Family life conversation (My son doesn't want to get married) English Conversation Practice

48,915 views

2023-03-04 ・ Learn English with Tangerine Academy


New videos

Family life conversation (My son doesn't want to get married) English Conversation Practice

48,915 views ・ 2023-03-04

Learn English with Tangerine Academy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:01
Oscar your mother sent me to ask you  if you're ready to Oscar what happened
0
1020
7860
Oscar, twoja mama wysłała mnie, żebym zapytała, czy jesteś gotowy na Oscara, co się stało,
00:11
hello that I'm sorry I'm  really sorry I can't do it
1
11100
7260
cześć, przepraszam, naprawdę przepraszam, nie mogę tego zrobić,
00:21
what do you mean you can't do it  Oscar everyone is waiting for you
2
21000
6960
co masz na myśli, mówiąc, że nie możesz tego zrobić, Oscar, wszyscy na ciebie czekają
00:30
and why haven't you gotten dressed  you're getting married in one hour
3
30540
6360
i dlaczego się nie ubrałeś za godzinę wychodzisz za mąż
00:40
I know I know today is my wedding but  I'm scared that I don't know what to do
4
40260
7440
wiem wiem wiem że dzisiaj jest mój ślub ale boję się że nie wiem co robić
00:50
oh my boy I think we need to talk  about what's happening let's see
5
50760
7440
o mój chłopcze myślę że musimy porozmawiać o tym co się dzieje zobaczmy
01:00
all right tell me what's  happening why are you so scared
6
60600
6780
dobrze powiedz mi co się dzieje dlaczego tak się boisz
01:09
that I'm scared I know I love Clara I  love her so much she's the love of my life  
7
69900
8460
że ja się boję wiem że kocham Clarę kocham ją tak bardzo ona jest miłością mojego życia
01:19
okay you love Clara we all know that  son you are one of the cutest couples
8
79980
7020
ok ty kochasz Clarę wszyscy wiemy że synu jesteś jedną z najsłodszych par
01:30
then what is the matter if you are so sure you  love her why are you scared what's going on  
9
90000
7860
to o co chodzi skoro jesteś tak pewny że ją kochasz dlaczego się boisz o co chodzi
01:39
that's the thing I love her so much that  I want her to be happy the happiest woman  
10
99660
7860
kocham ją tak bardzo że chcę żeby była szczęśliwa najszczęśliwsza kobieta
01:49
I want to make her happy but I'm not sure if  I'm the one the right one what if I mess it up  
11
109440
8520
chcę ją uszczęśliwić ale nie jestem pewien jeśli to ja jestem tym właściwym, co jeśli coś schrzanię,
01:59
I'm in my 20s is it still too early  to get married am I making a mistake
12
119820
6840
mam 20 lat, czy jest jeszcze za wcześnie na ślub, czy popełniam błąd, mam
02:09
I'm about to start my own family  children a new house a dog oh damn
13
129300
7020
zamiar założyć własną rodzinę, dziecko ren nowy dom pies o cholera
02:18
okay stop that now Oscar what you're  feeling now is something very normal son
14
138840
7260
dobrze przestań już Oscar to co teraz czujesz jest czymś bardzo normalnym synu po
02:29
you just got cold feet that's  it I don't think it's gamophobia
15
149340
6600
prostu zmarzłeś w stopach to jest to nie sądzę że to gamofobia
02:38
gamophobia what is that am I  sick or is something like that
16
158820
6480
gamofobia co to jest jestem chory czy coś w tym stylu
02:49
of course not gamophobia is a  fear of commitment or marriage
17
169440
6720
oczywiście nie gamofobia to strach przed zaangażowaniem lub małżeństwem,
02:58
but that's not your case I told you you  just got cold feet and that's normal
18
178620
7320
ale to nie jest twoja sprawa. Powiedziałem ci, że po prostu zmarzłeś i to normalne.
