Past Simple conversation (Interviewing a famous actor) English Conversation Practice

29,943 views ・ 2024-03-12

Learn English with Tangerine Academy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
good morning everyone welcome to a new  program today we have the famous actor Brad
0
1520
6560
bonjour à tous bienvenue dans un nouveau programme aujourd'hui nous avons le célèbre acteur Brad
00:08
Potter hello everyone I am so happy  to be here hello Frank how are
1
8080
9360
Potter bonjour à tous je suis si heureux d'être ici bonjour Frank comment allez-
00:17
you I'm great happy to have you here with  us today this year was one of your best  
2
17440
9800
vous je suis très heureux de vous avoir ici avec nous aujourd'hui cette année a été l'une de vos meilleures
00:27
years wasn't it absolutely I had one  of the best years in my life I can't
3
27240
9920
années n'est-ce pas absolument, j'ai eu l'une des meilleures années de ma vie, je ne peux pas
00:37
complain tell us about your last movie please  how did you react when they called you for the
4
37160
9200
me plaindre, parle-nous de ton dernier film, s'il te plaît, comment as-tu réagi quand ils t'ont appelé pour le
00:46
movie well first I had to audition at a  casting it wasn't easy but I finally got  
5
46360
10520
film, et bien d'abord, j'ai dû auditionner à un casting, c'était " Ce n'est pas facile mais j'ai finalement
00:56
the job all right but how do you know  about this movie who told you about
6
56880
8800
bien décroché le poste mais comment connaissez-vous ce film qui vous en a parlé
01:05
it my manager he told me there was a great  opportunity to be the main character in this
7
65680
10440
mon manager il m'a dit qu'il y avait une excellente opportunité d'être le personnage principal de ce
01:16
movie and I am fan of superheroes so I love  the idea that's why I decided to go to this  
8
76120
10720
film et je suis fan de super-héros donc j'adore l'idée c'est pour ça que j'ai décidé d'aller à ce
01:26
casting you said you liked superheroes where  does this love for superheroes come from since  
9
86840
13160
casting tu as dit que tu aimais les super-héros d'où vient cet amour pour les super-héros depuis que
01:40
I was a kid I loved Spider-Man Superman  all of them I was a huge fan I used to  
10
100000
9840
je suis enfant j'adorais Spider-Man Superman tous j'étais un grand fan j'en avais
01:49
have a lot of toys with their faces my bed  in my room was decorated with superheroes  
11
109840
9280
beaucoup avant des jouets avec leurs visages, mon lit dans ma chambre était décoré de super-héros
01:59
and when Sam my manager told me there was  a chance to be Captain English I was so
12
119120
6680
et quand Sam, mon manager, m'a dit qu'il y avait une chance d'être Captain English, j'étais si
02:05
happy Captain English without any doubt that is  your most famous character am I right actually  
13
125800
12960
heureux, Captain English, sans aucun doute, c'est votre personnage le plus célèbre, ai-je raison, en fait,
02:18
you're right I acted in many movies but this  one was the most important for me excellent  
14
138760
10760
vous êtes c'est vrai, j'ai joué dans de nombreux films mais celui-ci était le plus important pour moi excellent
02:29
now now let's talk about yourself as an actor  what Productions did you act in before I was  
15
149520
8920
maintenant parlons de vous en tant qu'acteur dans quelles productions avez-vous joué avant d'être
02:38
in Rhino man before it was also superhero  but not a famous one I didn't like it much  
16
158440
9520
dans Rhino Man avant que ce soit aussi un super-héros mais pas un célèbre je l'ai fait Je n'ai pas beaucoup aimé
02:47
I had the chance to participate in some  series too here in Hollywood and also in
17
167960
6280
j'ai eu la chance de participer à certaines séries aussi ici à Hollywood et aussi en
02:54
Europe 5 years ago I acted in a famous  movie I played the role of a man with a  
18
174240
9680
Europe il y a 5 ans j'ai joué dans un film célèbre j'ai joué le rôle d'un homme atteint d'une
03:03
terminal illness it was not the best movie  but I liked it much I could work with many  
19
183920
8960
maladie en phase terminale ce n'était pas le meilleur film mais j'ai aimé c'est tellement je pourrais travailler avec de nombreux
03:12
famous actors and actresses very good I  want to know something did you attend a
