5 Words You Might Be Pronouncing Wrong! - Learn How to Pronounce These Difficult Words

97,058 views ・ 2019-08-21

Oxford Online English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi, I’m Daniel.
0
1090
1330
Ciao, sono Daniele.
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2420
2540
Benvenuto a Oxford Online English!
00:04
I’ve got a challenge for you.
2
4960
2900
Ho una sfida per te.
00:07
Read this sentence aloud, as fast as you can: ‘The Worcestershire rural brewery queue
3
7860
5970
Leggi ad alta voce questa frase, il più velocemente possibile: " La coda del birrificio rurale del Worcestershire
00:13
is the sixth longest in the world.’
4
13830
3570
è la sesta più lunga del mondo".
00:17
Let’s try again: ‘The Worcestershire rural brewery queue is the sixth longest in the
5
17400
6620
Riproviamo: "La coda del birrificio rurale del Worcestershire è la sesta più lunga del
00:24
world.’
6
24020
1990
mondo".
00:26
Could you read the sentence quickly and fluently?
7
26010
4390
Potresti leggere la frase? veloce e scorrevole?
00:30
There are many difficult words to pronounce in this sentence.
8
30400
4690
Ci sono molte parole difficili da pronunciare in questa frase.
00:35
In this lesson, you’ll learn how to pronounce these and other difficult words in English.
9
35090
6489
In questa lezione imparerai a pronunciare queste e altre parole difficili in inglese.
00:41
You’ll see what makes some words difficult to pronounce in English, and how you can train
10
41579
6181
Vedrai cosa rende alcune parole difficili da pronunciare in inglese e come puoi allenare
00:47
your pronunciation so that you can pronounce all of these words easily!
11
47760
6520
la tua pronuncia in modo da poter pronunciare facilmente tutte queste parole!
00:54
Before we start, don’t forget to visit our website: Oxford Online English dot com.
12
54280
5760
Prima di iniziare, non dimenticare di visitare il nostro sito web: Oxford Online English dot com.
01:00
You can see all our free lessons, including pronunciation lessons.
13
60040
4519
Puoi vedere tutte le nostre lezioni gratuite, comprese le lezioni di pronuncia.
01:04
You can also study English in online classes.
14
64559
3380
Puoi anche studiare l'inglese nelle lezioni online.
01:07
We have many qualified, professional teachers who you can choose from.
15
67939
5261
Abbiamo molti insegnanti qualificati e professionali tra cui puoi scegliere.
01:13
But now, let’s get back to our difficult sentence.
16
73200
7500
Ma ora, torniamo alla nostra difficile frase.
01:20
Say ‘word’.
17
80700
3780
Dici parola'.
01:24
Now, say ‘world’.
18
84480
4360
Ora, dì "mondo".
01:28
Many English learners can say ‘word’ easily, but ‘world’ is more difficult.
19
88840
7079
Molti studenti di inglese possono pronunciare facilmente "parola", ma "mondo" è più difficile.
01:35
Why?
20
95919
1211
Perché?
01:37
The only difference between the words is the /l/ sound: ‘word’, ‘world’.
21
97130
8530
L'unica differenza tra le parole è il suono /l/: 'parola', 'mondo'.
01:45
Actually, the /l/ makes a big difference.
22
105660
4209
In realtà, la /l/ fa una grande differenza.
01:49
Let’s see why.
23
109869
2700
Vediamo perché.
01:52
To say /l/, you probably know that your tongue needs to touch the top of your mouth: /l/.
24
112569
8460
Per dire /l/, probabilmente sai che la tua lingua deve toccare la parte superiore della bocca: /l/.
02:01
However, there are different ways to pronounce /l/.
25
121029
4840
Tuttavia, ci sono diversi modi per pronunciare /l/.
02:05
You can use the tip of your tongue or the blade (the wider part).
26
125869
5671
Puoi usare la punta della lingua o la lama (la parte più larga).
02:11
You can touch the top of your mouth just behind your teeth, or you can touch further back.
27
131540
6869
Puoi toccare la parte superiore della bocca appena dietro i denti o puoi toccare più indietro.
02:18
Different languages produce /l/ sounds slightly differently.
28
138409
4011
Lingue diverse producono suoni /l/ in modo leggermente diverso.
02:22
The English /l/ is pronounced using the tip of your tongue, touching near the front of
29
142420
5210
L'inglese /l/ si pronuncia usando la punta della lingua, toccando vicino alla parte anteriore
02:27
your mouth—just above and behind your top teeth—like this: /l/ /l/
30
147630
8970
della bocca, appena sopra e dietro i denti superiori, in questo modo: /l/ /l/
02:36
For most English words, it doesn’t matter so much how you pronounce /l/.
