Improve your English (Real life story) Learn English through story - English conversation

55,948 views ・ 2023-08-12

Learn English with Tangerine Academy


Lütfən, videonu oynamaq üçün aşağıdakı ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin.

00:01
that please I want you to tell me a  very interesting story can you do that
0
1260
6840
zəhmət olmasa mənə çox maraqlı bir hekayə danışmağınızı istəyirəm, bunu edə bilərsinizmi ki,
00:11
an interesting story let me see oh  I have the perfect story for you
1
11280
7020
maraqlı bir hekayə mənə baxım oh mənim sizin üçün mükəmməl bir hekayəm var
00:20
great what is this story  about dragons ghosts witches
2
20460
6900
əla əjdahalar haqqında bu hekayə nədir xəyallar cadugərlər
00:30
oh it's a real life story so pay attention  because I am sure you will love this story
3
30600
7440
oh bu real həyat hekayəsidir ona görə diqqət yetirin çünki mən əminəm ki, bu hekayəni yaxşı sevəcəksiniz,
00:40
well you know your father was poor when  he was a child I mean it's not like we're  
4
40320
7260
atanızın uşaq olanda kasıb olduğunu bilirsiniz, demək istəyirəm ki, biz
00:47
a millionaire now but at least we have the  necessary to live well and that's the thing
5
47580
7680
indi milyonçuyuq, amma ən azından yaxşı yaşamaq üçün lazım olan şey var və
01:00
anyway my brothers and I used to  hang out with some friends every day  
6
60900
7200
hər halda qardaşlarım və mən istifadə etdik. hər gün bəzi dostlarla əylənmək üçün
01:08
we had some friends from school  from our old neighborhood and  
7
68760
4980
köhnə məhəlləmizdən məktəbdən və
01:13
also from the church yeah we used to  go to the church believe it or not
8
73740
4920
həmçinin kilsədən bir neçə dostumuz var idi bəli biz kilsəyə gedirdik inanın ya da inanmayın
01:21
well I had a friend back then his name was Jimmy  
9
81300
4740
o vaxtlar dostum var idi onun adı Cimmi idi
01:26
and we were not close friends you know but  we used to hang out we used to go to the  
10
86880
6840
vÉ™ biz yox idik yaxin dostlar bilirsen ama biz vaxti kecirdik arkadaya gedirdik
01:33
arcade and play a lot we also talked  sitting on the sidewalk of the street
11
93720
6300
cox oynerdik hemde kucenin sekisinde oturub danishirdik
01:42
but the problem was that he was a little  weird he had a quick temper he was  
12
102060
5820
ama problem o bir az qeribe idi tez xassewirdi arabir
01:47
sometimes angry and other times he was happy  he bullied many of my partners in the school  
13
107880
7080
hirslidi və başqa vaxtlar o, xoşbəxt idi, məktəbdəki bir çox partnyorlarımın
01:55
he used to punch them on the face
14
115620
3060
üzünə yumruq vururdu,
02:02
he had a lot of problems in  the school but also at his home  
15
122700
5280
məktəbdə çoxlu problemləri var idi, həm də evində
02:08
his parents were the boards  and he didn't like it of course  
16
128760
3840
valideynləri lövhələr idi və bunu bəyənmədi. əlbəttə ki
02:13
they used to fight in front of him all the  time it was terrible he had a hard life
17
133740
7140
, həmişə onun qarşısında döyüşürdülər, bu, dəhşətli idi, onun çətin həyatı var idi,
02:23
you know my parents also got divorced when  I was a child but I didn't behave that way  
18
143880
7260
bilirsən ki, mənim valideynlərim də mən uşaq olanda boşandılar, amma mən belə davranmadım,
02:31
I suppose children can handle it differently  
