5 Words You Might Be Pronouncing Wrong! - Learn How to Pronounce These Difficult Words

94,913 views ・ 2019-08-21

Oxford Online English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi, I’m Daniel.
0
1090
1330
سلام من دانیال هستم
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2420
2540
به آکسفورد آنلاین انگلیسی خوش آمدید!
00:04
I’ve got a challenge for you.
2
4960
2900
من یک چالش برای شما دارم
00:07
Read this sentence aloud, as fast as you can: ‘The Worcestershire rural brewery queue
3
7860
5970
این جمله را با صدای بلند و تا جایی که می توانید سریع بخوانید: " صف آبجوسازی روستایی ووسسترشر
00:13
is the sixth longest in the world.’
4
13830
3570
ششمین صف طولانی ترین در جهان است."
00:17
Let’s try again: ‘The Worcestershire rural brewery queue is the sixth longest in the
5
17400
6620
بیایید دوباره امتحان کنیم: " صف آبجوسازی روستایی ووسسترشر ششمین صف طولانی در
00:24
world.’
6
24020
1990
جهان است."
00:26
Could you read the sentence quickly and fluently?
7
26010
4390
می توانید این جمله را بخوانید. سریع و روان؟ در این جمله
00:30
There are many difficult words to pronounce in this sentence.
8
30400
4690
کلمات دشوار زیادی برای تلفظ وجود دارد .
00:35
In this lesson, you’ll learn how to pronounce these and other difficult words in English.
9
35090
6489
در این درس، شما یاد خواهید گرفت که چگونه این و سایر کلمات دشوار را در انگلیسی تلفظ کنید.
00:41
You’ll see what makes some words difficult to pronounce in English, and how you can train
10
41579
6181
خواهید دید که چه چیزی تلفظ برخی کلمات را در انگلیسی دشوار می کند، و چگونه می
00:47
your pronunciation so that you can pronounce all of these words easily!
11
47760
6520
توانید تلفظ خود را طوری آموزش دهید که بتوانید همه این کلمات را به راحتی تلفظ کنید!
00:54
Before we start, don’t forget to visit our website: Oxford Online English dot com.
12
54280
5760
قبل از شروع، فراموش نکنید که از وب سایت ما دیدن کنید: Oxford Online English dot com.
01:00
You can see all our free lessons, including pronunciation lessons.
13
60040
4519
شما می توانید تمام درس های رایگان ما، از جمله درس های تلفظ را ببینید.
01:04
You can also study English in online classes.
14
64559
3380
همچنین می توانید در کلاس های آنلاین زبان انگلیسی را مطالعه کنید.
01:07
We have many qualified, professional teachers who you can choose from.
15
67939
5261
ما معلمان واجد شرایط و حرفه ای زیادی داریم که می توانید از بین آنها انتخاب کنید.
01:13
But now, let’s get back to our difficult sentence.
16
73200
7500
اما اکنون، اجازه دهید به جمله دشوار خود برگردیم .
01:20
Say ‘word’.
17
80700
3780
"کلمه" را بگویید.
01:24
Now, say ‘world’.
18
84480
4360
حالا بگویید «جهان».
01:28
Many English learners can say ‘word’ easily, but ‘world’ is more difficult.
19
88840
7079
بسیاری از زبان آموزان انگلیسی می توانند به راحتی کلمه کلمه را بگویند، اما "دنیا" دشوارتر است.
01:35
Why?
20
95919
1211
چرا؟
01:37
The only difference between the words is the /l/ sound: ‘word’, ‘world’.
21
97130
8530
تنها تفاوت بین کلمات، صدای /l/ است: "کلمه"، "جهان".
01:45
Actually, the /l/ makes a big difference.
22
105660
4209
در واقع، /l/ تفاوت بزرگی ایجاد می کند.
01:49
Let’s see why.
23
109869
2700
ببینیم چرا
01:52
To say /l/, you probably know that your tongue needs to touch the top of your mouth: /l/.
24
112569
8460
برای گفتن /l/، احتمالاً می دانید که زبان شما باید بالای دهان شما را لمس کند: /l/.
02:01
However, there are different ways to pronounce /l/.
25
121029
4840
با این حال، روش های مختلفی برای تلفظ /l/ وجود دارد.
02:05
You can use the tip of your tongue or the blade (the wider part).
26
125869
5671
می توانید از نوک زبان یا تیغه (قسمت پهن تر) استفاده کنید.
02:11
You can touch the top of your mouth just behind your teeth, or you can touch further back.
27
131540
6869
می‌توانید بالای دهانتان را درست پشت دندان‌هایتان لمس کنید یا می‌توانید عقب‌تر را لمس کنید.
02:18
Different languages produce /l/ sounds slightly differently.
28
138409
4011
زبان های مختلف صداهای /l/ را کمی متفاوت تولید می کنند.
02:22
The English /l/ is pronounced using the tip of your tongue, touching near the front of
29
142420
5210
انگلیسی /l/ با استفاده از نوک زبان تلفظ می‌شود ، نزدیک جلوی
02:27
your mouth—just above and behind your top teeth—like this: /l/ /l/
30
147630
8970
دهانتان – درست در بالا و پشت دندان‌های بالا – مانند این: /l/ /l/
02:36
For most English words, it doesn’t matter so much how you pronounce /l/.