31
156600
6090
Per la maggior parte delle parole inglesi, non importa così quanto si pronuncia /l/.
02:42
However, if you produce /l/ differently from a native speaker, you’ll have problems with
32
162690
6930
Tuttavia, se produci /l/ in modo diverso da un madrelingua, avrai problemi con
02:49
‘world’.
33
169620
2429
"world".
02:52
To say world, first say /w/ and /ɜː/: /wɛː/ /wɛː/
34
172049
8991
Per dire world, prima dì /w/ e /ɜː/: /wɛː/ /wɛː/
03:01
When you pronounce /ɜː/, your tongue should be fairly relaxed, sitting in the middle of
35
181040
6180
Quando pronunci /ɜː/, la tua lingua dovrebbe essere abbastanza rilassata, al centro della
03:07
your mouth.
36
187220
2320
bocca.
03:09
Next, the tip of your tongue moves up and touches the top of your mouth just above and
37
189540
7840
Successivamente, la punta della lingua si alza e tocca la parte superiore della bocca appena sopra e
03:17
behind your top teeth.
38
197380
3780
dietro i denti superiori.
03:21
Don’t pull your tongue too far back.
39
201160
3660
Non tirare la lingua troppo indietro.
03:24
If you do, you won’t be able to move between the two sounds.
40
204830
4610
Se lo fai, non sarai in grado di spostarti tra i due suoni.
03:29
You’ll pronounce it something like this: Don’t do this!
41
209440
8210
Lo pronuncerai in questo modo: non farlo!
03:37
Remember, just use the tip of your tongue, and move it slightly upwards to touch the
42
217650
6119
Ricorda, basta usare la punta della lingua e spostarla leggermente verso l'alto per toccare la
03:43
top of your mouth: ‘world.’
43
223769
4191
parte superiore della bocca: "mondo".
03:47
If you get it right, your tongue should be in the right position to pronounce the /d/
44
227960
6339
Se hai capito bene, la tua lingua dovrebbe essere nella posizione giusta per pronunciare il suono /d/
03:54
sound without moving.
45
234299
2000
senza muoversi .
03:56
This means you can move smoothly between /l/ and /d/.
46
236300
6180
Ciò significa che puoi spostarti agevolmente tra /l/ e /d/.
04:02
If you have to move your tongue between /l/ and /d/, then your tongue is probably too
47
242480
6280
Se devi muovere la lingua tra /l/ e /d/, probabilmente è troppo
04:08
far back.
48
248760
2519
indietro.
04:11
Try saying the /d/ sound.
49
251279
3371
Prova a pronunciare il suono /d/.
04:14
Can you feel where your tongue is?
50
254650
2050
Riesci a sentire dov'è la tua lingua?
04:16
This is where your tongue should be to pronounce /l/: ‘world’.
51
256700
8999
Qui è dove dovrebbe essere la tua lingua per pronunciare /l/: 'mondo'.
04:25
‘World’.
52
265699
3111
'Mondo'.
04:28
When you say the word correctly, it’s a very small movement between /ɜː/, /l/ and
53
268810
8070
Quando dici la parola correttamente, è un movimento molto piccolo tra /ɜː/, /l/ e
04:36
/d/.
54
276880
1470
/d/.
04:38
Try one more time: ‘world’.
55
278350
4710
Prova ancora una volta: "mondo".
04:43
‘World’.
56
283060
3080
'Mondo'.
04:46
How’s that?
57
286140
2010
Com'è quello?
04:48
Can you do it at natural speed?
58
288150
3110
Puoi farlo a velocità naturale?
04:51
‘World’.
59
291260
2380
'Mondo'.
04:53
‘World’.
60
293640
3000
'Mondo'.
04:56
Don’t worry if you can’t pronounce it correctly straight away.
61
296640
5040
Non preoccuparti se non riesci a pronunciarlo correttamente subito.
05:01
Start by pronouncing it really slowly, one sound at a time.
62
301680
5690
Inizia pronunciandolo molto lentamente, un suono alla volta.
05:07
Focus on the movement between /ɜː/, /l/ and /d/.
63
307370
6050
Concentrati sul movimento tra /ɜː/, /l/ e /d/.
05:13
Remember that your tongue should not move at all between /l/ and /d/.
64
313420
7340
Ricorda che la tua lingua non dovrebbe muoversi affatto tra /l/ e /d/.
05:20
When the movements are correct and comfortable for you, try saying it faster.
65
320760
6500
Quando i movimenti sono corretti e comodi per te, prova a dirlo più velocemente.
05:27
Here are some other words you can practise with.
66
327260
3839
Ecco alcune altre parole con cui puoi esercitarti .
05:31
These words have the same sound combination: ‘curled’.