20
192880
9240
acteurs et actrices célèbres très bien je veux savoir quelque chose as-tu fréquenté un
03:22
conservatory you want to know if I  studied or not in an Institute um well
21
202120
11120
conservatoire tu veux savoir si j'ai étudié ou pas dans un institut euh eh bien
03:33
yeah I started acting and art in one  of the most famous universities in my  
22
213240
9840
ouais j'ai commencé le théâtre et l'art dans l'une des universités les plus célèbres dans mon
03:43
country I loved it oh that's great  so do you have any formal dance
23
223080
9040
pays, j'ai adoré oh c'est super, alors as-tu une
03:52
training sure I also took dancing lessons  there at the University it was very difficult  
24
232120
11360
formation formelle en danse, bien sûr, j'ai aussi pris des cours de danse là-bas à l'université, c'était très difficile
04:03
but I made it I mean I am not the best  dancer but I can dance anything I am a
25
243480
9280
mais j'y suis parvenu. Je veux dire, je ne suis pas la meilleure danseuse mais je peux danser tout ce que je suis. un
04:12
professional that's what I wanted to  hear and why did you want to become an
26
252760
9360
professionnel c'est ce que je voulais entendre et pourquoi voulais-tu devenir
04:22
actor it is a fun story when I was  starting at this school I hated acting
27
262120
10640
acteur c'est une histoire amusante quand je commençais dans cette école je détestais
04:32
seriously every time there was a contest I  refused to participate in it I didn't want to
28
272760
9960
sérieusement jouer à chaque fois qu'il y avait un concours j'ai refusé d'y participer je ne voulais pas jouer
04:42
act I can't believe it and how's that  possible how did you become an actor
29
282720
8440
, je n'arrive pas à y croire et comment est-ce possible, comment es-tu devenu acteur,
04:51
then well I was very shy when I was in  the school I didn't use to talk to anyone
30
291160
10680
alors eh bien, j'étais très timide quand j'étais à l'école, je n'avais jamais l'habitude de parler à personne,
05:01
never I just stayed in the classroom when  I was on my break anyway my mother never  
31
301840
9960
je restais juste en classe quand j'étais à l'école. ma pause de toute façon, ma mère n'a jamais
05:11
liked it so one day she just decided  I had to go to one of these summer
32
311800
8920
aimé ça, alors un jour, elle a juste décidé que je devais aller à l'un de ces
05:20
workshops I wanted to go to Computing but  she refused so I had to go to the acting
33
320720
10600
ateliers d'été. Je voulais aller en informatique mais elle a refusé, alors j'ai dû aller au
05:31
class I felt so nervous the first time I  went there but when I had to act I did it  
34
331320
10360
cours de théâtre. Je me sentais tellement nerveuse la première fois que je J'y suis allé mais quand j'ai dû jouer, je l'ai
05:41
very well or that's what the teacher  told me now I guess maybe he lied to
35
341680
8800
très bien fait ou c'est ce que le professeur m'a dit maintenant, je suppose que peut-être qu'il m'a menti
05:50
me anyway I liked it that was my  first experience acting and I loved  
36
350480
10880
de toute façon, j'ai aimé c'était ma première expérience de comédien et j'ai adoré
06:01
it so I decided I was going to learn  everything about acting and now here I
37
361360
9440
alors j'ai décidé d'apprendre tout sur le métier d'acteur et maintenant je
06:10
am that's a nice story I  understand that you speak seven
38
370800
9040
suis là, c'est une belle histoire Je comprends que tu parles sept
06:19
languages yes that's true I can speak French  English Italian Portuguese Spanish ger and  
39
379840
10680
langues oui c'est vrai je peux parler français anglais italien portugais espagnol ger et
06:30
thigh wow that's impressive how did you manage  to learn so many languages I can't believe
40
390520
9440
cuisse wow c'est impressionnant comment as-tu réussi à apprendre autant de langues je n'arrive pas à y croire
06:39
it well that was all thanks to the acting thing  I participated in many plays and movies so we  
41
399960
13520
et bien c'était tout cela grâce au métier d'acteur, j'ai participé à de nombreuses pièces de théâtre et films donc nous
06:53
usually traveled to different countries  to show the movie or to play in a theater
42
413480
5920
voyageions généralement dans différents pays pour montrer le film ou jouer dans un théâtre.
