Past Simple conversation (Interviewing a famous actor) English Conversation Practice

26,560 views

2024-03-12 ・ Learn English with Tangerine Academy


New videos

Past Simple conversation (Interviewing a famous actor) English Conversation Practice

26,560 views ・ 2024-03-12

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
good morning everyone welcome to a new  program today we have the famous actor Brad
0
1520
6560
buongiorno a tutti benvenuti al nuovo programma oggi abbiamo il famoso attore Brad
00:08
Potter hello everyone I am so happy  to be here hello Frank how are
1
8080
9360
Potter ciao a tutti sono così felice di essere qui ciao Frank come state
00:17
you I'm great happy to have you here with  us today this year was one of your best  
2
17440
9800
sono molto felice di avervi qui con noi oggi quest'anno è stato uno dei vostri
00:27
years wasn't it absolutely I had one  of the best years in my life I can't
3
27240
9920
anni migliori non è stato assolutamente? Ho passato uno degli anni migliori della mia vita? Non posso
00:37
complain tell us about your last movie please  how did you react when they called you for the
4
37160
9200
lamentarmi? Raccontaci del tuo ultimo film, per favore, come hai reagito quando ti hanno chiamato per il
00:46
movie well first I had to audition at a  casting it wasn't easy but I finally got  
5
46360
10520
film? Beh, prima ho dovuto fare un provino ad un casting, era? non è facile ma alla fine ho ottenuto
00:56
the job all right but how do you know  about this movie who told you about
6
56880
8800
il lavoro, ma come fai a sapere di questo film chi te ne ha parlato,
01:05
it my manager he told me there was a great  opportunity to be the main character in this
7
65680
10440
il mio manager, mi ha detto che c'era una grande opportunità per essere il personaggio principale di questo
01:16
movie and I am fan of superheroes so I love  the idea that's why I decided to go to this  
8
76120
10720
film e sono un fan dei supereroi, quindi adoro l'idea è per questo che ho deciso di andare a questo
01:26
casting you said you liked superheroes where  does this love for superheroes come from since  
9
86840
13160
casting hai detto che ti piacevano i supereroi da dove viene questo amore per i supereroi fin da quando
01:40
I was a kid I loved Spider-Man Superman  all of them I was a huge fan I used to  
10
100000
9840
ero bambino amavo Spider-Man Superman tutti quanti ero un grande fan ne avevo
01:49
have a lot of toys with their faces my bed  in my room was decorated with superheroes  
11
109840
9280
molti giocattoli con le loro facce il mio letto nella mia stanza era decorato con supereroi
01:59
and when Sam my manager told me there was  a chance to be Captain English I was so
12
119120
6680
e quando Sam il mio manager mi disse che c'era la possibilità di essere Capitan English ero così
02:05
happy Captain English without any doubt that is  your most famous character am I right actually  
13
125800
12960
felice Capitan English senza alcun dubbio quello è il tuo personaggio più famoso, ho ragione, in realtà lo
02:18
you're right I acted in many movies but this  one was the most important for me excellent  
14
138760
10760
sei giusto, ho recitato in molti film ma questo è stato il più importante per me eccellente
02:29
now now let's talk about yourself as an actor  what Productions did you act in before I was  
15
149520
8920
ora parliamo di te come attore in quali produzioni hai recitato prima di entrare
02:38
in Rhino man before it was also superhero  but not a famous one I didn't like it much  
16
158440
9520
in Rhino amico, prima era anche un supereroe ma non famoso non l'ho fatto non mi è piaciuto molto
02:47
I had the chance to participate in some  series too here in Hollywood and also in
17
167960
6280
ho avuto la possibilità di partecipare ad alcune serie anche qui a Hollywood e anche in
02:54
Europe 5 years ago I acted in a famous  movie I played the role of a man with a  
18
174240
9680
Europa 5 anni fa ho recitato in un film famoso ho interpretato il ruolo di un uomo malato terminale
03:03
terminal illness it was not the best movie  but I liked it much I could work with many  
19
183920
8960
non era il miglior film ma mi è piaciuto molto potrei lavorare con tanti
03:12