19
151140
3480
deyəsən, uşaqlar bunu başqa cür idarə edə bilər,
02:35
Jimmy was so aggressive I don't even  remember how we could be friends back then
20
155340
6120
Cimmi çox idi. aqressiv O vaxtlar necə dost ola biləcəyimizi heç xatırlamıram
02:44
well one day we were sitting on the sidewalk in a  street not very far from my home we were talking  
21
164400
8580
bir gün evimdən çox da uzaq olmayan bir küçədə səkidə oturmuşduq
02:52
about different things such as Sports School  some girls our lives and many other things
22
172980
8880
idman məktəbi kimi müxtəlif şeylərdən danışırdıq bəzi qızlar həyatımız və bir çox başqa şeylər
03:04
he told me that his parents had thought that day  and he was angry because of that he wanted to do  
23
184860
8940
o mənə dedi ki, valideynləri o gün fikirləşiblər və ona görə əsəbiləşib ki, o,
03:13
something but he didn't know what exactly I told  him to go to the arcade maybe he could feel better
24
193800
8160
nəsə etmək istəyirdi, amma o, bilmirdi ki, mən ona tam olaraq nəyi arxadaya get dedim, bəlkə özünü daha yaxşı hiss edə bilərdi,
03:25
but he didn't like the idea he  said he was tired of going to the  
25
205980
5100
amma xoşuna gəlmədi. fikir o, arkadaya getməkdən yorulduğunu
03:31
arcade and he wanted to do something  different something more dangerous  
26
211080
6300
və başqa bir şey etmək istədiyini söylədi
03:38
well we didn't know what to do  so we started walking around
27
218220
4800
və daha təhlükəli bir şey etmək istəyirdi, biz nə edəcəyimizi bilmədik, ona görə də gəzməyə başladıq,
03:46
we were walking around the  street near my elementary school  
28
226380
4200
ibtidai məktəbimin yaxınlığında küçədə gəzirdik
03:51
there weren't many cars passing by  because that street was almost new  
29
231180
5640
. O küçə demək olar ki, təzə olduğu üçün oradan keçən maşınlar
03:57
only people used to walk over there to go to  their jobs or children going to the school
30
237480
7320
yalnız insanlar öz işlərinə getmək üçün ordan gəzirdilər və ya uşaqlar məktəbə gedirdilər,
04:06
it was Sunday so that street was empty I  saw a child in the distance he was riding  
31
246900
7920
bazar günü idi, o küçə boş idi, uzaqda bir uşaq gördüm,
04:14
his bike and I told Jimmy that I  always wanted to have a bicycle  
32
254820
4380
velosiped sürdü və dedim Jimmy ki, mən həmişə velosipedə sahib olmaq istəyirdim,
04:19
but sadly my family didn't have enough  money to buy something like that
33
259800
5520
amma təəssüf ki, ailəmin belə bir şey almağa pulu yox idi,
04:27
he heard that and told me if you want the bike  when we get that one of course I just laughed I  
34
267420
9660
o bunu eşitdi və mənə dedi ki, biz bunu alanda, əlbəttə ki, sadəcə güldüm, zarafat etdiyini düşündüm
04:37
thought he was joking we were not going to steal  that bike I have never done something like that
35
277080
7920
. biz o velosipedi oğurlamaq fikrində deyildik, mən heç vaxt belə bir şey etməmişəm,
04:48
he said that he had done that many times but with  different products he told me that when he went  
36
288180
7620
o, bunu dəfələrlə etdiyini söylədi, amma müxtəlif məhsullarla
04:55
to the market he used to steal some candy  from a woman who sold those kind of things  
37
295800
6480
bazara gedəndə onları satan bir qadından bir az konfet oğurladığını söylədi.
