Improve your English (Real life story) Learn English through story - English conversation

55,948 views ・ 2023-08-12

Learn English with Tangerine Academy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
that please I want you to tell me a  very interesting story can you do that
0
1260
6840
por favor, eu quero que você me conte uma história muito interessante, você pode contar
00:11
an interesting story let me see oh  I have the perfect story for you
1
11280
7020
uma história interessante, deixe-me ver oh, eu tenho a história perfeita para você,
00:20
great what is this story  about dragons ghosts witches
2
20460
6900
ótimo , o que é essa história sobre dragões, fantasmas, bruxas
00:30
oh it's a real life story so pay attention  because I am sure you will love this story
3
30600
7440
? tenho certeza que você vai adorar essa história
00:40
well you know your father was poor when  he was a child I mean it's not like we're  
4
40320
7260
bem, você sabe que seu pai era pobre quando criança, quero dizer, não é como se fôssemos
00:47
a millionaire now but at least we have the  necessary to live well and that's the thing
5
47580
7680
milionários agora, mas pelo menos temos o necessário para viver bem e isso é o que
01:00
anyway my brothers and I used to  hang out with some friends every day  
6
60900
7200
eu e meus irmãos costumávamos para sair com alguns amigos todos os dias
01:08
we had some friends from school  from our old neighborhood and  
7
68760
4980
nós tínhamos alguns amigos da escola do nosso antigo bairro e
01:13
also from the church yeah we used to  go to the church believe it or not
8
73740
4920
também da igreja sim nós costumávamos ir à igreja acredite ou não
01:21
well I had a friend back then his name was Jimmy  
9
81300
4740
bem eu tinha um amigo naquela época o nome dele era Jimmy
01:26
and we were not close friends you know but  we used to hang out we used to go to the  
10
86880
6840
e nós não éramos amigos íntimos sabe mas nós saíamos íamos ao
01:33
arcade and play a lot we also talked  sitting on the sidewalk of the street
11
93720
6300
fliperama e jogávamos muito também conversávamos sentados na calçada da rua
01:42
but the problem was that he was a little  weird he had a quick temper he was  
12
102060
5820
mas o problema era que ele era um pouco esquisito ele tinha um temperamento explosivo
01:47
sometimes angry and other times he was happy  he bullied many of my partners in the school  
13
107880
7080
às vezes ficava bravo e outras vezes ele estava feliz ele intimidou muitos dos meus parceiros na escola
01:55
he used to punch them on the face
14
115620
3060
ele costumava socar na cara deles
02:02
he had a lot of problems in  the school but also at his home  
15
122700
5280
ele tinha muitos problemas na escola mas também em casa
02:08
his parents were the boards  and he didn't like it of course  
16
128760
3840
seus pais eram os diretores e ele não gostava disso claro que
02:13
they used to fight in front of him all the  time it was terrible he had a hard life
17
133740
7140
eles costumavam brigar na frente dele o tempo todo era terrível ele teve uma vida difícil
02:23
you know my parents also got divorced when  I was a child but I didn't behave that way  
18
143880
7260
você sabe meus pais também se divorciaram quando eu era criança mas eu não me comportava assim
02:31
I suppose children can handle it differently  
19
151140
3480
acho que as crianças podem lidar com isso de forma diferente
02:35
Jimmy was so aggressive I don't even  remember how we could be friends back then
20
155340
6120
Jimmy era tão agressivo nem me lembro como podíamos ser amigos naquela época
02:44
well one day we were sitting on the sidewalk in a  street not very far from my home we were talking  
21
164400
8580
bem um dia estávamos sentados na calçada em uma rua não muito longe de minha casa estávamos conversando
02:52
about different things such as Sports School  some girls our lives and many other things
22
172980
8880
sobre coisas diferentes como escola de esportes algumas garotas nossas vidas e muitas outras coisas
03:04
he told me that his parents had thought that day  and he was angry because of that he wanted to do  
23
184860
8940
ele me disse que seus pais pensaram naquele dia e ele estava com raiva por causa disso ele queria fazer
03:13
