Improve your English (Real life story) Learn English through story - English conversation

55,948 views ・ 2023-08-12

Learn English with Tangerine Academy


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:01
that please I want you to tell me a  very interesting story can you do that
0
1260
6840
o lütfen bana çok ilginç bir hikaye anlatmanı istiyorum bunu yapabilir misin
00:11
an interesting story let me see oh  I have the perfect story for you
1
11280
7020
ilginç bir hikaye göreyim oh senin için mükemmel bir hikayem var
00:20
great what is this story  about dragons ghosts witches
2
20460
6900
harika ejderhalar hayaletler cadılar cadılar hakkındaki bu hikaye nedir
00:30
oh it's a real life story so pay attention  because I am sure you will love this story
3
30600
7440
oh bu gerçek bir hayat hikayesi bu yüzden dikkat et çünkü ben bu hikayeyi çok seveceğinize eminim,
00:40
well you know your father was poor when  he was a child I mean it's not like we're  
4
40320
7260
bilirsiniz babanız çocukken fakirdi yani
00:47
a millionaire now but at least we have the  necessary to live well and that's the thing
5
47580
7680
şu an milyoner değiliz ama en azından iyi yaşamak için gerekli şeylere sahibiz ve zaten olan da
01:00
anyway my brothers and I used to  hang out with some friends every day  
6
60900
7200
buydu kardeşlerim ve ben her gün bazı arkadaşlarla takılmak için
01:08
we had some friends from school  from our old neighborhood and  
7
68760
4980
eski mahallemizden okuldan bazı arkadaşlarımız vardı ve
01:13
also from the church yeah we used to  go to the church believe it or not
8
73740
4920
ayrıca kiliseden evet kiliseye giderdik ister inanın ister inanmayın
01:21
well I had a friend back then his name was Jimmy  
9
81300
4740
bir arkadaşım vardı o zamanlar adı Jimmy'ydi
01:26
and we were not close friends you know but  we used to hang out we used to go to the  
10
86880
6840
ve biz değildik yakın arkadaşlar bilirsiniz ama takılırdık
01:33
arcade and play a lot we also talked  sitting on the sidewalk of the street
11
93720
6300
atari salonuna gider çok oynardık sokakta kaldırımda otururken de konuşurduk
01:42
but the problem was that he was a little  weird he had a quick temper he was  
12
102060
5820
ama sorun şu ki biraz tuhaftı çabuk sinirlenirdi
01:47
sometimes angry and other times he was happy  he bullied many of my partners in the school  
13
107880
7080
bazen sinirlenirdi ve diğer zamanlarda mutluydu okuldaki arkadaşlarımın çoğuna zorbalık yapıyordu
01:55
he used to punch them on the face
14
115620
3060
onların suratlarına yumruk atıyordu
02:02
he had a lot of problems in  the school but also at his home  
15
122700
5280
okulda pek çok sorunu vardı ama aynı zamanda evinde de
02:08
his parents were the boards  and he didn't like it of course  
16
128760
3840
ailesi yönetim kuruluydu ve bundan hoşlanmazdı. Tabii ki
02:13
they used to fight in front of him all the  time it was terrible he had a hard life
17
133740
7140
her zaman onun önünde kavga ederlerdi, korkunçtu, zor bir hayatı vardı,
02:23
you know my parents also got divorced when  I was a child but I didn't behave that way  
18
143880
7260
biliyorsun, ben çocukken ailem de boşandı ama ben öyle davranmadım,
02:31
I suppose children can handle it differently  
19
151140
3480
sanırım çocuklar bunu farklı şekilde halledebilir
02:35
Jimmy was so aggressive I don't even  remember how we could be friends back then
20
155340
6120
Jimmy öyleydi Agresif O zamanlar nasıl arkadaş olabileceğimizi bile hatırlamıyorum
02:44
well one day we were sitting on the sidewalk in a  street not very far from my home we were talking  
21
164400
8580
iyi bir gün evime çok da uzak olmayan bir sokakta kaldırımda oturuyorduk
02:52
about different things such as Sports School  some girls our lives and many other things
22
