کیا کر رہیں ہیں؟"
11:35
If you remember language in big pieces, you only have to remember two things:
143
695930
5719
اگر آپ کو زبان بڑے ٹکڑوں میں یاد ہے تو ، آپ صرف دو چیزوں کو یاد رکھنا ہے:
11:41
"(I’m going to) + (see some old friends)." "(I’m going to) + (have dinner with my family)."
144
701649
8540
"(میں جا رہا ہوں) + (کچھ پرانے دوست دیکھیں)۔" "(میں جا رہا ہوں) + (اپنے اہل خانہ کے ساتھ کھانا کھائیں)۔"
11:50
"(I’m going to) + (watch some old movies)."
145
710189
5430
"(میں جا رہا ہوں) + (کچھ پرانی فلمیں دیکھیں)۔"
11:55
That makes it easy to respond to questions like this fluently.
146
715619
4910
اس سے سوالوں کا جواب دینا آسان ہوجاتا ہے اس کی روانی کی طرح.
12:00
On the other hand, if you make a sentence in your head in err... your language in your
147
720529
4821
دوسری طرف ، اگر آپ کوئی جملہ بناتے ہیں آپ کے سر میں غلطی ہے ... آپ کی زبان آپ کی زبان میں ہے
12:05
head, and then translate each word into English, it’s much more complicated. You don’t
148
725350
6870
سر کریں ، اور پھر ہر لفظ کا انگریزی میں ترجمہ کریں ، یہ بہت زیادہ پیچیدہ ہے۔ آپ ایسا نہیں کرتے
12:12
just have to remember two things; you have to remember many things.
149
732220
4919
صرف دو چیزیں یاد رکھنا ہوں گی۔ آپ کے پاس ہے بہت سی چیزوں کو یاد رکھنے کے ل.
12:17
So, try to learn vocabulary in this way. Take a sentence like:
150
737139
5760
لہذا ، اس طرح سے الفاظ کو سیکھنے کی کوشش کریں۔ لے لو ایک جملہ جیسے:
12:22
"I went for a walk yesterday."
151
742899
3250
"میں کل سیر کے لئے گیا تھا۔"
12:26
Keep the basic sentence form, but change part of it:
152
746149
4340
بنیادی جملے کا فارم رکھیں ، لیکن کچھ حصہ تبدیل کریں اس میں سے:
12:30
"I ________ yesterday."
153
750489
2641
"میں کل ________۔"
12:33
Now, make 2-3 different sentences:
154
753130
5420
اب ، 2-3 مختلف جملے بنائیں:
12:38
"I took an exam yesterday." "I was lazy all day yesterday."
155
758550
4979
"میں نے کل ایک امتحان دیا تھا۔" "کل میں سارا دن سست تھا۔"
12:43
"I cooked a spicy curry yesterday."
156
763529
2860
"میں نے کل ایک مسالہ دار سالن بنالیا۔"
12:46
Now, practice and remember the sentences and phrases. This is a much more natural way to
157
766389
7980
اب ، جملے کریں اور جملے یاد رکھیں اور جملے یہ ایک بہت زیادہ قدرتی طریقہ ہے
12:54
learn vocabulary.
158
774369
2190
ذخیرہ الفاظ سیکھیں۔
12:56
If you learn vocabulary like this, it will be much easier to respond fluently, because
159
776559
5060
اگر آپ اس طرح الفاظ کو سیکھتے ہیں تو ، یہ ہوگا روانی سے جواب دینا بہت آسان ہو ، کیونکہ
13:01
you won’t need to think in your own language and translate. You’ll remember the whole
160
781619
4890
آپ کو اپنی زبان میں سوچنے کی ضرورت نہیں ہوگی اور ترجمہ کریں۔ آپ کو پوری یاد ہوگی
13:06
phrases and sentences that you need.
161
786509
2781
جملے اور جملے جن کی آپ کو ضرورت ہے۔
13:09
Okay, that’s the end of our lesson. I hope you learned something about spoken fluency
162
789290
4930
ٹھیک ہے ، یہ ہمارے سبق کا اختتام ہے۔ مجھے امید ہے آپ کو بولنے والے روانی کے بارے میں کچھ سیکھا
13:14
and how you can improve your fluency in English!
163
794220
3470
اور انگریزی میں آپ اپنی روانی کو کس طرح بہتر بناسکتے ہیں!
13:17
You can find more free English lessons on our website: Oxford Online English dot com.
164
797690
4689
آپ کو انگریزی کے مزید مفت اسباق اس پر مل سکتے ہیں ہماری ویب سائٹ: آکسفورڈ آن لائن انگلش ڈاٹ کام۔
13:22
Thanks for watching, see you next time!
165
802379
2111
دیکھنے کا شکریہ ، اگلی بار ملیں گے!
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7