05:03
I kept thinking he was joking
38
303300
3240
Mən onun zarafat etdiyini düşünürdüm ,
05:09
but no he wasn't joking he really  wanted to steal that kid's bike  
39
309060
5580
amma zarafat etmirdi, o, həqiqətən, o uşağın velosipedini oğurlamaq istəyirdi
05:15
I still remember his words I'm going to  push the boy so that he falls off the  
40
315360
6780
, onun sözləri hələ də yadımdadır
05:22
bike and you are going to take  the bike with you and run okay
41
322140
4500
. Velosipedi səninlə sür və yaxşı qaç,
05:29
I didn't know what to say I couldn't believe he  was saying that to me so I repeated to myself that  
42
329760
7200
nə deyəcəyimi bilmədim onun mənə bunu dediyinə inana bilmədim, ona görə də öz-özümə təkrarladım ki,
05:36
he was still joking then he walked over to the  boy and pushed him just as he had said he would
43
336960
10680
hələ də zarafat edir, sonra oğlanın yanına getdi və onu elə itələdi. dedi ki,
05:50
the boy started crying so hard and he yelled dad  help we saw a man running to us we hadn't realized  
44
350280
10140
oğlan çox ağlamağa başladı və o, ataya kömək etdi, bizə tərəf qaçan bir adam gördük, o uşağın həmin küçədə atası ilə oynadığını fərq etməmişdik, ona görə də
06:00
that that child was playing with his father on  that street so he rushed to help his son obviously
45
360420
7980
oğluna kömək etmək üçün qaçdı, açıq-aydın
06:10
we started running away so fast  that we got my home in just seconds  
46
370980
6000
qaçmağa başladıq. tez bir zamanda evimə çatdıq,
06:17
I was quiet I didn't say anything  then he told me he had to go to his  
47
377640
5460
sakit idim, heç nə demədim, sonra mənə dedi ki, onun evinə getməli olduğunu,
06:23
home because his mother was about  to arrive and she could get angry
48
383100
5100
çünki anası gəlmək üzrə idi və o, əsəbiləşə bilərdi
06:31
we didn't even talked about  what had happened that afternoon  
49
391500
4080
. Həmin gün günortadan sonra baş vermişdi,
06:36
that night I couldn't sleep well I  was thinking of all those things I  
50
396360
6840
o gecə yaxşı yata bilmədim bütün bunları düşünürdüm,
06:43
felt terrible for the kid with his Spike I  didn't know what to do I was very thoughtful
51
403200
7020
onun Spike ilə uşaq üçün dəhşətli hiss etdim. Nə edəcəyimi bilmirdim.
06:52
the next day I woke up and had breakfast  with my brothers and sister after that I  
52
412560
7140
Ertəsi gün oyandım və mənimlə səhər yeməyi yedim. qardaş bacım bundan sonra
06:59
just watched TV we could do that because we had  finished school I was about to be 16 years old
53
419700
9540
televizora baxdım bele ede bilerdik çünki biz məktəbi bitirmişdik 16 yaşım olacaqdı
07:13
I still didn't know what to do  with my life I mean I graduated  
54
433500
4740
heyatımla ne edeceyimi bilmirdim mende bitirdim
07:18
from high school and we didn't have  enough money to pay for the college  
55
438240
4380
orta məktəbdən idi və kollec üçün pul ödəməyə kifayət qədər pulumuz yox idi,
07:23
so the only possible thing to do was to  get a job to save some money to study later
56
443460
6960
ona görə də edə biləcəyimiz yeganə şey daha sonra oxumaq üçün bir az pul yığmaq üçün bir iş tapmaq idi,
07:34
so my siblings and I used to  spend the day watching TV together  
57
454200
4680
ona görə də qardaşlarım və mən təxminən saatlarda
07:39
at about four in the afternoon  Jimmy knocked on my door  
58
459720
4560
birlikdə televizora baxaraq günü keçirirdik. günorta dörddə Cimmi qapımı döydü,
07:44