172980
8880
Spor Okulu gibi farklı şeylerden bahsediyorduk bazı kızlar hayatımızdan ve daha birçok şey
03:04
he told me that his parents had thought that day  and he was angry because of that he wanted to do  
23
184860
8940
bana ailesinin o gün düşündüğünü ve bir şeyler yapmak istediği için kızdığını
03:13
something but he didn't know what exactly I told  him to go to the arcade maybe he could feel better
24
193800
8160
ama tam olarak ne dediğimi bilmediğini
03:25
but he didn't like the idea he  said he was tired of going to the  
25
205980
5100
söyledi. fikir, atari salonuna gitmekten sıkıldığını
03:31
arcade and he wanted to do something  different something more dangerous  
26
211080
6300
ve farklı bir şeyler yapmak istediğini söyledi, daha tehlikeli bir şey,
03:38
well we didn't know what to do  so we started walking around
27
218220
4800
ne yapacağımızı bilemedik, bu yüzden etrafta dolaşmaya başladık,
03:46
we were walking around the  street near my elementary school  
28
226380
4200
ilkokulumun yakınındaki sokakta dolaşıyorduk,
03:51
there weren't many cars passing by  because that street was almost new  
29
231180
5640
pek fazla yoktu. o sokak yeni olduğu için geçen arabalar
03:57
only people used to walk over there to go to  their jobs or children going to the school
30
237480
7320
sadece insanlar işlerine gitmek için oradan yürürlerdi ya da okula giden çocuklar
04:06
it was Sunday so that street was empty I  saw a child in the distance he was riding  
31
246900
7920
gün pazardı o sokak boştu uzaktan bir çocuk gördüm
04:14
his bike and I told Jimmy that I  always wanted to have a bicycle  
32
254820
4380
bisiklet sürüyordu ve söyledim Jimmy, her zaman bir bisikletim olsun istemiştim
04:19
but sadly my family didn't have enough  money to buy something like that
33
259800
5520
ama ne yazık ki ailemin böyle bir şey alacak kadar parası yoktu, bunu
04:27
he heard that and told me if you want the bike  when we get that one of course I just laughed I  
34
267420
9660
duydu ve bana bisikleti isteyip istemediğini söyledi, onu aldığımızda tabii ki sadece güldüm şaka yaptığını
04:37
thought he was joking we were not going to steal  that bike I have never done something like that
35
277080
7920
sandım o bisikleti çalmayacaktık hiç böyle bir şey yapmadım bunu
04:48
he said that he had done that many times but with  different products he told me that when he went  
36
288180
7620
defalarca yaptığını ama farklı ürünlerle bana markete gittiğinde
04:55
to the market he used to steal some candy  from a woman who sold those kind of things  
37
295800
6480
bunları satan bir kadından biraz şeker çaldığını söyledi.
05:03
I kept thinking he was joking
38
303300
3240
şaka yaptığını düşünüp durdum ama
05:09
but no he wasn't joking he really  wanted to steal that kid's bike  
39
309060
5580
hayır şaka yapmıyordu gerçekten o çocuğun bisikletini çalmak istedi
05:15
I still remember his words I'm going to  push the boy so that he falls off the  
40
315360
6780
sözlerini hala hatırlıyorum çocuğu bisikletten düşsün diye iteceğim
05:22
bike and you are going to take  the bike with you and run okay
41
322140
4500
ve sen alacaksın seninle bisiklete bin ve koş tamam
05:29
I didn't know what to say I couldn't believe he  was saying that to me so I repeated to myself that  
42
329760
7200
ne diyeceğimi bilemedim bunu bana söylediğine inanamadım bu yüzden
05:36
he was still joking then he walked over to the  boy and pushed him just as he had said he would
43
336960
10680
hala şaka yaptığını kendi kendime tekrarladım sonra çocuğa doğru yürüdü ve yaptığı gibi onu itti dedi
05:50
the boy started crying so hard and he yelled dad  help we saw a man running to us we hadn't realized  
44
350280
10140
çocuk çok şiddetli ağlamaya başladı ve babama yardım et diye bağırdı bir adamın bize doğru koştuğunu gördük
