Practice English Conversation (At the hospital) Improve English Speaking Skills

63,498 views ・ 2024-01-09

Learn English with Tangerine Academy


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:01
as I was telling you doctor this is  serious how much time do I have left  
0
1200
6240
كما كنت أخبرك يا دكتور أن الأمر خطير، كم من الوقت بقي لي
00:07
to live tell me Mr Rockman I have already  told you what you're feeling is nothing
1
7440
9680
لأعيشه، أخبرني سيد روكمان، لقد أخبرتك بالفعل أن ما تشعر به ليس شيئًا
00:17
serious of course it is I feel  terrible I have runny nose don't you
2
17120
9680
خطيرًا بالطبع، أشعر بالسوء، لدي سيلان في الأنف، أليس كذلك؟
00:26
see yes I know a condition in which the nose  produces excessive mucus often a symptom of  
3
26800
10160
انظر نعم، أعرف حالة ينتج فيها الأنف مخاطًا زائدًا غالبًا ما يكون أحد أعراض
00:36
allergies or a cold I know you have runny nose  and that you sneeze frequently but that's not  
4
36960
9480
الحساسية أو البرد. أعلم أنك تعاني من سيلان الأنف وأنك تعطس بشكل متكرر ولكن هذا ليس
00:46
serious Mr Rockman you only need allergy  medication to relieve your symtoms that's
5
46440
9360
خطيرًا يا سيد روكمان، فأنت تحتاج فقط إلى دواء الحساسية لتخفيف الأعراض، هذا
00:55
all I don't think so my leg also hearts a  lot I think I have a broken bone or something  
6
55800
13120
كل ما أعرفه. لا أعتقد أن ساقي أيضًا قلوب كثيرًا أعتقد أن لدي عظم مكسور أو شيء
01:08
a fracture or break in one of the bones  of the body often caused by an injury or
7
68920
6360
ما كسر أو كسر في إحدى عظام الجسم غالبًا ما يكون سببه إصابة أو
01:15
accident that's not possible Mr rugman  you didn't have any accident did
8
75280
9680
حادث هذا غير ممكن سيد روجمان لم يكن لديك أي لم يحدث لك حادث
01:24
you no but I am very old my bones are very  fragile I will tell you something you don't  
9
84960
11160
ولكني كبير في السن وعظامي هشة للغاية سأخبرك بشيء لا تعرفه،
01:36
know my grandson fell off his bike and  broke his leg so he had to wear a cast  
10
96120
8240
سقط حفيدي من دراجته وكسر ساقه لذا اضطر إلى ارتداء جبيرة
01:44
to allow it to heal I don't want to wear  a cast please don't can you check my leg
11
104360
9240
للسماح له بالشفاء. أريد أن أرتدي جبيرة، من فضلك، لا يمكنك التحقق من ساقي
01:53
please I already did it your leg is is fine  you don't have any broken leg don't worry then  
12
113600
14080
من فضلك، لقد قمت بذلك بالفعل، ساقك بخير، ليس لديك أي كسر في الساق، لا تقلق،
02:07
it is a bruise I have a bruise on my arm  after I accidentally bumped into a table  
13
127680
9560
إنها كدمة، لدي كدمة على ذراعي بعد ذلك اصطدمت بطاولة عن طريق الخطأ،
02:17
a discoloration of the skin caused by damage  to blood vessels Under the Skin often caused  
14
137240
6800
تغير لون الجلد بسبب تلف الأوعية الدموية تحت الجلد، غالبًا ما يكون سببه
02:24
by an injury impact no that is not a bruise  I have a already checked your arm and that's  
15
144040
8400
تأثير الإصابة، لا هذه ليست كدمة، لقد قمت بالفعل بفحص ذراعك وكانت هذه
02:32
only an insect bite then it must be another thing  because I feel terrible I have chills and a fever  
16
152440
11440
مجرد لدغة حشرة، فلا بد أن يكون شيئًا آخر لأنني أشعر بشعور فظيع لدي قشعريرة وحمى
02:43
doctor chills a sudden feeling of coldness  and shivering often accompanied by fever or  
17
163880
8520
دكتور قشعريرة شعور مفاجئ بالبرد والرعشة غالبًا ما يكون مصحوبًا بحمى أو
02:52
illness no you don't have chills I already  checked your temperature and everything is
18
172400
9720
مرض لا ليس لديك قشعريرة لقد قمت بالفعل بفحص درجة حرارتك وكل شيء
03:02
normal oh God then it is something  very serious I don't want to die
19
182120
9720
طبيعي يا إلهي ثم إنه شيء خطير للغاية أنا لا أريد أن أموت
03:11
