Past Simple conversation (Interviewing a famous actor) English Conversation Practice

29,943 views ・ 2024-03-12

Learn English with Tangerine Academy


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:01
good morning everyone welcome to a new  program today we have the famous actor Brad
0
1520
6560
صبح بخیر سب کو ایک نئے پروگرام میں خوش آمدید آج ہمارے پاس مشہور اداکار بریڈ
00:08
Potter hello everyone I am so happy  to be here hello Frank how are
1
8080
9360
پوٹر ہے ہیلو سب میں یہاں آ کر بہت خوش ہوں ہیلو فرینک آپ کیسے ہیں
00:17
you I'm great happy to have you here with  us today this year was one of your best  
2
17440
9800
مجھے بہت خوشی ہے کہ آج آپ ہمارے ساتھ ہیں یہ سال آپ کے بہترین سالوں میں سے ایک تھا۔
00:27
years wasn't it absolutely I had one  of the best years in my life I can't
3
27240
9920
کیا یہ بالکل نہیں تھا کہ میں نے اپنی زندگی کے بہترین سالوں میں سے ایک گزارا تھا میں
00:37
complain tell us about your last movie please  how did you react when they called you for the
4
37160
9200
شکایت نہیں کر سکتا کہ آپ کی آخری فلم کے بارے میں ہمیں بتائیں، براہ کرم جب انہوں نے آپ کو فلم کے لیے بلایا تو آپ نے کیسا ردعمل ظاہر کیا،
00:46
movie well first I had to audition at a  casting it wasn't easy but I finally got  
5
46360
10520
پہلے مجھے ایک کاسٹنگ میں آڈیشن دینا پڑا۔ t آسان لیکن آخر کار مجھے
00:56
the job all right but how do you know  about this movie who told you about
6
56880
8800
کام مل گیا لیکن آپ کو اس فلم کے بارے میں کیسے معلوم ہے کہ آپ کو
01:05
it my manager he told me there was a great  opportunity to be the main character in this
7
65680
10440
اس کے بارے میں میرے مینیجر نے بتایا کہ اس نے مجھے بتایا کہ اس فلم میں مرکزی کردار کرنے کا بہت اچھا موقع ہے
01:16
movie and I am fan of superheroes so I love  the idea that's why I decided to go to this  
8
76120
10720
اور میں سپر ہیروز کا مداح ہوں اس لیے مجھے پسند ہے۔ اس خیال کی وجہ سے میں نے اس
01:26
casting you said you liked superheroes where  does this love for superheroes come from since  
9
86840
13160
کاسٹنگ میں جانے کا فیصلہ کیا آپ نے کہا کہ آپ کو سپر ہیروز پسند ہیں سپر ہیروز کے لیے یہ محبت اس وقت سے کہاں سے آتی ہے جب
01:40
I was a kid I loved Spider-Man Superman  all of them I was a huge fan I used to  
10
100000
9840
میں بچپن میں اسپائیڈر مین سپرمین کو پسند کرتا تھا میں ان سب کا بہت بڑا پرستار تھا میرے پاس
01:49
have a lot of toys with their faces my bed  in my room was decorated with superheroes  
11
109840
9280
بہت کچھ ہوتا تھا۔ میرے کمرے میں میرے بستر کے ساتھ کھلونے سپر ہیروز سے سجے ہوئے تھے
01:59
and when Sam my manager told me there was  a chance to be Captain English I was so
12
119120
6680
اور جب سام میرے مینیجر نے مجھے بتایا کہ کیپٹن انگلش بننے کا موقع ہے تو میں بہت
02:05
happy Captain English without any doubt that is  your most famous character am I right actually  
13
125800
12960
خوش تھا کیپٹن انگلش اس میں کوئی شک نہیں کہ یہ آپ کا سب سے مشہور کردار ہے کیا میں سچ میں
02:18
you're right I acted in many movies but this  one was the most important for me excellent  
14
138760
10760
آپ ہو ٹھیک ہے میں نے بہت سی فلموں میں اداکاری کی لیکن یہ میرے لیے سب سے اہم تھی
02:29
now now let's talk about yourself as an actor  what Productions did you act in before I was  
15
149520