03:08
you feel too frightened to do something that  you had planned to do something important
19
188940
6300
Czujesz się zbyt przerażony, aby zrobić coś, co planowałeś. zrobić coś ważnego,
03:18
but let me tell you something I also  got cold feet before getting married
20
198360
6600
ale pozwól, że ci coś powiem. zmarzłem przed
03:28
seriously but you and Mom you  have an awesome marriage life
21
208560
6180
poważnym ślubem, ale ty i mama macie wspaniałe życie małżeńskie,
03:38
you love each other so much that I always  dreamed of having a marriage like yours
22
218460
7080
kochacie się tak bardzo, że zawsze marzyłem o takim małżeństwie jak wasze,
03:48
well we've been together for more than 30 years  and hasn't been easy but we love each other
23
228180
7680
cóż, jesteśmy razem od ponad 30 lat i nie było łatwo ale kochamy się
03:58
but as I was telling you I was also  frightened one day before getting married
24
238140
6360
ale tak jak ci mówiłam ja też się bałam pewnego dnia przed ślubem
04:07
my dad came to me and talked to me back  then and he gave me some tips about marriage
25
247620
7140
mój tata przyszedł do mnie i rozmawiał wtedy ze mną i dał mi kilka rad odnośnie małżeństwa
04:17
and now I will tell you the same things  he told me back then also my experience
26
257820
7320
a teraz powiem ci to samo co on powiedział ja wtedy też mój expe Rience,
04:27
the first thing you should understand is  that marriage is not easy it's not perfect
27
267660
7620
pierwszą rzeczą, którą powinieneś zrozumieć, jest to, że małżeństwo nie jest łatwe, nie jest idealne,
04:37
you will have arguments many times but  you will have to talk about those problems
28
277860
6840
będziesz się kłócić wiele razy, ale będziesz musiał porozmawiać o tych problemach,
04:47
because that's the key to have a good  marriage communication you understand
29
287640
6540
ponieważ to jest klucz do dobrej komunikacji w małżeństwie, rozumiesz,
04:57
I understand Clara and I always try  to talk when something bothers us
30
297420
6840
rozumiem Klarę i zawsze się staram rozmawiać, kiedy coś nas niepokoi,
05:07
that's great now that you live with her  those arguments will probably more often  
31
307500
8460
to wspaniale teraz, kiedy z nią mieszkasz, te kłótnie będą prawdopodobnie częstsze,
05:17
but if you learn how to communicate well you  won't have any problem solving that issue
32
317640
6780
ale jeśli nauczysz się, jak dobrze się komunikować, nie będziesz mieć problemu z rozwiązaniem tego problemu
05:27
with love and good communication I'm  sure you'll have a great relationship son
33
327360
7020
z miłością i dobrą komunikacją, jestem pewien, że mieć wspaniały związek synu
05:37
that's it it's not all I have to do  to have a perfect marriage like yours
34
337320
6960
, to nie wszystko, co muszę zrobić, aby mieć idealne małżeństwo, takie jak twoje,
05:47
well there are some other things you should  do if you want to improve your relationship
35
347100
6600
są jeszcze inne rzeczy, które powinieneś zrobić, jeśli chcesz poprawić swój związek,
05:56
for example you can tell your spouse that  you're thankful for having her in your life
36
356820
7500
na przykład możesz powiedzieć współmałżonkowi, za co jesteś wdzięczny mając ją w swoim życiu
06:06
appreciate each other your relationship  your family and your lives together always
37
366660
7680
doceniajcie siebie nawzajem wasz związek wasza rodzina i wasze wspólne życie zawsze
06:16
show gratitude when your partner  cooks dinner helps the kids with  
38
376680
5640
okazujcie wdzięczność, kiedy twój partner gotuje obiad pomaga dzieciom w
06:22
their homework or does the grocery shopping  
39
382320
2400
odrabianiu lekcji lub robi zakupy każdego wieczoru poświęćcie
06:26