67
331099
7421
Queste parole hanno la stessa combinazione di suoni: "arricciato".
05:38
‘hurled’ ‘unfurled’
68
338520
5840
"scagliato" "srotolato"
05:44
OK, one down.
69
344360
2800
OK, uno giù.
05:47
What’s next?
70
347160
4000
Qual è il prossimo? I
05:51
Ordinal numbers, like fifth, sixth or eighth can be especially difficult to pronounce for
71
351160
7020
numeri ordinali, come il quinto, il sesto o l'ottavo, possono essere particolarmente difficili da pronunciare per i
05:58
non-native speakers.
72
358180
2489
non madrelingua.
06:00
Why is that?
73
360669
1990
Perché?
06:02
In all of these words, you have a lot of consonants together.
74
362659
4801
In tutte queste parole, hai molte consonanti insieme.
06:07
Listen and look at the phonetics: ‘fifth’ ‘sixth’
75
367460
7800
Ascolta e guarda la fonetica: ‘quinto’ ‘sesto’
06:15
‘eighth’ In particular, you have to combine different
76
375260
5540
‘ottavo’ In particolare, devi combinare diverse
06:20
consonants with the /θ/ sound.
77
380800
4680
consonanti con il suono /θ/.
06:25
First of all, you should be comfortable with the /θ/ sound before you practise this.
78
385480
6600
Prima di tutto, dovresti essere a tuo agio con il suono /θ/ prima di esercitarti.
06:32
Say this sentence: ‘Both therapists think Theo’s teeth are thoroughly filthy.’
79
392080
8089
Pronuncia questa frase: "Entrambi i terapisti pensano che i denti di Theo siano completamente sporchi".
06:40
Can you pronounce /θ/ easily?
80
400169
2971
Riesci a pronunciare facilmente /θ/?
06:43
If not, pause the video, practise this sentence, and focus on /θ/.
81
403140
6120
In caso contrario, metti in pausa il video, esercitati con questa frase e concentrati su /θ/.
06:49
Read the sentence slowly, and make sure your tongue is between your teeth
82
409270
5290
Leggi la frase lentamente e assicurati che la tua lingua sia tra i denti
06:54
every time there’s a /θ/ sound.
83
414560
4229
ogni volta che senti un suono /θ/.
06:58
If you’re OK with the /θ/ sound, then let’s look at how you can combine /θ/ with other
84
418789
6560
Se ti va bene il suono /θ/, allora diamo un'occhiata a come puoi combinare /θ/ con altre
07:05
consonants.
85
425349
1671
consonanti.
07:07
We’ll start with ‘fifth’.
86
427020
3980
Inizieremo con "quinto".
07:11
‘Fifth’ Can you work out what’s happening here?
87
431000
5490
"Quinto" Puoi capire cosa sta succedendo qui?
07:16
As you release the /f/ sound, your tongue needs to move between your teeth to produce
88
436490
7060
Quando rilasci il suono /f/, la tua lingua deve muoversi tra i denti per produrre
07:23
the /θ/ sound.
89
443550
3050
il suono /θ/.
07:26
The two movements—releasing the /f/ and pronouncing the /θ/--need to be very close
90
446600
6100
I due movimenti, rilasciando la /f/ e pronunciando la /θ/, devono essere molto
07:32
together.
91
452710
1470
ravvicinati.
07:34
There shouldn’t be any gap between them, otherwise you’ll add a vowel sound and pronounce
92
454180
5310
Non dovrebbero esserci spazi vuoti tra di loro, altrimenti aggiungerai un suono vocale e pronuncerai
07:39
the word incorrectly.
93
459490
3130
la parola in modo errato.
07:42
Try it slowly.
94
462620
1580
Provalo lentamente. Per
07:44
First, start to say fifth, but stop on the second ‘f’, and hold the /f/ sound: /fɪfffffffff/
95
464200
10260
prima cosa, inizia a dire la quinta, ma fermati sulla seconda 'f' e tieni premuto il suono /f/: /fɪfffffffff/
07:54
Here, you’re making the /f/ sound with your top teeth and your bottom lip: /fɪfffffffff/
96
474460
11000
Qui, stai emettendo il suono /f/ con i denti superiori e il labbro inferiore: /fɪfffffffff/
08:05
Next, you /f/ by pulling your bottom lip down, and at the same time you push your tongue
97
485460
9440
Successivamente, tu /f/ abbassando il labbro inferiore, e allo stesso tempo spingi la lingua
08:14
forward so it’s between your teeth, and pronounce /θ/: ‘fifth’
98
494900
6080
in avanti in modo che sia tra i denti, e pronunci /θ/: 'fifth' '
08:20
‘Fifth’ Remember, if it’s difficult, start slowly
99
500980
9960
Fifth' Ricorda, se è difficile, inizia lentamente
08:30
and focus on producing the movements accurately.
