5 Words You Might Be Pronouncing Wrong! - Learn How to Pronounce These Difficult Words

94,913 views ・ 2019-08-21

Oxford Online English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi, I’m Daniel.
0
1090
1330
Cześć, jestem Daniel.
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2420
2540
Witamy w Oxford Online English!
00:04
I’ve got a challenge for you.
2
4960
2900
Mam dla Ciebie wyzwanie.
00:07
Read this sentence aloud, as fast as you can: ‘The Worcestershire rural brewery queue
3
7860
5970
Przeczytaj to zdanie na głos, tak szybko, jak potrafisz: „ Kolejka do browaru wiejskiego w Worcestershire
00:13
is the sixth longest in the world.’
4
13830
3570
jest szóstą co do długości na świecie”.
00:17
Let’s try again: ‘The Worcestershire rural brewery queue is the sixth longest in the
5
17400
6620
Spróbujmy jeszcze raz: „ Kolejka do browaru wiejskiego w Worcestershire jest szósta pod względem długości na
00:24
world.’
6
24020
1990
świecie”.
00:26
Could you read the sentence quickly and fluently?
7
26010
4390
Czy mógłbyś przeczytać to zdanie? szybko i płynnie? W tym zdaniu
00:30
There are many difficult words to pronounce in this sentence.
8
30400
4690
jest wiele trudnych słów do wymówienia .
00:35
In this lesson, you’ll learn how to pronounce these and other difficult words in English.
9
35090
6489
W tej lekcji nauczysz się wymawiać te i inne trudne słowa po angielsku.
00:41
You’ll see what makes some words difficult to pronounce in English, and how you can train
10
41579
6181
Zobaczysz, co sprawia, że ​​niektóre słowa są trudne do wymówienia w języku angielskim i jak możesz ćwiczyć
00:47
your pronunciation so that you can pronounce all of these words easily!
11
47760
6520
wymowę, aby móc łatwo wymawiać wszystkie te słowa!
00:54
Before we start, don’t forget to visit our website: Oxford Online English dot com.
12
54280
5760
Zanim zaczniemy, nie zapomnij odwiedzić naszej strony internetowej: Oxford Online English dot com.
01:00
You can see all our free lessons, including pronunciation lessons.
13
60040
4519
Możesz zobaczyć wszystkie nasze bezpłatne lekcje, w tym lekcje wymowy.
01:04
You can also study English in online classes.
14
64559
3380
Możesz także uczyć się angielskiego na zajęciach online.
01:07
We have many qualified, professional teachers who you can choose from.
15
67939
5261
Mamy wielu wykwalifikowanych, profesjonalnych nauczycieli, z których możesz wybierać.
01:13
But now, let’s get back to our difficult sentence.
16
73200
7500
Ale teraz wróćmy do naszego trudnego zdania.
01:20
Say ‘word’.
17
80700
3780
Powiedz słowo'. A
01:24
Now, say ‘world’.
18
84480
4360
teraz powiedz „świat”.
01:28
Many English learners can say ‘word’ easily, but ‘world’ is more difficult.
19
88840
7079
Wielu uczących się języka angielskiego może z łatwością powiedzieć „słowo”, ale „świat” jest trudniejsze.
01:35
Why?
20
95919
1211
Dlaczego?
01:37
The only difference between the words is the /l/ sound: ‘word’, ‘world’.
21
97130
8530
Jedyną różnicą między słowami jest dźwięk /l/: „słowo”, „świat”.
01:45
Actually, the /l/ makes a big difference.
22
105660
4209
Właściwie /l/ robi dużą różnicę.
01:49
Let’s see why.
23
109869
2700
Zobaczmy dlaczego.
01:52
To say /l/, you probably know that your tongue needs to touch the top of your mouth: /l/.
24
112569
8460
Aby powiedzieć /l/, prawdopodobnie wiesz, że język musi dotykać górnej części ust: /l/.
02:01
However, there are different ways to pronounce /l/.
25
121029
4840
Istnieją jednak różne sposoby wymawiania /l/.
02:05
You can use the tip of your tongue or the blade (the wider part).
26
125869
5671
Możesz użyć czubka języka lub ostrza (szerszej części).
02:11
You can touch the top of your mouth just behind your teeth, or you can touch further back.
27
131540
6869
Możesz dotknąć górnej części ust tuż za zębami lub dotknąć dalej. W
02:18
Different languages produce /l/ sounds slightly differently.
28
138409
4011
różnych językach dźwięk /l/ brzmi nieco inaczej.
02:22
The English /l/ is pronounced using the tip of your tongue, touching near the front of
29
142420
5210
Angielskie /l/ wymawia się czubkiem języka, dotykając przedniej części
02:27
your mouth—just above and behind your top teeth—like this: /l/ /l/
30
147630
8970
ust — tuż nad i za górnymi zębami — w ten sposób: /l/ /l/
02:36
For most English words, it doesn’t matter so much how you pronounce /l/.