something but he didn't know what exactly I told  him to go to the arcade maybe he could feel better
24
193800
8160
algo mas não sabia exatamente o que eu disse a ele para ir ao fliperama talvez ele pudesse se sentir melhor
03:25
but he didn't like the idea he  said he was tired of going to the  
25
205980
5100
mas ele não gostou do ideia ele disse que estava cansado de ir ao
03:31
arcade and he wanted to do something  different something more dangerous  
26
211080
6300
fliperama e queria fazer algo diferente algo mais perigoso
03:38
well we didn't know what to do  so we started walking around
27
218220
4800
bem não sabíamos o que fazer então começamos a andar
03:46
we were walking around the  street near my elementary school  
28
226380
4200
andávamos pela rua perto da minha escola primária
03:51
there weren't many cars passing by  because that street was almost new  
29
231180
5640
não havia muitos carros passando porque aquela rua era quase nova
03:57
only people used to walk over there to go to  their jobs or children going to the school
30
237480
7320
só as pessoas passavam ali para ir trabalhar ou crianças indo para a escola
04:06
it was Sunday so that street was empty I  saw a child in the distance he was riding  
31
246900
7920
era domingo então aquela rua estava vazia eu vi uma criança ao longe ele estava andando de
04:14
his bike and I told Jimmy that I  always wanted to have a bicycle  
32
254820
4380
bicicleta e eu disse Jimmy que eu sempre quis ter uma bicicleta
04:19
but sadly my family didn't have enough  money to buy something like that
33
259800
5520
, mas infelizmente minha família não tinha dinheiro suficiente para comprar algo assim,
04:27
he heard that and told me if you want the bike  when we get that one of course I just laughed I  
34
267420
9660
ele ouviu isso e me disse se você quiser a bicicleta quando a comprarmos, é claro, eu apenas ri, pensei que
04:37
thought he was joking we were not going to steal  that bike I have never done something like that
35
277080
7920
ele estava brincando não íamos roubar aquela bicicleta eu nunca tinha feito nada disso
04:48
he said that he had done that many times but with  different products he told me that when he went  
36
288180
7620
ele disse que já tinha feito isso muitas vezes mas com produtos diferentes ele me disse que quando ia
04:55
to the market he used to steal some candy  from a woman who sold those kind of things  
37
295800
6480
ao mercado roubava uns doces de uma mulher que vendia aqueles tipo de coisas
05:03
I kept thinking he was joking
38
303300
3240
eu ficava pensando que ele estava brincando
05:09
but no he wasn't joking he really  wanted to steal that kid's bike  
39
309060
5580
mas não ele não estava brincando ele queria muito roubar a bicicleta daquele garoto
05:15
I still remember his words I'm going to  push the boy so that he falls off the  
40
315360
6780
ainda me lembro das palavras dele vou empurrar o menino para que ele caia da
05:22
bike and you are going to take  the bike with you and run okay
41
322140
4500
bicicleta e você vai levar a bicicleta com você e corra tudo bem
05:29
I didn't know what to say I couldn't believe he  was saying that to me so I repeated to myself that  
42
329760
7200
eu não sabia o que dizer eu não podia acreditar que ele estava dizendo isso para mim então eu repeti para mim mesmo que
05:36
he was still joking then he walked over to the  boy and pushed him just as he had said he would
43
336960
10680
ele ainda estava brincando então ele foi até o menino e o empurrou assim como ele tinha feito disse que iria
05:50
the boy started crying so hard and he yelled dad  help we saw a man running to us we hadn't realized  
44
350280
10140
o menino começou a chorar muito e gritou papai ajuda vimos um homem correndo até nós não tínhamos percebido
06:00
that that child was playing with his father on  that street so he rushed to help his son obviously
45
360420
7980
que aquela criança estava brincando com seu pai naquela rua então ele correu para ajudar seu filho obviamente
06:10
we started running away so fast  that we got my home in just seconds  
46
370980
6000
começamos a fugir então rápido que chegamos em casa em apenas alguns segundos
06:17
I was quiet I didn't say anything  then he told me he had to go to his  
47
377640
5460
eu fiquei quieto não falei nada então ele me disse que tinha que ir para a
