Family life conversation (My son doesn't want to get married) English Conversation Practice

50,282 views ・ 2023-03-04

Learn English with Tangerine Academy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Oscar your mother sent me to ask you  if you're ready to Oscar what happened
0
1020
7860
اسکار مادرت مرا فرستاد تا از تو بپرسم آیا آماده اسکار هستی چه اتفاقی افتاده
00:11
hello that I'm sorry I'm  really sorry I can't do it
1
11100
7260
سلام که متاسفم واقعا متاسفم نمی توانم این کار را انجام دهم یعنی
00:21
what do you mean you can't do it  Oscar everyone is waiting for you
2
21000
6960
نمی توانی این کار را انجام بدهی اسکار همه منتظرت هستند
00:30
and why haven't you gotten dressed  you're getting married in one hour
3
30540
6360
و چرا لباس نپوشیدی، یک ساعت دیگر ازدواج می‌کنی، می‌دانم که
00:40
I know I know today is my wedding but  I'm scared that I don't know what to do
4
40260
7440
امروز عروسی من است، اما می‌ترسم که نمی‌دانم چه کنم
00:50
oh my boy I think we need to talk  about what's happening let's see
5
50760
7440
اوه پسرم، فکر می‌کنم باید درباره اتفاقاتی که در حال رخ دادن است صحبت کنیم. خوب ببینیم به
01:00
all right tell me what's  happening why are you so scared
6
60600
6780
من بگو چه اتفاقی می افتد چرا تو آنقدر می ترسی
01:09
that I'm scared I know I love Clara I  love her so much she's the love of my life  
7
69900
8460
که من می ترسم من می دانم که من کلارا را دوست دارم من او را خیلی دوست دارم او عشق زندگی
01:19
okay you love Clara we all know that  son you are one of the cutest couples
8
79980
7020
من است
01:30
then what is the matter if you are so sure you  love her why are you scared what's going on  
9
90000
7860
پس چه مشکلی دارد اگر آنقدر مطمئنی که دوستش داری چرا می‌ترسی چه اتفاقی می‌افتد، این
01:39
that's the thing I love her so much that  I want her to be happy the happiest woman  
10
99660
7860
چیزی است که من او را آنقدر دوست دارم که می‌خواهم خوشحال‌ترین زن باشد، می‌خواهم
01:49
I want to make her happy but I'm not sure if  I'm the one the right one what if I mess it up  
11
109440
8520
او را خوشحال کنم اما مطمئن نیستم اگر من شخص درستی باشم چه می‌شود اگر آن را به هم بزنم
01:59
I'm in my 20s is it still too early  to get married am I making a mistake
12
119820
6840
در 20 سالگی هستم آیا هنوز برای ازدواج زود است  آیا اشتباه می‌کنم که
02:09
I'm about to start my own family  children a new house a dog oh damn
13
129300
7020
قرار است ستاره شوم خانواده خودم فرزندان یک خانه جدید یک سگ اوه لعنتی باشه بس کن که
02:18
okay stop that now Oscar what you're  feeling now is something very normal son
14
138840
7260
الان اسکار چیزی که الان احساس میکنی یه چیز خیلی عادیه پسر
02:29
you just got cold feet that's  it I don't think it's gamophobia
15
149340
6600
تو فقط سرما خوردی همین  فکر نمیکنم گاموفوبیا باشه
02:38
gamophobia what is that am I  sick or is something like that
16
158820
6480
گاموفوبیا چیه من مریضم یا چیزی شبیه به این است،
02:49
of course not gamophobia is a  fear of commitment or marriage
17
169440
6720
البته نه گاموفوبیا ترس از تعهد یا ازدواج است،
02:58
but that's not your case I told you you  just got cold feet and that's normal
18
178620
7320
اما این مورد شما نیست، من به شما گفتم که شما فقط پاهایتان سرد شده است و طبیعی است که
03:08
you feel too frightened to do something that  you had planned to do something important
19
188940
6300
شما بیش از حد ترسیدید که کاری را انجام دهید که برای انجام کاری مهم برنامه ریزی کرده بودید،
03:18
but let me tell you something I also  got cold feet before getting married
20
198360
6600
