Best British Accent!? AND Channel Announcement!

32,192 views ・ 2020-11-04

Learn English with Papa Teach Me


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
(static)
0
0
1083
(ثابت)
00:01
- Oh, hi.
1
1083
977
- أوه ، مرحبًا.
00:02
You want to learn the British accent?
2
2060
2290
تريد تعلم اللهجة البريطانية؟
00:04
Well, of course the best one is posh RP.
3
4350
3340
حسنًا ، بالطبع الأفضل هو RP الفاخر.
00:07
So take my RP and me, posh British accent course.
4
7690
4910
لذا خذني أنا والـ RP ، دورة اللغة البريطانية الفاخرة.
00:12
The one true British accent.
5
12600
2600
اللهجة البريطانية الحقيقية.
00:15
- You what, mate?
6
15200
1020
- ماذا يا صديقي؟
00:16
Nah.
7
16220
1080
ناه.
00:17
You want to sound like a Londoner, yeah?
8
17300
1650
تريد أن تبدو مثل لندن ، أليس كذلك؟
00:18
Learn Cockney.
9
18950
1137
تعلم كوكني.
00:20
Don't listen to that guy.
10
20087
1671
لا تستمع لهذا الرجل.
00:21
- Excuse me?
11
21758
1362
- اعذرني؟
00:23
- Learn from my Jason Stafam's Cockney pronunciation course.
12
23120
4483
- تعلم من دورة النطق الخاصة بي جايسون ستافام كوكني.
00:29
(scoffing)
13
29265
833
(يسخر)
00:30
- No, no.
14
30098
833
00:30
Posh is best.
15
30931
1779
- لا ، لا.
بوش هو الأفضل.
00:32
- Cockney.
16
32710
1060
- كوكني.
00:33
- Posh.
17
33770
1140
- فاخر.
00:34
- Cockney.
18
34910
1500
- كوكني.
00:36
- Posh.
19
36410
850
- فاخر.
00:37
- Cockney.
20
37260
1292
- كوكني.
00:38
(upbeat music)
21
38552
1828
(موسيقى مبهجة)
00:40
- Actually, there's not one perfect British accent.
22
40380
4160
- في الواقع ، لا توجد لهجة بريطانية واحدة مثالية.
00:44
If you learn British pronunciation from just one teacher
23
44540
3680
إذا تعلمت النطق البريطاني من مدرس واحد
00:48
or one textbook, you'll come to London, and you'll be like,
24
48220
3753
أو كتاب مدرسي واحد ، فستأتي إلى لندن ، وستكون مثل ،
00:53
what language is this?
25
53570
1940
ما هذه اللغة؟
00:55
Did you know?
26
55510
900
هل كنت تعلم؟
00:56
More than 97% of British people don't speak with RP.
27
56410
5000
أكثر من 97٪ من البريطانيين لا يتحدثون مع RP.
01:01
And Cockney is fine, but again, kind of extreme.
28
61890
5000
وكوكني بخير ، لكن مرة أخرى ، متطرف نوعًا ما.
01:07
So trust me,
29
67110
1190
لذا صدقني ،
01:08
it would sound really weird
30
68300
1530
سيبدو الأمر غريبًا حقًا
01:09
if you try to change your accent to either of these.
31
69830
4440
إذا حاولت تغيير لهجتك إلى أيٍّ من هذين.
01:14
So you like the British accent,
32
74270
1890
لذا فأنت تحب اللهجة البريطانية ،
01:16
you want to sound like British people.
33
76160
2040
وتريد أن تبدو مثل الشعب البريطاني.
01:18
That's awesome!
34
78200
1040
هذا رائع!
01:19
I am a British people!
35
79240
1940
أنا شعب بريطاني!
01:21
Person.
36
81180
910
شخص.
01:22
But you don't have to have a Cockney accent
37
82090
2420
لكن ليس عليك أن تتمتع بلكنة كوكني
01:24
or a posh accent to sound natural.
38
84510
2870
أو لهجة فاخرة لتبدو طبيعية.
01:27
No, the truth is real British pronunciation
39
87380
3200
لا ، الحقيقة هي أن النطق البريطاني الحقيقي
01:30
is somewhere in the middle.
40
90580
2680
يقع في مكان ما في الوسط.
01:33
There are specific characteristics of British pronunciation
41
93260
3340
هناك خصائص محددة للنطق البريطاني
01:36
which we all use, but we just choose parts that we like
42
96600
4410
نستخدمها جميعًا ، لكننا نختار فقط الأجزاء التي نحبها
01:41
and create our own style.
43
101010
2380
ونصنع أسلوبنا الخاص.
01:43
For example, I was born in London.
44
103390
2500
على سبيل المثال ، لقد ولدت في لندن.
01:45
I live in London.
45