100
510940
4300
e concentrarsi sulla produzione dei movimenti con precisione.
08:35
When it’s easier, try at a more natural speed: ‘fifth’
101
515240
6770
Quando è più facile, prova a una velocità più naturale : "quinto"
08:42
‘Fifth’ OK, but what about sixth?
102
522010
6710
"Quinto" OK, ma per quanto riguarda il sesto?
08:48
The sound combination is different, but the principle is the same.
103
528720
5650
La combinazione di suoni è diversa, ma il principio è lo stesso.
08:54
Look at the phonetics for sixth.
104
534370
3710
Guarda la fonetica per il sesto.
08:58
You need to move from /s/ to /θ/ very quickly, without relaxing.
105
538080
5970
Devi passare da /s/ a /θ/ molto rapidamente, senza rilassarti.
09:04
First, pronounce /s/.
106
544050
2780
Per prima cosa, pronuncia /s/.
09:06
Try to hold the sound.
107
546830
5050
Cerca di trattenere il suono.
09:11
Where’s your tongue?
108
551880
2060
Dov'è la tua lingua?
09:13
It’s just above and behind your top teeth.
109
553940
5010
È appena sopra e dietro i denti superiori.
09:18
To move from /s/ to /θ/, your tongue needs to slide forward
110
558950
6360
Per passare da /s/ a /θ/, la tua lingua deve scivolare in avanti
09:25
and end between your teeth.
111
565310
5630
e finire tra i denti.
09:30
Your tongue should be touching the top of your mouth the whole time.
112
570940
4620
La lingua dovrebbe toccare la parte superiore della bocca per tutto il tempo.
09:35
Don’t relax and let your tongue move away from the top of your mouth.
113
575560
4060
Non rilassarti e lascia che la lingua si allontani dalla parte superiore della bocca.
09:39
Otherwise, you’ll add a vowel sound and mispronounce the word.
114
579620
5980
Altrimenti, aggiungerai un suono vocale e pronuncerai male la parola.
09:45
Try it slowly.
115
585600
1360
Provalo lentamente.
09:46
Say and hold /s/, then slide your tongue forward to pronounce /θ/, like this: /sθ
116
586960
10420
Dì e tieni premuto /s/, quindi fai scorrere la lingua in avanti per pronunciare /θ/, in questo modo: /sθ
09:57
/sθ/ Practice this a few times until you can make
117
597600
4430
/sθ/ Esercitati un paio di volte finché non riesci a eseguire
10:02
the movement comfortably.
118
602030
3810
il movimento comodamente.
10:05
Next, let’s try the full word: ‘sixth’ ‘Sixth’
119
605840
9020
Quindi, proviamo la parola completa: "sixth" " Sixth"
10:14
Let’s try at full speed: ‘sixth’ ‘sixth’
120
614860
7520
Proviamo a tutta velocità: "sixth" "sixth"
10:22
Can you pronounce the sound combinations correctly?
121
622380
3460
Riesci a pronunciare correttamente le combinazioni di suoni?
10:25
Remember, start slowly and train the movements.
122
625840
5990
Ricorda, inizia lentamente e allena i movimenti.
10:31
What about ‘eighth’?
123
631830
2390
E l'"ottavo"?
10:34
It’s the same idea.
124
634220
3100
È la stessa idea.
10:37
Think about what happens when you say /t/.
125
637320
3960
Pensa a cosa succede quando dici /t/.
10:41
You put your tongue above your top teeth, you build pressure, then you move your tongue
126
641280
5610
Metti la lingua sopra i denti superiori, crei pressione, poi muovi la lingua
10:46
to release the pressure and release the sound: /t/.
127
646890
5850
per allentare la pressione e rilasciare il suono: /t/.
10:52
Normally, after you say /t/, your tongue relaxes and finishes in the middle of your mouth.
128
652740
7440
Normalmente, dopo aver pronunciato /t/, la lingua si rilassa e finisce al centro della bocca.
11:00
When you say ‘eighth,’ instead of relaxing your tongue, you need to release the /t/ so
129
660190
7770
Quando dici "ottava", invece di rilassare la lingua, devi rilasciare la /t/ in modo
11:07
that your tongue finishes between your teeth and you can say /θ/.
130
667960
5940
che la tua lingua finisca tra i denti e tu possa dire /θ/.
11:13
A good way to think about this: imagine you want to ‘catch’ the /t/ sound between
131
673900
6720
Un buon modo per pensarci: immagina di voler "catturare" il suono /t/ tra
11:20
your teeth.
132
680620
1830
i denti.