31
156600
6090
W przypadku większości angielskich słów nie ma to znaczenia, więc jak wymawiasz /l/.
02:42
However, if you produce /l/ differently from a native speaker, you’ll have problems with
32
162690
6930
Jeśli jednak wymawiasz /l/ inaczej niż native speaker, będziesz miał problemy ze
02:49
‘world’.
33
169620
2429
„światem”.
02:52
To say world, first say /w/ and /ɜː/: /wɛː/ /wɛː/
34
172049
8991
Aby powiedzieć świat, najpierw powiedz /w/ i /ɜː/: /wɛː/ /wɛː/
03:01
When you pronounce /ɜː/, your tongue should be fairly relaxed, sitting in the middle of
35
181040
6180
Kiedy wymawiasz /ɜː/, twój język powinien być dość rozluźniony i znajdować się pośrodku
03:07
your mouth.
36
187220
2320
ust.
03:09
Next, the tip of your tongue moves up and touches the top of your mouth just above and
37
189540
7840
Następnie czubek języka przesuwa się w górę i dotyka górnej części ust tuż nad
03:17
behind your top teeth.
38
197380
3780
górnymi zębami i za nimi.
03:21
Don’t pull your tongue too far back.
39
201160
3660
Nie cofaj języka zbyt daleko.
03:24
If you do, you won’t be able to move between the two sounds.
40
204830
4610
Jeśli to zrobisz, nie będziesz mógł poruszać się między dwoma dźwiękami.
03:29
You’ll pronounce it something like this: Don’t do this!
41
209440
8210
Wymówisz to mniej więcej tak: Nie rób tego!
03:37
Remember, just use the tip of your tongue, and move it slightly upwards to touch the
42
217650
6119
Pamiętaj, po prostu użyj czubka języka i przesuń go lekko w górę, aby dotknąć
03:43
top of your mouth: ‘world.’
43
223769
4191
górnej części ust: „świat”.
03:47
If you get it right, your tongue should be in the right position to pronounce the /d/
44
227960
6339
Jeśli zrobisz to dobrze, Twój język powinien być w odpowiedniej pozycji, aby wymówić dźwięk /d/
03:54
sound without moving.
45
234299
2000
bez poruszania się .
03:56
This means you can move smoothly between /l/ and /d/.
46
236300
6180
Oznacza to, że możesz płynnie przechodzić między /l/ a /d/.
04:02
If you have to move your tongue between /l/ and /d/, then your tongue is probably too
47
242480
6280
Jeśli musisz przesuwać językiem między /l/ a /d/, prawdopodobnie jest on za
04:08
far back.
48
248760
2519
daleko do tyłu.
04:11
Try saying the /d/ sound.
49
251279
3371
Spróbuj wypowiedzieć dźwięk /d/.
04:14
Can you feel where your tongue is?
50
254650
2050
Czy czujesz, gdzie jest twój język? W
04:16
This is where your tongue should be to pronounce /l/: ‘world’.
51
256700
8999
tym miejscu powinien znajdować się twój język, aby wymówić /l/: „świat”.
04:25
‘World’.
52
265699
3111
'Świat'.
04:28
When you say the word correctly, it’s a very small movement between /ɜː/, /l/ and
53
268810
8070
Kiedy wymawiasz to słowo poprawnie, jest to bardzo mały ruch między /ɜː/, /l/ i
04:36
/d/.
54
276880
1470
/d/.
04:38
Try one more time: ‘world’.
55
278350
4710
Spróbuj jeszcze raz: „świat”.
04:43
‘World’.
56
283060
3080
'Świat'.
04:46
How’s that?
57
286140
2010
Jak to? Czy
04:48
Can you do it at natural speed?
58
288150
3110
możesz to zrobić z naturalną prędkością?
04:51
‘World’.
59
291260
2380
'Świat'.
04:53
‘World’.
60
293640
3000
'Świat'.
04:56
Don’t worry if you can’t pronounce it correctly straight away.
61
296640
5040
Nie martw się, jeśli nie możesz od razu wymówić go poprawnie.
05:01
Start by pronouncing it really slowly, one sound at a time.
62
301680
5690
Zacznij od wymówienia go bardzo powoli, jeden dźwięk na raz.
05:07
Focus on the movement between /ɜː/, /l/ and /d/.
63
307370
6050
Skoncentruj się na ruchu między /ɜː/, /l/ i /d/.
05:13
Remember that your tongue should not move at all between /l/ and /d/.
64
313420
7340
Pamiętaj, że język nie powinien w ogóle poruszać się między /l/ a /d/.
05:20
When the movements are correct and comfortable for you, try saying it faster.
65
320760
6500
Kiedy ruchy są dla ciebie prawidłowe i wygodne , spróbuj powiedzieć to szybciej.
05:27
Here are some other words you can practise with.
66
327260
3839
Oto kilka innych słów, z którymi możesz ćwiczyć .