31
156600
6090
برای اکثر کلمات انگلیسی، مهم نیست. چگونه /l/ را تلفظ می کنید.
02:42
However, if you produce /l/ differently from a native speaker, you’ll have problems with
32
162690
6930
با این حال، اگر /l/ را متفاوت از یک زبان مادری تولید کنید، با
02:49
‘world’.
33
169620
2429
"world" مشکل خواهید داشت.
02:52
To say world, first say /w/ and /ɜː/: /wɛː/ /wɛː/
34
172049
8991
برای گفتن دنیا، ابتدا بگویید /w/ و /ɜː/: /wɛː/ /wɛː/
03:01
When you pronounce /ɜː/, your tongue should be fairly relaxed, sitting in the middle of
35
181040
6180
وقتی /ɜː/ را تلفظ می کنید، زبان شما باید نسبتاً آرام باشد و در وسط
03:07
your mouth.
36
187220
2320
دهانتان بنشیند.
03:09
Next, the tip of your tongue moves up and touches the top of your mouth just above and
37
189540
7840
در مرحله بعد، نوک زبان شما به سمت بالا حرکت می کند و بالای دهان شما را درست در بالا و
03:17
behind your top teeth.
38
197380
3780
پشت دندان های بالایی لمس می کند.
03:21
Don’t pull your tongue too far back.
39
201160
3660
زبان خود را خیلی عقب نکشید.
03:24
If you do, you won’t be able to move between the two sounds.
40
204830
4610
اگر این کار را انجام دهید، نمی توانید بین دو صدا حرکت کنید.
03:29
You’ll pronounce it something like this: Don’t do this!
41
209440
8210
شما آن را چیزی شبیه به این تلفظ خواهید کرد: این کار را نکن!
03:37
Remember, just use the tip of your tongue, and move it slightly upwards to touch the
42
217650
6119
به یاد داشته باشید، فقط از نوک زبان خود استفاده کنید و آن را کمی به سمت بالا حرکت دهید تا
03:43
top of your mouth: ‘world.’
43
223769
4191
بالای دهان خود را لمس کنید: «دنیا».
03:47
If you get it right, your tongue should be in the right position to pronounce the /d/
44
227960
6339
03:54
sound without moving.
45
234299
2000
.
03:56
This means you can move smoothly between /l/ and /d/.
46
236300
6180
این بدان معناست که می توانید به آرامی بین /l/ و /d/ حرکت کنید.
04:02
If you have to move your tongue between /l/ and /d/, then your tongue is probably too
47
242480
6280
اگر مجبورید زبان خود را بین /l/ و /d/ حرکت دهید، احتمالاً زبان شما
04:08
far back.
48
248760
2519
خیلی عقب است.
04:11
Try saying the /d/ sound.
49
251279
3371
سعی کنید صدای /d/ را بگویید.
04:14
Can you feel where your tongue is?
50
254650
2050
آیا می توانید احساس کنید که زبان شما کجاست؟
04:16
This is where your tongue should be to pronounce /l/: ‘world’.
51
256700
8999
این جایی است که زبان شما باید برای تلفظ /l/ باشد: "جهان".
04:25
‘World’.
52
265699
3111
"جهان".
04:28
When you say the word correctly, it’s a very small movement between /ɜː/, /l/ and
53
268810
8070
وقتی کلمه را درست می گویید، یک حرکت بسیار کوچک بین /ɜː/، /l/ و
04:36
/d/.
54
276880
1470
/d/ است.
04:38
Try one more time: ‘world’.
55
278350
4710
یک بار دیگر امتحان کنید: "جهان".
04:43
‘World’.
56
283060
3080
"جهان".
04:46
How’s that?
57
286140
2010
چطور است؟
04:48
Can you do it at natural speed?
58
288150
3110
آیا می توانید آن را با سرعت طبیعی انجام دهید؟
04:51
‘World’.
59
291260
2380
"جهان".
04:53
‘World’.
60
293640
3000
"جهان".
04:56
Don’t worry if you can’t pronounce it correctly straight away.
61
296640
5040
اگر نمی توانید بلافاصله آن را به درستی تلفظ کنید، نگران نباشید .
05:01
Start by pronouncing it really slowly, one sound at a time.
62
301680
5690
با تلفظ بسیار آهسته، یک صدا در یک زمان شروع کنید.
05:07
Focus on the movement between /ɜː/, /l/ and /d/.
63
307370
6050
روی حرکت بین /ɜː/، /l/ و /d/ تمرکز کنید.
05:13
Remember that your tongue should not move at all between /l/ and /d/.
64
313420
7340
به یاد داشته باشید که زبان شما نباید بین /l/ و /d/ حرکت کند.
05:20
When the movements are correct and comfortable for you, try saying it faster.
65
320760
6500
وقتی حرکات برای شما درست و راحت است ، سعی کنید آن را سریعتر بگویید.
05:27
Here are some other words you can practise with.
66
327260
3839
در اینجا چند کلمه دیگر وجود دارد که می توانید با آنها تمرین کنید.
05:31
These words have the same sound combination: ‘curled’.