11:22
Let’s try slowly: ‘eighth’.
133
682450
5850
Proviamo lentamente: 'ottavo'.
11:28
‘Eighth’.
134
688300
2600
'Ottavo'.
11:30
Remember, you want your tongue to go directly from /t/ to /θ/.
135
690910
6140
Ricorda, vuoi che la tua lingua vada direttamente da /t/ a /θ/.
11:37
Don’t let your tongue relax or pull back.
136
697050
3740
Non lasciare che la tua lingua si rilassi o si tiri indietro.
11:40
Let’s try at natural speed: ‘eighth’ ‘Eighth’.
137
700790
8160
Proviamo a velocità naturale: "ottavo" "ottavo".
11:48
With all these words, start slowly and train the movements.
138
708950
6220
Con tutte queste parole, inizia lentamente e allena i movimenti.
11:55
When you are comfortable with the movement, then you can try going faster.
139
715170
6450
Quando ti senti a tuo agio con il movimento, puoi provare ad andare più veloce.
12:01
On the other hand, if you can’t pronounce it correctly, slow down!
140
721620
5600
D'altra parte, se non riesci a pronunciarlo correttamente, rallenta!
12:07
Get the sounds right first.
141
727220
2450
Ottieni prima i suoni giusti.
12:09
You can work on speed later.
142
729670
3170
Puoi lavorare sulla velocità più tardi.
12:12
Now, let’s look at our next word.
143
732840
6040
Ora, diamo un'occhiata alla nostra prossima parola.
12:18
Can you say ‘rural brewery’?
144
738880
3740
Puoi dire "birrificio rurale"?
12:22
Many English learners say that these are some of the most difficult English words to pronounce
145
742620
5880
Molti studenti di inglese affermano che queste sono alcune delle parole inglesi più difficili da pronunciare
12:28
correctly.
146
748510
1300
correttamente.
12:29
So, what makes these words difficult?
147
749810
3960
Quindi, cosa rende difficili queste parole?
12:33
Listen and look at the phonetics: ‘rural’, ‘brewery’.
148
753770
7710
Ascolta e guarda la fonetica: "rurale", "birrificio".
12:41
The combination of /r/ with the /ʊə/ vowel sound is the problem here.
149
761480
8030
La combinazione di /r/ con la vocale /ʊə/ è il problema qui.
12:49
Remember in part one we talked about /l/ sounds?
150
769510
5240
Ricordi che nella prima parte abbiamo parlato di /l/ suoni?
12:54
You saw that there are different ways to produce /l/.
151
774750
4350
Hai visto che ci sono diversi modi per produrre /l/.
12:59
/r/ is the same.
152
779100
2220
/r/ è lo stesso.
13:01
There are many ways to say /r/.
153
781320
2590
Ci sono molti modi per dire /r/.
13:03
For example, in Spanish—and many other languages—/r/ is produced by touching your tongue to the
154
783910
7720
Ad esempio, in spagnolo, e in molte altre lingue, /r/ viene prodotto toccando la
13:11
top of your mouth.
155
791630
2880
parte superiore della bocca con la lingua.
13:14
The English /r/ is produced differently.
156
794510
3900
L'inglese /r/ è prodotto in modo diverso.
13:18
To say ‘rural brewery’, you need to produce /r/ in the English way.
157
798410
4890
Per dire "birrificio rurale", devi produrre /r/ alla maniera inglese.
13:23
Otherwise, you’ll have a really bad time trying to say the words.
158
803300
3710
Altrimenti, ti divertirai davvero a pronunciare le parole.
13:27
It will make you angry.
159
807010
1870
Ti farà arrabbiare.
13:28
So, let’s see how to pronounce /r/.
160
808880
4890
Quindi, vediamo come si pronuncia /r/.
13:33
First, say /w/.
161
813770
3250
Per prima cosa, dì /w/.
13:37
If possible, practise with a mirror.
162
817020
3100
Se possibile, esercitati con uno specchio.
13:40
You see the way your lips move?
163
820130
2030
Vedi come si muovono le tue labbra?
13:42
Your lips start closed, and then open to make the /w/ sound: /w/
164
822160
7980
Le tue labbra iniziano a chiudersi e poi ad aprirsi per produrre il suono /w/: /w/
13:50
/w/.
165
830140
1430
/w/.
13:51
Next, try to curl your tongue up and back, towards the back of your mouth, like this:
166
831570
11170
Successivamente, prova ad arricciare la lingua verso l'alto e all'indietro, verso la parte posteriore della bocca, in questo modo:
14:02
Very important: your tongue does not touch anything.
167
842740
4200
Molto importante: la tua lingua non tocca nulla.