please because I have NOA and I feel  dizzy I read on internet it can be  
20
191840
10000
من فضلك لأن لدي NOA وأشعر بالدوار، قرأت على الإنترنت أنه يمكن أن يكون
03:21
cancer NOA a feeling of sickness and quiz in  the stomach of accompanied but the urage to  
21
201840
10480
سرطانًا NOA، شعور بالمرض واضطرابات في المعدة مصحوبة ولكن الرغبة في التقيؤ
03:32
bomit that's maybe because you have been  taken too many pills lately Mr rman you  
22
212320
8320
ربما يكون ذلك بسبب تناولك الكثير من الحبوب في الآونة الأخيرة، سيد رمان،
03:40
shouldn't have done it I had to do it I  have been feeling terrible I think I have
23
220640
9120
لم يكن عليك فعل ذلك، كان علي أن أفعل ذلك، كنت أشعر بشعور رهيب، أعتقد أنني مصاب بمرض
03:49
diabetes diabetes is a chronic metabolic disease  characterized by elevated level of blood glucose  
24
229760
11400
السكري. مرض السكري هو مرض استقلابي مزمن يتميز بارتفاع مستوى الجلوكوز في الدم
04:01
or blood sugar which leads over time to  serious damage to the heart blood vessels  
25
241160
6960
أو نسبة السكر في الدم مما يؤدي مع مرور الوقت إلى أضرار جسيمة في الجسم. القلب والأوعية الدموية
04:08
eyes kidneys and nerves and no Mr rugman you  do not suffer from diabetes your glucose is in  
26
248120
11360
والعيون والكلى والأعصاب ولا يا سيد رجمان أنت لا تعاني من مرض السكري الجلوكوز لديك في
04:19
optimal condition then it is something worse than  diabetes oh my God I have Co 19 I knew it I knew  
27
259480
14880
حالة مثالية فهو شيء أسوأ من مرض السكري يا إلهي لدي Co 19 كنت أعرفه كنت أعرف
04:34
it was something serious what will I do oh God  covid-19 you mean Corona virus disease that's not
28
274360
13800
أنه شيء خطير ماذا سأفعل يا إلهي covid-19 تقصد مرض فيروس كورونا هذا غير
04:48
possible most people infected with  the virus experience M to moderate  
29
288160
8800
ممكن معظم الأشخاص المصابين بالفيروس يعانون من
04:56
respiratory illness you don't have any of  those symptoms and even if you really have
30
296960
9240
مرض تنفسي متوسط ​​إلى مرض تنفسي ليس لديك أي من تلك الأعراض وحتى إذا كنت مصابًا بالفعل بـ
05:06
covid-19 you will recover without  requiring special treatment don't
31
306200
10480
covid-19 فسوف تتعافى دون الحاجة إلى علاج خاص لا
05:16
worry are you sure doctor I  feel terrible you have to do  
32
316680
8280
تقلق، هل أنت متأكد يا دكتور أشعر بالسوء، عليك أن تفعل
05:24
something to help me please what if I have  tuberculosis that's something serious right
33
324960
10920
شيئًا لمساعدتي، من فضلك ماذا لو كنت مصابًا بالسل، فهذا شيء خطير، صحيح
05:35
doc it usually affects the lungs but it can  also affect other parts of the body such as  
34
335880
10720
أنه يؤثر عادةً على الرئتين ولكنه يمكن أن يؤثر أيضًا على أجزاء أخرى من الجسم مثل
05:46
the brain the symptoms include feelings of  sickness or weakness weight loss fever and  
35
346600
9520
الدماغ تشمل الأعراض الشعور بالمرض أو الضعف وفقدان الوزن والحمى
05:56
night sweats and and you don't suffer from  any of those symptoms Mr rman you don't have
36
356120
9040
والتعرق الليلي ولا تعاني من أي من هذه الأعراض يا سيد رمان، ليس لديك
06:05
TB I told you before Mr rogman you are in optimal
37
365160
9560
مرض السل لقد أخبرتك من قبل سيد روجمان أنك في
06:14
condition then it is this problem  it is very common with all people  
38
374720
10080
حالة مثالية إذن هذه هي المشكلة مرض شائع جدًا بين جميع الأشخاص
06:24
Parkinson's disease Parkinson's disease  is a progressive disorder that affects  
39
384800
7520
مرض باركنسون مرض باركنسون هو اضطراب تقدمي يؤثر على
06:32
the nervous system and the parts of the  body controlled by the nerves the first  
40
392320
6360
الجهاز العصبي وأجزاء الجسم التي تسيطر عليها الأعصاب،
06:38
symptom may be a barely noticeable Tremor  in just one hand and you don't have it  
41
398680