67
331099
7421
این کلمات ترکیب صوتی یکسانی دارند: "فرش".
05:38
‘hurled’ ‘unfurled’
68
338520
5840
«پرتاب شد» «گشوده شد»
05:44
OK, one down.
69
344360
2800
خوب، یکی پایین.
05:47
What’s next?
70
347160
4000
بعد چی؟ تلفظ
05:51
Ordinal numbers, like fifth, sixth or eighth can be especially difficult to pronounce for
71
351160
7020
اعداد ترتیبی مانند پنجم، ششم یا هشتم برای
05:58
non-native speakers.
72
358180
2489
افراد غیر بومی دشوار است.
06:00
Why is that?
73
360669
1990
چرا اینطور است؟
06:02
In all of these words, you have a lot of consonants together.
74
362659
4801
در همه این کلمات، شما همخوان های زیادی با هم دارید.
06:07
Listen and look at the phonetics: ‘fifth’ ‘sixth’
75
367460
7800
گوش کنید و به فونتیک نگاه کنید: "پنجم" "ششم"
06:15
‘eighth’ In particular, you have to combine different
76
375260
5540
"هشتم" به طور خاص، شما باید صامت های مختلف را
06:20
consonants with the /θ/ sound.
77
380800
4680
با صدای /θ/ ترکیب کنید.
06:25
First of all, you should be comfortable with the /θ/ sound before you practise this.
78
385480
6600
اول از همه، قبل از تمرین باید با صدای /θ/ راحت باشید.
06:32
Say this sentence: ‘Both therapists think Theo’s teeth are thoroughly filthy.’
79
392080
8089
این جمله را بگویید: "هر دو درمانگر فکر می کنند دندان های تئو کاملاً کثیف است."
06:40
Can you pronounce /θ/ easily?
80
400169
2971
آیا می توانید /θ/ را به راحتی تلفظ کنید؟
06:43
If not, pause the video, practise this sentence, and focus on /θ/.
81
403140
6120
اگر نه، ویدیو را مکث کنید، این جمله را تمرین کنید و روی /θ/ تمرکز کنید.
06:49
Read the sentence slowly, and make sure your tongue is between your teeth
82
409270
5290
جمله را به آرامی بخوانید و هر بار که صدای /θ/ شنیده می شود، مطمئن شوید که زبان شما بین دندان های شما قرار
06:54
every time there’s a /θ/ sound.
83
414560
4229
دارد.
06:58
If you’re OK with the /θ/ sound, then let’s look at how you can combine /θ/ with other
84
418789
6560
اگر با صدای /θ/ موافق هستید، بیایید ببینیم چگونه می‌توان /θ/ را با سایر
07:05
consonants.
85
425349
1671
صامت‌ها ترکیب کرد.
07:07
We’ll start with ‘fifth’.
86
427020
3980
ما با "پنجم" شروع می کنیم.
07:11
‘Fifth’ Can you work out what’s happening here?
87
431000
5490
"پنجم" آیا می توانید بفهمید اینجا چه اتفاقی می افتد؟
07:16
As you release the /f/ sound, your tongue needs to move between your teeth to produce
88
436490
7060
همانطور که صدای /f/ را آزاد می کنید، زبان شما باید بین دندان های شما حرکت کند
07:23
the /θ/ sound.
89
443550
3050
تا صدای /θ/ تولید شود.
07:26
The two movements—releasing the /f/ and pronouncing the /θ/--need to be very close
90
446600
6100
دو حرکت – رها کردن /f/ و تلفظ /θ/-- باید بسیار نزدیک به
07:32
together.
91
452710
1470
هم باشند.
07:34
There shouldn’t be any gap between them, otherwise you’ll add a vowel sound and pronounce
92
454180
5310
نباید هیچ فاصله ای بین آنها وجود داشته باشد، در غیر این صورت یک صدای مصوت اضافه می کنید و
07:39
the word incorrectly.
93
459490
3130
کلمه را اشتباه تلفظ می کنید.
07:42
Try it slowly.
94
462620
1580
به آرامی آن را امتحان کنید.
07:44
First, start to say fifth, but stop on the second ‘f’, and hold the /f/ sound: /fɪfffffffff/
95
464200
10260
ابتدا شروع کنید به گفتن پنجم، اما روی «f» دوم توقف کنید و صدای /f/ را نگه دارید: /fɪffffffffff/
07:54
Here, you’re making the /f/ sound with your top teeth and your bottom lip: /fɪfffffffff/
96
474460
11000
در اینجا، صدای /f/ را با دندان های بالا و لب پایین خود می سازید: /fɪfffffffffff/
08:05
Next, you /f/ by pulling your bottom lip down, and at the same time you push your tongue
97
485460
9440
سپس با پایین کشیدن لب پایین خود /f/ و همزمان زبان خود را
08:14
forward so it’s between your teeth, and pronounce /θ/: ‘fifth’
98
494900
6080
به سمت جلو فشار می دهید تا بین دندان های شما قرار گیرد و /θ/ را تلفظ می کنید: 'پنجم' '
08:20
‘Fifth’ Remember, if it’s difficult, start slowly
99
500980
9960
پنجم' به یاد داشته باشید، اگر دشوار است، به آرامی شروع کنید
08:30
and focus on producing the movements accurately.
