Practice English Conversation (At the hospital) Improve English Speaking Skills

60,967 views

2024-01-09 ・ Learn English with Tangerine Academy


New videos

Practice English Conversation (At the hospital) Improve English Speaking Skills

60,967 views ・ 2024-01-09

Learn English with Tangerine Academy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:01
as I was telling you doctor this is  serious how much time do I have left  
0
1200
6240
jak już mówiłem doktorze, to poważna sprawa, ile mi zostało czasu
00:07
to live tell me Mr Rockman I have already  told you what you're feeling is nothing
1
7440
9680
życia, powiedz mi, panie Rockman, już mówiłem, co czujesz, to nic
00:17
serious of course it is I feel  terrible I have runny nose don't you
2
17120
9680
poważnego, oczywiście, to jest. Czuję się okropnie. Mam katar, prawda?
00:26
see yes I know a condition in which the nose  produces excessive mucus often a symptom of  
3
26800
10160
widzisz, tak, znam stan, w którym nos wytwarza nadmierną ilość śluzu, często jest to objaw
00:36
allergies or a cold I know you have runny nose  and that you sneeze frequently but that's not  
4
36960
9480
alergii lub przeziębienia. Wiem, że masz katar i często kichasz, ale to nie jest
00:46
serious Mr Rockman you only need allergy  medication to relieve your symtoms that's
5
46440
9360
poważne, Panie Rockman, potrzebujesz jedynie leków na alergię, aby złagodzić objawy, to
00:55
all I don't think so my leg also hearts a  lot I think I have a broken bone or something  
6
55800
13120
wszystko, co mówię. nie sądzę, moja noga też bardzo bije. Myślę, że mam złamaną kość lub coś takiego.
01:08
a fracture or break in one of the bones  of the body often caused by an injury or
7
68920
6360
Złamanie lub złamanie jednej z kości ciała, często spowodowane urazem lub
01:15
accident that's not possible Mr rugman  you didn't have any accident did
8
75280
9680
wypadkiem, co jest niemożliwe, Panie Rugman, nie miałeś żadnego wypadek czy
01:24
you no but I am very old my bones are very  fragile I will tell you something you don't  
9
84960
11160
nie, ale jestem bardzo stary, moje kości są bardzo delikatne. Powiem ci coś, czego nie wiesz,
01:36
know my grandson fell off his bike and  broke his leg so he had to wear a cast  
10
96120
8240
mój wnuk spadł z roweru i złamał nogę, więc musiał założyć gips,
01:44
to allow it to heal I don't want to wear  a cast please don't can you check my leg
11
104360
9240
żeby go zagoić. Nie wiem chcę założyć gips, proszę, nie możesz sprawdzić mojej nogi,
01:53
please I already did it your leg is is fine  you don't have any broken leg don't worry then  
12
113600
14080
proszę, już to zrobiłem, z twoją nogą wszystko w porządku, nie masz żadnej złamanej nogi, nie martw się, to
02:07
it is a bruise I have a bruise on my arm  after I accidentally bumped into a table  
13
127680
9560
jest siniak. Mam siniaka na ramieniu po tym, jak przypadkowo uderzyłem w stół
02:17
a discoloration of the skin caused by damage  to blood vessels Under the Skin often caused  
14
137240
6800
przebarwienie skóry spowodowane uszkodzeniem naczyń krwionośnych Pod skórą często spowodowane urazem
02:24
by an injury impact no that is not a bruise  I have a already checked your arm and that's  
15
144040
8400
uderzenie nie to nie jest siniak Sprawdziłem już twoje ramię i to
02:32
only an insect bite then it must be another thing  because I feel terrible I have chills and a fever  
16
152440
11440
tylko ukąszenie owada, więc to musi być inna sprawa ponieważ czuję się okropnie Mam dreszcze i dreszcze od
02:43
doctor chills a sudden feeling of coldness  and shivering often accompanied by fever or  
17
163880
8520
lekarza, nagłe uczucie zimna i dreszcze, często któremu towarzyszy gorączka lub
02:52
illness no you don't have chills I already  checked your temperature and everything is
18
172400
9720
choroba. Nie, nie masz dreszczy. Już sprawdziłam Twoją temperaturę i wszystko jest
03:02
normal oh God then it is something  very serious I don't want to die
19
182120
9720