8920
اب ایک اداکار کے طور پر اپنے بارے میں بات کرتے ہیں کہ میں نے
02:38
in Rhino man before it was also superhero  but not a famous one I didn't like it much  
16
158440
9520
رائنو مین میں ہونے سے پہلے آپ نے کس پروڈکشن میں کام کیا تھا اس سے پہلے وہ سپر ہیرو بھی تھا لیکن مشہور نہیں تھا یہ زیادہ پسند نہیں
02:47
I had the chance to participate in some  series too here in Hollywood and also in
17
167960
6280
مجھے یہاں ہالی ووڈ اور یورپ میں بھی کچھ سیریز میں حصہ لینے کا موقع ملا
02:54
Europe 5 years ago I acted in a famous  movie I played the role of a man with a  
18
174240
9680
5 سال قبل میں نے ایک مشہور فلم میں اداکاری کی تھی جس میں ایک ایسے شخص کا کردار ادا کیا تھا جس میں
03:03
terminal illness it was not the best movie  but I liked it much I could work with many  
19
183920
8960
بیماری تھی یہ بہترین فلم نہیں تھی لیکن مجھے پسند آئی۔ میں بہت سے
03:12
famous actors and actresses very good I  want to know something did you attend a
20
192880
9240
مشہور اداکاروں اور اداکاراؤں کے ساتھ کام کر سکتا ہوں بہت اچھا میں کچھ جاننا چاہتا ہوں کیا آپ کسی
03:22
conservatory you want to know if I  studied or not in an Institute um well
21
202120
11120
کنزرویٹری میں گئے ہیں آپ جاننا چاہتے ہیں کہ میں نے کسی انسٹی ٹیوٹ میں تعلیم حاصل کی یا نہیں ہاں ہاں
03:33
yeah I started acting and art in one  of the most famous universities in my  
22
213240
9840
میں نے ایک مشہور یونیورسٹی میں اداکاری اور فن کا آغاز کیا میرے
03:43
country I loved it oh that's great  so do you have any formal dance
23
223080
9040
ملک میں مجھے یہ پسند آیا اوہ یہ بہت اچھا ہے تو کیا آپ کے پاس کوئی رسمی رقص کی
03:52
training sure I also took dancing lessons  there at the University it was very difficult  
24
232120
11360
تربیت ہے یقین ہے کہ میں نے وہاں یونیورسٹی میں رقص کا سبق بھی لیا تھا یہ بہت مشکل تھا
04:03
but I made it I mean I am not the best  dancer but I can dance anything I am a
25
243480
9280
لیکن میں نے اسے بنایا میرا مطلب ہے کہ میں بہترین ڈانسر نہیں ہوں لیکن میں جو بھی ہوں وہ ڈانس کر سکتا ہوں۔ ایک
04:12
professional that's what I wanted to  hear and why did you want to become an
26
252760
9360
پیشہ ور جو میں سننا چاہتا تھا اور آپ
04:22
actor it is a fun story when I was  starting at this school I hated acting
27
262120
10640
اداکار کیوں بننا چاہتے تھے یہ ایک مزے کی کہانی ہے جب میں اس اسکول میں شروع کر رہا تھا تو مجھے اداکاری سے
04:32
seriously every time there was a contest I  refused to participate in it I didn't want to
28
272760
9960
سخت نفرت تھی جب بھی کوئی مقابلہ ہوتا تھا میں نے اس میں حصہ لینے سے انکار کر دیا تھا جو میں نہیں چاہتا تھا۔ اداکاری کرنا
04:42
act I can't believe it and how's that  possible how did you become an actor
29
282720
8440
میں یقین نہیں کر سکتا اور یہ کیسے ممکن ہے کہ آپ اداکار کیسے بن گئے
04:51
then well I was very shy when I was in  the school I didn't use to talk to anyone
30
291160
10680
تو ٹھیک ہے میں بہت شرمیلا تھا جب میں اسکول میں تھا میں کسی سے بات کرنے کے لئے استعمال نہیں کرتا تھا
05:01
never I just stayed in the classroom when  I was on my break anyway my mother never  
31
301840
9960
کبھی بھی میں صرف کلاس روم میں نہیں رہتا تھا جب میں پڑھتا تھا میرا وقفہ ویسے بھی میری والدہ کو کبھی
05:11
liked it so one day she just decided  I had to go to one of these summer