05:31
These words have the same sound combination: ‘curled’.
67
331099
7421
Te słowa mają tę samą kombinację dźwiękową: „zwinięty”.
05:38
‘hurled’ ‘unfurled’
68
338520
5840
„rzucony” „rozwinięty”
05:44
OK, one down.
69
344360
2800
OK, jeden w dół.
05:47
What’s next?
70
347160
4000
Co dalej?
05:51
Ordinal numbers, like fifth, sixth or eighth can be especially difficult to pronounce for
71
351160
7020
Liczebniki porządkowe, takie jak piąta, szósta lub ósma, mogą być szczególnie trudne do wymówienia dla
05:58
non-native speakers.
72
358180
2489
osób, dla których język ten nie jest językiem ojczystym.
06:00
Why is that?
73
360669
1990
Dlaczego?
06:02
In all of these words, you have a lot of consonants together.
74
362659
4801
We wszystkich tych słowach masz razem wiele spółgłosek .
06:07
Listen and look at the phonetics: ‘fifth’ ‘sixth’
75
367460
7800
Posłuchaj i przyjrzyj się fonetyce: „piąta” „szósta”
06:15
‘eighth’ In particular, you have to combine different
76
375260
5540
„ósma” W szczególności musisz połączyć różne
06:20
consonants with the /θ/ sound.
77
380800
4680
spółgłoski z dźwiękiem /θ/. Po
06:25
First of all, you should be comfortable with the /θ/ sound before you practise this.
78
385480
6600
pierwsze, zanim zaczniesz to ćwiczyć, powinieneś oswoić się z dźwiękiem /θ/.
06:32
Say this sentence: ‘Both therapists think Theo’s teeth are thoroughly filthy.’
79
392080
8089
Powiedz to zdanie: „Obaj terapeuci uważają, że zęby Theo są całkowicie brudne”. Czy
06:40
Can you pronounce /θ/ easily?
80
400169
2971
możesz łatwo wymówić /θ/?
06:43
If not, pause the video, practise this sentence, and focus on /θ/.
81
403140
6120
Jeśli nie, zatrzymaj film, przećwicz to zdanie i skup się na /θ/.
06:49
Read the sentence slowly, and make sure your tongue is between your teeth
82
409270
5290
Przeczytaj zdanie powoli i upewnij się, że język jest między zębami za
06:54
every time there’s a /θ/ sound.
83
414560
4229
każdym razem, gdy pojawia się dźwięk /θ/.
06:58
If you’re OK with the /θ/ sound, then let’s look at how you can combine /θ/ with other
84
418789
6560
Jeśli nie masz nic przeciwko dźwiękowi /θ/, spójrzmy, jak możesz połączyć /θ/ z innymi
07:05
consonants.
85
425349
1671
spółgłoskami.
07:07
We’ll start with ‘fifth’.
86
427020
3980
Zaczniemy od „piątej”.
07:11
‘Fifth’ Can you work out what’s happening here?
87
431000
5490
„Piąty” Czy możesz rozgryźć, co się tutaj dzieje?
07:16
As you release the /f/ sound, your tongue needs to move between your teeth to produce
88
436490
7060
Kiedy wydajesz dźwięk /f/, język musi poruszać się między zębami, aby wydobyć
07:23
the /θ/ sound.
89
443550
3050
dźwięk /θ/.
07:26
The two movements—releasing the /f/ and pronouncing the /θ/--need to be very close
90
446600
6100
Te dwa ruchy – puszczenie /f/ i wymówienie /θ/ – muszą być bardzo blisko
07:32
together.
91
452710
1470
siebie.
07:34
There shouldn’t be any gap between them, otherwise you’ll add a vowel sound and pronounce
92
454180
5310
Nie powinno być między nimi żadnej przerwy, w przeciwnym razie dodasz dźwięk samogłoski i
07:39
the word incorrectly.
93
459490
3130
źle wymówisz słowo.
07:42
Try it slowly.
94
462620
1580
Spróbuj powoli.
07:44
First, start to say fifth, but stop on the second ‘f’, and hold the /f/ sound: /fɪfffffffff/
95
464200
10260
Najpierw zacznij wymawiać piątą, ale zatrzymaj się na drugim „f” i przytrzymaj dźwięk /f/: /fɪffffffffff/
07:54
Here, you’re making the /f/ sound with your top teeth and your bottom lip: /fɪfffffffff/
96
474460
11000
Tutaj wydajesz dźwięk /f/ górnymi zębami i dolną wargą: /fɪffffffffff/
08:05
Next, you /f/ by pulling your bottom lip down, and at the same time you push your tongue
97
485460
9440
Następnie /f/ ściągając dolną wargę w dół, jednocześnie przesuwając język do
08:14
forward so it’s between your teeth, and pronounce /θ/: ‘fifth’
98
494900
6080
przodu, tak aby znalazł się między zębami, wymawiamy /θ/: „piąta” „
08:20
‘Fifth’ Remember, if it’s difficult, start slowly
99
500980
9960
piąta” Pamiętaj, jeśli jest to trudne, zacznij powoli
08:30
and focus on producing the movements accurately.