8680
قد تكون الأعراض الأولى هي هزة ملحوظة بالكاد في يد واحدة فقط ولا يكون لديك
06:47
tremors are common but the disorder may  also cause stiffness and the slowing of
42
407360
6200
ارتعاشات شائعة ولكن الاضطراب قد يسبب أيضًا تصلبًا وبطءًا في
06:53
movement and yeah it is very common with all all  people but happily you don't have to worry about
43
413560
9840
الحركة ونعم إنه شائع جدًا لدى جميع الأشخاص ولكن لحسن الحظ لا داعي للقلق بشأن
07:03
it listen maybe you just suffer from stress why  don't you go out I don't know when was the last  
44
423400
14200
ذلك، استمع ربما أنت فقط تعاني من التوتر لماذا لا تخرج أنا لا أعرف متى كانت آخر
07:17
time you went on vacation maybe it's time to  travel to some nice place travel I don't think  
45
437600
11080
مرة ذهبت فيها في إجازة، ربما حان الوقت للسفر إلى مكان جميل، لا أعتقد
07:28
that's a goodidea idea doctor I don't think I  can travel in this condition what if I travel  
46
448680
8240
أن هذه فكرة جيدة يا دكتور، لا أعتقد أنني أستطيع السفر في هذه الحالة، ماذا لو سافرت
07:36
and get sick then it will be dangerous for  me no no of course not my stomach sometimes  
47
456920
9960
وحصلت على مريض إذن سيكون الأمر خطيرًا بالنسبة لي لا لا بالطبع لا معدتي تؤلمني أحيانًا
07:46
hurs yeah I know I have hepatitis will I die  hepatitis hepatitis means inflam of the liver  
48
466880
15880
نعم أعرف أنني مصاب بالتهاب الكبد هل سأموت التهاب الكبد التهاب الكبد يعني التهاب الكبد
08:02
um the liver is a v organ that processes  nutrients filters the blood and fights
49
482760
8920
أم الكبد عضو يعالج العناصر الغذائية ويصفي الدم ويحارب
08:11
infections when the liver is inflamed  or damaged its function can be affected  
50
491680
8880
الالتهابات عندما يكون الكبد ملتهبًا أو متضررًا، يمكن أن تتأثر وظيفته،
08:20
heavy alcohol use toxins some medications  and certain medical conditions can cause
51
500560
10280
تناول الكحول بكثرة، استخدام السموم، بعض الأدوية، وبعض الحالات الطبية يمكن أن تسبب
08:30
hepatitis I have to confess I've been  eating a lot of youngk food these last  
52
510840
9640
التهاب الكبد، يجب أن أعترف بأنني كنت أتناول الكثير من الطعام الصغير في
08:40
few days doctor I ate a Burger I also drank  a glass of soda I'm sorry I shouldn't do
53
520480
9600
الأيام القليلة الماضية يا دكتور، لقد أكلت برجر. شربت أيضًا كوبًا من الصودا، أنا آسف، لا ينبغي لي أن أفعل
08:50
it I knew it I will die do I  have time to say good bye to my
54
530080
10200
ذلك، كنت أعرف ذلك، سأموت، هل لدي الوقت لأقول وداعًا لعائلتي،
09:00
family you don't have hepatitis I have  checked your results you don't have to
55
540280
9240
أنت لست مصابًا بالتهاب الكبد، لقد تحققت من نتائجك، ليس عليك ذلك
09:09
worry then I don't understand what is  my problem why do I feel this terrible
56
549520
9640
تقلق، فأنا لا أفهم ما هي مشكلتي، لماذا أشعر بهذا الفظاعة،
09:19
why maybe no I'm sure it is  a stress you need to relax
57
559160
9960
لماذا ربما لا، أنا متأكد من أنه ضغط عليك الاسترخاء،
09:32
then I need you to help me doctor or you  guys what is my problem I hope you liked  
58
572360
9680
فأنا بحاجة إليك لمساعدتي يا دكتور أو أنتم يا رفاق، ما هي مشكلتي وآمل أنكم أعجبتني
09:42
this conversation if you could improve your  English a little more please subscribe to  
59
582040
5200
هذه المحادثة إذا كان بإمكانك تحسين مستواك في اللغة الإنجليزية أكثر قليلاً، فيرجى الاشتراك في
09:47
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you can  
60
587240
5520
القناة ومشاركة هذا الفيديو مع صديق وإذا كنت ترغب في دعم هذه القناة يمكنك
09:52
join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take
61
592760
7640
الانضمام إلينا أو النقر على زر الشكر الفائق شكرًا جزيلاً على دعمك يعتني
10:00
care
62
600400
11040
_
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7