06:00
that that child was playing with his father on  that street so he rushed to help his son obviously
45
360420
7980
o çocuğun o sokakta babasıyla oynadığını fark etmemiştik o da oğlunun yardımına koştu belli ki
06:10
we started running away so fast  that we got my home in just seconds  
46
370980
6000
biz de kaçmaya başladık saniyeler içinde eve vardığımız için
06:17
I was quiet I didn't say anything  then he told me he had to go to his  
47
377640
5460
sessizdim hiçbir şey söylemedim sonra bana evine gitmesi gerektiğini söyledi
06:23
home because his mother was about  to arrive and she could get angry
48
383100
5100
çünkü annesi gelmek üzereydi ve kızabilirdi
06:31
we didn't even talked about  what had happened that afternoon  
49
391500
4080
ne olduğu hakkında konuşmadık bile o gece o öğleden sonra oldu
06:36
that night I couldn't sleep well I  was thinking of all those things I  
50
396360
6840
iyi uyuyamadım bütün bunları düşünüyordum
06:43
felt terrible for the kid with his Spike I  didn't know what to do I was very thoughtful
51
403200
7020
Spike'lı çocuk için çok kötü hissettim ne yapacağımı bilemedim
06:52
the next day I woke up and had breakfast  with my brothers and sister after that I  
52
412560
7140
ertesi gün çok düşünceliydim uyandım ve annemle kahvaltı yaptım abiler ve ablalar bundan sonra ben
06:59
just watched TV we could do that because we had  finished school I was about to be 16 years old
53
419700
9540
sadece tv izledim bunu yapabildik çünkü okulu bitirmiştik 16 yaşında olmak üzereydim
07:13
I still didn't know what to do  with my life I mean I graduated  
54
433500
4740
hala hayatımla ne yapacağımı bilmiyordum yani mezun oldum
07:18
from high school and we didn't have  enough money to pay for the college  
55
438240
4380
liseden mezun olmuştuk ve üniversiteye gidecek kadar paramız yoktu
07:23
so the only possible thing to do was to  get a job to save some money to study later
56
443460
6960
bu yüzden yapılacak tek şey daha sonra okumak için biraz para biriktirmek için bir iş bulmaktı
07:34
so my siblings and I used to  spend the day watching TV together  
57
454200
4680
bu yüzden kardeşlerim ve ben aşağı yukarı 10.00 gibi
07:39
at about four in the afternoon  Jimmy knocked on my door  
58
459720
4560
tüm günü birlikte televizyon izleyerek geçirirdik. Öğleden sonra dörtte Jimmy kapımı çaldı
07:44
he told me he wanted to go to the arcade he was  bored and also really angry at the same time
59
464940
7140
bana atari salonuna gitmek istediğini söyledi hem sıkılmıştı hem de çok kızmıştı aynı zamanda
07:54
I could only think about what  had happened the day before  
60
474960
3840
sadece önceki gün olanları düşünebiliyordum
07:59
I didn't want to go because I no longer  felt comfortable with him so I told him  
61
479700
7200
gitmek istemiyordum çünkü ben artık onun yanında rahat hissetmiyordum, bu yüzden ona
08:06
I had some things to do and that  I couldn't go with him this time
62
486900
5340
yapacak bazı işlerim olduğunu ve bu sefer onunla gidemeyeceğimi
08:15
he insisted of course he showed me some  money he had like ten dollars and was  
63
495360
8580
söyledim, tabii ki bana biraz para gösterdi, on doları gibi bir parası vardı ve
08:23
a lot of money for us back then he said he  would invite me to eat something delicious
64
503940
8640
bizim için çok paraydı. sonra beni lezzetli bir şeyler yemeye davet edeceğini söyledi
08:36
so I agreed maybe it was all a mistake and he  did that because he was angry or very stressed  
65
516060
9180
, ben de bunun bir hata olabileceğini kabul ettim ve bunu kızgın ya da çok stresli olduğu için yaptı tabii ki
08:45
of course that could not happen again so I  went to the arcade with him and we had fun
66
525240
7200
bu bir daha olamaz bu yüzden onunla atari salonuna gittim ve eğlendik.