100
510940
4300
i skup się na precyzyjnym wykonywaniu ruchów.
08:35
When it’s easier, try at a more natural speed: ‘fifth’
101
515240
6770
Kiedy jest łatwiej, spróbuj z bardziej naturalną prędkością: „piąta”
08:42
‘Fifth’ OK, but what about sixth?
102
522010
6710
„Piąta” OK, ale co z szóstą?
08:48
The sound combination is different, but the principle is the same.
103
528720
5650
Kombinacja dźwięków jest inna, ale zasada jest taka sama.
08:54
Look at the phonetics for sixth.
104
534370
3710
Spójrz na fonetykę szóstej.
08:58
You need to move from /s/ to /θ/ very quickly, without relaxing.
105
538080
5970
Musisz przejść z /s/ do /θ/ bardzo szybko, bez odprężenia.
09:04
First, pronounce /s/.
106
544050
2780
Najpierw wymów /s/.
09:06
Try to hold the sound.
107
546830
5050
Spróbuj zatrzymać dźwięk.
09:11
Where’s your tongue?
108
551880
2060
Gdzie jest twój język?
09:13
It’s just above and behind your top teeth.
109
553940
5010
Znajduje się tuż nad i za górnymi zębami.
09:18
To move from /s/ to /θ/, your tongue needs to slide forward
110
558950
6360
Aby przejść z /s/ na /θ/, język musi przesunąć się do przodu
09:25
and end between your teeth.
111
565310
5630
i znaleźć się między zębami.
09:30
Your tongue should be touching the top of your mouth the whole time.
112
570940
4620
Twój język powinien cały czas dotykać górnej części ust.
09:35
Don’t relax and let your tongue move away from the top of your mouth.
113
575560
4060
Nie rozluźniaj się i nie pozwól, aby język odsunął się od górnej części ust.
09:39
Otherwise, you’ll add a vowel sound and mispronounce the word.
114
579620
5980
W przeciwnym razie dodasz dźwięk samogłoski i źle wymówisz słowo.
09:45
Try it slowly.
115
585600
1360
Spróbuj powoli.
09:46
Say and hold /s/, then slide your tongue forward to pronounce /θ/, like this: /sθ
116
586960
10420
Powiedz i przytrzymaj /s/, a następnie przesuń język do przodu, aby wymówić /θ/, na przykład: /sθ
09:57
/sθ/ Practice this a few times until you can make
117
597600
4430
/sθ/ Przećwicz to kilka razy, aż będziesz mógł
10:02
the movement comfortably.
118
602030
3810
swobodnie wykonywać ruch.
10:05
Next, let’s try the full word: ‘sixth’ ‘Sixth’
119
605840
9020
Następnie spróbujmy pełnego słowa: „szósty” „Szósty”
10:14
Let’s try at full speed: ‘sixth’ ‘sixth’
120
614860
7520
Spróbujmy na pełnych obrotach: „szósty” „szósty” Czy
10:22
Can you pronounce the sound combinations correctly?
121
622380
3460
potrafisz poprawnie wymówić kombinacje dźwięków?
10:25
Remember, start slowly and train the movements.
122
625840
5990
Pamiętaj, zacznij powoli i trenuj ruchy.
10:31
What about ‘eighth’?
123
631830
2390
A co z „ósemką”? To ten
10:34
It’s the same idea.
124
634220
3100
sam pomysł.
10:37
Think about what happens when you say /t/.
125
637320
3960
Pomyśl, co się stanie, gdy powiesz /t/.
10:41
You put your tongue above your top teeth, you build pressure, then you move your tongue
126
641280
5610
Kładziesz język nad górnymi zębami, budujesz nacisk, następnie poruszasz językiem,
10:46
to release the pressure and release the sound: /t/.
127
646890
5850
aby zwolnić nacisk i wydobyć dźwięk: /t/.
10:52
Normally, after you say /t/, your tongue relaxes and finishes in the middle of your mouth.
128
652740
7440
Zwykle po wypowiedzeniu /t/ język rozluźnia się i kończy w środku ust.
11:00
When you say ‘eighth,’ instead of relaxing your tongue, you need to release the /t/ so
129
660190
7770
Kiedy mówisz „ósemka”, zamiast rozluźniać język, musisz zwolnić /t/, tak
11:07
that your tongue finishes between your teeth and you can say /θ/.
130
667960
5940
aby język znalazł się między zębami i można było powiedzieć /θ/.
11:13
A good way to think about this: imagine you want to ‘catch’ the /t/ sound between
131
673900
6720
Dobry sposób na zastanowienie się nad tym: wyobraź sobie, że chcesz „złapać” dźwięk /t/ między
11:20
your teeth.