14:06
It curls towards the top of your mouth, but it doesn’t touch the top of your mouth at
168
846940
5530
Si arriccia verso la parte superiore della bocca, ma non tocca affatto la parte superiore della bocca
14:12
all.
169
852470
1900
.
14:14
You can also pull the back of your tongue up towards the top of your mouth.
170
854370
4930
Puoi anche tirare la parte posteriore della lingua verso la parte superiore della bocca.
14:19
It doesn’t matter whether you use the tip of your tongue or the back; you just need
171
859300
5900
Non importa se usi la punta della lingua o il dorso; devi solo
14:25
to pull your tongue towards the top of your mouth, but without touching it.
172
865200
6560
tirare la lingua verso la parte superiore della bocca, ma senza toccarla.
14:31
So, let’s go back to where we were: you’re trying to make a /w/ sound, but with your
173
871760
8530
Quindi, torniamo al punto in cui eravamo: stai cercando di emettere un suono /w/, ma con la
14:40
tongue pulled back and towards the top of your mouth.
174
880290
3740
lingua tirata indietro e verso la parte superiore della bocca. La
14:44
Your tongue should be tense.
175
884030
3140
tua lingua dovrebbe essere tesa.
14:47
Do all of this and try to make a /w/ sound.
176
887170
5140
Fai tutto questo e prova a creare un suono /w/.
14:52
If your tongue is in the right place, it will be difficult to say /w/ cleanly.
177
892310
6590
Se la tua lingua è nel posto giusto, sarà difficile pronunciare /w/ in modo pulito.
14:58
You’ll produce a sound between /w/ and /r/.
178
898900
5070
Produrrai un suono tra /w/ e /r/.
15:03
Get your tongue in the right place, then try saying /r/ with a small movement of your lips:
179
903970
6980
Metti la lingua al posto giusto, poi prova a dire /r/ con un piccolo movimento delle labbra:
15:10
/r/ /r/.
180
910950
3930
/r/ /r/.
15:14
So, why are we doing all this?
181
914880
2740
Quindi, perché stiamo facendo tutto questo?
15:17
To say ‘rural’ or ‘brewery’ fluently and correctly, you need to say them without
182
917630
5940
Per dire "rurale" o "birrificio" in modo fluido e corretto, devi pronunciarli senza
15:23
moving your tongue--except at the end of ‘rural’ where your tongue moves forward to pronounce
183
923570
5350
muovere la lingua, tranne che alla fine di "rurale" dove la tua lingua si sposta in avanti per pronunciare
15:28
/l/.
184
928920
1740
/l/.
15:30
This is the secret.
185
930660
1000
Questo è il segreto.
15:31
If you move your tongue around, you won’t be able to connect the sounds smoothly.
186
931660
6900
Se muovi la lingua, non sarai in grado di collegare i suoni senza intoppi.
15:38
In both words, your tongue stays pulled back, and your lips do most of the work.
187
938560
8680
In entrambe le parole, la tua lingua rimane tirata indietro e le tue labbra fanno la maggior parte del lavoro.
15:47
However, your lips also shouldn’t move too much.
188
947240
5010
Tuttavia, anche le tue labbra non dovrebbero muoversi troppo.
15:52
If you open your mouth wide, it’ll be hard to pronounce the words.
189
952250
5170
Se spalanchi la bocca, sarà difficile pronunciare le parole.
15:57
You need to make small, minimal movements: ‘rural’.
190
957420
6350
Devi fare piccoli, minimi movimenti: “rurali”.
16:03
‘rural’.
191
963770
2150
'rurale'.
16:05
Do you see how little my lips move?
192
965920
2870
Vedi come si muovono poco le mie labbra?
16:08
Remember, your tongue needs to be pulled back and tense through the whole word, until you
193
968790
5980
Ricorda, la tua lingua deve essere tirata indietro e tesa per tutta la parola, finché non ti
16:14
move forwards to pronounce /l/ at the end.
194
974770
4290
muovi in ​​avanti per pronunciare /l/ alla fine.
16:19
To help you, let’s see how to pronounce the word one sound at a time.
195
979060
6380
Per aiutarti, vediamo come pronunciare la parola un suono alla volta.
16:25
Pronounce /r/ with your lips, moving onto the round shape of /ʊ/, like this: /rʊ/
196
985440
7200
Pronuncia /r/ con le labbra, spostandoti sulla forma rotonda di /ʊ/, così: /rʊ/
16:32
/rʊ/
197
992680
2360
/rʊ/
16:35
Relax the /ʊ/ sound to produce a schwa, but don’t move your lips too far: /rʊə/
198
995040
7180
Rilassa il suono /ʊ/ per produrre uno schwa, ma non muovere troppo le labbra: /rʊə /
16:42
/rʊə/
199
1002220
2080
/rʊə/
16:44
Bring your lips together again, keeping your tongue pulled back, to produce another /r/
200
1004310
6100
Unisci di nuovo le labbra, tenendo la lingua tirata indietro, per produrre un altro suono /r/
16:50
sound.
