Family life conversation (My son doesn't want to get married) English Conversation Practice

50,282 views ・ 2023-03-04

Learn English with Tangerine Academy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
Oscar your mother sent me to ask you  if you're ready to Oscar what happened
0
1020
7860
Oscar, sua mãe me mandou perguntar se você está pronto para Oscar o que aconteceu
00:11
hello that I'm sorry I'm  really sorry I can't do it
1
11100
7260
olá, me desculpe, sinto muito, não posso fazer isso,
00:21
what do you mean you can't do it  Oscar everyone is waiting for you
2
21000
6960
como assim, você não pode fazer isso Oscar, todos estão esperando por você
00:30
and why haven't you gotten dressed  you're getting married in one hour
3
30540
6360
e por que você não se vestiu você vai se casar em uma hora
00:40
I know I know today is my wedding but  I'm scared that I don't know what to do
4
40260
7440
eu sei eu sei que hoje é meu casamento mas estou com medo de não saber o que fazer
00:50
oh my boy I think we need to talk  about what's happening let's see
5
50760
7440
oh meu garoto acho que precisamos conversar sobre o que está acontecendo vamos ver
01:00
all right tell me what's  happening why are you so scared
6
60600
6780
tudo bem me diga o que está acontecendo por que você está com tanto medo
01:09
that I'm scared I know I love Clara I  love her so much she's the love of my life  
7
69900
8460
que eu estou com medo eu sei que amo Clara eu a amo tanto ela é o amor da minha vida
01:19
okay you love Clara we all know that  son you are one of the cutest couples
8
79980
7020
ok você ama Clara todos nós sabemos disso filho você é um dos casais mais fofos
01:30
then what is the matter if you are so sure you  love her why are you scared what's going on  
9
90000
7860
então qual é o problema se você tem tanta certeza de que a ama por que está com medo o que está acontecendo é isso que
01:39
that's the thing I love her so much that  I want her to be happy the happiest woman  
10
99660
7860
eu a amo tanto que quero que ela seja feliz a mulher mais feliz
01:49
I want to make her happy but I'm not sure if  I'm the one the right one what if I mess it up  
11
109440
8520
quero fazê-la feliz mas não tenho certeza se eu sou a pessoa certa e se eu estragar tudo
01:59
I'm in my 20s is it still too early  to get married am I making a mistake
12
119820
6840
estou na casa dos 20 anos ainda é muito cedo para casar estou cometendo um erro
02:09
I'm about to start my own family  children a new house a dog oh damn
13
129300
7020
estou prestes a ter minha própria família filho ren uma casa nova um cachorro oh caramba
02:18
okay stop that now Oscar what you're  feeling now is something very normal son
14
138840
7260
pare com isso agora Oscar o que você está sentindo agora é algo muito normal filho
02:29
you just got cold feet that's  it I don't think it's gamophobia
15
149340
6600
você só está com medo é isso eu não acho que seja gamofobia
02:38
gamophobia what is that am I  sick or is something like that
16
158820
6480
gamofobia o que é isso estou doente ou algo assim
02:49
of course not gamophobia is a  fear of commitment or marriage
17
169440
6720
claro que não gamofobia é medo de compromisso ou casamento
02:58
but that's not your case I told you you  just got cold feet and that's normal
18
178620
7320
mas esse não é o seu caso eu te disse que você só tem medo e isso é normal
03:08
you feel too frightened to do something that  you had planned to do something important
19
188940
6300
você se sente com muito medo de fazer algo que você planejou fazer algo importante
03:18
but let me tell you something I also  got cold feet before getting married
20
198360
6600
mas deixa eu te contar uma coisa eu também fiquei com medo antes de casar
03:28
seriously but you and Mom you  have an awesome marriage life
21
208560
6180
sério, mas você e mamãe vocês têm uma vida de casados ​​incrível,
03:38
you love each other so much that I always  dreamed of having a marriage like yours
22
218460
7080
vocês se amam tanto que eu sempre sonhei em ter um casamento como o seu
03:48
well we've been together for more than 30 years  and hasn't been easy but we love each other
23
228180
7680
bem, estamos juntos há mais de 30 anos e não tem sido fácil mas nós nos amamos
03:58
but as I was telling you I was also  frightened one day before getting married
24
238140
6360
mas como eu estava te contando também fiquei com medo um dia antes de casar
04:07
my dad came to me and talked to me back  then and he gave me some tips about marriage
25
247620
7140
meu pai veio até mim e conversou comigo na época e ele me deu algumas dicas sobre casamento
04:17
and now I will tell you the same things  he told me back then also my experience
26
257820
7320
e agora vou te contar as mesmas coisas que ele falou eu naquela época também minha experiência experiência
04:27
the first thing you should understand is  that marriage is not easy it's not perfect
27
267660