100
510940
4300
و روی تولید دقیق حرکات تمرکز کنید.
08:35
When it’s easier, try at a more natural speed: ‘fifth’
101
515240
6770
وقتی آسان‌تر است، با سرعت طبیعی‌تری امتحان کنید : «پنجم»
08:42
‘Fifth’ OK, but what about sixth?
102
522010
6710
«پنجم» خوب است، اما در مورد ششم چطور؟
08:48
The sound combination is different, but the principle is the same.
103
528720
5650
ترکیب صدا متفاوت است، اما اصل یکسان است.
08:54
Look at the phonetics for sixth.
104
534370
3710
برای رتبه ششم به فونتیک نگاه کنید.
08:58
You need to move from /s/ to /θ/ very quickly, without relaxing.
105
538080
5970
شما باید خیلی سریع و بدون استراحت از /s/ به /θ/ حرکت کنید .
09:04
First, pronounce /s/.
106
544050
2780
ابتدا /s/ را تلفظ کنید.
09:06
Try to hold the sound.
107
546830
5050
سعی کنید صدا را نگه دارید.
09:11
Where’s your tongue?
108
551880
2060
زبانت کجاست؟
09:13
It’s just above and behind your top teeth.
109
553940
5010
درست در بالا و پشت دندان های بالایی شما قرار دارد.
09:18
To move from /s/ to /θ/, your tongue needs to slide forward
110
558950
6360
برای حرکت از /s/ به /θ/، زبان شما باید به سمت جلو بلغزد
09:25
and end between your teeth.
111
565310
5630
و بین دندان های شما ختم شود.
09:30
Your tongue should be touching the top of your mouth the whole time.
112
570940
4620
زبان شما باید تمام مدت بالای دهانتان را لمس کند.
09:35
Don’t relax and let your tongue move away from the top of your mouth.
113
575560
4060
آرام نشوید و اجازه دهید زبانتان از بالای دهان دور شود.
09:39
Otherwise, you’ll add a vowel sound and mispronounce the word.
114
579620
5980
در غیر این صورت، یک صدای مصوت اضافه می‌کنید و کلمه را اشتباه تلفظ می‌کنید.
09:45
Try it slowly.
115
585600
1360
به آرامی آن را امتحان کنید.
09:46
Say and hold /s/, then slide your tongue forward to pronounce /θ/, like this: /sθ
116
586960
10420
/s/ را بگویید و نگه دارید، سپس زبان خود را به جلو بکشید تا /θ/ را تلفظ کنید، به این صورت: /sθ
09:57
/sθ/ Practice this a few times until you can make
117
597600
4430
/sθ/ این کار را چند بار تمرین کنید تا بتوانید
10:02
the movement comfortably.
118
602030
3810
حرکت را راحت انجام دهید.
10:05
Next, let’s try the full word: ‘sixth’ ‘Sixth’
119
605840
9020
بعد، بیایید کلمه کامل را امتحان کنیم: «ششم» «ششم»
10:14
Let’s try at full speed: ‘sixth’ ‘sixth’
120
614860
7520
اجازه دهید با سرعت کامل تلاش کنیم: «ششم» «ششم»
10:22
Can you pronounce the sound combinations correctly?
121
622380
3460
آیا می‌توانید ترکیب‌های صوتی را به درستی تلفظ کنید؟
10:25
Remember, start slowly and train the movements.
122
625840
5990
به یاد داشته باشید، به آرامی شروع کنید و حرکات را آموزش دهید.
10:31
What about ‘eighth’?
123
631830
2390
در مورد "هشتم" چطور؟
10:34
It’s the same idea.
124
634220
3100
همین ایده است
10:37
Think about what happens when you say /t/.
125
637320
3960
به این فکر کنید که با گفتن /t/ چه اتفاقی می افتد.
10:41
You put your tongue above your top teeth, you build pressure, then you move your tongue
126
641280
5610
شما زبان خود را بالای دندان های بالایی خود قرار می دهید، فشار ایجاد می کنید، سپس زبان خود را حرکت می دهید
10:46
to release the pressure and release the sound: /t/.
127
646890
5850
تا فشار آزاد شود و صدا آزاد شود: /t/.
10:52
Normally, after you say /t/, your tongue relaxes and finishes in the middle of your mouth.
128
652740
7440
به طور معمول، پس از گفتن /t/، زبان شما شل می شود و در وسط دهان شما تمام می شود.
11:00
When you say ‘eighth,’ instead of relaxing your tongue, you need to release the /t/ so
129
660190
7770
وقتی می گویید "هشتم"، به جای اینکه زبان خود را آرام کنید، باید /t/ را رها کنید تا
11:07
that your tongue finishes between your teeth and you can say /θ/.
130
667960
5940
زبان شما بین دندان های شما تمام شود و بتوانید /θ/ را بگویید.
11:13
A good way to think about this: imagine you want to ‘catch’ the /t/ sound between
131
673900
6720
یک راه خوب برای فکر کردن در مورد این: تصور کنید که می خواهید صدای /t/ را
11:20
your teeth.
132
680620
1830
بین دندان های خود "گیر" کنید.