201
1010410
1060
.
16:51
Then relax to pronounce the second schwa, then move your tongue forwards to pronounce
202
1011470
6010
Quindi rilassati per pronunciare il secondo schwa, quindi muovi la lingua in avanti per pronunciare
16:57
/l/: ‘rural’.
203
1017480
3810
/l/: 'rurale'.
17:01
Can you do it?
204
1021290
1000
Puoi farlo?
17:02
Try it slowly: ‘rural’.
205
1022290
4610
Provalo lentamente: "rurale".
17:06
Now let’s try a little faster: ‘rural’.
206
1026900
4980
Ora proviamo un po' più velocemente: "rurale".
17:11
‘Rural’.
207
1031880
3400
'Rurale'.
17:15
What about brewery?
208
1035289
1900
E la birreria?
17:17
You can use the same techniques.
209
1037189
2200
Puoi usare le stesse tecniche.
17:19
You need to move from /r/ to /ʊə/ and then back to /r/ again.
210
1039389
4891
Devi passare da /r/ a /ʊə/ e poi di nuovo a /r/.
17:24
Again, you need to keep your tongue pulled back, and use small lip movements to produce
211
1044280
6470
Ancora una volta, devi tenere la lingua tirata indietro e usare piccoli movimenti delle labbra per produrre
17:30
the sounds: ‘brewery’.
212
1050750
4150
i suoni: "birrificio".
17:34
‘Brewery’.
213
1054900
2519
'Birreria'.
17:37
If it’s difficult, you need to practice the /rʊər/ sound combination some more.
214
1057419
6240
Se è difficile, devi esercitarti ancora un po' con la combinazione di suoni /rʊər/.
17:43
Go back to ‘rural’ and practise the steps to combine these sounds.
215
1063659
5480
Torna a "rurale" e pratica i passaggi per combinare questi suoni.
17:49
If it’s easy, great!
216
1069139
2041
Se è facile, fantastico!
17:51
Let’s try at natural speed: ‘brewery’.
217
1071180
5420
Proviamo a velocità naturale: 'birreria'.
17:56
‘Brewery’.
218
1076600
2720
'Birreria'.
17:59
Got it?
219
1079320
1080
Fatto?
18:00
Let’s move on!
220
1080400
4280
Andiamo avanti!
18:04
Actually, ‘queue’ isn’t difficult to pronounce: /kjʊː/
221
1084680
4440
In realtà, 'queue' non è difficile da pronunciare: /kjʊː/
18:09
But, many English learners mispronounce it.
222
1089120
3610
Ma molti studenti di inglese lo pronunciano male.
18:12
Why?
223
1092730
1000
Perché?
18:13
It’s because the spelling and the pronunciation are so different.
224
1093730
5909
È perché l'ortografia e la pronuncia sono così diverse.
18:19
English is not a phonetic language.
225
1099639
2341
L'inglese non è una lingua fonetica.
18:21
The same letter can make different sounds in different words, and different letters
226
1101980
5699
La stessa lettera può produrre suoni diversi in parole diverse e lettere diverse
18:27
can have the same sound.
227
1107679
2130
possono avere lo stesso suono.
18:29
However, ‘queue’ is an extreme example, which is why many English learners get confused
228
1109809
7631
Tuttavia, "queue" è un esempio estremo, motivo per cui molti studenti di inglese si confondono
18:37
and make mistakes.
229
1117440
1890
e commettono errori.
18:39
Remember: letters and sounds are not the same thing in English!
230
1119330
5660
Ricorda: lettere e suoni non sono la stessa cosa in inglese!
18:44
English spelling is not your friend.
231
1124990
2640
L'ortografia inglese non è tua amica.
18:47
The spelling does not necessarily tell you how to pronounce a word, and in many cases
232
1127630
5970
L'ortografia non ti dice necessariamente come pronunciare una parola e in molti casi
18:53
it can be actively confusing.
233
1133600
3520
può creare attivamente confusione.
18:57
What other words are like this?
234
1137120
3080
Quali altre parole sono come questa?
19:00
The words ‘choir’ and ‘thoroughly’ are good examples, but there are many more.
235
1140200
7290
Le parole "coro" e "completamente" sono buoni esempi, ma ce ne sono molti altri.
19:07
What can you do?
236
1147490
1679
Cosa sai fare?
19:09
You have two choices: you can complain and make yourself angry at how illogical English
237
1149169
6221
Hai due scelte: puoi lamentarti e arrabbiarti per quanto
19:15
spelling is, or you can learn phonetics.