famous actors and actresses very good I  want to know something did you attend a
20
192880
9240
attori e attrici famosi molto bene vorrei sapere una cosa hai frequentato il
03:22
conservatory you want to know if I  studied or not in an Institute um well
21
202120
11120
conservatorio vuoi sapere se ho studiato o meno in un istituto ehm beh
03:33
yeah I started acting and art in one  of the most famous universities in my  
22
213240
9840
sì ho iniziato a recitare e ad arte in una delle università più famose nel mio
03:43
country I loved it oh that's great  so do you have any formal dance
23
223080
9040
paese mi è piaciuto molto oh è fantastico quindi hai qualche
03:52
training sure I also took dancing lessons  there at the University it was very difficult  
24
232120
11360
corso di danza formale sicuramente ho anche preso lezioni di ballo lì all'università è stato molto difficile
04:03
but I made it I mean I am not the best  dancer but I can dance anything I am a
25
243480
9280
ma ce l'ho fatta, voglio dire che non sono il miglior ballerino ma posso ballare qualunque cosa io sia un
04:12
professional that's what I wanted to  hear and why did you want to become an
26
252760
9360
professionista questo era quello che volevo sentire e perché hai voluto diventare un
04:22
actor it is a fun story when I was  starting at this school I hated acting
27
262120
10640
attore è una storia divertente quando ho iniziato a frequentare questa scuola odiavo recitare
04:32
seriously every time there was a contest I  refused to participate in it I didn't want to
28
272760
9960
sul serio ogni volta che c'era un concorso mi rifiutavo di parteciparvi non volevo recitare
04:42
act I can't believe it and how's that  possible how did you become an actor
29
282720
8440
non posso crederci e com'è possibile come sei diventato un attore
04:51
then well I was very shy when I was in  the school I didn't use to talk to anyone
30
291160
10680
allora beh ero molto timido quando ero a scuola non parlavo mai con nessuno
05:01
never I just stayed in the classroom when  I was on my break anyway my mother never  
31
301840
9960
restavo in classe quando ero in onda comunque la mia pausa a mia madre non è mai
05:11
liked it so one day she just decided  I had to go to one of these summer
32
311800
8920
piaciuta così un giorno ha deciso che dovevo andare a uno di questi
05:20
workshops I wanted to go to Computing but  she refused so I had to go to the acting
33
320720
10600
laboratori estivi volevo andare a informatica ma lei ha rifiutato così sono dovuta andare a
05:31
class I felt so nervous the first time I  went there but when I had to act I did it  
34
331320
10360
lezione di recitazione mi sono sentita così nervosa la prima volta che ho ci sono andato ma quando ho dovuto recitare l'ho fatto
05:41
very well or that's what the teacher  told me now I guess maybe he lied to
35
341680
8800
molto bene o questo è quello che mi ha detto ora l'insegnante forse mi ha mentito
05:50
me anyway I liked it that was my  first experience acting and I loved  
36
350480
10880
comunque mi è piaciuto quella è stata la mia prima esperienza di recitazione e
06:01
it so I decided I was going to learn  everything about acting and now here I
37
361360
9440
l'ho adorato quindi ho deciso che avrei imparato tutto sulla recitazione e ora eccomi qui
06:10
am that's a nice story I  understand that you speak seven
38
370800
9040
è una bella storia capisco che parli sette
06:19
languages yes that's true I can speak French  English Italian Portuguese Spanish ger and  
39
379840
10680
lingue sì è vero so parlare francese inglese italiano portoghese spagnolo ger e
06:30
thigh wow that's impressive how did you manage  to learn so many languages I can't believe
40
390520
9440
coscia wow è impressionante come hai fatto a imparare così tante lingue non posso crederci
06:39
it well that was all thanks to the acting thing  I participated in many plays and movies so we  
41
399960
13520
beh, è ​​stato tutto grazie alla recitazione. Ho partecipato a molte commedie e film, quindi
06:53
usually traveled to different countries  to show the movie or to play in a theater
42
413480
5920
di solito viaggiavamo in paesi diversi per proiettare il film o recitare in un teatro.
07:02