w normie. O Boże, więc to coś bardzo poważnego. nie chcę umierać,
03:11
please because I have NOA and I feel  dizzy I read on internet it can be  
20
191840
10000
proszę, bo mam NOA i mam zawroty głowy. Czytam w Internecie, że to może być
03:21
cancer NOA a feeling of sickness and quiz in  the stomach of accompanied but the urage to  
21
201840
10480
rak. NOA. Mam mdłości i swędzenie w żołądku, ale mam ochotę wymiotować,
03:32
bomit that's maybe because you have been  taken too many pills lately Mr rman you  
22
212320
8320
może to dlatego, że wziąłeś za dużo tabletek ostatnio, panie rman,
03:40
shouldn't have done it I had to do it I  have been feeling terrible I think I have
23
220640
9120
nie powinien był pan tego robić. Musiałem to zrobić. Czuję się okropnie. Chyba mam
03:49
diabetes diabetes is a chronic metabolic disease  characterized by elevated level of blood glucose  
24
229760
11400
cukrzycę. Cukrzyca to przewlekła choroba metaboliczna charakteryzująca się podwyższonym poziomem glukozy
04:01
or blood sugar which leads over time to  serious damage to the heart blood vessels  
25
241160
6960
lub cukru we krwi, co z czasem prowadzi do poważnych uszkodzeń układu krwionośnego. serce naczynia krwionośne
04:08
eyes kidneys and nerves and no Mr rugman you  do not suffer from diabetes your glucose is in  
26
248120
11360
oczy nerki i nerwy i nie, panie Rugman, nie cierpisz na cukrzycę, twój poziom glukozy jest w
04:19
optimal condition then it is something worse than  diabetes oh my God I have Co 19 I knew it I knew  
27
259480
14880
optymalnym stanie, to jest to coś gorszego niż cukrzyca. o mój Boże, mam Co 19. Wiedziałem o tym, wiedziałem, że
04:34
it was something serious what will I do oh God  covid-19 you mean Corona virus disease that's not
28
274360
13800
to coś poważnego, co zrobię o Boże, covid-19, masz na myśli chorobę wywołaną wirusem koronowym, która nie jest
04:48
possible most people infected with  the virus experience M to moderate  
29
288160
8800
możliwa, większość osób zarażonych wirusem doświadcza M lub umiarkowanej
04:56
respiratory illness you don't have any of  those symptoms and even if you really have
30
296960
9240
choroby układu oddechowego, nie masz żadnego z tych objawów i nawet jeśli naprawdę masz
05:06
covid-19 you will recover without  requiring special treatment don't
31
306200
10480
covid-19, wyzdrowiejesz bez konieczności specjalnego leczenia nie
05:16
worry are you sure doctor I  feel terrible you have to do  
32
316680
8280
martw się, czy na pewno jest to lekarz, czuję się okropnie, musisz
05:24
something to help me please what if I have  tuberculosis that's something serious right
33
324960
10920
coś zrobić, żeby mi pomóc. A co jeśli mam gruźlicę, to coś poważnego, prawda,
05:35
doc it usually affects the lungs but it can  also affect other parts of the body such as  
34
335880
10720
doktorze, zwykle atakuje płuca, ale może również wpływać na inne części ciała, takie jak
05:46
the brain the symptoms include feelings of  sickness or weakness weight loss fever and  
35
346600
9520
mózg objawy obejmują nudności lub osłabienie utrata masy ciała gorączka i
05:56
night sweats and and you don't suffer from  any of those symptoms Mr rman you don't have
36
356120
9040
nocne poty i nie cierpisz na żaden z tych objawów Panie Rman, nie ma pan
06:05
TB I told you before Mr rogman you are in optimal
37
365160
9560
gruźlicy. Mówiłem panu wcześniej, panie Rogman, jest pan w optymalnym
06:14
condition then it is this problem  it is very common with all people  
38
374720
10080
stanie, więc to jest ten problem. występuje bardzo często u wszystkich ludzi
06:24
Parkinson's disease Parkinson's disease  is a progressive disorder that affects  
39
384800
7520
choroba Parkinsona choroba Parkinsona jest postępującą chorobą, która atakuje
06:32
the nervous system and the parts of the  body controlled by the nerves the first  
40
392320
6360
układ nerwowy i części ciała kontrolowane przez nerwy pierwszym
06:38
symptom may be a barely noticeable Tremor  in just one hand and you don't have it  
