Family life conversation (My son doesn't want to get married) English Conversation Practice

50,282 views ・ 2023-03-04

Learn English with Tangerine Academy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
Oscar your mother sent me to ask you  if you're ready to Oscar what happened
0
1020
7860
Oscar ta mère m'a envoyé pour te demander si tu es prêt à Oscar ce qui s'est passé
00:11
hello that I'm sorry I'm  really sorry I can't do it
1
11100
7260
bonjour que je suis désolé je suis vraiment désolé je ne peux pas le faire qu'est-
00:21
what do you mean you can't do it  Oscar everyone is waiting for you
2
21000
6960
ce que tu veux dire tu ne peux pas le faire Oscar tout le monde t'attend
00:30
and why haven't you gotten dressed  you're getting married in one hour
3
30540
6360
et pourquoi tu ne t'es pas habillé tu vas te marier dans une heure
00:40
I know I know today is my wedding but  I'm scared that I don't know what to do
4
40260
7440
je sais je sais qu'aujourd'hui c'est mon mariage mais
00:50
oh my boy I think we need to talk  about what's happening let's see
5
50760
7440
j'ai peur de ne pas savoir quoi faire voyons
01:00
all right tell me what's  happening why are you so scared
6
60600
6780
bien dis moi ce qui se passe pourquoi as tu si peur
01:09
that I'm scared I know I love Clara I  love her so much she's the love of my life  
7
69900
8460
que j'ai peur je sais que j'aime Clara je l'aime tellement elle est l'amour de ma vie
01:19
okay you love Clara we all know that  son you are one of the cutest couples
8
79980
7020
d'accord tu aimes Clara nous savons tous ce fils tu es l'un des couples les plus mignons
01:30
then what is the matter if you are so sure you  love her why are you scared what's going on  
9
90000
7860
alors quel est le problème si vous êtes si sûr de l'aimer pourquoi avez-vous peur de ce qui se passe c'est
01:39
that's the thing I love her so much that  I want her to be happy the happiest woman  
10
99660
7860
la chose que je l'aime tellement que je veux qu'elle soit heureuse la femme la plus heureuse
01:49
I want to make her happy but I'm not sure if  I'm the one the right one what if I mess it up  
11
109440
8520
je veux la rendre heureuse mais je ne suis pas sûr si je suis la bonne et si je me trompe
01:59
I'm in my 20s is it still too early  to get married am I making a mistake
12
119820
6840
j'ai 20 ans est-il encore trop tôt pour me marier est-ce que je fais une erreur
02:09
I'm about to start my own family  children a new house a dog oh damn
13
129300
7020
je suis sur le point de fonder ma propre famille enfant ren une nouvelle maison un chien oh putain
02:18
okay stop that now Oscar what you're  feeling now is something very normal son
14
138840
7260
d'accord arrête ça maintenant Oscar ce que tu ressens maintenant est quelque chose de très normal fils
02:29
you just got cold feet that's  it I don't think it's gamophobia
15
149340
6600
tu viens d'avoir froid aux pieds c'est ça je ne pense pas que ce soit de la gamophobie
02:38
gamophobia what is that am I  sick or is something like that
16
158820
6480
gamophobie qu'est-ce que c'est que je suis malade ou quelque chose comme ça
02:49
of course not gamophobia is a  fear of commitment or marriage
17
169440
6720
bien sur que la gamophobie n'est pas une peur de l'engagement ou du mariage
02:58
but that's not your case I told you you  just got cold feet and that's normal
18
178620
7320
mais ce n'est pas ton cas je t'ai dit que tu viens d'avoir froid aux pieds et c'est normal
03:08
you feel too frightened to do something that  you had planned to do something important
19
188940
6300
tu as trop peur de faire quelque chose que tu avais prévu de faire quelque chose d'important
03:18
but let me tell you something I also  got cold feet before getting married
20
198360
6600
mais laisse moi te dire quelque chose moi aussi J'ai eu froid aux pieds avant de me marier
03:28
seriously but you and Mom you  have an awesome marriage life
21
208560
6180
sérieusement mais toi et maman vous avez une vie conjugale géniale
03:38
you love each other so much that I always  dreamed of having a marriage like yours
22
218460
7080
vous vous aimez tellement que j'ai toujours rêvé d'avoir un mariage comme le vôtre
03:48
well we've been together for more than 30 years  and hasn't been easy but we love each other
23
228180
7680
eh bien nous sommes ensemble depuis plus de 30 ans et ça n'a pas été facile mais nous nous aimons
03:58
but as I was telling you I was also  frightened one day before getting married
24
238140
6360
mais comme je vous le disais j'avais aussi peur un jour avant de me marier
04:07
my dad came to me and talked to me back  then and he gave me some tips about marriage
25
247620
7140
mon père est venu me voir et m'a parlé à l'époque et il m'a donné quelques conseils sur le mariage
04:17
and now I will tell you the same things  he told me back then also my experience
26
257820
7320
et maintenant je vais vous dire les mêmes choses qu'il a dites moi à l'époque aussi mon expe rience
04:27
the first thing you should understand is  that marriage is not easy it's not perfect
27
267660
7620