238
1155390
4970
sia illogica l'ortografia inglese, oppure puoi imparare la fonetica.
19:20
Remember that in these words, the pronunciation itself is not generally difficult.
239
1160360
5559
Ricorda che in queste parole la pronuncia stessa non è generalmente difficile.
19:25
If you have a problem, it’s almost always because the spelling is confusing.
240
1165919
6890
Se hai un problema, è quasi sempre perché l'ortografia è confusa.
19:32
Unlike English spelling, phonetics are logical and regular.
241
1172809
5811
A differenza dell'ortografia inglese, la fonetica è logica e regolare.
19:38
Phonetics will never lie to you.
242
1178620
2409
La fonetica non ti mentirà mai.
19:41
Learn phonetics!
243
1181029
1650
Impara la fonetica!
19:42
Or just get angry and complain.
244
1182679
2750
O semplicemente arrabbiarsi e lamentarsi. La
19:45
Your choice!
245
1185429
1691
tua scelta!
19:47
Let’s look at one last thing.
246
1187120
6460
Diamo un'occhiata a un'ultima cosa.
19:53
Similar to part four, the pronunciation of ‘Worcestershire’ isn’t so difficult,
247
1193580
6030
Simile alla parte quattro, la pronuncia di "Worcestershire" non è così difficile,
19:59
but the spelling and pronunciation are not closely connected: ‘Worcestershire’.
248
1199610
7630
ma l'ortografia e la pronuncia non sono strettamente collegate: "Worcestershire".
20:07
In particular, the word Worcestershire has a lot of silent letters.
249
1207240
5269
In particolare, la parola Worcestershire ha molte lettere mute.
20:12
In fact, it’s only three syllables: /'wʊ-stə-ʃe/
250
1212509
6061
Infatti, sono solo tre sillabe: /'wʊ-stə-ʃe/
20:18
Many English place names are like this: the pronunciation can be difficult to guess from
251
1218570
5839
Molti nomi di luoghi inglesi sono così: la pronuncia può essere difficile da indovinare
20:24
the spelling.
252
1224409
1871
dall'ortografia.
20:26
For example, how would you pronounce these place names?
253
1226280
6180
Ad esempio, come pronunceresti questi nomi di luoghi? Metti
20:32
Pause the video and think about it if you want.
254
1232460
4760
in pausa il video e pensaci se vuoi.
20:37
Ready?
255
1237220
1890
Pronto?
20:39
Let’s check: ‘Leicester.’
256
1239110
3730
Controlliamo: "Leicester".
20:42
‘Salisbury’.
257
1242840
2560
"Salisbury".
20:45
‘Warwick.’
258
1245400
1920
"Warwick".
20:47
‘Berkshire’.
259
1247320
3140
"Berkshire".
20:50
Did you guess the correct pronunciations?
260
1250470
2159
Hai indovinato le pronunce corrette?
20:52
Again, you can see that the pronunciation doesn’t match the spelling at all.
261
1252629
5721
Ancora una volta, puoi vedere che la pronuncia non corrisponde affatto all'ortografia.
20:58
Don’t worry if this is confusing.
262
1258350
3429
Non preoccuparti se questo crea confusione. Anche
21:01
Many visitors from to the UK from other English-speaking countries also find it difficult!
263
1261779
5941
molti visitatori dal Regno Unito provenienti da altri paesi di lingua inglese trovano difficile!
21:07
Do you remember the sentence from the beginning of the lesson?
264
1267720
4459
Ricordi la frase dall'inizio della lezione?
21:12
‘The Worcestershire rural brewery queue is the sixth longest in the world.’
265
1272179
6891
"La coda del birrificio rurale del Worcestershire è la sesta più lunga al mondo."
21:19
Try saying it.
266
1279070
2880
Prova a dirlo. La
21:21
Has your pronunciation improved?
267
1281950
1819
tua pronuncia è migliorata? Lo
21:23
I hope so!
268
1283769
1571
spero! In
21:25
If not, just keep practising.
269
1285340
2420
caso contrario, continua a esercitarti.
21:27
It can take time to get better.
270
1287760
3680
Può volerci del tempo per migliorare.
21:31
What other English words do you find especially difficult to pronounce?
271
1291440
5280
Quali altre parole inglesi trovi particolarmente difficili da pronunciare?
21:36
Let us know in the comments, and maybe they’ll appear in a future video!
272
1296720
5440
Faccelo sapere nei commenti e forse appariranno in un video futuro!
21:42
Thanks for watching!
273
1302160
1649
Grazie per la visione!
21:43
See you next time!
274
1303809
710
Arrivederci alla prossima!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7