7620
a primeira coisa que você deve entender é que o casamento não é fácil não é perfeito
04:37
you will have arguments many times but  you will have to talk about those problems
28
277860
6840
você vai ter brigas muitas vezes mas vai ter que falar sobre esses problemas
04:47
because that's the key to have a good  marriage communication you understand
29
287640
6540
porque essa é a chave para ter uma boa comunicação no casamento você entende
04:57
I understand Clara and I always try  to talk when something bothers us
30
297420
6840
eu entendo Clara e sempre tento falar quando algo nos incomoda
05:07
that's great now that you live with her  those arguments will probably more often  
31
307500
8460
isso é ótimo agora que você mora com ela essas brigas provavelmente vão acontecer com mais frequência
05:17
but if you learn how to communicate well you  won't have any problem solving that issue
32
317640
6780
mas se você aprender a se comunicar bem você não terá nenhum problema resolvendo esse problema
05:27
with love and good communication I'm  sure you'll have a great relationship son
33
327360
7020
com amor e boa comunicação tenho certeza que você vai tenho um ótimo relacionamento filho
05:37
that's it it's not all I have to do  to have a perfect marriage like yours
34
337320
6960
é isso não é tudo o que tenho que fazer para ter um casamento perfeito como o seu
05:47
well there are some other things you should  do if you want to improve your relationship
35
347100
6600
bem há algumas outras coisas que você deve fazer se quiser melhorar seu relacionamento
05:56
for example you can tell your spouse that  you're thankful for having her in your life
36
356820
7500
por exemplo você pode dizer ao seu cônjuge que você é grato tê-la em sua vida
06:06
appreciate each other your relationship  your family and your lives together always
37
366660
7680
apreciam um ao outro seu relacionamento sua família e suas vidas juntos sempre
06:16
show gratitude when your partner  cooks dinner helps the kids with  
38
376680
5640
mostram gratidão quando seu parceiro prepara o jantar ajuda as crianças com
06:22
their homework or does the grocery shopping  
39
382320
2400
o dever de casa ou faz as compras Separe
06:26
take a few minutes each evening to tell each  other at least one thing you appreciated that day  
40
386640
8040
alguns minutos todas as noites para dizer um ao outro pelo menos uma coisa que você apreciou naquele dia
06:36
that will help you have a better relationship and  your partner will feel you really appreciate her
41
396660
7320
que os ajudará a ter um relacionamento melhor e seu parceiro sentirá
06:46
I like that I love Clara so much I tell her  I love her every day and that I'm so lucky
42
406560
7380
que você realmente a aprecia. todos os dias e que eu tenho muita sorte,
06:56
well keep doing that then also  make time for you as a couple
43
416520
6540
continue fazendo isso e também arranje tempo para vocês como um casal
07:06
with work and family responsibilities  it can be easy to lose the Romans Factor
44
426300
6960
com responsabilidades de trabalho e família, pode ser fácil perder as
07:16
plan special dates either to go out or just  stay at home but always spend time together
45
436320
7080
datas especiais do plano Romans Factor, seja para sair ou apenas ficar em casa, mas sempre passem tempo juntos
07:26
if you have children send them on a play date  while you relax talk and enjoy each other's  
46
446400
7680
se tiverem filhos enviem-lhes um encontro para brincar enquanto relaxam conversem e desfrutem da companhia um do outro
07:34
company many people believe that because they  have children they have to forget about Romans
47
454080
9060
muitas pessoas acreditam que porque têm filhos têm que esquecer os romanos
07:46
and that's not true you're a still husband  and wife and you have to show your love
48
466020
7080
e isso não é verdade ainda são marido e mulher e vocês tem que mostrar o seu amor
07:55
but what is also so important is to plan  for some personal time just for yourself
49
475980
7500
, mas o que também é importante é planejar um tempo pessoal só para você mesmo
08:06
alone time is just as important as couple  time everyone needs time to rechurch think  
50
486180
8100
o tempo é tão importante quanto o tempo do casal todo mundo precisa de tempo para regredir pense
08:15
or just enjoy personal interests that  time is often lost when you're married
51
495780
7380
ou apenas desfrute de interesses pessoais que o tempo costuma ser perdido quando você é casado,
08:25
especially if you have kids go out with  friends take a class or do volunteer work
52
505740
7260
especialmente se você tem filhos, sai com amigos, faz aulas ou faz trabalho voluntário
08:35
whatever you find enriching when you're back  
53
515580
3780
o que quer que você ache enriquecedor quando estiver de volta
08:39
together with your spouse you'll  appreciate each other even more
54
519360
4320