la première chose que vous devez comprendre est que le mariage n'est pas facile ce n'est pas parfait
04:37
you will have arguments many times but  you will have to talk about those problems
28
277860
6840
vous aurez des disputes plusieurs fois mais vous devrez parler de ces problèmes
04:47
because that's the key to have a good  marriage communication you understand
29
287640
6540
parce que c'est la clé pour avoir une bonne communication de mariage vous comprenez
04:57
I understand Clara and I always try  to talk when something bothers us
30
297420
6840
je comprends Clara et j'essaie toujours parler quand quelque chose nous dérange,
05:07
that's great now that you live with her  those arguments will probably more often  
31
307500
8460
c'est super maintenant que vous vivez avec elle, ces disputes seront probablement plus fréquentes,
05:17
but if you learn how to communicate well you  won't have any problem solving that issue
32
317640
6780
mais si vous apprenez à bien communiquer, vous n'aurez aucun problème à résoudre ce problème
05:27
with love and good communication I'm  sure you'll have a great relationship son
33
327360
7020
avec amour et une bonne communication. avoir une excellente relation fils
05:37
that's it it's not all I have to do  to have a perfect marriage like yours
34
337320
6960
c'est tout ce que je dois faire pour avoir un mariage parfait comme le vôtre
05:47
well there are some other things you should  do if you want to improve your relationship
35
347100
6600
eh bien il y a d'autres choses que vous devriez faire si vous voulez améliorer votre relation
05:56
for example you can tell your spouse that  you're thankful for having her in your life
36
356820
7500
par exemple vous pouvez dire à votre conjoint que vous êtes reconnaissant pour l'avoir dans votre vie
06:06
appreciate each other your relationship  your family and your lives together always
37
366660
7680
s'apprécie mutuellement votre relation votre famille et vos vies ensemble
06:16
show gratitude when your partner  cooks dinner helps the kids with  
38
376680
5640
montrent toujours de la gratitude lorsque votre partenaire prépare le dîner aide les enfants à faire
06:22
their homework or does the grocery shopping  
39
382320
2400
leurs devoirs ou fait l'épicerie opping
06:26
take a few minutes each evening to tell each  other at least one thing you appreciated that day  
40
386640
8040
prendre quelques minutes chaque soir pour se dire au moins une chose que vous avez apprécié ce jour-là
06:36
that will help you have a better relationship and  your partner will feel you really appreciate her
41
396660
7320
qui vous aidera à avoir une meilleure relation et votre partenaire sentira
06:46
I like that I love Clara so much I tell her  I love her every day and that I'm so lucky
42
406560
7380
que vous l'appréciez vraiment j'aime que j'aime tellement Clara je lui dis que je l'aime tous les jours et que j'ai tellement de chance,
06:56
well keep doing that then also  make time for you as a couple
43
416520
6540
continuez ainsi, puis prenez également du temps pour vous en tant que couple
07:06
with work and family responsibilities  it can be easy to lose the Romans Factor
44
426300
6960
avec des responsabilités professionnelles et familiales, il peut être facile de perdre les
07:16
plan special dates either to go out or just  stay at home but always spend time together
45
436320
7080
dates spéciales du plan Romans Factor, soit pour sortir, soit simplement pour rester à la maison mais toujours passez du temps ensemble
07:26
if you have children send them on a play date  while you relax talk and enjoy each other's  
46
446400
7680
si vous avez des enfants, envoyez-les à un rendez-vous de jeu pendant que vous vous détendez, parlez et profitez de la compagnie de l'autre,
07:34
company many people believe that because they  have children they have to forget about Romans
47
454080
9060
beaucoup de gens croient que parce qu'ils ont des enfants, ils doivent oublier les Romains
07:46
and that's not true you're a still husband  and wife and you have to show your love
48
466020
7080
et ce n'est pas vrai, vous êtes toujours mari et femme et vous vous devez montrer votre amour,
07:55
but what is also so important is to plan  for some personal time just for yourself
49
475980
7500
mais ce qui est aussi si important, c'est de planifier du temps personnel juste pour vous
08:06
alone time is just as important as couple  time everyone needs time to rechurch think  
50
486180
8100
seul le temps est tout aussi important que le temps de couple tout le monde a besoin de temps pour se recroiser penser
08:15
or just enjoy personal interests that  time is often lost when you're married
51
495780
7380
ou simplement profiter d'intérêts personnels ce temps est souvent perdu quand tu es marié
08:25
especially if you have kids go out with  friends take a class or do volunteer work
52
505740
7260
surtout si tu as des enfants sors avec des amis prends des cours ou fais du bénévolat
08:35
whatever you find enriching when you're back  
53
515580
3780
quoi que vous trouviez enrichissant lorsque vous serez de retour
08:39
together with your spouse you'll  appreciate each other even more