105890
1470
أنا أعيش في لندن.
01:47
But the way I speak
46
107360
1170
لكن الطريقة التي أتحدث بها
01:48
doesn't sound the same as even my neighbor.
47
108530
3200
لا تبدو هي نفسها حتى جارتي.
01:51
So, starting next Saturday,
48
111730
2000
لذا ، ابتداءً من السبت القادم ،
01:53
I'll take your British pronunciation training from huh?
49
113730
3370
سوف آخذ تدريبك على النطق البريطاني من هاه؟
01:57
To oh!
50
117100
1990
أوه!
01:59
In my free ultimate British pronunciation course.
51
119090
3180
في دورة النطق البريطانية المجانية.
02:02
This course has everything you need
52
122270
2070
تحتوي هذه الدورة على كل ما تحتاجه
02:04
because it actually covers a range
53
124340
2700
لأنها تغطي في الواقع مجموعة
02:07
of British accents and styles.
54
127040
3010
من اللهجات والأساليب البريطانية.
02:10
- There's also a really good reason why actors famously
55
130050
4130
- هناك أيضًا سبب وجيه حقًا يجعل الممثلين المشهورين
02:14
aren't great at doing the British accent in movies and TV.
56
134180
3400
ليسوا بارعين في التحدث باللهجة البريطانية في الأفلام والتلفزيون.
02:17
And in this series,
57
137580
1120
وفي هذه السلسلة ،
02:18
I'll show you how you can get your Britishness
58
138700
2610
سأوضح لك كيف يمكنك جعل بريطانيتك
02:21
to sound realistic, natural, modern.
59
141310
3563
تبدو واقعية وطبيعية وحديثة.
02:25
If you're learning English as a second language,
60
145870
2600
إذا كنت تتعلم اللغة الإنجليزية كلغة ثانية ،
02:28
this is mainly for you,
61
148470
1830
فهذا من أجلك بشكل أساسي ،
02:30
but if you're an actor trying to play British pay attention,
62
150300
4160
ولكن إذا كنت ممثلًا تحاول لعب دور بريطاني ، فاحرص على الانتباه ،
02:34
because this is also for you.
63
154460
2230
لأن هذا أيضًا يناسبك.
02:36
- Throughout this course, I'll train you
64
156690
2520
- خلال هذه الدورة ، سأدربك
02:39
in the most difficult sounds and mouth shakes.
65
159210
2680
على أصعب الأصوات واهتزازات الفم.
02:41
So, by practicing the most difficult aspects,
66
161890
4200
لذلك ، من خلال ممارسة أصعب الجوانب ،
02:46
you'll be able to understand everyone when you come here.
67
166090
3450
ستتمكن من فهم الجميع عندما تأتي إلى هنا.
02:49
So throw away that textbook from 20 years ago,
68
169540
3180
لذا تخلص من هذا الكتاب المدرسي الذي يرجع تاريخه إلى 20 عامًا ،
02:52
forget about BBC pronunciation.
69
172720
2820
وننسى طريقة نطق البي بي سي.
02:55
All of that is so outdated and old-fashioned now.
70
175540
3380
كل هذا عفا عليه الزمن وقديم الطراز الآن.
02:58
Those who follow me already know
71
178920
1900
أولئك الذين يتابعونني يعرفون بالفعل
03:00
that the videos will be full of this.
72
180820
2316
أن مقاطع الفيديو ستكون مليئة بهذا.
03:03
(poofing)
73
183136
1484
(poofing)
03:04
And I've made a free ebook, which is full of this.
74
184620
3623
ولقد صنعت كتابًا إلكترونيًا مجانيًا مليئًا بهذا.
03:08
(poofing)
75
188243
1877
(poofing)
03:10
So you can practice what you've just learned
76
190120
2110
حتى تتمكن من ممارسة ما تعلمته للتو
03:12
and remember all of the key points.
77
192230
2910
وتذكر جميع النقاط الأساسية.
03:15
All you need to do is follow that link in the description.
78
195140
3530
كل ما عليك فعله هو اتباع هذا الرابط في الوصف.
03:18
There's a level of pronunciation above advanced.
79
198670
3730
هناك مستوى نطق أعلى من المستوى المتقدم.
03:22
That's where we're going.
80
202400
1420
هذا إلى أين نحن ذاهبون.
03:23
See ya Saturday.
81
203820
1265
أراك السبت.
03:25
(calm music)
82
205085
2417
(موسيقى هادئة)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7