132
680620
1830
zębami.
11:22
Let’s try slowly: ‘eighth’.
133
682450
5850
Spróbujmy powoli: „ósemka”.
11:28
‘Eighth’.
134
688300
2600
'Ósma'.
11:30
Remember, you want your tongue to go directly from /t/ to /θ/.
135
690910
6140
Pamiętaj, że chcesz, aby Twój język przechodził bezpośrednio z /t/ do /θ/.
11:37
Don’t let your tongue relax or pull back.
136
697050
3740
Nie pozwól, aby język się rozluźnił ani cofnął.
11:40
Let’s try at natural speed: ‘eighth’ ‘Eighth’.
137
700790
8160
Spróbujmy z naturalną prędkością: „ósemka” „ósemka”.
11:48
With all these words, start slowly and train the movements.
138
708950
6220
Z tymi wszystkimi słowami zacznij powoli i trenuj ruchy.
11:55
When you are comfortable with the movement, then you can try going faster.
139
715170
6450
Kiedy czujesz się komfortowo z ruchem, możesz spróbować przyspieszyć.
12:01
On the other hand, if you can’t pronounce it correctly, slow down!
140
721620
5600
Z drugiej strony, jeśli nie możesz tego poprawnie wymówić, zwolnij!
12:07
Get the sounds right first.
141
727220
2450
Najpierw zadbaj o dźwięki.
12:09
You can work on speed later.
142
729670
3170
Później możesz popracować nad szybkością.
12:12
Now, let’s look at our next word.
143
732840
6040
Teraz spójrzmy na nasze następne słowo. Czy
12:18
Can you say ‘rural brewery’?
144
738880
3740
można powiedzieć „wiejski browar”?
12:22
Many English learners say that these are some of the most difficult English words to pronounce
145
742620
5880
Wielu uczących się języka angielskiego twierdzi, że są to jedne z najtrudniejszych angielskich słów do
12:28
correctly.
146
748510
1300
poprawnego wymówienia.
12:29
So, what makes these words difficult?
147
749810
3960
Co sprawia, że ​​te słowa są trudne?
12:33
Listen and look at the phonetics: ‘rural’, ‘brewery’.
148
753770
7710
Posłuchaj i przyjrzyj się fonetyce: „wiejski”, „browar”. Problemem jest tu
12:41
The combination of /r/ with the /ʊə/ vowel sound is the problem here.
149
761480
8030
połączenie /r/ z samogłoską /ʊə/ .
12:49
Remember in part one we talked about /l/ sounds?
150
769510
5240
Pamiętasz, jak w części pierwszej rozmawialiśmy o dźwiękach /l/?
12:54
You saw that there are different ways to produce /l/.
151
774750
4350
Widziałeś, że istnieją różne sposoby tworzenia /l/.
12:59
/r/ is the same.
152
779100
2220
/ r / jest taki sam.
13:01
There are many ways to say /r/.
153
781320
2590
Istnieje wiele sposobów, aby powiedzieć /r/.
13:03
For example, in Spanish—and many other languages—/r/ is produced by touching your tongue to the
154
783910
7720
Na przykład w języku hiszpańskim — i wielu innych — /r/ jest tworzone przez dotknięcie językiem
13:11
top of your mouth.
155
791630
2880
górnej części ust.
13:14
The English /r/ is produced differently.
156
794510
3900
Angielskie / r / jest produkowane inaczej.
13:18
To say ‘rural brewery’, you need to produce /r/ in the English way.
157
798410
4890
Aby powiedzieć „rural brewery”, musisz wyprodukować /r/ po angielsku.
13:23
Otherwise, you’ll have a really bad time trying to say the words.
158
803300
3710
W przeciwnym razie będziesz miał naprawdę zły czas, próbując wypowiedzieć słowa.
13:27
It will make you angry.
159
807010
1870
To cię złości.
13:28
So, let’s see how to pronounce /r/.
160
808880
4890
Zobaczmy więc, jak wymawia się /r/.
13:33
First, say /w/.
161
813770
3250
Najpierw powiedz /w/.
13:37
If possible, practise with a mirror.
162
817020
3100
Jeśli to możliwe, ćwicz z lustrem.
13:40
You see the way your lips move?
163
820130
2030
Widzisz, jak poruszają się twoje usta?
13:42
Your lips start closed, and then open to make the /w/ sound: /w/
164
822160
7980
Twoje usta zaczynają się zamykać, a następnie otwierają, aby wydać dźwięk /w/: /w/ /
13:50
/w/.
165
830140
1430
w/.
13:51
Next, try to curl your tongue up and back, towards the back of your mouth, like this:
166
831570
11170
Następnie spróbuj zwinąć język w górę i do tyłu, w kierunku tylnej części ust, tak:
14:02
Very important: your tongue does not touch anything.
167
842740
4200
Bardzo ważne: język niczego nie dotyka .