11:22
Let’s try slowly: ‘eighth’.
133
682450
5850
بیایید به آرامی تلاش کنیم: "هشتم".
11:28
‘Eighth’.
134
688300
2600
"هشتم".
11:30
Remember, you want your tongue to go directly from /t/ to /θ/.
135
690910
6140
به یاد داشته باشید، شما می خواهید که زبان شما مستقیماً از /t/ به /θ/ برود.
11:37
Don’t let your tongue relax or pull back.
136
697050
3740
اجازه ندهید زبانتان شل شود یا عقب بکشد.
11:40
Let’s try at natural speed: ‘eighth’ ‘Eighth’.
137
700790
8160
بیایید با سرعت طبیعی امتحان کنیم: "هشتم" "هشتم".
11:48
With all these words, start slowly and train the movements.
138
708950
6220
با تمام این کلمات، به آرامی شروع کنید و حرکات را آموزش دهید.
11:55
When you are comfortable with the movement, then you can try going faster.
139
715170
6450
وقتی با حرکت راحت هستید، می توانید سریعتر حرکت کنید.
12:01
On the other hand, if you can’t pronounce it correctly, slow down!
140
721620
5600
از طرف دیگر، اگر نمی توانید آن را به درستی تلفظ کنید، سرعت خود را کم کنید!
12:07
Get the sounds right first.
141
727220
2450
ابتدا صداها را درست دریافت کنید.
12:09
You can work on speed later.
142
729670
3170
بعدا می توانید روی سرعت کار کنید.
12:12
Now, let’s look at our next word.
143
732840
6040
حالا بیایید به کلمه بعدی خود نگاه کنیم.
12:18
Can you say ‘rural brewery’?
144
738880
3740
آیا می توانید بگویید "آبجوسازی روستایی"؟
12:22
Many English learners say that these are some of the most difficult English words to pronounce
145
742620
5880
بسیاری از زبان آموزان انگلیسی می گویند که این ها برخی از سخت ترین کلمات انگلیسی برای تلفظ
12:28
correctly.
146
748510
1300
صحیح هستند.
12:29
So, what makes these words difficult?
147
749810
3960
بنابراین، چه چیزی این کلمات را دشوار می کند؟
12:33
Listen and look at the phonetics: ‘rural’, ‘brewery’.
148
753770
7710
گوش کنید و به آوایی نگاه کنید: "روستایی"، "آبجوسازی".
12:41
The combination of /r/ with the /ʊə/ vowel sound is the problem here.
149
761480
8030
ترکیب /r/ با صدای مصوت /ʊə/ مشکل اینجاست.
12:49
Remember in part one we talked about /l/ sounds?
150
769510
5240
یادتان هست در قسمت اول درباره صداهای /l/ صحبت کردیم؟
12:54
You saw that there are different ways to produce /l/.
151
774750
4350
دیدید که روش های مختلفی برای تولید /l/ وجود دارد.
12:59
/r/ is the same.
152
779100
2220
/r/ نیز همینطور است.
13:01
There are many ways to say /r/.
153
781320
2590
راه های زیادی برای گفتن /r/ وجود دارد.
13:03
For example, in Spanish—and many other languages—/r/ is produced by touching your tongue to the
154
783910
7720
به عنوان مثال، در زبان اسپانیایی - و بسیاری از زبان‌های دیگر - /r / با لمس کردن زبان به
13:11
top of your mouth.
155
791630
2880
بالای دهان تولید می‌شود.
13:14
The English /r/ is produced differently.
156
794510
3900
/r/ انگلیسی متفاوت تولید می شود.
13:18
To say ‘rural brewery’, you need to produce /r/ in the English way.
157
798410
4890
برای گفتن «آبجوسازی روستایی»، باید /r/ را به روش انگلیسی تولید کنید.
13:23
Otherwise, you’ll have a really bad time trying to say the words.
158
803300
3710
در غیر این صورت، زمان بسیار بدی برای گفتن کلمات خواهید داشت.
13:27
It will make you angry.
159
807010
1870
شما را عصبانی خواهد کرد.
13:28
So, let’s see how to pronounce /r/.
160
808880
4890
بنابراین، بیایید ببینیم چگونه /r/ را تلفظ کنیم.
13:33
First, say /w/.
161
813770
3250
ابتدا بگویید /w/.
13:37
If possible, practise with a mirror.
162
817020
3100
در صورت امکان با آینه تمرین کنید.
13:40
You see the way your lips move?
163
820130
2030
نحوه حرکت لب های خود را می بینید؟
13:42
Your lips start closed, and then open to make the /w/ sound: /w/
164
822160
7980
لب های شما بسته می شود و سپس باز می شود تا صدای /w/ ایجاد شود: /w/
13:50
/w/.
165
830140
1430
/w/.
13:51
Next, try to curl your tongue up and back, towards the back of your mouth, like this:
166
831570
11170
در مرحله بعد، سعی کنید زبان خود را به سمت بالا و عقب، به سمت پشت دهان خود بچرخانید، مانند این:
14:02
Very important: your tongue does not touch anything.
167
842740
4200
بسیار مهم: زبان شما به چیزی برخورد نمی کند.