اما اجازه دهید به شما بگویم. تو چیزی که من هم قبل از ازدواج جدی سرد شدم
03:28
seriously but you and Mom you  have an awesome marriage life
21
208560
6180
اما تو و مامان زندگی زناشویی فوق‌العاده‌ای دارید و
03:38
you love each other so much that I always  dreamed of having a marriage like yours
22
218460
7080
آنقدر همدیگر را دوست دارید که من همیشه رویای داشتن ازدواجی مثل شما را داشتم
03:48
well we've been together for more than 30 years  and hasn't been easy but we love each other
23
228180
7680
و ما بیش از 30 سال است که با هم هستیم. کار آسانی نبود اما ما همدیگر را دوست داریم
03:58
but as I was telling you I was also  frightened one day before getting married
24
238140
6360
اما همانطور که به شما می‌گفتم من هم یک روز قبل از ازدواج ترسیده بودم،
04:07
my dad came to me and talked to me back  then and he gave me some tips about marriage
25
247620
7140
پدرم پیش من آمد و با من صحبت کرد و نکاتی در مورد ازدواج به من داد
04:17
and now I will tell you the same things  he told me back then also my experience
26
257820
7320
و حالا به شما می‌گویم چیز های مشابه او در آن زمان به من گفت، همچنین تجربه من
04:27
the first thing you should understand is  that marriage is not easy it's not perfect
27
267660
7620
اولین چیزی که باید درک کنید این است که ازدواج آسان نیست، کامل نیست،
04:37
you will have arguments many times but  you will have to talk about those problems
28
277860
6840
شما بارها دعوا خواهید کرد، اما باید در مورد آن مشکلات صحبت کنید
04:47
because that's the key to have a good  marriage communication you understand
29
287640
6540
زیرا این کلید برقراری ارتباط زناشویی خوب است که شما درک می کنید.
04:57
I understand Clara and I always try  to talk when something bothers us
30
297420
6840
من کلارا را درک می‌کنم و همیشه سعی می‌کنم وقتی چیزی ما را آزار می‌دهد صحبت کنیم که
05:07
that's great now that you live with her  those arguments will probably more often  
31
307500
8460
حالا که با او زندگی می‌کنید خیلی خوب است، احتمالاً این بحث‌ها بیشتر می‌شود
05:17
but if you learn how to communicate well you  won't have any problem solving that issue
32
317640
6780
اما اگر نحوه برقراری ارتباط خوب را یاد بگیرید، مشکلی برای حل آن مشکل
05:27
with love and good communication I'm  sure you'll have a great relationship son
33
327360
7020
با عشق و ارتباط خوب نخواهید داشت. من مطمئن هستم که شما یک رابطه عالی خواهید داشت پسر،
05:37
that's it it's not all I have to do  to have a perfect marriage like yours
34
337320
6960
این همه کاری نیست که من باید انجام دهم تا ازدواج کاملی مثل ازدواج شما داشته باشم،
05:47
well there are some other things you should  do if you want to improve your relationship
35
347100
6600
کارهای دیگری وجود دارد که باید انجام دهید اگر می خواهید رابطه خود را بهبود ببخشید،
05:56
for example you can tell your spouse that  you're thankful for having her in your life
36
356820
7500
برای مثال می توانید به خودتان بگویید. همسری که از اینکه او در زندگی شما
06:06
appreciate each other your relationship  your family and your lives together always
37
366660
7680
قدردان همدیگر هستید سپاسگزار هستید خانواده و زندگی مشترک شما همیشه
06:16
show gratitude when your partner  cooks dinner helps the kids with  
38
376680
5640
وقتی که همسرتان شام می‌پزد قدردانی می‌کند. بچه‌هایی که
06:22
their homework or does the grocery shopping  
39
382320
2400
تکالیفشان را انجام می‌دهند یا خریدهای مواد غذایی را انجام می‌دهند،
06:26
take a few minutes each evening to tell each  other at least one thing you appreciated that day  
40
386640
8040
هر شب چند دقیقه وقت می‌گذارند تا حداقل چیزی را که آن روز از آن قدردانی کرده‌اید به یکدیگر بگویید.