14:06
It curls towards the top of your mouth, but it doesn’t touch the top of your mouth at
168
846940
5530
Zwija się w kierunku górnej części ust, ale w ogóle nie dotyka górnej części ust
14:12
all.
169
852470
1900
.
14:14
You can also pull the back of your tongue up towards the top of your mouth.
170
854370
4930
Możesz także pociągnąć tylną część języka w kierunku górnej części ust.
14:19
It doesn’t matter whether you use the tip of your tongue or the back; you just need
171
859300
5900
Nie ma znaczenia, czy używasz czubka języka, czy grzbietu; wystarczy
14:25
to pull your tongue towards the top of your mouth, but without touching it.
172
865200
6560
przyciągnąć język do górnej części ust, ale bez dotykania go.
14:31
So, let’s go back to where we were: you’re trying to make a /w/ sound, but with your
173
871760
8530
Wróćmy więc do punktu wyjścia: próbujesz wydać dźwięk /w/, ale
14:40
tongue pulled back and towards the top of your mouth.
174
880290
3740
język jest cofnięty i skierowany w stronę górnej części ust.
14:44
Your tongue should be tense.
175
884030
3140
Twój język powinien być napięty.
14:47
Do all of this and try to make a /w/ sound.
176
887170
5140
Zrób to wszystko i spróbuj wydać dźwięk /w/.
14:52
If your tongue is in the right place, it will be difficult to say /w/ cleanly.
177
892310
6590
Jeśli twój język jest we właściwym miejscu, trudno będzie powiedzieć czysto /w/.
14:58
You’ll produce a sound between /w/ and /r/.
178
898900
5070
Wygenerujesz dźwięk pomiędzy /w/ a /r/.
15:03
Get your tongue in the right place, then try saying /r/ with a small movement of your lips:
179
903970
6980
Ułóż język we właściwym miejscu, a następnie spróbuj powiedzieć /r/ niewielkim ruchem ust:
15:10
/r/ /r/.
180
910950
3930
/r/ /r/.
15:14
So, why are we doing all this?
181
914880
2740
Więc po co to wszystko robimy?
15:17
To say ‘rural’ or ‘brewery’ fluently and correctly, you need to say them without
182
917630
5940
Aby płynnie i poprawnie powiedzieć „wiejski” lub „browar” , musisz wymówić je bez
15:23
moving your tongue--except at the end of ‘rural’ where your tongue moves forward to pronounce
183
923570
5350
poruszania językiem – z wyjątkiem końcówki „wiejski”, kiedy język przesuwa się do przodu, aby wymówić
15:28
/l/.
184
928920
1740
/l/.
15:30
This is the secret.
185
930660
1000
To jest sekret.
15:31
If you move your tongue around, you won’t be able to connect the sounds smoothly.
186
931660
6900
Jeśli poruszasz językiem, nie będziesz w stanie płynnie połączyć dźwięków.
15:38
In both words, your tongue stays pulled back, and your lips do most of the work.
187
938560
8680
W obu słowach język pozostaje cofnięty, a usta wykonują większość pracy.
15:47
However, your lips also shouldn’t move too much.
188
947240
5010
Jednak twoje usta również nie powinny się zbytnio poruszać .
15:52
If you open your mouth wide, it’ll be hard to pronounce the words.
189
952250
5170
Jeśli szeroko otworzysz usta, trudno będzie wymówić słowa.
15:57
You need to make small, minimal movements: ‘rural’.
190
957420
6350
Musisz wykonywać małe, minimalne ruchy: „wiejskie”.
16:03
‘rural’.
191
963770
2150
'wiejski'. Czy
16:05
Do you see how little my lips move?
192
965920
2870
widzisz, jak mało poruszają się moje usta?
16:08
Remember, your tongue needs to be pulled back and tense through the whole word, until you
193
968790
5980
Pamiętaj, że Twój język musi być cofnięty i napięty przez całe słowo, aż do momentu, gdy
16:14
move forwards to pronounce /l/ at the end.
194
974770
4290
przesuniesz się do przodu, aby wymówić /l/ na końcu.
16:19
To help you, let’s see how to pronounce the word one sound at a time.
195
979060
6380
Aby Ci pomóc, zobaczmy, jak wymawiać słowo po jednym dźwięku na raz.
16:25
Pronounce /r/ with your lips, moving onto the round shape of /ʊ/, like this: /rʊ/
196
985440
7200
Wymów /r/ ustami, przechodząc do okrągłego kształtu /ʊ/, w ten sposób: /rʊ/ /
16:32
/rʊ/
197
992680
2360
rʊ/
16:35
Relax the /ʊ/ sound to produce a schwa, but don’t move your lips too far: /rʊə/
198
995040
7180
Rozluźnij dźwięk /ʊ/, aby wydobyć schwa, ale nie poruszaj ustami zbyt daleko: /rʊə /
16:42
/rʊə/
199
1002220
2080
/rʊə/
16:44
Bring your lips together again, keeping your tongue pulled back, to produce another /r/
200
1004310
6100
Znów złącz usta, trzymając język odciągnięty, aby wydobyć kolejny dźwięk /r/
16:50
sound.