07:02
I met a lot of people during these experiences  and thanks to that I can now speak many
43
422840
6560
J'ai rencontré beaucoup de gens au cours de ces expériences et grâce à cela je peux maintenant tu parles plusieurs
07:09
languages you are impressive can you describe a  particularly difficult scene and how you prepared  
44
429400
10080
langues tu es impressionnant peux-tu décrire une scène particulièrement difficile et comment tu t'y es
07:19
for it well there are many sins which were  difficult to perform but there is one I remember
45
439480
9840
bien préparé il y a beaucoup de péchés qui ont été difficiles à réaliser mais il y en a un dont je me souviens
07:32
I had to act in the middle of the snow  in South America yeah we travel there for
46
452280
6400
j'ai dû jouer au milieu de la neige en Amérique du Sud ouais nous voyager là-bas pour
07:38
dine it was very difficult because I had to  train a lot before being able to work in those  
47
458680
10200
dîner c'était très difficile parce que je devais m'entraîner beaucoup avant de pouvoir travailler dans ces
07:48
conditions we had a special training we went to  the gym strict diet I had to work hard to get it
48
468880
10440
conditions nous avions une formation spéciale nous sommes allés au gymnase régime strict j'ai dû travailler dur pour l'obtenir
08:01
wow I suppose so so being an actor is  not only about Fame and money isn't
49
481840
6600
wow je suppose que oui donc étant un l'acteur n'est pas seulement une question de renommée et d'argent, n'est-
08:08
it no of course not you have to work  hard dance speak many languages train
50
488440
9840
ce pas ? Non, bien sûr, il ne faut pas travailler dur, danser, parler plusieurs langues, s'entraîner
08:18
hard it's not easy to be an actor you know  but it is an amazing experience I must say
51
498280
10960
dur, ce n'est pas facile d'être acteur, vous savez, mais c'est une expérience incroyable, je dois le dire.
08:31
I guess so you got married last year  your wedding party was amazing or not  
52
511560
9680
Je suppose que tu t'es marié l'année dernière, ta fête de mariage était incroyable ou pas.
08:41
I'm asking this because you didn't let  journalist to the assist to your wedding  
53
521240
5560
Je pose cette question parce que tu n'as pas laissé le journaliste t'assister à ta
08:46
party why that's true you know I don't  like talking about my private life I  
54
526800
9120
fête de mariage. Pourquoi c'est vrai tu sais que je n'aime pas parler de ma vie privée.
08:55
prefer not to talk about it I see but you had  it anyway I mean your wedding party how was
55
535920
11440
je préfère ne pas en parler, je vois, mais tu l'as eu quand même, je veux dire, ta fête de mariage, comment
09:07
it well I won't share any details but  it was a small party just family and
56
547360
9880
ça s'est bien passé, je ne partagerai aucun détail, mais c'était une petite fête juste avec la famille et
09:17
friends but you married your best  friend's girlfriend how did you  
57
557240
7520
les amis, mais tu as épousé la petite amie de ton meilleur ami, qu'est-ce que tu as
09:24
feel about it I want to know seriously I  don't want to talk about it anymore I'm
58
564760
11440
ressenti à ce sujet, je veux le savoir sérieusement, je ne veux plus en parler, je vais
09:36
fine I mean she cheated on your best friend  with you and then you married her why if you  
59
576200
13760
bien, je veux dire, elle a trompé ta meilleure amie avec toi et ensuite tu l'as épousée, pourquoi si tu
09:49
keep asking that I will have to leave  this place I don't want to talk about
60
589960
5880
continues à me demander, je devrai quitter cet endroit. je ne veux pas en parler
09:55
it oh come on people love Gossip or not you  want to know the story right I hope you liked  
61
595840
13160
oh allez les gens aiment Gossip ou pas tu veux bien connaître l'histoire J'espère que vous avez aimé
10:09
this conversation if you could improve your  English a little more please subscribe to the  
62
609000
5360
cette conversation si vous pouviez améliorer un peu plus votre anglais, abonnez-vous à la
10:14
channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
63
614360
5160
chaîne et partagez cette vidéo avec un ami et si vous souhaitez soutenir cette chaîne vous
10:19
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
64
619520
9520
pouvez nous rejoindre ou cliquer sur le bouton super merci merci beaucoup pour votre soutien prenez soin de vous
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7