06:36
that will help you have a better relationship and  your partner will feel you really appreciate her
41
396660
7320
06:46
I like that I love Clara so much I tell her  I love her every day and that I'm so lucky
42
406560
7380
کلارا آنقدر به او می گویم که هر روز دوستش دارم و خیلی خوش شانس هستم که به
06:56
well keep doing that then also  make time for you as a couple
43
416520
6540
این کار ادامه می دهم، سپس برای شما به عنوان یک زوج
07:06
with work and family responsibilities  it can be easy to lose the Romans Factor
44
426300
6960
با مسئولیت های کاری و خانوادگی وقت بگذارید می توان به راحتی برنامه رومی فاکتور را از دست داد
07:16
plan special dates either to go out or just  stay at home but always spend time together
45
436320
7080
یا قرارهای ویژه ای را برای آن انجام داد. بیرون بروید یا فقط در خانه بمانید، اما اگر بچه‌هایی دارید، همیشه با هم وقت بگذرانید،
07:26
if you have children send them on a play date  while you relax talk and enjoy each other's  
46
446400
7680
آنها را به یک قرار بازی بفرستید، در حالی که آرام صحبت می‌کنید و از همراهی یکدیگر لذت می‌برید،
07:34
company many people believe that because they  have children they have to forget about Romans
47
454080
9060
بسیاری از مردم بر این باورند که چون بچه دارند، باید رومی‌ها را فراموش کنند
07:46
and that's not true you're a still husband  and wife and you have to show your love
48
466020
7080
و این درست نیست. شما هنوز زن و شوهری هستید و باید عشق خود را نشان دهید،
07:55
but what is also so important is to plan  for some personal time just for yourself
49
475980
7500
اما چیزی که بسیار مهم است این است که برای مدتی صرفاً برای خودتان برنامه ریزی کنید،
08:06
alone time is just as important as couple  time everyone needs time to rechurch think  
50
486180
8100
زمان تنها به همان اندازه مهم است که هرکسی به زمان نیاز دارد. o تجدید کلیسا فکر کنید
08:15
or just enjoy personal interests that  time is often lost when you're married
51
495780
7380
یا فقط از علایق شخصی لذت ببرید که وقتی ازدواج کرده اید اغلب وقت از دست می رود،
08:25
especially if you have kids go out with  friends take a class or do volunteer work
52
505740
7260
مخصوصاً اگر بچه هایی داشته باشید که با دوستانتان به کلاس بروید یا کارهای داوطلبانه انجام دهید
08:35
whatever you find enriching when you're back  
53
515580
3780
وقتی دوباره
08:39
together with your spouse you'll  appreciate each other even more
54
519360
4320
با همسرتان برگشتید حتی بیشتر از هم قدردانی کنیم
08:46
that kind of makes sense we have talked  about that and we have our own friends too
55
526020
6900
که منطقی است در مورد آن صحبت کرده ایم و دوستان خود را نیز داریم،
08:55
that's good also you need to  understand that it's okay to disagree
56
535320
6960
خوب است همچنین باید بدانید که اشکالی ندارد که مخالف باشید و در
09:05
you won't agree on everything but it is important  to be fair and respectful during disagreements
57
545400
7500
مورد همه چیز به توافق نخواهید رسید، اما مهم است که منصفانه و محترمانه رفتار کنید. در هنگام اختلاف نظر به
09:15
listen to your exposed point  of view try not to get angry  
58
555120
4740
دیدگاه آشکار خود گوش دهید، سعی کنید عصبانی نشوید
09:19
and don't let yourself become too frustrated
59
559860
3120
و به خودتان اجازه ندهید که خیلی ناامید شوید
09:25
walk away and calm down if you need  to then discuss the problem again
60
565500
6360
و در صورت نیاز آرام شوید، سپس دوباره در مورد مشکل صحبت کنید و
09:34
compromise on problems so that you both  give a little remember that now you are one
61
574800
7800
روی مشکلات مصالحه کنید تا هر دو کمی به یاد داشته باشید که اکنون شما یکی هستید
