Practice English Conversation (At the hospital) Improve English Speaking Skills

60,689 views ・ 2024-01-09

Learn English with Tangerine Academy


Lütfən, videonu oynamaq üçün aşağıdakı ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin.

00:01
as I was telling you doctor this is  serious how much time do I have left  
0
1200
6240
Mən sizə deyirdim ki, həkim, bu ciddidir, mənim
00:07
to live tell me Mr Rockman I have already  told you what you're feeling is nothing
1
7440
9680
yaşamaq üçün nə qədər vaxtım qalıb, mənə deyin, cənab Rokman, mən sizə dedim ki, sizin hiss etdiyiniz heç bir
00:17
serious of course it is I feel  terrible I have runny nose don't you
2
17120
9680
ciddi deyil, əlbəttə ki, özümü dəhşətli hiss edirəm, burnumdan axıntı var, elə deyilmi?
00:26
see yes I know a condition in which the nose  produces excessive mucus often a symptom of  
3
26800
10160
bax bəli, mən burunun həddindən artıq selik əmələ gətirdiyi bir vəziyyəti bilirəm, tez-tez allergiya və ya soyuqdəymə əlamətidir,
00:36
allergies or a cold I know you have runny nose  and that you sneeze frequently but that's not  
4
36960
9480
bilirəm ki, sizdə axan və tez-tez asqırırsınız, lakin bu
00:46
serious Mr Rockman you only need allergy  medication to relieve your symtoms that's
5
46440
9360
ciddi deyil cənab Rokman, simptomlarınızı aradan qaldırmaq üçün sizə yalnız allergiya dərmanı lazımdır
00:55
all I don't think so my leg also hearts a  lot I think I have a broken bone or something  
6
55800
13120
. elə düşünməyin mənim ayağım da çox ürəyim ağrıyır məncə sınığım və ya bir şeyim var
01:08
a fracture or break in one of the bones  of the body often caused by an injury or
7
68920
6360
bədənin sümüklərindən birində qırıq və ya qırıq çox vaxt zədə və ya
01:15
accident that's not possible Mr rugman  you didn't have any accident did
8
75280
9680
qəza nəticəsində yaranır ki, bu mümkün deyil cənab Ruqman sizdə yox idi qəza etdin
01:24
you no but I am very old my bones are very  fragile I will tell you something you don't  
9
84960
11160
yoxdu amma mən çox qocalmışam sümüklərim çox kövrəkdir sənə bilmədiyin bir şeyi deyəcəyəm
01:36
know my grandson fell off his bike and  broke his leg so he had to wear a cast  
10
96120
8240
nəvəm velosipeddən yıxıldı və ayağını sındırdı, ona görə də
01:44
to allow it to heal I don't want to wear  a cast please don't can you check my leg
11
104360
9240
sağalması üçün gips taxmalı oldu. gips taxmaq isteyirem zehmet olmasa ayagimi yoxlaya bilersiz
01:53
please I already did it your leg is is fine  you don't have any broken leg don't worry then  
12
113600
14080
zəhmət olmasa mən artıq etdim ayağın yaxsidi ayağın sınıq yoxdu narahat olma onda
02:07
it is a bruise I have a bruise on my arm  after I accidentally bumped into a table  
13
127680
9560
qançırdı qolumda qançır var məndən sonra təsadüfən masaya çırpıldı
02:17
a discoloration of the skin caused by damage  to blood vessels Under the Skin often caused  
14
137240
6800
qan damarlarının zədələnməsi nəticəsində dərinin rənginin dəyişməsi Dərinin altında tez-tez
02:24
by an injury impact no that is not a bruise  I have a already checked your arm and that's  
15
144040
8400
zədənin təsiri nəticəsində yaranır yox bu qançır deyil mən artıq qolunuzu yoxlamışam və bu
02:32
only an insect bite then it must be another thing  because I feel terrible I have chills and a fever  
16
152440
11440
yalnız həşərat dişləməsidir, o zaman başqa bir şey olmalıdır çünki özümü dəhşətli hiss edirəm üşütmə və qızdırma
02:43
doctor chills a sudden feeling of coldness  and shivering often accompanied by fever or  
17
163880
8520
həkimi titrəyir qəfil soyuqluq və titrəmə tez-tez hərarət və ya
02:52
illness no you don't have chills I already  checked your temperature and everything is
18
172400
9720
xəstəliklə müşayiət olunur yox sizdə üşütmə yoxdur mən artıq hərarətinizi yoxladım və hər şey
03:02
normal oh God then it is something  very serious I don't want to die
19
182120
9720
normaldır aman Allah onda çox ciddi bir şeydir zəhmət olmasa ölmək istəmirəm,
03:11
please because I have NOA and I feel  dizzy I read on internet it can be  
20
191840
10000