201
1010410
1060
.
16:51
Then relax to pronounce the second schwa, then move your tongue forwards to pronounce
202
1011470
6010
Następnie zrelaksuj się, aby wymówić drugą schwa, a następnie przesuń język do przodu, aby wymówić
16:57
/l/: ‘rural’.
203
1017480
3810
/l/: „wiejski”.
17:01
Can you do it?
204
1021290
1000
Możesz to zrobić?
17:02
Try it slowly: ‘rural’.
205
1022290
4610
Spróbuj powoli: „wiejski”.
17:06
Now let’s try a little faster: ‘rural’.
206
1026900
4980
Teraz spróbujmy trochę szybciej: „wiejski”.
17:11
‘Rural’.
207
1031880
3400
'Wiejski'.
17:15
What about brewery?
208
1035289
1900
A co z browarem?
17:17
You can use the same techniques.
209
1037189
2200
Możesz użyć tych samych technik.
17:19
You need to move from /r/ to /ʊə/ and then back to /r/ again.
210
1039389
4891
Musisz przejść z /r/ do /ʊə/, a następnie ponownie do /r/.
17:24
Again, you need to keep your tongue pulled back, and use small lip movements to produce
211
1044280
6470
Ponownie musisz trzymać język odciągnięty do tyłu i wykonywać drobne ruchy warg, aby wydobyć
17:30
the sounds: ‘brewery’.
212
1050750
4150
dźwięki: „browar”.
17:34
‘Brewery’.
213
1054900
2519
'Browar'.
17:37
If it’s difficult, you need to practice the /rʊər/ sound combination some more.
214
1057419
6240
Jeśli to trudne, musisz jeszcze trochę poćwiczyć kombinację dźwięków /rʊər/.
17:43
Go back to ‘rural’ and practise the steps to combine these sounds.
215
1063659
5480
Wróć do „wiejskich” i przećwicz kroki, aby połączyć te dźwięki.
17:49
If it’s easy, great!
216
1069139
2041
Jeśli to łatwe, świetnie!
17:51
Let’s try at natural speed: ‘brewery’.
217
1071180
5420
Spróbujmy z naturalną prędkością: „browar”.
17:56
‘Brewery’.
218
1076600
2720
'Browar'.
17:59
Got it?
219
1079320
1080
Rozumiem?
18:00
Let’s move on!
220
1080400
4280
Przejdźmy dalej!
18:04
Actually, ‘queue’ isn’t difficult to pronounce: /kjʊː/
221
1084680
4440
W rzeczywistości słowo „queue” nie jest trudne do wymówienia: /kjʊː/
18:09
But, many English learners mispronounce it.
222
1089120
3610
Jednak wielu uczących się języka angielskiego wymawia je błędnie.
18:12
Why?
223
1092730
1000
Dlaczego?
18:13
It’s because the spelling and the pronunciation are so different.
224
1093730
5909
To dlatego, że pisownia i wymowa są tak różne.
18:19
English is not a phonetic language.
225
1099639
2341
Angielski nie jest językiem fonetycznym.
18:21
The same letter can make different sounds in different words, and different letters
226
1101980
5699
Ta sama litera może wydawać różne dźwięki w różnych słowach, a różne litery
18:27
can have the same sound.
227
1107679
2130
mogą mieć ten sam dźwięk.
18:29
However, ‘queue’ is an extreme example, which is why many English learners get confused
228
1109809
7631
Jednak „kolejka” to skrajny przykład, dlatego wielu uczących się języka angielskiego jest zdezorientowanych
18:37
and make mistakes.
229
1117440
1890
i popełnia błędy.
18:39
Remember: letters and sounds are not the same thing in English!
230
1119330
5660
Pamiętaj: litery i dźwięki to nie to samo w języku angielskim!
18:44
English spelling is not your friend.
231
1124990
2640
Angielska pisownia nie jest twoim przyjacielem.
18:47
The spelling does not necessarily tell you how to pronounce a word, and in many cases
232
1127630
5970
Pisownia niekoniecznie mówi ci, jak wymówić słowo, aw wielu przypadkach
18:53
it can be actively confusing.
233
1133600
3520
może być myląca.
18:57
What other words are like this?
234
1137120
3080
Jakie inne słowa są podobne do tego?
19:00
The words ‘choir’ and ‘thoroughly’ are good examples, but there are many more.
235
1140200
7290
Słowa „chór” i „całkowicie” są dobrymi przykładami, ale jest ich znacznie więcej.
19:07
What can you do?
236
1147490
1679
Co możesz zrobić?
19:09
You have two choices: you can complain and make yourself angry at how illogical English
237
1149169
6221
Masz dwie możliwości: możesz narzekać i złościć się na to, jak nielogiczna
19:15
spelling is, or you can learn phonetics.