06:23
home because his mother was about  to arrive and she could get angry
48
383100
5100
casa dele porque a mãe dele estava para chegar e ela poderia ficar com raiva
06:31
we didn't even talked about  what had happened that afternoon  
49
391500
4080
nem conversamos sobre o que tinha acontecido aconteceu naquela tarde
06:36
that night I couldn't sleep well I  was thinking of all those things I  
50
396360
6840
naquela noite não consegui dormir bem pensei em todas aquelas coisas me
06:43
felt terrible for the kid with his Spike I  didn't know what to do I was very thoughtful
51
403200
7020
senti péssimo pelo garoto com seu Spike não sabia o que fazer fiquei muito pensativo
06:52
the next day I woke up and had breakfast  with my brothers and sister after that I  
52
412560
7140
no dia seguinte acordei e tomei café com meu irmãos e irmã depois disso eu
06:59
just watched TV we could do that because we had  finished school I was about to be 16 years old
53
419700
9540
só assisti TV nós podíamos fazer isso porque tínhamos terminado a escola eu estava prestes a fazer 16 anos
07:13
I still didn't know what to do  with my life I mean I graduated  
54
433500
4740
eu ainda não sabia o que fazer da minha vida quer dizer, eu me formei
07:18
from high school and we didn't have  enough money to pay for the college  
55
438240
4380
do ensino médio e não tínhamos dinheiro suficiente para pagar a faculdade,
07:23
so the only possible thing to do was to  get a job to save some money to study later
56
443460
6960
então a única coisa possível a fazer era conseguir um emprego para economizar algum dinheiro para estudar mais tarde,
07:34
so my siblings and I used to  spend the day watching TV together  
57
454200
4680
então meus irmãos e eu costumávamos passar o dia assistindo TV juntos
07:39
at about four in the afternoon  Jimmy knocked on my door  
58
459720
4560
por volta quatro da tarde Jimmy bateu na minha porta
07:44
he told me he wanted to go to the arcade he was  bored and also really angry at the same time
59
464940
7140
ele me disse que queria ir ao fliperama ele estava entediado e também muito bravo ao mesmo tempo
07:54
I could only think about what  had happened the day before  
60
474960
3840
eu só conseguia pensar no que tinha acontecido no dia anterior
07:59
I didn't want to go because I no longer  felt comfortable with him so I told him  
61
479700
7200
eu não queria ir porque eu não me sentia mais confortável com ele então eu disse a ele
08:06
I had some things to do and that  I couldn't go with him this time
62
486900
5340
que tinha algumas coisas para fazer e que não poderia ir com ele desta vez
08:15
he insisted of course he showed me some  money he had like ten dollars and was  
63
495360
8580
ele insistiu é claro que ele me mostrou algum dinheiro que ele tinha uns dez dólares e era
08:23
a lot of money for us back then he said he  would invite me to eat something delicious
64
503940
8640
muito dinheiro para nós de volta então ele disse que me convidaria para comer algo delicioso
08:36
so I agreed maybe it was all a mistake and he  did that because he was angry or very stressed  
65
516060
9180
então concordei talvez tenha sido tudo um engano e ele fez isso porque estava com raiva ou muito estressado
08:45
of course that could not happen again so I  went to the arcade with him and we had fun
66
525240
7200
claro que isso não poderia acontecer de novo então fui ao fliperama com ele e nos divertimos
08:56
when we left the arcade we went to the same street  we had gone the day before that terrible incident  
67
536460
8880
quando saímos do fliperama fomos para a mesma rua que havíamos ido no dia anterior aquele incidente terrível
09:05
had happened I felt much better because he was  quiet he didn't say a word he was thinking a lot
68
545340
8820
aconteceu eu me senti muito melhor porque ele estava quieto ele não disse uma palavra ele estava pensando muito
09:17
then another boy approached us Jimmy greeted  him and introduced him to me he was one of  
69
557400
8220
então outro garoto se aproximou de nós Jimmy o cumprimentou e apresentou-me ele era um dos
09:25
his friends he told me he sat down and they were  quiet I only asked are we waiting for anybody here
70
565620
9540
seus amigos disse-me que se sentou e eles ficaram calados só perguntei se estamos à espera de alguém aqui