he told me he wanted to go to the arcade he was  bored and also really angry at the same time
59
464940
7140
o, mənə arkadaya getmək istədiyini söylədi, darıxdı və eyni zamanda çox əsəbi idi, eyni zamanda
07:54
I could only think about what  had happened the day before  
60
474960
3840
mən yalnız bir gün əvvəl baş verənləri düşünə bildim,
07:59
I didn't want to go because I no longer  felt comfortable with him so I told him  
61
479700
7200
çünki getmək istəmirdim. artıq onunla rahat hiss etmirdim, ona görə də ona
08:06
I had some things to do and that  I couldn't go with him this time
62
486900
5340
bəzi işlərim olduğunu və bu dəfə onunla gedə bilməyəcəyimi
08:15
he insisted of course he showed me some  money he had like ten dollars and was  
63
495360
8580
söylədim , o, əlbəttə ki, mənə on dollar kimi bir az pul göstərdiyini və bizim üçün çox pul
08:23
a lot of money for us back then he said he  would invite me to eat something delicious
64
503940
8640
olduğunu israr etdi. sonra məni ləzzətli bir şey yeməyə dəvət edəcəyini söylədi
08:36
so I agreed maybe it was all a mistake and he  did that because he was angry or very stressed  
65
516060
9180
, buna görə razılaşdım, bəlkə də hamısı bir səhv idi və o, əsəbiləşdiyi üçün və ya çox stresli olduğu üçün bunu etdi,
08:45
of course that could not happen again so I  went to the arcade with him and we had fun
66
525240
7200
əlbəttə ki, bir daha baş verə bilməz, ona görə də onunla arkadaya getdim və əyləndik.
08:56
when we left the arcade we went to the same street  we had gone the day before that terrible incident  
67
536460
8880
arkadadan çıxanda getdiyimiz eyni küçəyə getdik o dəhşətli hadisə baş verməmişdən bir gün əvvəl özümü
09:05
had happened I felt much better because he was  quiet he didn't say a word he was thinking a lot
68
545340
8820
daha yaxşı hiss etdim, çünki o, sakit idi, bir söz demirdi, çox düşünürdü,
09:17
then another boy approached us Jimmy greeted  him and introduced him to me he was one of  
69
557400
8220
sonra başqa bir oğlan bizə yaxınlaşdı Cimmi onu salamladı və onu mənimlə tanış etdi
09:25
his friends he told me he sat down and they were  quiet I only asked are we waiting for anybody here
70
565620
9540
dostlarından biri idi mənə dedi ki, oturdu və onlar susdular mən yalnız soruşdum ki, burada kimisə gözləyirik
09:38
he didn't say anything I was worried I didn't  know what was happening I felt confused  
71
578220
7920
o heç nə demədi mən narahat oldum nə baş verdiyini bilmirdim çaşqınlıq hiss etdim
09:46
then Jimmy's friend stood up and stopped a taxi I  didn't know we were going to another place I said
72
586800
9600
sonra Jimmy'nin dostu ayağa qalxdı və bir taksi saxladı, mən başqa yerə getdiyimizi bilmirdim dedim
09:58
and then he told me he's going to stop that car  I'm going to hit the driver and get him off his  
73
598800
7440
və sonra mənə dedi ki, o maşını saxlayacaq, sürücünü vurub onu maşından endirəcəm
10:06
car so you can get in the car to drive it then  we leave I was shocked I didn't know what to say
74
606240
9600
ki, siz edə biləsiniz. sürmək üçün maşına min, sonra ayrıldıq mən şoka düşdüm nə deyəcəyimi bilmədim
10:19
it was not a joke they were doing it right in  front of my eyes froze I couldn't do anything  
75
619200
9720
zarafat deyildi bunu gözlərimin qabağında edirdilər donub qaldım heç nə edə bilmədim
10:28
it all happened in just seconds that boy stopped  the taxi Jimmy want to hit the driver and now I  
76
628920
9900
hər şey bir neçə saniyə ərzində baş verdi oğlan taksini saxladı Cimmi sürücünü vurmaq istəyirdi və indi mən