09:45
and you have to solve your problems  as a couple oh also build trust
62
585180
7140
و باید مشکلات خود را به عنوان یک زوج حل کنید، همچنین اعتماد ایجاد کنید، هر چه
09:54
the more you engage in this destructive  activities the more likely you are to divorce
63
594840
7080
بیشتر درگیر این فعالیت‌های مخرب باشید، احتمال طلاق بیشتر می‌شود،
10:04
you have to take responsibility for  your actions always it's very important
64
604860
6660
باید مسئولیت خود را بپذیرید. کارهای شما همیشه بسیار مهم است
10:14
do not blame just your wife when you fight  because you probably has responsibility to
65
614640
7380
وقتی دعوا می کنید فقط همسرتان را سرزنش نکنید زیرا احتمالاً مسئولیت دارید
10:24
and last but not least you should learn to  forgive that's something really important
66
624480
7260
و در آخر باید یاد بگیرید که ببخشید این چیزی است که واقعاً مهم است که
10:34
everyone makes mistakes your spouse may hurt  your feelings or do something that upsets you
67
634500
7500
همه اشتباه می کنند که همسرتان ممکن است به احساسات شما آسیب برساند یا کاری انجام دهد که شما را ناراحت کند.
10:44
and that may make you angry even Furious but  it's important to deal with your feelings
68
644700
6780
و این ممکن است شما را عصبانی کند حتی عصبانی، اما مهم است که با احساسات خود کنار بیایید
10:54
let them go and move on don't keep  bringing up the past it doesn't work
69
654300
7380
آنها را رها کنید و ادامه دهید، به بیان گذشته ادامه ندهید. که
11:04
remember to remain committed to your expose your  family and the life that you have built together
70
664320
7380
با هم ساخته شده اند از
11:14
support each other emotionally and  in everyday ways support your spouse
71
674220
7800
نظر عاطفی از یکدیگر حمایت می کنند و به روش های روزمره از همسرتان حمایت می کنند.
11:24
you you're exposed and your relationship May  grow and change with the time that's for sure
72
684360
7320
شما در معرض دید هستید و رابطه شما ممکن است با گذشت زمان رشد کند و تغییر کند،
11:33
but these ideas can help your marriage stay  successful over the years like your mom and me
73
693900
7740
اما این ایده ها می توانند به ازدواج شما کمک کنند تا در طول سال ها موفق بمانند، مثل من و مادرتان
11:43
wow you know a lot thank you so much that  I think I feel much better now thank you  
74
703860
8400
وای به شما. خیلی میدونم خیلی ازت ممنونم که فکر می کنم الان احساس خیلی بهتری دارم ممنون   یادت باشه
11:53
remember I will always be here for you my son  and now get up and get ready to get married  
75
713880
7980
من همیشه برایت اینجا خواهم بود پسرم و حالا برخیز و برای ازدواج آماده شو
12:03
you're right that I will get dressed right  now I will be the best husband in the world
76
723720
7740
حق با شماست که من همین الان لباس می پوشم حالا من بهترین شوهر دنیا می شوم، منظور
12:13
you mean the second best husband  because I am the best one
77
733740
4980
شما دومین شوهر برتر است ، زیرا من بهترین شوهر هستم،
12:23
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
78
743040
5160
امیدوارم این مکالمه را دوست داشته باشید، اگر می توانید انگلیسی خود را کمی بیشتر تقویت کنید
12:28
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
79
748200
4680
لطفاً مشترک شوید کانال را به اشتراک بگذارید و این ویدیو را با یکی از دوستانتان به اشتراک بگذارید و اگر می خواهید   از
12:32
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
80
752880
6000
این کانال حمایت کنید، می توانید به ما بپیوندید یا روی دکمه فوق العاده تشکر کلیک کنید
12:39
thank you very much for your support take care
81
759420
3540
از حمایت شما بسیار متشکرم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7