çünki məndə NOA var və başım gicəllənir, internetdə oxuyuram ki, bu
03:21
cancer NOA a feeling of sickness and quiz in  the stomach of accompanied but the urage to  
21
201840
10480
xərçəng ola bilər NOA mədədə xəstəlik hissi və imtahan müşayiət olunur, lakin
03:32
bomit that's maybe because you have been  taken too many pills lately Mr rman you  
22
212320
8320
bomit həvəsi çoxlu həb qəbul etdiyiniz üçün ola bilər. son vaxtlar cənab rman
03:40
shouldn't have done it I had to do it I  have been feeling terrible I think I have
23
220640
9120
bunu etməməli idin Mən bunu etməliydim mən özümü dəhşətli hiss edirdim Düşünürəm ki, məndə
03:49
diabetes diabetes is a chronic metabolic disease  characterized by elevated level of blood glucose  
24
229760
11400
şəkərli diabet var Şəkər xəstəliyi qanda qlükoza və ya qan şəkərinin yüksəlməsi ilə xarakterizə olunan xroniki metabolik xəstəlikdir
04:01
or blood sugar which leads over time to  serious damage to the heart blood vessels  
25
241160
6960
və zaman keçdikcə bədənə ciddi ziyan vurur. ürək qan damarlar
04:08
eyes kidneys and nerves and no Mr rugman you  do not suffer from diabetes your glucose is in  
26
248120
11360
gözlər böyrəklər və sinirlər və yox cənab rugman siz şəkər xəstəliyindən əziyyət çəkmirsiniz qlükozanız
04:19
optimal condition then it is something worse than  diabetes oh my God I have Co 19 I knew it I knew  
27
259480
14880
optimal vəziyyətdədir onda diabetdən daha pis şeydir aman Allahım məndə Co 19 var bunu bilirdim
04:34
it was something serious what will I do oh God  covid-19 you mean Corona virus disease that's not
28
274360
13800
ciddi bir şeydi nə edəcəm aman Allah covid-19 demək istəyirsiniz ki,
04:48
possible most people infected with  the virus experience M to moderate  
29
288160
8800
mümkün olmayan Corona virus xəstəliyi virusa yoluxmuş insanların çoxu M-dən orta dərəcəli
04:56
respiratory illness you don't have any of  those symptoms and even if you really have
30
296960
9240
tənəffüs yoluxucu xəstəliklərdən əziyyət çəkirlər sizdə bu əlamətlərdən heç biri yoxdur və həqiqətən
05:06
covid-19 you will recover without  requiring special treatment don't
31
306200
10480
covid-19 olsa belə, xüsusi müalicə tələb etmədən sağalacaqsınız narahat olmayın
05:16
worry are you sure doctor I  feel terrible you have to do  
32
316680
8280
həkim mən özümü dəhşətli hiss etdiyimə əminsinizmi siz mənə kömək etmək üçün bir şey etməliyəm
05:24
something to help me please what if I have  tuberculosis that's something serious right
33
324960
10920
zəhmət olmasa nə vərəm varsa bu ciddi bir şeydir
05:35
doc it usually affects the lungs but it can  also affect other parts of the body such as  
34
335880
10720
həkim bu adətən ağciyərlərə təsir edir lakin bu,
05:46
the brain the symptoms include feelings of  sickness or weakness weight loss fever and  
35
346600
9520
beyin kimi bədənin digər hissələrinə də təsir edə bilər. Semptomlara xəstəlik və ya zəiflik hissləri daxildir arıqlama və
05:56
night sweats and and you don't suffer from  any of those symptoms Mr rman you don't have
36
356120
9040
gecə tərləmələri və siz bu simptomların heç birindən əziyyət çəkmirsiniz cənab rman sizdə vərəm yoxdur Cənab
06:05
TB I told you before Mr rogman you are in optimal
37
365160
9560
Roqmandan əvvəl sizə dedim ki, optimal vəziyyətdəsiniz
06:14
condition then it is this problem  it is very common with all people  
38
374720
10080
, onda bu problem budur bütün insanlarda çox yaygındır
06:24
Parkinson's disease Parkinson's disease  is a progressive disorder that affects  
39
384800
7520
Parkinson xəstəliyi Parkinson xəstəliyi
06:32
the nervous system and the parts of the  body controlled by the nerves the first  
40
392320
6360
sinir sistemini və bədənin sinirlər tərəfindən idarə olunan hissələrini təsir edən mütərəqqi bir xəstəlikdir. İlk
06:38
symptom may be a barely noticeable Tremor  in just one hand and you don't have it  
41
398680
8680
əlamət yalnız bir tərəfdən çox az nəzərə çarpan titrəmə ola bilər və sizdə titrəmə yoxdur
06:47
tremors are common but the disorder may  also cause stiffness and the slowing of
42
407360
6200