41
398680
8680
objawem może być ledwo zauważalne drżenie jednej ręki, a ty tego nie masz,
06:47
tremors are common but the disorder may  also cause stiffness and the slowing of
42
407360
6200
drżenie są częste, ale zaburzenie może również powodować sztywność i spowolnienie
06:53
movement and yeah it is very common with all all  people but happily you don't have to worry about
43
413560
9840
ruchu, i tak, jest to bardzo częste u wszystkich ludzi, ale na szczęście nie musisz się tym martwić,
07:03
it listen maybe you just suffer from stress why  don't you go out I don't know when was the last  
44
423400
14200
posłuchaj, może po prostu cierpisz na stres, dlaczego nie wyjdziesz? nie wiem, kiedy ostatni
07:17
time you went on vacation maybe it's time to  travel to some nice place travel I don't think  
45
437600
11080
raz byłeś na wakacjach, może to czas, aby pojechać do jakiegoś fajnego miejsca. Podróże. Nie sądzę,
07:28
that's a goodidea idea doctor I don't think I  can travel in this condition what if I travel  
46
448680
8240
żeby to był dobry pomysł, doktorze. Nie sądzę, że mogę podróżować w takim stanie. A co jeśli pojadę
07:36
and get sick then it will be dangerous for  me no no of course not my stomach sometimes  
47
456920
9960
i dostanę chory, to będzie dla mnie niebezpieczne nie, oczywiście, że nie, mój żołądek czasami
07:46
hurs yeah I know I have hepatitis will I die  hepatitis hepatitis means inflam of the liver  
48
466880
15880
boli, tak, wiem, że mam zapalenie wątroby, czy umrę, zapalenie wątroby, zapalenie wątroby oznacza stan zapalny wątroby,
08:02
um the liver is a v organ that processes  nutrients filters the blood and fights
49
482760
8920
hm, wątroba jest głównym organem przetwarzającym składniki odżywcze, filtruje krew i walczy
08:11
infections when the liver is inflamed  or damaged its function can be affected  
50
491680
8880
infekcje, gdy wątroba jest w stanie zapalnym lub uszkodzona, jej funkcja może zostać zakłócona,
08:20
heavy alcohol use toxins some medications  and certain medical conditions can cause
51
500560
10280
intensywny alkohol, używanie toksyn, niektóre leki i pewne schorzenia mogą powodować
08:30
hepatitis I have to confess I've been  eating a lot of youngk food these last  
52
510840
9640
zapalenie wątroby. Muszę wyznać, że przez ostatnie kilka dni jadłem dużo młodego jedzenia,
08:40
few days doctor I ate a Burger I also drank  a glass of soda I'm sorry I shouldn't do
53
520480
9600
doktorze. Zjadłem burgera. wypiłem też szklankę napoju gazowanego. Przepraszam, nie powinienem
08:50
it I knew it I will die do I  have time to say good bye to my
54
530080
10200
tego robić. Wiedziałem, że umrę. Czy mam czas pożegnać się z
09:00
family you don't have hepatitis I have  checked your results you don't have to
55
540280
9240
rodziną. Nie masz zapalenia wątroby. Sprawdziłem twoje wyniki, nie musisz.
09:09
worry then I don't understand what is  my problem why do I feel this terrible
56
549520
9640
martw się, w takim razie nie rozumiem, na czym polega mój problem. Dlaczego czuję się tak okropnie?
09:19
why maybe no I'm sure it is  a stress you need to relax
57
559160
9960
Dlaczego może nie. Jestem pewien, że to stres. Musisz się zrelaksować.
09:32
then I need you to help me doctor or you  guys what is my problem I hope you liked  
58
572360
9680
Więc potrzebuję, żebyś pomógł mi, lekarzowi lub wam, jaki jest mój problem. Mam nadzieję, że wy. podobała Ci się
09:42
this conversation if you could improve your  English a little more please subscribe to  
59
582040
5200
ta rozmowa, jeśli możesz trochę bardziej poprawić swój angielski, zasubskrybuj
09:47
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you can  
60
587240
5520
kanał i udostępnij ten film znajomemu, a jeśli chcesz wesprzeć ten kanał, możesz
09:52
join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take
61
592760
7640
dołączyć do nas lub kliknąć przycisk super dzięki, dziękuję bardzo za wsparcie dbać
10:00
care
62
600400
11040
o siebie
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7