com seu cônjuge, vocês se apreciarão ainda mais
08:46
that kind of makes sense we have talked  about that and we have our own friends too
55
526020
6900
isso faz sentido, já conversamos sobre isso e também temos nossos próprios amigos,
08:55
that's good also you need to  understand that it's okay to disagree
56
535320
6960
isso é bom, você também precisa entender que não há problema em discordar
09:05
you won't agree on everything but it is important  to be fair and respectful during disagreements
57
545400
7500
você não vai concordar em tudo, mas é importante ser justo e respeitoso durante os desentendimentos
09:15
listen to your exposed point  of view try not to get angry  
58
555120
4740
ouça seu ponto de vista exposto tente não ficar com raiva
09:19
and don't let yourself become too frustrated
59
559860
3120
e não se deixe ficar muito frustrado
09:25
walk away and calm down if you need  to then discuss the problem again
60
565500
6360
afaste-se e acalme-se se precisar depois discuta o problema novamente
09:34
compromise on problems so that you both  give a little remember that now you are one
61
574800
7800
comprometa os problemas para que vocês dois deem um pouco lembre-se de que agora você é um
09:45
and you have to solve your problems  as a couple oh also build trust
62
585180
7140
e você tem que resolver seus problemas como um casal oh também construa confiança
09:54
the more you engage in this destructive  activities the more likely you are to divorce
63
594840
7080
quanto mais você se envolver nessas atividades destrutivas maior a probabilidade de você se divorciar
10:04
you have to take responsibility for  your actions always it's very important
64
604860
6660
você tem para assumir a responsabilidade por suas ações sempre é muito importante
10:14
do not blame just your wife when you fight  because you probably has responsibility to
65
614640
7380
não culpe apenas sua esposa quando você briga porque você provavelmente tem responsabilidade
10:24
and last but not least you should learn to  forgive that's something really important
66
624480
7260
e por último, mas não menos importante, você deve aprender a perdoar isso é algo re importante
10:34
everyone makes mistakes your spouse may hurt  your feelings or do something that upsets you
67
634500
7500
todo mundo comete erros seu cônjuge pode ferir seus sentimentos ou fazer algo que te chateie
10:44
and that may make you angry even Furious but  it's important to deal with your feelings
68
644700
6780
e que pode te deixar com raiva até furioso mas é importante lidar com seus sentimentos
10:54
let them go and move on don't keep  bringing up the past it doesn't work
69
654300
7380
deixe-os ir e siga em frente não fique trazendo o passado à tona t trabalho
11:04
remember to remain committed to your expose your  family and the life that you have built together
70
664320
7380
lembre-se de permanecer comprometido com sua exposição sua família e a vida que vocês construíram juntos
11:14
support each other emotionally and  in everyday ways support your spouse
71
674220
7800
apoiem um ao outro emocionalmente e no dia a dia apoiem seu cônjuge
11:24
you you're exposed and your relationship May  grow and change with the time that's for sure
72
684360
7320
você está exposto e seu relacionamento pode crescer e mudar com o tempo com certeza mas
11:33
but these ideas can help your marriage stay  successful over the years like your mom and me
73
693900
7740
estes idéias podem ajudar seu casamento a ter sucesso ao longo dos anos, como sua mãe e eu
11:43
wow you know a lot thank you so much that  I think I feel much better now thank you  
74
703860
8400
uau, você sabe muito, muito obrigado, acho que me sinto muito melhor agora, obrigado, lembre-se de que
11:53
remember I will always be here for you my son  and now get up and get ready to get married  
75
713880
7980
sempre estarei aqui para você, meu filho, e agora levante-se e vá embora pronto para casar
12:03
you're right that I will get dressed right  now I will be the best husband in the world
76
723720
7740
você tem razão que eu vou me vestir agora vou ser o melhor marido do mundo
12:13
you mean the second best husband  because I am the best one
77
733740
4980
você quer dizer o segundo melhor marido porque eu sou o melhor
12:23
I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more  
78
743040
5160
espero que tenha gostado dessa conversa se puder melhorar seu Eng lish um pouco mais
12:28
please subscribe to the channel and share  this video with a friend and if you want  
79
748200
4680
por favor se inscreva no canal e compartilhe este vídeo com um amigo e se você quiser
12:32
to support this channel you can join  us or click on the super thanks button  
80
752880
6000
apoiar este canal você pode se juntar a nós ou clicar no botão super
12:39
thank you very much for your support take care
81
759420
3540
obrigado muito obrigado pelo seu apoio cuide-se
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7