I met a lot of people during these experiences  and thanks to that I can now speak many
43
422840
6560
Ho incontrato molte persone durante queste esperienze e grazie a ciò ora posso parli molte
07:09
languages you are impressive can you describe a  particularly difficult scene and how you prepared  
44
429400
10080
lingue sei impressionante puoi descrivere una scena particolarmente difficile e come ti sei preparato
07:19
for it well there are many sins which were  difficult to perform but there is one I remember
45
439480
9840
bene ci sono molti peccati difficili da compiere ma ce n'è uno che ricordo di
07:32
I had to act in the middle of the snow  in South America yeah we travel there for
46
452280
6400
aver dovuto recitare in mezzo alla neve in Sud America sì noi viaggiare lì per
07:38
dine it was very difficult because I had to  train a lot before being able to work in those  
47
458680
10200
cenare è stato molto difficile perché ho dovuto allenarmi molto prima di poter lavorare in quelle
07:48
conditions we had a special training we went to  the gym strict diet I had to work hard to get it
48
468880
10440
condizioni abbiamo fatto un allenamento speciale siamo andati in palestra dieta rigorosa ho dovuto lavorare duro per ottenerlo
08:01
wow I suppose so so being an actor is  not only about Fame and money isn't
49
481840
6600
wow, suppongo di sì, essendo un un attore non è solo una questione di fama e soldi, non è
08:08
it no of course not you have to work  hard dance speak many languages train
50
488440
9840
vero, certo che no, devi lavorare sodo, ballare, parlare molte lingue, allenarti
08:18
hard it's not easy to be an actor you know  but it is an amazing experience I must say
51
498280
10960
duramente, non è facile essere un attore, lo sai, ma devo dire che è un'esperienza straordinaria
08:31
I guess so you got married last year  your wedding party was amazing or not  
52
511560
9680
Immagino che tu ti sia sposato l'anno scorso, la tua festa di matrimonio è stata fantastica o no,
08:41
I'm asking this because you didn't let  journalist to the assist to your wedding  
53
521240
5560
te lo chiedo perché non hai permesso ai giornalisti di assistere alla tua
08:46
party why that's true you know I don't  like talking about my private life I  
54
526800
9120
festa di matrimonio, perché è vero, sai che non mi piace parlare della mia vita privata, io
08:55
prefer not to talk about it I see but you had  it anyway I mean your wedding party how was
55
535920
11440
preferisco non parlarne, capisco, ma l'hai avuto comunque, intendo la tua festa di matrimonio, com'è andata bene,
09:07
it well I won't share any details but  it was a small party just family and
56
547360
9880
non condividerò nessun dettaglio, ma era una piccola festa, solo famiglia e
09:17
friends but you married your best  friend's girlfriend how did you  
57
557240
7520
amici, ma hai sposato la ragazza del tuo migliore amico, come ti sei
09:24
feel about it I want to know seriously I  don't want to talk about it anymore I'm
58
564760
11440
sentito a riguardo lo voglio sapere seriamente non voglio più parlarne sto bene
09:36
fine I mean she cheated on your best friend  with you and then you married her why if you  
59
576200
13760
voglio dire ha tradito la tua migliore amica con te e poi tu l'hai sposata perché se continui a
09:49
keep asking that I will have to leave  this place I don't want to talk about
60
589960
5880
chiedermelo dovrò lasciare questo posto io non voglio parlarne
09:55
it oh come on people love Gossip or not you  want to know the story right I hope you liked  
61
595840
13160
oh andiamo, la gente ama i gossip o no, vuoi conoscere bene la storia spero che
10:09
this conversation if you could improve your  English a little more please subscribe to the  
62
609000
5360
questa conversazione ti sia piaciuta, se potessi migliorare un po' di più il tuo inglese, iscriviti al
10:14
channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
63
614360
5160
canale e condividi questo video con un amico e se vuoi supportare questo canale puoi
10:19
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
64
619520
9520
unirti a noi o fare clic sul pulsante dei super ringraziamenti, grazie mille per il tuo supporto, abbi cura di te
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7