14:06
It curls towards the top of your mouth, but it doesn’t touch the top of your mouth at
168
846940
5530
به سمت بالای دهان شما می پیچد، اما به هیچ وجه بالای دهان شما را لمس نمی
14:12
all.
169
852470
1900
کند.
14:14
You can also pull the back of your tongue up towards the top of your mouth.
170
854370
4930
همچنین می توانید پشت زبان خود را به سمت بالای دهان خود بکشید.
14:19
It doesn’t matter whether you use the tip of your tongue or the back; you just need
171
859300
5900
فرقی نمی کند که از نوک زبان خود استفاده کنید یا از پشت. شما فقط باید
14:25
to pull your tongue towards the top of your mouth, but without touching it.
172
865200
6560
زبان خود را به سمت بالای دهان خود بکشید ، اما بدون دست زدن به آن.
14:31
So, let’s go back to where we were: you’re trying to make a /w/ sound, but with your
173
871760
8530
بنابراین، بیایید به جایی که بودیم برگردیم: شما می‌خواهید صدای /w/ بسازید، اما با
14:40
tongue pulled back and towards the top of your mouth.
174
880290
3740
زبانتان به سمت عقب و به سمت بالای دهانتان.
14:44
Your tongue should be tense.
175
884030
3140
زبان شما باید متشنج باشد.
14:47
Do all of this and try to make a /w/ sound.
176
887170
5140
همه این کارها را انجام دهید و سعی کنید صدای /w/ بسازید.
14:52
If your tongue is in the right place, it will be difficult to say /w/ cleanly.
177
892310
6590
اگر زبان شما در جای مناسب باشد، گفتن /w/ به طور تمیز دشوار خواهد بود.
14:58
You’ll produce a sound between /w/ and /r/.
178
898900
5070
شما صدایی بین /w/ و /r/ تولید خواهید کرد.
15:03
Get your tongue in the right place, then try saying /r/ with a small movement of your lips:
179
903970
6980
زبان خود را در جای مناسب قرار دهید، سپس سعی کنید /r/ را با یک حرکت کوچک لب خود بگویید:
15:10
/r/ /r/.
180
910950
3930
/r/ /r/.
15:14
So, why are we doing all this?
181
914880
2740
پس چرا این همه کار را انجام می دهیم؟
15:17
To say ‘rural’ or ‘brewery’ fluently and correctly, you need to say them without
182
917630
5940
برای گفتن روان و صحیح «روستا» یا «آبجوسازی» ، باید آن‌ها را بدون
15:23
moving your tongue--except at the end of ‘rural’ where your tongue moves forward to pronounce
183
923570
5350
تکان دادن زبان بگویید - به جز در انتهای «روستا» که زبان شما برای تلفظ
15:28
/l/.
184
928920
1740
/l/ جلو می‌رود.
15:30
This is the secret.
185
930660
1000
این راز است.
15:31
If you move your tongue around, you won’t be able to connect the sounds smoothly.
186
931660
6900
اگر زبان خود را به اطراف حرکت دهید، نمی توانید صداها را به آرامی وصل کنید.
15:38
In both words, your tongue stays pulled back, and your lips do most of the work.
187
938560
8680
در هر دو کلمه، زبان شما به عقب کشیده می شود و لب های شما بیشتر کار را انجام می دهند.
15:47
However, your lips also shouldn’t move too much.
188
947240
5010
با این حال، لب های شما نیز نباید زیاد حرکت کنند .
15:52
If you open your mouth wide, it’ll be hard to pronounce the words.
189
952250
5170
اگر دهان خود را کاملا باز کنید، تلفظ کلمات دشوار خواهد بود.
15:57
You need to make small, minimal movements: ‘rural’.
190
957420
6350
شما باید حرکات کوچک و حداقلی انجام دهید: "روستا".
16:03
‘rural’.
191
963770
2150
'روستایی'.
16:05
Do you see how little my lips move?
192
965920
2870
می بینی چقدر لب هایم کم حرکت می کنند؟
16:08
Remember, your tongue needs to be pulled back and tense through the whole word, until you
193
968790
5980
به یاد داشته باشید، زبان شما باید به عقب کشیده شود و در کل کلمه منقبض شود، تا زمانی که
16:14
move forwards to pronounce /l/ at the end.
194
974770
4290
برای تلفظ /l/ در پایان به جلو حرکت کنید.
16:19
To help you, let’s see how to pronounce the word one sound at a time.
195
979060
6380
برای کمک به شما، بیایید ببینیم چگونه کلمه را یک صدا تلفظ کنیم.
16:25
Pronounce /r/ with your lips, moving onto the round shape of /ʊ/, like this: /rʊ/
196
985440
7200
/r/ را با لب های خود تلفظ کنید و به شکل گرد /ʊ/ حرکت کنید، مانند این: /rʊ/
16:32
/rʊ/
197
992680
2360
/
16:35
Relax the /ʊ/ sound to produce a schwa, but don’t move your lips too far: /rʊə/
198
995040
7180
rʊ/ صدای /ʊ/ را آرام کنید تا یک شوا ایجاد شود، اما لب های خود را خیلی دور نکنید: /rʊə /
16:42
/rʊə/
199
1002220
2080
/rʊə/
16:44
Bring your lips together again, keeping your tongue pulled back, to produce another /r/
200
1004310
6100
لب های خود را دوباره به هم نزدیک کنید و زبان خود را به عقب بکشید تا صدای /r/ دیگری تولید شود
16:50
sound.