10:39
I only was there standing looking at them  doing nothing so we never stole that car  
77
639960
8280
yalnız orada dayanıb heç nə etmədən onlara baxırdım, ona görə də taksinin tərk etdiyi maşını heç vaxt oğurlamadıq
10:48
the taxi left and Jimmy was really angry he  told me I was a chicken and many other things  
78
648240
7200
və Cimmi həqiqətən əsəbiləşdi, o mənə dedi ki, toyuq olduğumu və bir çox başqa şeyləri
10:56
I didn't answer I just kept quiet I arrived home  and went to my bedroom I didn't say any word I had  
79
656160
12720
etdim. Cavab ver sadəcə susdum evə gəldim və yataq otağıma getdim heç bir söz demədim
11:08
started working since I was a child and I had some  money saved I had like 50 dollars so the next day
80
668880
10380
uşaqlıqdan işə başlamışdım və bir az pul yığmışdım 50 dollara yaxın pulum var idi ertəsi gün
11:21
I took that money and went to  the nearest English Institute  
81
681600
4560
o pulu götürdüm və ən yaxın İngilis İnstitutuna getdim
11:26
I paid fifty dollars to start studying  the basic level and well here I am now  
82
686880
7320
və əsas səviyyəni öyrənməyə başlamaq üçün əlli dollar ödədim və indi mən
11:34
I am an English teacher I love my job  and I'm happy I took that decision
83
694200
5760
ingilis dili müəllimiyəm, işimi sevirəm və bu qərarı verdiyim üçün xoşbəxtəm ki,
11:42
wow that is an amazing story did that  really happen or you just invented it  
84
702300
7620
heyrətamiz bir hekayədir, həqiqətən bunu etdi baş verdi və ya sadəcə icad etdin
11:51
no that really happened sometimes we  take decisions that can change our lives  
85
711900
6780
yox həqiqətən oldu bəzən biz o gün oğurlanmış bir Nöqtə kartım olsaydı həyatımızı dəyişə biləcək qərarlar qəbul edirik,
11:59
if I had a stolen Dot card that day maybe  I would have had a different life right now  
86
719340
6540
bəlkə indi başqa bir həyatım olardı,
12:06
we can choose soon we can always choose
87
726540
3300
tezliklə seçə bilərik biz həmişə seçə bilərik
12:12
yes Grandpa now I know that are you  gonna tell me another story please
88
732600
7140
bəli baba indi mən bilirsən mənə başqa hekayə danışacaqsan zəhmət
12:22
yeah but it will have to be in the next  video because we don't have much time
89
742680
6240
olmasa bəli amma növbəti videoda olmalı olacaq çünki vaxtımız azdır
12:32
but it all depends on our subscribers they will  let us know if they like this video take care  
90
752100
8040
amma hər şey abunəçilərimizdən asılıdır onlar bu videonu bəyənsələr bizə xəbər verəcəklər diqqətli olun
12:41
I hope you liked this story if you could improve  your English a little more please subscribe to  
91
761400
6600
inşallah bu hekayəni bəyəndinizsə ingilis dilinizi bir az daha təkmilləşdirə bildinizsə zəhmət olmasa kanala abunə olun
12:48
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
92
768000
6000
və bu videonu dostunuzla paylaşın dəstəyinizə görə çox sağ olun diqqətli olun
Bu sayt haqqında

Bu sayt sizi ingilis dilini öyrənmək üçün faydalı olan YouTube videoları ilə tanış edəcək. Siz dünyanın hər yerindən yüksək səviyyəli müəllimlər tərəfindən tədris olunan ingilis dili dərslərini görəcəksiniz. Videonu oradan oynamaq üçün hər bir video səhifəsində göstərilən ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin. Subtitrlər videonun oxudulması ilə sinxron şəkildə sürüşdürülür. Hər hansı bir şərhiniz və ya sorğunuz varsa, bu əlaqə formasından istifadə edərək bizimlə əlaqə saxlayın.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7