take a few minutes each evening to tell each  other at least one thing you appreciated that day  
40
386640
8040
kilka minut, aby powiedzieć sobie co najmniej jedną rzecz, którą doceniliście tego dnia,
06:36
that will help you have a better relationship and  your partner will feel you really appreciate her
41
396660
7320
co pomoże wam zbudować lepszy związek, a partner poczuje, że naprawdę
06:46
I like that I love Clara so much I tell her  I love her every day and that I'm so lucky
42
406560
7380
ją doceniacie. każdego dnia i że mam tyle szczęścia, że
06:56
well keep doing that then also  make time for you as a couple
43
416520
6540
​​robię to dalej, a potem znajduję czas dla was jako pary
07:06
with work and family responsibilities  it can be easy to lose the Romans Factor
44
426300
6960
z obowiązkami zawodowymi i rodzinnymi, łatwo jest stracić Romans Factor,
07:16
plan special dates either to go out or just  stay at home but always spend time together
45
436320
7080
planuj specjalne randki, aby wyjść lub po prostu zostać w domu, ale zawsze spędzać czas razem,
07:26
if you have children send them on a play date  while you relax talk and enjoy each other's  
46
446400
7680
jeśli masz dzieci, wyślij je na randkę, podczas gdy ty się relaksujesz, rozmawiaj i ciesz się swoim
07:34
company many people believe that because they  have children they have to forget about Romans
47
454080
9060
towarzystwem, wiele osób uważa, że ​​skoro mają dzieci, muszą zapomnieć o Rzymianach,
07:46
and that's not true you're a still husband  and wife and you have to show your love
48
466020
7080
a to nieprawda, że ​​nadal jesteście mężem i żoną musisz okazać swoją miłość
07:55
but what is also so important is to plan  for some personal time just for yourself
49
475980
7500
, ale równie ważne jest zaplanowanie czasu osobistego tylko dla siebie
08:06
alone time is just as important as couple  time everyone needs time to rechurch think  
50
486180
8100
czas sam na sam jest tak samo ważny jak czas dla pary każdy potrzebuje czasu na odnowienie kościoła pomyśl
08:15
or just enjoy personal interests that  time is often lost when you're married
51
495780
7380
lub po prostu ciesz się osobistymi zainteresowaniami, których często brakuje zagubiony, gdy jesteś żonaty,
08:25
especially if you have kids go out with  friends take a class or do volunteer work
52
505740
7260
zwłaszcza jeśli masz dzieci, wychodzisz z przyjaciółmi, chodzisz na zajęcia lub pracujesz jako wolontariusz
08:35
whatever you find enriching when you're back  
53
515580
3780
cokolwiek uznasz za wzbogacenie, kiedy wrócisz
08:39
together with your spouse you'll  appreciate each other even more
54
519360
4320
do swojego współmałżonka, docenicie się jeszcze bardziej,
08:46
that kind of makes sense we have talked  about that and we have our own friends too
55
526020
6900
to ma sens, rozmawialiśmy o tym i mamy też własnych przyjaciół,
08:55
that's good also you need to  understand that it's okay to disagree
56
535320
6960
to dobrze, musisz też zrozumieć, że nie ma nic złego w niezgadzaniu się
09:05
you won't agree on everything but it is important  to be fair and respectful during disagreements
57
545400
7500
nie ze wszystkim się zgodzisz, ale ważne jest, aby być uczciwym i pełnym szacunku podczas nieporozumień
09:15
listen to your exposed point  of view try not to get angry  
58
555120
4740
wysłuchaj swojego odsłoniętego punktu widzenia staraj się nie złościć
09:19
and don't let yourself become too frustrated
59
559860
3120
i nie popadaj w zbytnią frustrację
09:25
walk away and calm down if you need  to then discuss the problem again
60
565500
6360
odejdź i uspokój się, jeśli musisz, a następnie przedyskutuj problem ponownie
09:34
compromise on problems so that you both  give a little remember that now you are one