201
1010410
1060
.
16:51
Then relax to pronounce the second schwa, then move your tongue forwards to pronounce
202
1011470
6010
سپس برای تلفظ schwa دوم استراحت کنید، سپس زبان خود را به سمت جلو حرکت دهید تا
16:57
/l/: ‘rural’.
203
1017480
3810
/l/ را تلفظ کنید: 'rural'.
17:01
Can you do it?
204
1021290
1000
آیا میتوانید آن را انجام دهید؟
17:02
Try it slowly: ‘rural’.
205
1022290
4610
آن را به آرامی امتحان کنید: "روستایی".
17:06
Now let’s try a little faster: ‘rural’.
206
1026900
4980
حالا بیایید کمی سریعتر تلاش کنیم: "روستایی".
17:11
‘Rural’.
207
1031880
3400
'روستایی'.
17:15
What about brewery?
208
1035289
1900
آبجوسازی چطور؟
17:17
You can use the same techniques.
209
1037189
2200
می توانید از همین تکنیک ها استفاده کنید.
17:19
You need to move from /r/ to /ʊə/ and then back to /r/ again.
210
1039389
4891
باید از /r/ به /ʊə/ بروید و سپس دوباره به /r/ برگردید.
17:24
Again, you need to keep your tongue pulled back, and use small lip movements to produce
211
1044280
6470
باز هم، باید زبان خود را عقب نگه دارید و از حرکات کوچک لب برای
17:30
the sounds: ‘brewery’.
212
1050750
4150
تولید صداها استفاده کنید: «آبجوسازی».
17:34
‘Brewery’.
213
1054900
2519
"آبجوسازی".
17:37
If it’s difficult, you need to practice the /rʊər/ sound combination some more.
214
1057419
6240
اگر دشوار است، باید ترکیب صدای /rʊər/ را کمی بیشتر تمرین کنید.
17:43
Go back to ‘rural’ and practise the steps to combine these sounds.
215
1063659
5480
به «روستا» برگردید و مراحل ترکیب این صداها را تمرین کنید.
17:49
If it’s easy, great!
216
1069139
2041
اگر آسان است، عالی است!
17:51
Let’s try at natural speed: ‘brewery’.
217
1071180
5420
بیایید با سرعت طبیعی امتحان کنیم: "آبجوسازی".
17:56
‘Brewery’.
218
1076600
2720
"آبجوسازی".
17:59
Got it?
219
1079320
1080
فهمیدم؟
18:00
Let’s move on!
220
1080400
4280
بیایید ادامه دهیم!
18:04
Actually, ‘queue’ isn’t difficult to pronounce: /kjʊː/
221
1084680
4440
در واقع، تلفظ «queue» دشوار نیست : /kjʊː/
18:09
But, many English learners mispronounce it.
222
1089120
3610
اما، بسیاری از زبان آموزان انگلیسی آن را اشتباه تلفظ می کنند.
18:12
Why?
223
1092730
1000
چرا؟
18:13
It’s because the spelling and the pronunciation are so different.
224
1093730
5909
به این دلیل است که املا و تلفظ بسیار متفاوت است.
18:19
English is not a phonetic language.
225
1099639
2341
انگلیسی یک زبان آوایی نیست.
18:21
The same letter can make different sounds in different words, and different letters
226
1101980
5699
یک حرف می تواند صداهای مختلفی در کلمات مختلف ایجاد کند و حروف مختلف
18:27
can have the same sound.
227
1107679
2130
می توانند صدای یکسانی داشته باشند.
18:29
However, ‘queue’ is an extreme example, which is why many English learners get confused
228
1109809
7631
با این حال، "صف" یک مثال افراطی است، به همین دلیل است که بسیاری از زبان آموزان انگلیسی گیج می شوند
18:37
and make mistakes.
229
1117440
1890
و اشتباه می کنند.
18:39
Remember: letters and sounds are not the same thing in English!
230
1119330
5660
به یاد داشته باشید: حروف و صداها در زبان انگلیسی یکسان نیستند!
18:44
English spelling is not your friend.
231
1124990
2640
املای انگلیسی دوست شما نیست.
18:47
The spelling does not necessarily tell you how to pronounce a word, and in many cases
232
1127630
5970
املا لزوما به شما نمی گوید که چگونه یک کلمه را تلفظ کنید، و در بسیاری از موارد
18:53
it can be actively confusing.
233
1133600
3520
می تواند به طور فعال گیج کننده باشد.
18:57
What other words are like this?
234
1137120
3080
چه کلمات دیگری شبیه این هستند؟
19:00
The words ‘choir’ and ‘thoroughly’ are good examples, but there are many more.
235
1140200
7290
کلمات "کر" و "کاملا" نمونه های خوبی هستند، اما موارد بسیار بیشتری وجود دارد.
19:07
What can you do?