54
519360
4320
avec votre conjoint, vous vous apprécierez encore plus,
08:46
that kind of makes sense we have talked  about that and we have our own friends too
55
526020
6900
cela a du sens, nous en avons parlé et nous avons aussi nos propres amis,
08:55
that's good also you need to  understand that it's okay to disagree
56
535320
6960
c'est bien aussi, vous devez comprendre que c'est normal d'être en désaccord
09:05
you won't agree on everything but it is important  to be fair and respectful during disagreements
57
545400
7500
vous ne serez pas d'accord sur tout mais il est important d'être juste et respectueux lors des désaccords
09:15
listen to your exposed point  of view try not to get angry  
58
555120
4740
écoutez votre point de vue exposé essayez de ne pas
09:19
and don't let yourself become too frustrated
59
559860
3120
vous mettre en colère et ne vous laissez pas trop frustrer
09:25
walk away and calm down if you need  to then discuss the problem again
60
565500
6360
éloignez-vous et calmez-vous si vous avez besoin de discuter ensuite le problème à nouveau
09:34
compromise on problems so that you both  give a little remember that now you are one
61
574800
7800
faire des compromis sur les problèmes pour que vous donniez tous les deux un peu rappelez-vous que maintenant vous êtes un
09:45
and you have to solve your problems  as a couple oh also build trust
62
585180
7140
et que vous devez résoudre vos problèmes en tant que couple oh aussi établir la confiance
09:54
the more you engage in this destructive  activities the more likely you are to divorce
63
594840
7080
plus vous vous engagez dans ces activités destructrices plus vous êtes susceptible de divorcer
10:04
you have to take responsibility for  your actions always it's very important
64
604860
6660
vous avez pour assumer la responsabilité de vos actions, il est toujours très important
10:14
do not blame just your wife when you fight  because you probably has responsibility to
65
614640
7380
de ne pas blâmer uniquement votre femme lorsque vous vous disputez, car vous en avez probablement la responsabilité
10:24
and last but not least you should learn to  forgive that's something really important
66
624480
7260
et enfin et surtout, vous devriez apprendre à pardonner c'est quelque chose de re ally important
10:34
everyone makes mistakes your spouse may hurt  your feelings or do something that upsets you
67
634500
7500
tout le monde fait des erreurs votre conjoint peut vous blesser ou faire quelque chose qui vous contrarie
10:44
and that may make you angry even Furious but  it's important to deal with your feelings
68
644700
6780
et qui peut vous mettre en colère même Furious mais il est important de gérer vos sentiments
10:54
let them go and move on don't keep  bringing up the past it doesn't work
69
654300
7380
laissez-les partir et passez à autre chose ne continuez pas à évoquer le passé il ne le fait pas t travail
11:04
remember to remain committed to your expose your  family and the life that you have built together
70
664320
7380
n'oubliez pas de rester engagé à exposer votre famille et la vie que vous avez construite ensemble
11:14
support each other emotionally and  in everyday ways support your spouse
71
674220
7800
se soutenir émotionnellement et au quotidien soutenir votre conjoint
11:24
you you're exposed and your relationship May  grow and change with the time that's for sure
72
684360
7320
vous vous êtes exposé et votre relation peut grandir et changer avec le temps c'est sûr
11:33
but these ideas can help your marriage stay  successful over the years like your mom and me
73
693900
7740
mais ces les idées peuvent aider votre mariage à réussir au fil des ans comme votre mère et moi
11:43
wow you know a lot thank you so much that  I think I feel much better now thank you  
74
703860
8400
wow tu en sais beaucoup merci tellement que je pense que je me sens beaucoup mieux maintenant merci
11:53
remember I will always be here for you my son  and now get up and get ready to get married  
75
713880
7980
souviens-toi que je serai toujours là pour toi mon fils et maintenant lève-toi et vas-y prêt à se marier
12:03
you're right that I will get dressed right  now I will be the best husband in the world
76
723720
7740
tu as raison que je vais m'habiller tout de suite je serai le meilleur mari du monde
12:13
you mean the second best husband  because I am the best one
77
733740
4980
tu veux dire le deuxième meilleur mari parce que je suis le meilleur
12:23
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
78
743040
5160
j'espère que tu as aimé cette conversation si tu pouvais améliorer ton Eng lish un peu plus
12:28
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
79
748200
4680
veuillez vous abonner à la chaîne et partager cette vidéo avec un ami et si vous voulez
12:32
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
80
752880
6000
soutenir cette chaîne vous pouvez nous rejoindre ou cliquer sur le bouton super merci
12:39
thank you very much for your support take care
81
759420
3540
merci beaucoup pour votre soutien prenez soin de vous
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7