32
311800
8920
پسند نہیں آیا اس لیے ایک دن اس نے فیصلہ کیا کہ مجھے ان سمر ورکشاپس میں سے ایک جانا ہے
05:20
workshops I wanted to go to Computing but  she refused so I had to go to the acting
33
320720
10600
میں کمپیوٹنگ میں جانا چاہتا تھا لیکن اس نے انکار کر دیا اس لیے مجھے اداکاری کی
05:31
class I felt so nervous the first time I  went there but when I had to act I did it  
34
331320
10360
کلاس میں جانا پڑا جب میں پہلی بار بہت گھبرا گیا تھا۔ وہاں گیا لیکن جب مجھے اداکاری کرنی تھی تو میں نے
05:41
very well or that's what the teacher  told me now I guess maybe he lied to
35
341680
8800
بہت اچھی طرح سے کیا یا پھر استاد نے مجھے بتایا کہ اب مجھے لگتا ہے کہ شاید اس نے مجھ سے جھوٹ بولا
05:50
me anyway I liked it that was my  first experience acting and I loved  
36
350480
10880
ویسے بھی مجھے یہ پسند آیا کہ یہ میرا پہلا اداکاری کا تجربہ تھا اور مجھے یہ پسند آیا
06:01
it so I decided I was going to learn  everything about acting and now here I
37
361360
9440
اس لیے میں نے فیصلہ کیا کہ میں سیکھنے جا رہا ہوں۔ اداکاری کے بارے میں سب کچھ اور اب میں یہاں
06:10
am that's a nice story I  understand that you speak seven
38
370800
9040
ہوں یہ ایک اچھی کہانی ہے میں سمجھتا ہوں کہ آپ سات
06:19
languages yes that's true I can speak French  English Italian Portuguese Spanish ger and  
39
379840
10680
زبانیں بولتے ہیں ہاں یہ سچ ہے میں فرانسیسی انگریزی اطالوی پرتگالی ہسپانوی بول سکتا ہوں اور
06:30
thigh wow that's impressive how did you manage  to learn so many languages I can't believe
40
390520
9440
ران واہ یہ متاثر کن ہے کہ آپ نے اتنی زبانیں کیسے سیکھ لیں میں یقین نہیں کر سکتا
06:39
it well that was all thanks to the acting thing  I participated in many plays and movies so we  
41
399960
13520
یہ سب کچھ اداکاری کی بدولت تھا جس میں میں نے بہت سے ڈراموں اور فلموں میں حصہ لیا اس لیے ہم
06:53
usually traveled to different countries  to show the movie or to play in a theater
42
413480
5920
عام طور پر فلم دکھانے یا تھیٹر میں کھیلنے کے لیے مختلف ممالک کا سفر کرتے تھے
07:02
I met a lot of people during these experiences  and thanks to that I can now speak many
43
422840
6560
ان تجربات کے دوران میں بہت سے لوگوں سے ملا اور اس کی بدولت اب میں کر سکتا ہوں۔ بہت سی
07:09
languages you are impressive can you describe a  particularly difficult scene and how you prepared  
44
429400
10080
زبانیں بولیں آپ متاثر کن ہیں کیا آپ کسی خاص مشکل منظر کو بیان کر سکتے ہیں اور آپ نے
07:19
for it well there are many sins which were  difficult to perform but there is one I remember
45
439480
9840
اس کے لیے کس طرح اچھی طرح سے تیاری کی ہے بہت سے ایسے گناہ ہیں جن کو انجام دینا مشکل تھا لیکن ایک مجھے یاد ہے
07:32
I had to act in the middle of the snow  in South America yeah we travel there for
46
452280
6400
کہ مجھے جنوبی امریکہ میں برف کے بیچ میں کام کرنا پڑا۔ کھانے کے لیے وہاں جانا
07:38
dine it was very difficult because I had to  train a lot before being able to work in those  
47
458680
10200
بہت مشکل تھا کیونکہ مجھے ان حالات میں کام کرنے کے قابل ہونے سے پہلے بہت زیادہ ٹریننگ کرنی پڑتی تھی،
07:48
conditions we had a special training we went to  the gym strict diet I had to work hard to get it
48
468880
10440
ہمارے پاس ایک خاص ٹریننگ تھی، ہم جم میں گئے سخت ڈائیٹ، مجھے اسے حاصل کرنے کے لیے بہت محنت کرنی پڑی،