tez-tez rast gəlinir, lakin bu pozğunluq həm də sərtliyə və hərəkətin yavaşlamasına səbəb ola bilər
06:53
movement and yeah it is very common with all all  people but happily you don't have to worry about
43
413560
9840
və bəli, bütün insanlarda çox yaygındır, amma xoşbəxtlikdən
07:03
it listen maybe you just suffer from stress why  don't you go out I don't know when was the last  
44
423400
14200
bu barədə narahat olmaq lazım deyil dinləyin bəlkə sadəcə stressdən əziyyət çəkirsiniz niyə çölə çıxmırsınız Bilmirəm axırıncı
07:17
time you went on vacation maybe it's time to  travel to some nice place travel I don't think  
45
437600
11080
dəfə nə vaxt tətilə getmisən, bəlkə də hansısa gözəl yerə səyahət etmək vaxtıdır, mən
07:28
that's a goodidea idea doctor I don't think I  can travel in this condition what if I travel  
46
448680
8240
bunu yaxşı fikir deyiləm, həkim bu vəziyyətdə səyahət edə bilməyəcəyimi düşünmürəm
07:36
and get sick then it will be dangerous for  me no no of course not my stomach sometimes  
47
456920
9960
. xəstə o zaman mənim üçün təhlükəli olar yox yox əlbəttə yox mədəm hərdən
07:46
hurs yeah I know I have hepatitis will I die  hepatitis hepatitis means inflam of the liver  
48
466880
15880
tələsir bəli bilirəm hepatit olaram öləcəm hepatit hepatit qaraciyərin iltihabı
08:02
um the liver is a v organ that processes  nutrients filters the blood and fights
49
482760
8920
um qaraciyər qida maddələrini emal edən orqandır qanı süzür və mübarizə aparır
08:11
infections when the liver is inflamed  or damaged its function can be affected  
50
491680
8880
qaraciyər iltihablandıqda və ya zədələndikdə infeksiyalar
08:20
heavy alcohol use toxins some medications  and certain medical conditions can cause
51
500560
10280
ağır alkoqoldan istifadə toksinlər bəzi dərmanlar və müəyyən tibbi vəziyyətlər
08:30
hepatitis I have to confess I've been  eating a lot of youngk food these last  
52
510840
9640
hepatitə səbəb ola bilər Etiraf etməliyəm ki, son bir neçə gündə çox gənc yeməklər yedim
08:40
few days doctor I ate a Burger I also drank  a glass of soda I'm sorry I shouldn't do
53
520480
9600
həkim mən Burger yedim bir stəkan soda da içdim üzr istəyirəm
08:50
it I knew it I will die do I  have time to say good bye to my
54
530080
10200
bunu etməməliyəm mən bildim öləcəm ailəmlə vidalaşmağa vaxtım var
09:00
family you don't have hepatitis I have  checked your results you don't have to
55
540280
9240
hepatit yoxsan nəticələrini yoxlamışam sənə lazım deyil
09:09
worry then I don't understand what is  my problem why do I feel this terrible
56
549520
9640
narahat olun onda menim problemim nedi anlamıram niye bele qorxunc hiss edirem niye beleki
09:19
why maybe no I'm sure it is  a stress you need to relax
57
559160
9960
yox eminem bu stressdir siz rahatlamalısınız
09:32
then I need you to help me doctor or you  guys what is my problem I hope you liked  
58
572360
9680
o zaman mene hekim yada siz mene yardim etmenize ehtiyacim var menim problemim nedi bu söhbəti bəyəndim
09:42
this conversation if you could improve your  English a little more please subscribe to  
59
582040
5200
əgər ingilis dilinizi bir az daha təkmilləşdirə bildinizsə zəhmət olmasa kanala abunə olun
09:47
the channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you can  
60
587240
5520
və bu videonu dostunuzla paylaşın və bu kanala dəstək olmaq istəyirsinizsə
09:52
join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take
61
592760
7640
bizə qoşula və ya super təşəkkür düyməsini sıxaraq dəstəyiniz üçün çox sağ olun
10:00
care
62
600400
11040
özündən müğayət ol
Bu sayt haqqında

Bu sayt sizi ingilis dilini öyrənmək üçün faydalı olan YouTube videoları ilə tanış edəcək. Siz dünyanın hər yerindən yüksək səviyyəli müəllimlər tərəfindən tədris olunan ingilis dili dərslərini görəcəksiniz. Videonu oradan oynamaq üçün hər bir video səhifəsində göstərilən ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin. Subtitrlər videonun oxudulması ilə sinxron şəkildə sürüşdürülür. Hər hansı bir şərhiniz və ya sorğunuz varsa, bu əlaqə formasından istifadə edərək bizimlə əlaqə saxlayın.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7