08:56
when we left the arcade we went to the same street  we had gone the day before that terrible incident  
67
536460
8880
atari salonundan çıktığımızda o korkunç olay olmadan bir gün önce gittiğimiz aynı sokağa gittik
09:05
had happened I felt much better because he was  quiet he didn't say a word he was thinking a lot
68
545340
8820
çok daha iyi hissettim çünkü sessizdi tek kelime etmiyordu çok düşünüyordu
09:17
then another boy approached us Jimmy greeted  him and introduced him to me he was one of  
69
557400
8220
sonra başka bir çocuk yanımıza geldi Jimmy onu selamladı ve onu benimle tanıştırdı onun arkadaşlarından biri olduğunu
09:25
his friends he told me he sat down and they were  quiet I only asked are we waiting for anybody here
70
565620
9540
söyledi oturdu ve sessizdiler sadece sordum burada kimseyi bekliyor muyuz
09:38
he didn't say anything I was worried I didn't  know what was happening I felt confused  
71
578220
7920
hiçbir şey söylemedi endişelendim ne olduğunu anlamadım kafam karıştı
09:46
then Jimmy's friend stood up and stopped a taxi I  didn't know we were going to another place I said
72
586800
9600
sonra Jimmy'nin arkadaşı ayağa kalktı ve bir taksiyi durdurdu Başka bir yere gideceğimizi bilmiyordum dedim
09:58
and then he told me he's going to stop that car  I'm going to hit the driver and get him off his  
73
598800
7440
ve sonra bana o arabayı durduracağını söyledi Şoföre çarpacağım ve onu arabasından indireceğim
10:06
car so you can get in the car to drive it then  we leave I was shocked I didn't know what to say
74
606240
9600
böylece sen de yapabilirsin arabaya binip yola çıktık şok oldum ne diyeceğimi bilemedim
10:19
it was not a joke they were doing it right in  front of my eyes froze I couldn't do anything  
75
619200
9720
şaka değildi gözümün önünde yapıyorlardı donup kaldım bir şey yapamadım
10:28
it all happened in just seconds that boy stopped  the taxi Jimmy want to hit the driver and now I  
76
628920
9900
her şey saniyeler içinde oldu çocuk taksiyi durdurdu Jimmy şoföre vurmak istiyor ve şimdi ben
10:39
I only was there standing looking at them  doing nothing so we never stole that car  
77
639960
8280
orada durup hiçbir şey yapmadan onlara bakıyordum bu yüzden taksinin bıraktığı o arabayı asla çalmadık
10:48
the taxi left and Jimmy was really angry he  told me I was a chicken and many other things  
78
648240
7200
ve Jimmy gerçekten kızmıştı bana bir tavuk olduğumu söyledi ve
10:56
I didn't answer I just kept quiet I arrived home  and went to my bedroom I didn't say any word I had  
79
656160
12720
yapmadığım birçok şey Cevap vermedim sadece sustum eve geldim ve yatak odama gittim tek kelime etmedim
11:08
started working since I was a child and I had some  money saved I had like 50 dollars so the next day
80
668880
10380
çocukluğumdan beri çalışmaya başladım ve birikmiş biraz param vardı 50 dolarım vardı yani ertesi gün
11:21
I took that money and went to  the nearest English Institute  
81
681600
4560
o parayı aldım ve en yakın İngilizce Enstitüsüne gittim
11:26
I paid fifty dollars to start studying  the basic level and well here I am now  
82
686880
7320
temel düzeyde okumaya başlamak için elli dolar ödedim ve şimdi buradayım
11:34
I am an English teacher I love my job  and I'm happy I took that decision
83
694200
5760
İngilizce öğretmeniyim işimi seviyorum ve mutluyum bu kararı verdim
11:42
wow that is an amazing story did that  really happen or you just invented it  
84
702300
7620
vay canına bu harika bir hikaye bunu gerçekten yaptım oldu ya da sen uydurdun
11:51
no that really happened sometimes we  take decisions that can change our lives  
85
711900
6780
hayır gerçekten oldu bazen hayatımızı değiştirebilecek kararlar alırız
11:59
if I had a stolen Dot card that day maybe  I would have had a different life right now  
86
719340
6540
o gün çalınan bir Dot kartım olsaydı belki şu an farklı bir hayatım olurdu yakında
12:06
we can choose soon we can always choose
87
726540
3300
seçim yapabiliriz her zaman
12:12
yes Grandpa now I know that are you  gonna tell me another story please
88
732600
7140
evet dede şimdi ben biliyorum bana başka bir hikaye anlatır mısın lütfen
12:22
yeah but it will have to be in the next  video because we don't have much time
89
742680
6240
evet ama bir sonraki videoda olması gerekecek çünkü fazla zamanımız yok
12:32
but it all depends on our subscribers they will  let us know if they like this video take care  
90
752100
8040
ama hepsi abonelerimize bağlı bu videoyu beğenirlerse bize haber verecekler kendine iyi bak
12:41
I hope you liked this story if you could improve  your English a little more please subscribe to  
91
761400
6600
umarım Bu hikayeyi beğendiniz eğer İngilizcenizi biraz daha geliştirebilirseniz lütfen kanala abone olun
12:48
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
92
768000
6000
ve bu videoyu bir arkadaşınızla paylaşın desteğiniz için çok teşekkür ederiz kendinize iyi bakın
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7