08:01
wow I suppose so so being an actor is  not only about Fame and money isn't
49
481840
6600
واہ، میرا خیال ہے کہ ایسا ہونے کی وجہ سے اداکار صرف شہرت اور پیسے کے بارے میں ہی نہیں ہے،
08:08
it no of course not you have to work  hard dance speak many languages train
50
488440
9840
بالکل نہیں، آپ کو ڈانس کرنے کے لیے سخت محنت کرنی پڑتی ہے، بہت سی زبانیں بولنا
08:18
hard it's not easy to be an actor you know  but it is an amazing experience I must say
51
498280
10960
مشکل ہے، ایک اداکار بننا آسان نہیں ہے جسے آپ جانتے ہیں، لیکن یہ ایک حیرت انگیز تجربہ ہے، مجھے ضرور کہنا چاہیے
08:31
I guess so you got married last year  your wedding party was amazing or not  
52
511560
9680
میرا اندازہ ہے کہ آپ نے پچھلے سال شادی کی تھی آپ کی شادی کی تقریب حیرت انگیز تھی یا نہیں
08:41
I'm asking this because you didn't let  journalist to the assist to your wedding  
53
521240
5560
میں یہ پوچھ رہا ہوں کیونکہ آپ نے صحافی کو اپنی شادی کی تقریب میں معاونت کرنے نہیں دیا
08:46
party why that's true you know I don't  like talking about my private life I  
54
526800
9120
کیوں کہ یہ سچ ہے آپ جانتے ہیں کہ مجھے اپنی نجی زندگی کے بارے میں بات کرنا پسند نہیں ہے۔
08:55
prefer not to talk about it I see but you had  it anyway I mean your wedding party how was
55
535920
11440
اس کے بارے میں بات کرنے کو ترجیح نہیں دینا میں دیکھ رہا ہوں لیکن آپ نے یہ بہر حال کیا تھا میرا مطلب ہے کہ آپ کی شادی کی تقریب کیسی تھی میں
09:07
it well I won't share any details but  it was a small party just family and
56
547360
9880
کوئی تفصیلات نہیں بتاؤں گا لیکن یہ ایک چھوٹی سی پارٹی تھی صرف خاندان اور
09:17
friends but you married your best  friend's girlfriend how did you  
57
557240
7520
دوست لیکن آپ نے اپنے بہترین دوست کی گرل فرینڈ سے شادی کی آپ کو کیسا لگا
09:24
feel about it I want to know seriously I  don't want to talk about it anymore I'm
58
564760
11440
؟ میں اس کے بارے میں سنجیدگی سے جاننا چاہتا ہوں میں اس کے بارے میں مزید بات نہیں کرنا چاہتا میں
09:36
fine I mean she cheated on your best friend  with you and then you married her why if you  
59
576200
13760
ٹھیک ہوں میرا مطلب ہے کہ اس نے آپ کے ساتھ آپ کی بہترین دوست کو دھوکہ دیا اور پھر آپ نے اس سے شادی کی اگر آپ یہ
09:49
keep asking that I will have to leave  this place I don't want to talk about
60
589960
5880
پوچھتے رہتے ہیں کہ مجھے یہ جگہ چھوڑنا پڑے گی تو کیوں؟ اس کے بارے میں بات نہیں کرنا چاہتے
09:55
it oh come on people love Gossip or not you  want to know the story right I hope you liked  
61
595840
13160
اوہ چلو لوگوں کو گپ شپ پسند ہے یا نہیں آپ کہانی جاننا چاہتے ہیں مجھے امید ہے کہ آپ کو
10:09
this conversation if you could improve your  English a little more please subscribe to the  
62
609000
5360
یہ گفتگو پسند آئی ہو گی اگر آپ اپنی انگریزی کو مزید بہتر کر سکتے ہیں تو براہ کرم
10:14
channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
63
614360
5160
چینل کو سبسکرائب کریں اور اس ویڈیو کو اپنے دوست کے ساتھ شیئر کریں اور اگر آپ اس چینل کو سپورٹ کرنا چاہتے ہیں تو آپ
10:19
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
64
619520
9520
ہمارے ساتھ شامل ہو سکتے ہیں یا سپر تھینکس بٹن پر کلک کر سکتے ہیں آپ کے تعاون کا بہت بہت شکریہ
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7