61
574800
7800
kompromis w sprawie problemów, abyście oboje dali trochę pamiętaj, że teraz jesteście jednością
09:45
and you have to solve your problems  as a couple oh also build trust
62
585180
7140
i musicie rozwiązać swoje problemy jako para oh także buduj zaufanie
09:54
the more you engage in this destructive  activities the more likely you are to divorce
63
594840
7080
im bardziej angażujesz się w te destrukcyjne działania, tym bardziej prawdopodobne jest, że się rozwiedziesz
10:04
you have to take responsibility for  your actions always it's very important
64
604860
6660
masz wziąć odpowiedzialność za swoje czyny zawsze jest bardzo ważne
10:14
do not blame just your wife when you fight  because you probably has responsibility to
65
614640
7380
nie obwiniaj tylko swojej żony kiedy się kłócisz bo prawdopodobnie masz za to odpowiedzialność
10:24
and last but not least you should learn to  forgive that's something really important
66
624480
7260
i wreszcie powinieneś nauczyć się wybaczać to jest coś sprzymierzeniec ważny
10:34
everyone makes mistakes your spouse may hurt  your feelings or do something that upsets you
67
634500
7500
każdy popełnia błędy twój małżonek może zranić twoje uczucia lub zrobić coś, co cię zdenerwowało
10:44
and that may make you angry even Furious but  it's important to deal with your feelings
68
644700
6780
i może cię rozzłościć nawet wściekły, ale ważne jest, aby poradzić sobie ze swoimi uczuciami
10:54
let them go and move on don't keep  bringing up the past it doesn't work
69
654300
7380
pozwolić im odejść i iść dalej nie rozpamiętywać przeszłości, tak nie jest t pracy
11:04
remember to remain committed to your expose your  family and the life that you have built together
70
664320
7380
pamiętaj, aby pozostać oddanym swojej rodzinie i życiu, które razem zbudowaliście,
11:14
support each other emotionally and  in everyday ways support your spouse
71
674220
7800
wspierajcie się emocjonalnie i na co dzień, wspierajcie współmałżonka
11:24
you you're exposed and your relationship May  grow and change with the time that's for sure
72
684360
7320
jesteście narażeni i wasz związek Może rosnąć i zmieniać się z czasem, to na pewno,
11:33
but these ideas can help your marriage stay  successful over the years like your mom and me
73
693900
7740
ale te pomysły mogą pomóc twojemu małżeństwu przetrwać lata tak, jak twoja mama i ja
11:43
wow you know a lot thank you so much that  I think I feel much better now thank you  
74
703860
8400
wow, wiesz dużo, dziękuję tak bardzo, że myślę, że czuję się teraz znacznie lepiej, dziękuję, pamiętaj, że
11:53
remember I will always be here for you my son  and now get up and get ready to get married  
75
713880
7980
zawsze będę tu dla ciebie, mój synu, a teraz wstań i weź się gotowy do ślubu
12:03
you're right that I will get dressed right  now I will be the best husband in the world
76
723720
7740
masz rację że zaraz się ubiorę będę najlepszym mężem na świecie
12:13
you mean the second best husband  because I am the best one
77
733740
4980
masz na myśli drugiego najlepszego męża bo jestem najlepszy
12:23
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
78
743040
5160
mam nadzieję że podobała ci się ta rozmowa jeśli mógłbyś poprawić swój ang życz trochę więcej,
12:28
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
79
748200
4680
zasubskrybuj kanał i udostępnij ten film znajomemu, a jeśli chcesz
12:32
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
80
752880
6000
wesprzeć ten kanał, możesz do nas dołączyć lub kliknąć przycisk superpodziękowań,
12:39
thank you very much for your support take care
81
759420
3540
dziękuję bardzo za wsparcie, uważaj
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7