238
1155390
4970
jest angielska pisownia, albo możesz nauczyć się fonetyki.
19:20
Remember that in these words, the pronunciation itself is not generally difficult.
239
1160360
5559
Pamiętaj, że w tych słowach sama wymowa nie jest generalnie trudna.
19:25
If you have a problem, it’s almost always because the spelling is confusing.
240
1165919
6890
Jeśli masz problem, prawie zawsze dzieje się tak dlatego, że pisownia jest myląca.
19:32
Unlike English spelling, phonetics are logical and regular.
241
1172809
5811
W przeciwieństwie do pisowni angielskiej fonetyka jest logiczna i regularna.
19:38
Phonetics will never lie to you.
242
1178620
2409
Fonetyka nigdy cię nie okłamie.
19:41
Learn phonetics!
243
1181029
1650
Naucz się fonetyki!
19:42
Or just get angry and complain.
244
1182679
2750
Albo po prostu złość się i narzekaj.
19:45
Your choice!
245
1185429
1691
Twój wybór!
19:47
Let’s look at one last thing.
246
1187120
6460
Spójrzmy na ostatnią rzecz.
19:53
Similar to part four, the pronunciation of ‘Worcestershire’ isn’t so difficult,
247
1193580
6030
Podobnie jak w przypadku części czwartej, wymowa „Worcestershire” nie jest taka trudna,
19:59
but the spelling and pronunciation are not closely connected: ‘Worcestershire’.
248
1199610
7630
ale pisownia i wymowa nie są ze sobą ściśle powiązane: „Worcestershire”.
20:07
In particular, the word Worcestershire has a lot of silent letters.
249
1207240
5269
W szczególności słowo Worcestershire ma wiele niemych liter.
20:12
In fact, it’s only three syllables: /'wʊ-stə-ʃe/
250
1212509
6061
W rzeczywistości to tylko trzy sylaby: /'wʊ-stə-ʃe/
20:18
Many English place names are like this: the pronunciation can be difficult to guess from
251
1218570
5839
Wiele angielskich nazw miejsc wygląda tak: wymowa może być trudna do odgadnięcia na podstawie
20:24
the spelling.
252
1224409
1871
pisowni.
20:26
For example, how would you pronounce these place names?
253
1226280
6180
Na przykład, jak wymówiłbyś te nazwy miejsc?
20:32
Pause the video and think about it if you want.
254
1232460
4760
Zatrzymaj wideo i pomyśl o tym, jeśli chcesz.
20:37
Ready?
255
1237220
1890
Gotowy?
20:39
Let’s check: ‘Leicester.’
256
1239110
3730
Sprawdźmy: „Leicester”.
20:42
‘Salisbury’.
257
1242840
2560
„Salisbury”.
20:45
‘Warwick.’
258
1245400
1920
„Warwick”.
20:47
‘Berkshire’.
259
1247320
3140
„Berkshire”. Czy
20:50
Did you guess the correct pronunciations?
260
1250470
2159
odgadłeś poprawną wymowę?
20:52
Again, you can see that the pronunciation doesn’t match the spelling at all.
261
1252629
5721
Ponownie widać, że wymowa w ogóle nie pasuje do pisowni.
20:58
Don’t worry if this is confusing.
262
1258350
3429
Nie martw się, jeśli jest to mylące.
21:01
Many visitors from to the UK from other English-speaking countries also find it difficult!
263
1261779
5941
Wielu przyjezdnych przybywających do Wielkiej Brytanii z innych krajów anglojęzycznych również ma z tym trudności!
21:07
Do you remember the sentence from the beginning of the lesson?
264
1267720
4459
Pamiętasz zdanie z początku lekcji?
21:12
‘The Worcestershire rural brewery queue is the sixth longest in the world.’
265
1272179
6891
„Kolejka do wiejskiego browaru w Worcestershire jest szóstą najdłuższą kolejką na świecie”.
21:19
Try saying it.
266
1279070
2880
Spróbuj to powiedzieć.
21:21
Has your pronunciation improved?
267
1281950
1819
Czy poprawiła się Twoja wymowa?
21:23
I hope so!
268
1283769
1571
Mam nadzieję!
21:25
If not, just keep practising.
269
1285340
2420
Jeśli nie, po prostu ćwicz dalej.
21:27
It can take time to get better.
270
1287760
3680
Poprawa może zająć trochę czasu.
21:31
What other English words do you find especially difficult to pronounce?
271
1291440
5280
Jakie inne angielskie słowa są dla ciebie szczególnie trudne do wymówienia?
21:36
Let us know in the comments, and maybe they’ll appear in a future video!
272
1296720
5440
Daj nam znać w komentarzach, a być może pojawią się w przyszłym filmie!
21:42
Thanks for watching!
273
1302160
1649
Dzięki za oglądanie! Do
21:43
See you next time!
274
1303809
710
zobaczenia następnym razem!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7