09:38
he didn't say anything I was worried I didn't  know what was happening I felt confused  
71
578220
7920
ele não disse nada fiquei preocupado não sabia o que se passava fiquei confuso
09:46
then Jimmy's friend stood up and stopped a taxi I  didn't know we were going to another place I said
72
586800
9600
aí o amigo do Jimmy se levantou e parou um táxi eu não sabia que íamos para outro lugar eu disse
09:58
and then he told me he's going to stop that car  I'm going to hit the driver and get him off his  
73
598800
7440
e aí ele me disse que vai parar aquele carro eu vou bater no motorista e tirá-lo do
10:06
car so you can get in the car to drive it then  we leave I was shocked I didn't know what to say
74
606240
9600
carro então você pode entre no carro para dirigir e depois vamos embora fiquei chocado não sabia o que dizer
10:19
it was not a joke they were doing it right in  front of my eyes froze I couldn't do anything  
75
619200
9720
não era uma piada eles estavam fazendo isso bem na frente dos meus olhos congelei não pude fazer nada
10:28
it all happened in just seconds that boy stopped  the taxi Jimmy want to hit the driver and now I  
76
628920
9900
tudo aconteceu em apenas alguns segundos que menino parou o táxi Jimmy queria bater no motorista e agora eu
10:39
I only was there standing looking at them  doing nothing so we never stole that car  
77
639960
8280
só fiquei lá parado olhando para eles sem fazer nada então nunca roubamos aquele carro
10:48
the taxi left and Jimmy was really angry he  told me I was a chicken and many other things  
78
648240
7200
o táxi saiu e Jimmy ficou muito bravo ele me disse que eu era uma galinha e muitas outras coisas
10:56
I didn't answer I just kept quiet I arrived home  and went to my bedroom I didn't say any word I had  
79
656160
12720
eu não não respondi só fiquei calado cheguei em casa e fui para o meu quarto não falei nada comecei a
11:08
started working since I was a child and I had some  money saved I had like 50 dollars so the next day
80
668880
10380
trabalhar desde criança e tinha um dinheiro guardado tinha uns 50 dólares então no dia seguinte
11:21
I took that money and went to  the nearest English Institute  
81
681600
4560
peguei aquele dinheiro e fui para o instituto de inglês mais próximo
11:26
I paid fifty dollars to start studying  the basic level and well here I am now  
82
686880
7320
paguei cinquenta dólares para começar a estudar o nível básico e bem, aqui estou agora
11:34
I am an English teacher I love my job  and I'm happy I took that decision
83
694200
5760
sou professora de inglês amo meu trabalho e estou feliz por ter tomado essa decisão
11:42
wow that is an amazing story did that  really happen or you just invented it  
84
702300
7620
uau, que história incrível isso realmente aconteceu ou você acabou de inventar
11:51
no that really happened sometimes we  take decisions that can change our lives  
85
711900
6780
não isso realmente aconteceu às vezes tomamos decisões que podem mudar nossas vidas
11:59
if I had a stolen Dot card that day maybe  I would have had a different life right now  
86
719340
6540
se eu tivesse um cartão Dot roubado naquele dia talvez eu tivesse uma vida diferente agora
12:06
we can choose soon we can always choose
87
726540
3300
podemos escolher logo podemos sempre escolher
12:12
yes Grandpa now I know that are you  gonna tell me another story please
88
732600
7140
sim vovô agora eu sei que você vai me contar outra história, por favor
12:22
yeah but it will have to be in the next  video because we don't have much time
89
742680
6240
sim, mas terá que ser no próximo vídeo porque não temos muito tempo,
12:32
but it all depends on our subscribers they will  let us know if they like this video take care  
90
752100
8040
mas tudo depende de nossos inscritos, eles nos avisarão se gostarem deste vídeo, tome cuidado,
12:41
I hope you liked this story if you could improve  your English a little more please subscribe to  
91
761400
6600
espero você gostou dessa história se puder melhorar um pouco mais o seu inglês por favor se inscreva no
12:48
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
92
768000
6000
canal e compartilhe esse vídeo com um amigo muito obrigado pelo seu apoio cuide-se
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7