236
1147490
1679
چه کاری می توانی انجام بدهی؟
19:09
You have two choices: you can complain and make yourself angry at how illogical English
237
1149169
6221
شما دو انتخاب دارید: می توانید از غیرمنطقی املای انگلیسی شکایت کنید و خود را عصبانی کنید
19:15
spelling is, or you can learn phonetics.
238
1155390
4970
، یا می توانید آواشناسی را یاد بگیرید.
19:20
Remember that in these words, the pronunciation itself is not generally difficult.
239
1160360
5559
به یاد داشته باشید که در این کلمات، تلفظ خود به طور کلی دشوار نیست.
19:25
If you have a problem, it’s almost always because the spelling is confusing.
240
1165919
6890
اگر مشکلی دارید، تقریباً همیشه به این دلیل است که املا گیج کننده است.
19:32
Unlike English spelling, phonetics are logical and regular.
241
1172809
5811
برخلاف املای انگلیسی، فونتیک منطقی و منظم است.
19:38
Phonetics will never lie to you.
242
1178620
2409
آواشناسی هرگز به شما دروغ نخواهد گفت.
19:41
Learn phonetics!
243
1181029
1650
آواشناسی را یاد بگیرید!
19:42
Or just get angry and complain.
244
1182679
2750
یا فقط عصبانی شوید و شکایت کنید.
19:45
Your choice!
245
1185429
1691
انتخاب شما!
19:47
Let’s look at one last thing.
246
1187120
6460
بیایید به یک مورد آخر نگاه کنیم.
19:53
Similar to part four, the pronunciation of ‘Worcestershire’ isn’t so difficult,
247
1193580
6030
مانند قسمت چهارم، تلفظ «Worcestershire» چندان دشوار
19:59
but the spelling and pronunciation are not closely connected: ‘Worcestershire’.
248
1199610
7630
نیست، اما املا و تلفظ آن به هم مرتبط نیستند: «Worcestershire».
20:07
In particular, the word Worcestershire has a lot of silent letters.
249
1207240
5269
به طور خاص، کلمه Worcestershire دارای حروف بی صدا زیادی است.
20:12
In fact, it’s only three syllables: /'wʊ-stə-ʃe/
250
1212509
6061
در واقع، این فقط سه هجا است: /'wʊ-stə-ʃe/
20:18
Many English place names are like this: the pronunciation can be difficult to guess from
251
1218570
5839
بسیاری از نام‌های مکان انگلیسی به این صورت هستند: حدس زدن تلفظ از روی املا دشوار است
20:24
the spelling.
252
1224409
1871
.
20:26
For example, how would you pronounce these place names?
253
1226280
6180
به عنوان مثال، چگونه این نام مکان ها را تلفظ می کنید ؟
20:32
Pause the video and think about it if you want.
254
1232460
4760
ویدیو را مکث کنید و در صورت تمایل در مورد آن فکر کنید.
20:37
Ready?
255
1237220
1890
آماده؟
20:39
Let’s check: ‘Leicester.’
256
1239110
3730
بیایید بررسی کنیم: "لستر."
20:42
‘Salisbury’.
257
1242840
2560
"سالزبری".
20:45
‘Warwick.’
258
1245400
1920
«وارویک.»
20:47
‘Berkshire’.
259
1247320
3140
«برکشایر».
20:50
Did you guess the correct pronunciations?
260
1250470
2159
آیا تلفظ صحیح را حدس زدید؟
20:52
Again, you can see that the pronunciation doesn’t match the spelling at all.
261
1252629
5721
باز هم می بینید که تلفظ به هیچ وجه با املا مطابقت ندارد.
20:58
Don’t worry if this is confusing.
262
1258350
3429
اگر این گیج کننده است نگران نباشید.
21:01
Many visitors from to the UK from other English-speaking countries also find it difficult!
263
1261779
5941
بسیاری از بازدیدکنندگان از بریتانیا از سایر کشورهای انگلیسی زبان نیز این کار را دشوار می دانند!
21:07
Do you remember the sentence from the beginning of the lesson?
264
1267720
4459
جمله ابتدای درس را به خاطر دارید؟
21:12
‘The Worcestershire rural brewery queue is the sixth longest in the world.’
265
1272179
6891
«صف آبجوسازی روستایی Worcestershire ششمین صف طولانی در جهان است.»
21:19
Try saying it.
266
1279070
2880
سعی کنید آن را بگویید.
21:21
Has your pronunciation improved?
267
1281950
1819
آیا تلفظ شما بهتر شده است؟
21:23
I hope so!
268
1283769
1571
امیدوارم!
21:25
If not, just keep practising.
269
1285340
2420
اگر نه، فقط به تمرین ادامه دهید.
21:27
It can take time to get better.
270
1287760
3680
ممکن است زمان ببرد تا بهتر شود.
21:31
What other English words do you find especially difficult to pronounce?
271
1291440
5280
تلفظ چه کلمات انگلیسی دیگری برای شما سخت است؟
21:36
Let us know in the comments, and maybe they’ll appear in a future video!
272
1296720
5440
در نظرات به ما اطلاع دهید، و شاید در ویدیوی بعدی ظاهر شوند!
21:42
Thanks for watching!
273
1302160
1649
ممنون از ملاحظه تان!
21:43
See you next time!
274
1303809
710
بعدا می بینمت!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7